![](/files/books/160/oblozhka-knigi-ohota-na-lis-206237.jpg)
Текст книги "Охота на лис"
Автор книги: Майнет Уолтерс
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
Глава 31
Фотографы были весьма разочарованы тем, что по правилам о деле, находящемся в стадии производства, ни одна из фотографий, изображавших Джулиана Бартлетта, оказывающего сопротивление представителям полиции – те пришли проводить обыск, – не может быть опубликована до суда. Полиция прибыла в Шенстед-Хаус в большом количестве, и возмущение Джулиана при виде сержанта Монро, протягивающего ему ордер на обыск, не имело границ. Он попытался было захлопнуть дверь, а когда это не удалось, схватил хлыст со стола в холле, порываясь ударить Монро по лицу. Монро, который был моложе и более ловок, перехватил удар, закрутил Джулиану руку за спину и отвел на кухню. То, что он сказал, не слышал никто за пределами дома, но все репортеры с уверенностью написали:
«Мистер Джулиан Бартлетт, проживающий в Шенстед-Хаусе, был арестован за нападение на полицейского в 11.43».
Элеонора пребывала в состоянии полного оцепенения, пока на Джулиана надевали наручники и зачитывали права перед тем, как перевести в другую комнату и продолжить обыск дома. Казалось, Элеонора не понимала, что в центре внимания полиции – ее муж, а не она сама, и продолжала бить себя в грудь, словно пытаясь признаться в своей вине. Лишь когда Монро разложил перед ней несколько фотографий и спросил, не узнает ли она кого-то, изображенного на них, Элеонора заговорила:
– Вот он. – Она показала на Лиса.
– Вы не могли бы назвать его имя, миссис Бартлетт?
– Лео Локайер-Фокс.
– А откуда он вам известен?
– Я говорила вам вчера вечером.
– Пожалуйста, повторите.
Она облизала губы.
– Он написал мне. Я встретилась с ним и с его сестрой в Лондоне. Мне кажется, у него была немного другая прическа – волосы были покороче, – но я очень хорошо помню лицо.
– А вы узнаете кого-нибудь на других фотографиях? Пожалуйста, не торопитесь. Рассмотрите их как можно внимательнее.
Элеонора восприняла слова сержанта как приказ, дрожащими пальцами взяла поочередно несколько фотографий и рассматривала их в течение нескольких секунд.
– Нет, – сказала она наконец.
Монро вытащил одну из фотографий и подвинул ее к Элеоноре.
– Вот Лео Локайер-Фокс, миссис Бартлетт. Вы вполне уверены, что это не тот человек, с которым вы встречались?
Элеонора, и без того бледная, побледнела еще больше и кивнула.
Монро разложил на столе еще несколько фотографий.
– Вы узнаете кого-нибудь из изображенных здесь женщин?
Элеонора наклонилась вперед, всматриваясь в лица.
– Нет, – затрясла она головой.
– Вы абсолютно уверены?
Она кивнула.
И снова сержант отложил одну из фотографий.
– Вот перед вами Элизабет Локайер-Фокс, миссис Бартлетт. Вы уверены, что это не та женщина, с которой вы разговаривали?
– Уверена. – Она смотрела на него глазами, полными слез. – Я не понимаю, сержант. Женщина, с которой я разговаривала, была так убедительна. Она была настолько раздавлена судьбой, обстоятельствами, что притворство было практически исключено. Она дрожала все время, пока разговаривала со мной. Я поверила ей.
Монро отодвинул стул с противоположной стороны стола. «Она достаточно напугана, и пока нет смысла пугать ее еще больше, – подумал сержант, – теперь главное – добиться сотрудничества».
– Вероятно, она дрожала потому, что боялась человека, называвшего себя Лео, – сказал он, садясь. – Кроме того, возможно, она говорила вам правду, миссис Бартлетт… но это была ее собственная история, а не история Элизабет Локайер-Фокс. К сожалению, по нашим сведениям, женщина, с которой вы скорее всего беседовали, уже мертва, хотя есть определенная вероятность того, что мы отыщем ее паспорт. Через день или два я попрошу вас взглянуть еще на несколько фотографий. Если вы узнаете какие-то из них, возможно, мы сможем идентифицировать ее и отыскать какие-нибудь подробности относительно ее биографии.
