355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Ли » Нагаш бессмертный » Текст книги (страница 15)
Нагаш бессмертный
  • Текст добавлен: 29 апреля 2018, 21:30

Текст книги "Нагаш бессмертный"


Автор книги: Майк Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)

От его голоса человек вздрогнул. Алкадиззар подумал, что он может повернуться и скрыться в темноте, но тот выпрямился и смело шагнул под лунный свет.

Пораженный Алкадиззар увидел перед собой не убийцу и не голодного духа, а юную девушку около четырнадцати лет, лицо которой полуприкрывал шелковый головной платок. У нее были острый нос и большие желтые глаза, будто у львицы. Извилистые линии татуировок из хны ползли по правой стороне ее стройной шеи и тянулись до самой скулы.

Девушка изучала его, как ученый рассматривает древний свиток, будто в своем рукаве