– Но я не понимаю, почему она согласилась выдать себя за другого человека. – Она продолжала всматриваться в фотографию Лиса. – Кто этот мужчина? Почему он так поступил?
Монро смотрел на нее, подперев подбородок руками.
– Вот вы мне и расскажете, миссис Бартлетт. Вряд ли двое незнакомцев могли быть уверены, что вас заинтересует сфабрикованная история о полковнике Локайер-Фоксе. Откуда им могло быть известно, что вы поверите их россказням? Откуда они могли знать, что у вас есть близкая подруга, миссис Уэлдон, которая с готовностью поддержит организованную вами телефонную кампанию? Откуда они получили информацию о том, что вы обе думаете, что полковник убил жену? – Он сочувственно пожал плечами. – Скорее всего кто-то очень близкий вам и очень хорошо вас знающий подкинул им ваше имя.
– Кто-то, кто ненавидит Джеймса? – предположила она. – В противном случае какой смысл?
– Вы были просто приманкой. Ваши телефонные звонки должны были внушить полковнику, что нет никого, кому он может доверять… даже собственному сыну и дочери. – Ваша роль… – он едва заметно улыбнулся, – которую вы сыграли блестяще, заключалась в том, чтобы довести беззащитного старика до полного психологического истощения и окончательно его запутать. Пока он концентрировал все внимание на вас – а также на своих детях, – его потихоньку обворовывали. – Он вопросительно взглянул на нее. – Кто знал вас настолько хорошо, чтобы подставить подобным образом? Кому было известно, что вы не любите Локайер-Фоксов? Кому могла прийтись по душе одна мысль о том, что вы всю грязную работу сделаете за него?
*
Позднее в беседе с инспектором Монро сказал, что если говорят, что в аду не найдется ужаса страшнее, чем женщина, претерпевшая унижение, то Шенстед-Хаус превратился в настоящий ад, когда претерпевшая унижение женщина поняла, что ее так ловко подставили. Начав, Элеонора уже не могла остановиться. В денежных вопросах у нее была превосходная память. Она прекрасно помнила, какими деньгами они располагали во время переезда, примерный размер капитала Джулиана, величину компенсации, выплаченной ему в связи с уходом в отставку, и размер минимальной пенсии, которую он должен был получать до достижения шестидесяти пяти лет. Элеонора ухватилась за возможность составить список собственных расходов со времени переезда в Дорсет, включая стоимость всего, что они делали в доме. Список известных ей расходов Джулиана растянулся на два листа. В него Элеонора внесла и подарки, о которых упоминалось в прочитанных ею электронных письмах.
Элеонора смогла мгновенно понять, что расходы намного превышают доходы даже в том случае, если бы Джулиан продал все ценные бумаги, которыми располагал. Это означало только одно – у него имелся какой-то дополнительный источник денежных средств. Вариант продажи ценных бумаг она с ходу отвергла, провела Монро в кабинет Джулиана и продемонстрировала ему папку фондового брокера в одном из шкафов мужа. Затем помогла полицейским просмотреть все другие папки мужа и отобрать все то, что она не смогла узнать. Элеонора постепенно обретала уверенность в себе по мере того, как вина ее мужа становилась все более очевидной: банковские вклады, о которых он никогда не упоминал; расписки о продаже вещей, которые им никогда не принадлежали; даже переписка с его предыдущей любовницей. Монро заметил, что по мере обыска Элеонора все больше начинала воспринимать себя как невинную жертву.
Он особенно просил поискать папку с письмами от полковника Локайер-Фокса капитану Нэнси Смит, и, когда они наконец обнаружили ее на самом дне корзины для мусора, той самой, которую Джулиан должен был вынести еще сегодня утром, Элеонора протянула ее им с видом победительницы. Ее торжество достигло кульминации, когда один из полицейских на дне большой коробки из-под кофе отыскал устройство для изменения голоса.
– Я ведь говорила вам, что ни в чем не виновата! – воскликнула она резким, скрипучим голосом.
Монро, давно предполагавший наличие второго устройства для изменения голоса, открыл полиэтиленовый мешок, чтобы положить его.
– Наверное, поэтому он так стремился убраться подальше отсюда, – заметил другой полицейский. – Надеялся бросить его в живую изгородь какого-нибудь дома в ином районе Дорчестера.
Запечатывая пакет, Монро бросил взгляд на Элеонору.
– Он будет утверждать, что понятия не имел об этом устройстве, – сказал он равнодушным тоном, – если только жена не сможет доказать, что видит его впервые. В доме живут два человека, и в данный момент нет никаких доказательств того, что виноват именно муж.
Элеонора заквохтала подобно перепуганной индюшке, почувствовав, что все ее страхи возвращаются. Монро такая реакция обрадовала. По его мнению, миссис Бартлетт была виновата, как и ее муж. Возможно, степень ее вовлеченности в преступление и меньше, но, прослушав несколько записанных на пленку ее звонков и поняв, какое удовольствие эта женщина испытывала от самого процесса унижения и запугивания старика, сержант ощутил к ней глубочайшее отвращение.
Новости «Би-би-си онлайн» 17 сентября 2002 г.,
10.10 по Гринвичу
Смерть Лиса
Сообщается, что вчера в лондонской больнице от неоперабельной опухоли мозга умер Проклятый Лис, подозревавшийся в серии самых страшных убийств за последние десять лет. Его перевели туда десятью днями ранее из тюрьмы Белмарш, где он ожидал суда.
Брайан Уэллс, 45 лет, он же Лайам Салливан, он же Проклятый Лис, до самого конца так и остался неразрешенной загадкой. Его отказ от сотрудничества со следствием привел к тому, что в поиске пропавших людей было задействовано 23 сотрудника полиции. Некоторые характеризовали его как мага, околдовывавшего своих жертв, другие – как жуткого ночного маньяка. Арест Уэллса в прошлом году самым серьезным образом взволновал общественность; по сведениям полиции, он подозревался в зверском убийстве трех женщин и семерых детей, тела которых так и не были обнаружены.
– Мы полагаем, его жертвами были скваттеры или бродяги, – сообщил представитель правоохранительных органов. – Либо матери-одиночки, либо женщины, которых ему удалось уговорить ради него бросить своих сожителей. К сожалению, это как раз тот разряд граждан, чье местопребывание бывает очень трудно установить и чье исчезновение, как правило, проходит незамеченным.
Подозрения относительно Уэллса появились у представителей полиции 26 декабря прошлого года, когда он был взят под стражу. В тот момент он находился среди бродяг, разбивших лагерь в небольшом лесу у крошечной деревушки Шенстед в Дорсете. Во время задержания Уэллс обвинялся в покушении на убийство Нэнси Смит, 28 лет, армейского офицера, и в убийстве Роберта Доусона, 72 года, садовника. В его автобусе было найдено оружие и похищенное имущество, и полиция начала поиск связей в преступном мире.
Масштаб расследований вырос после того, как свидетель сообщил, что видел, как Уэллс убивал женщину и ребенка. Через несколько часов в тайнике под полом автобуса нашли окровавленную одежду, принадлежавшую семерым маленьким детям и трем женщинам. У полиции появилось подозрение, что они имеют дело с «трофеями» маньяка.
Подтверждение было получено в начале нынешнего года, когда установили личности двух жертв: женщины и ее шестилетнего сына. В целях безопасности других членов семьи их имена не сообщаются, приводят только прозвища: Лисиха и Каб. Известно, что анализ ДНК родственников женщины подтвердил наличие генетической связи с пятнами крови на одежде женщины и на футболке ребенка. В полиции отказались давать какие-либо другие комментарии по данному поводу, заявив, что расследование продолжается.
– Вся полученная информация будет сохраняться в строжайшей тайне, – сказала нам женщина-детектив. – Мы понимаем, что некоторым людям крайне неудобно называть свои настоящие имена, но просим их доверять нам. Наша цель заключается в одном – установить, кто на самом деле пропал.
Ужас, связанный с именем этого человека, в особенности зверское убийство семерых ни в чем не повинных детей, до глубины души потряс общественность. Многие газеты вынесли на первые полосы риторический вопрос: «Кого по-настоящему волнует исчезновение бродяги?» Ответы, которые приходят в голову, крайне неутешительны. «Слава Богу, ко мне подобное не имеет никакого отношения!» – скажет один. «С глаз долой – из сердца вон!» – вздохнет другой. «Невидимое племя…» Для нас описываемые события стали дополнительным напоминанием о страшной уязвимости людей, живущих на социальной периферии.
Да и самого Уэллса можно назвать человеком вполне маргинальным. Родившийся среди глубочайшей нищеты в юго-восточном Лондоне, он был единственным ребенком матери-одиночки, давно пристрастившейся к наркотикам. Учителя, работавшие с Уэллсом в начальной школе, характеризуют его как способного и приятного ребенка. Ему, как казалось, было уготовано более достойное будущее, чем та среда, в которой он вырос. Но в средней школе все изменилось. Уэллс стал известен полиции как один из множества трудных подростков. Его несколько раз ловили на мелком воровстве, употреблении наркотиков и торговле ими.
Один из педагогов считает, что причиной столь резких перемен в его поведении и личностных особенностях было сильное сотрясение мозга, которое Уэллс перенес в 12 лет.
– Его мать связалась с какими-то бродягами. Она рассказывала потом, что автобус попал в аварию. Вследствие происшедшего Брайан стал очень вспыльчивым и агрессивным.
Другие учителя относят это на счет очень высокого коэффициента умственного развития, позволявшего Уэллсу с легкостью подчинять себе сверстников и использовать их.
В чем бы в действительности ни заключалась причина, с годами его репутация опасного человека, которому не стоит переходить дорогу, только укреплялась.
– Его все боялись, – заявила бывшая подружка Уэллса. – Из-за любой мелочи он выходил из себя.
В период с 18 до 37 лет Уэллс провел за решеткой в общей сложности 12 лет. В 1994 году он был в очередной раз освобожден после пятилетней отсидки за незаконное хранение оружия и нападение на людей. Прощаясь с сокамерниками, Уэллс заверил их, что никогда больше не попадет в тюрьму.
– Он говорил, что собирается странствовать и таким образом ускользнуть из-под постоянного надзора полиции, – поведал нам один из его бывших друзей. – Наверное, он так и поступил, потому что с тех пор мы его никогда больше не видели. Теперь полиция и представители социальных служб сваливают вину друг на друга за то, что потеряли его след. Но надо сказать, что тогда они были рады от него избавиться. Уэллс был до краев наполнен ненавистью.
Крайне сложным оказалось проследить передвижение Уэллса между 1994 годом и его арестом в прошлом году. Несмотря на то что полиция допросила сотни бродяг и странников, места пребывания Уэллса на протяжении длительных промежутков времени так и остались неизвестными. Его modus operandi [6]6
Способ действий (лат.).
[Закрыть]заключался в том, чтобы занимать брошенную или оставленную собственность и затем пользоваться возникавшими благодаря этому возможностями.
– Нам удалось связать его с тремя незаконными вселениями, – говорит детектив из Скотленд-Ярда. – В двух случаях он получил деньги за выселение знакомых бродяг. Теперь мы пытаемся установить, что произошло с этими людьми. Один из землевладельцев вспоминает, что с ним была женщина с тремя детьми. Мы не нашли никаких следов ни женщины, ни детей, и нам не известны их имена.
По словам бродяг, проживавших вместе с Уэллсом в лагере в Шенстеде, он был самый настоящий хамелеон.
– Он мог подражать любым голосам, – рассказала Белла Престон, 36 лет. – Большую часть времени говорил так, словно окончил частную школу. Я была очень удивлена, узнав, что он родился в южном районе Лондона.
Сэйди Фаррел, 32 года:
– Он мог находиться в паре метров от вас, а вы даже и не подозревали о его присутствии. Думаю, ему нравилось наблюдать за людьми, анализировать их психологию.
Обеих женщин при воспоминании о Проклятом Лисе пробирает дрожь.
– Как наивны мы были! – воскликнула Белла. – Нам и в голову не могло прийти, что среди нас окажется такой подонок.
– Он тщательно скрывал свое истинное лицо, – говорит Сэйди. – Мы были потрясены, когда полиция нашла у него в автобусе оружие. Я поняла, что он мог всех нас убить, и никто бы никогда не узнал, кто убийца.
Арест Уэллса стал следствием неудачной попытки ограбления Шенстедской фермы. Жена фермера миссис Прю Уэлдон заметила у себя во дворе незнакомца и позвонила в местную полицию. В ходе проверки соседей миссис Уэлдон полиции удалось спасти капитана Нэнси Смит от нападения Уэллса на территории особняка «Шенстед». Внучка владельца особняка, полковника Локайер-Фокса, какое-то время отбивалась от напавшего на нее преступника. При этом у нее были сломаны рука и несколько ребер. Полиция особо отметила мужество девушки.
Мотивы, двигавшие Уэллсом при убийстве Роберта Доусона и нападении на Нэнси Смит, остаются столь же загадочными, как и сам преступник. Известно, что он жил в домике на территории Особняка в течение трех месяцев в 1997 году с женщиной и двумя маленькими детьми. Кроме того, известно, что он, выдавая себя за сына владельца Особняка, Лео Локайер-Фокса, на которого Уэллс, по словам многих, был очень похож, мошенническим путем приобретал или похищал различные вещи. В полиции высказывают предположение, что присутствие Доусона и Смит на территории Особняка во второй день Рождества помешало Уэллсу ограбить дом, что и послужило причиной упомянутых нападений.
Психолог Уильям Хейес предложил совершенно иную интерпретацию его действий:
– Уэллс, известный под прозвищем Проклятый Лис, в своих фантазиях связывал себя с семейством Локайер-Фокс, в каком-то смысле тоже Лисов. Перед тем как в 1997 году оказаться в поместье, Уэллс многое узнал о них, вероятно, от каких-то бродяжьих семейств, побывавших в этих местах раньше. Его первоначальное намерение скорее всего заключалось только в том, чтобы воспользоваться внешним сходством с сыном полковника, но затем у Уэллса зародилась какая-то идея, которая со временем сделалась идеей фикс.
В ходе первого визита в Шенстед его встретили довольно тепло. В особенности жена владельца, которая приняла участие в судьбе женщины и маленьких детей, сопровождавших Уэллса. Ее доброта, возможно, породила в нем ложное чувство принадлежности к семейству.
Но очень скоро, как только он понял, что миссис Локайер-Фокс прежде всего стремится вывести его спутницу из-под его влияния, в отношении Уэллса к Локайер-Фоксам возобладали злоба и ненависть. Вполне вероятно, что эта неизвестная женщина и ее дети стали его первыми жертвами. Если наше предположение верно, то все последующие преступления подобного рода в воображении Уэллса были очень тесно связаны с семейством Локайер-Фокс.
Имеющиеся свидетельства указывают на то, что характер поведения Уэллса менялся от хорошо организованного и продуманного в 1997 году до полностью хаотического 26 декабря 2001 года. Каковы бы ни были его мотивы в создании подобных временных «семей», они все служили определенной цели до тех пор, пока раздражение и (или) жажда убийства не заставляли Уэллса уничтожать их. Всего через несколько недель после того, как он с помощью молотка расправился с двумя членами придуманной им странствующей «семьи», Уэллс воспользовался тем же молотком, чтобы напасть на садовника и на внучку главы того семейства, к которому он в своих фантазиях причислял себя.
Распаду личности Уэллса отчасти способствовала постоянно увеличивавшаяся опухоль мозга. С другой стороны, хорошо известно, что серийные убийцы нередко утрачивают контроль над собой. Вполне вероятно, Уэллс понимал, что с ним происходит. Он оставил в живых свидетеля своего ноябрьского нападения, и его последняя попытка совершения череды убийств была направлена против людей, которые могли легко его опознать. Неизбежный вывод, напрашивающийся сам собой, состоит в том, что он бессознательно стремился быть схваченным и остановленным.
Белла Престон возражает:
– Проклятый Лис – очень точное прозвище. Он использовал женщин и детей до тех пор, пока не терял к ним интерес, после чего совершал убийства. Он был самой страшной разновидностью хищника. Он убивал ради удовольствия.
Анна Кэттрелл
Адвокатская контора «Хокли и Спайсер»
Оулд-Комптон-Хаус, Бриджпорт-роуд, Дорчестер
Джулиану Бартлетту, эсквайру,
Дорсет, Дорчестер, Харди-авеню, 32, кв. 3
18 сентября 2002 г.
Дорогой Джулиан,
вслед за сегодняшним утренним телефонным звонком я вынужден подтвердить, что смерть Брайана Уэллса никак не скажется на вашем деле. Как вам хорошо известно, единственное заявление, сделанное им в полиции, касалось вашего соучастия в его противозаконных действиях. Несмотря на то что мы, конечно же, будем оспаривать данное заявление, я хотел бы напомнить вам: большая часть того, что было заявлено преступником, нашла свое подтверждение в ходе обысков, устроенных полицией, в показаниях свидетелей и в данных судебно-медицинской экспертизы.
Я понимаю ваше нынешнее состояние, в особенности касательно условий поручительства, но, к несчастью, прокурор считает, что обвинения против вас могут быть доказаны и без наличия показаний Уэллса. Конечно, вы вправе в любой момент поменять адвоката. Тем не менее должен сказать, что любой адвокат работает только с теми фактами, которые имеются в его в распоряжении. Считая себя вашим искренним другом, хочу настоятельно порекомендовать вам серьезно обдумать следующее, прежде чем вы начнете искать кого-то, кто «вам действительно верит».
Как я уже имел возможность объяснять, не в ваших интересах настаивать на скорейшем судебном процессе. Чем более серьезны оказались бы собранные улики против Брайана Уэллса, тем легче присяжные приняли бы вашу версию защиты, заключавшуюся в том, что вы стали жертвой насилия и запугивания с его стороны. Тем не менее вынужден напомнить, как уже делал несколько раз ранее, что вы сами фактически полностью подорвали названную стратегию защиты тем, что во время допроса пытались всю вину свалить на жену.
Если иметь в виду данные экспертизы слюны с устройства для изменения голоса, то они недвусмысленно указывают на то, что им пользовались только вы. Никакого участия не принимала миссис Бартлетт и в открытии банковских счетов. Кроме того, свидетельские показания мисс Джеммы Сквайерс относительно вашего внезапного интереса к Лео и Элизабет Локайер-Фокс в июле и к секретам семейства, которые могли быть известны Вере Доусон, указывают на то, что ваше соучастие в преступление имеет значительно более долгую историю, нежели участие Элеоноры, которая оказалась вовлечена в рассматриваемое дело только в конце октября.
Я не выполнил бы своего профессионального долга, не напомнив вам, что суды назначают более суровые наказания в случаях, когда заявление о невиновности не подтверждается. Обвинения, предъявленные вам, были значительно смягчены после того, как полиция и прокурор учли, что вам ничего не было известно об оружии, найденном в автобусе Уэллса, и о планировавшихся им убийствах. Однако должен напомнить, что незнание вами этих фактов еще больше подрывает предлагавшуюся вами стратегию защиты, основанную на предположении о запугивании.
Если вы ничего не знали о том, что за человек был Уэллс, о том, что он был вооружен и готов устранить любого, кто оказал бы ему сопротивление, ваша защита выглядит совершенно неубедительно. Если же вы знали, что он был вооружен, вам может грозить опасность возвращения к первоначальным обвинениям, связанным с нелегальным хранением оружия Уэллсом. Я настоятельно советую вам в ближайшие несколько дней продумать названные противоречия, имея в виду и то, что вы до сих пор не сумели удовлетворительно объяснить наличие на ваших банковских счетах 75 тысяч фунтов.
Вашему фондовому брокеру ничего не известно об акциях, которые вы якобы продали, да и вы не смогли представить никаких документальных подтверждений того, что когда-либо ими владели. Ситуация еще более усложнилась, когда ваш бывший начальник представил свидетельства того, что ваша ранняя отставка была связана с подлогом, обнаружившимся в руководимом вами отделе. Несмотря на то что вы отрицали и продолжаете отрицать свою связь с упомянутым подлогом, было бы наивным закрывать глаза на последствия самого факта полицейского расследования вашей тогдашней деятельности. Вам необходимо представить полный и точный отчет о своих доходах, если вы не хотите, чтобы против вас были выдвинуты дополнительные обвинения.
Если вы решили сохранять молчание во время допросов, дабы вас не спровоцировали, перемена адвоката действительно может предоставить возможность «непредубежденного взгляда» на ваше дело. Тем не менее должен заметить, что, по моему мнению, молчание вам нисколько не поможет. Против вас имеются как свидетельства экспертизы, так и косвенные улики, поэтому любой адвокат даст вам совет пересмотреть стратегию защиты в свете сказанного.
Сторона обвинения может представить показания свидетеля относительно вашей встречи с Брайаном Уэллсом в пабе 23 июля, хотя, конечно, им будет нелегко доказать неслучайность этой встречи. Свидетельства Веры Доусон не могут быть приняты судом в силу старческого маразма, коим она, несомненно, страдает. В таком случае заявление Уэллса, что вы встречались с ним несколько раз в сторожке у Особняка, останется недоказанным. Тем не менее слова мисс Сквайерс относительно того, что она сопровождала вас туда 26 июля и видела Брайана Уэллса в окно, могут серьезно подорвать ваши шансы – так же, как и электронное письмо ей, в котором вы называете свою жену «идиоткой, способной поверить во что угодно о Л-Ф, так как она его бесконечно ненавидит». Конечно, присяжные сделают из этого соответствующие выводы, ибо встреча Элеоноры с Брайаном Уэллсом и Лисихой состоялась 23 октября.
27 декабря в ходе допроса вы заявляли, что ни полковник, ни миссис Локайер-Фокс не показывали вам никаких рисунков Моне. Тем не менее отпечатки пальцев свидетельствуют, что как вы, так и Уэллс прикасались к одному из упомянутых рисунков, хранившихся полковником в специальной комнате в течение последних двух лет. Данный факт подтверждает заявление Уэллса, что он передал рисунок вам, а вы велели вернуть его на место, так как он слишком известен, чтобы его можно было продать без особых осложнений. Кроме того, вы никак не объяснили, каким образом ваши отпечатки пальцев появились на нескольких предметах столового серебра, спрятанных в автобусе Брайана Уэллса. Более того, есть свидетели, которые видели, как вы продавали в Борнмуте ювелирные изделия. Позже было установлено, что упомянутые украшения принадлежали Алисе Локайер-Фокс. И пожалуй, самое печальное: на конверте с письмом вашей жене от мнимого «Лео Локайер-Фокса» в остатках слюны на марке обнаружена ваша ДНК.
При всем уважении к вам напоминаю, что вы до сих пор никак не опровергли все перечисленные улики и лишь заявили, что мисс Сквайерс – «безрассудная сучка, которая готова сказать что угодно, так как влюблена в сержанта Монро» и что «все отпечатки пальцев – наглый подлог». Подобные аргументы не пройдут ни с судьей, ни с присяжными. Я прошу вас понять, что мои усилия смягчить выдвигаемые против вас обвинения будут иметь положительный результат и закончатся достаточно умеренным приговором лишь в том случае, если полковнику и его семье в ходе судебного процесса не будет причинено дополнительных страданий. По той же самой причине не ожидайте от суда снисхождения, если вы заставите внучку полковника выслушивать обвинения в инцесте, которые, совершенно очевидно, являются клеветой.
В заключение я хотел бы напомнить вам, что адвокаты также наделены правом оставлять своих клиентов. При том, что я сочувствую тем многочисленным несчастьям, которые выпали на вашу долю в последнее время, в особенности в связи с разводом, потерей друзей, невозможностью уехать куда-либо, я вовсе не обязан принимать как должное и смиренно переносить те оскорбления, которые вы обрушили на меня сегодня утром. Вынужден вас предупредить, что, если подобное повторится, я буду настаивать на том. чтобы вы в дальнейшем обращались за юридической помощью в другую адвокатскую контору.
Искренне ваш
Гарет Хокли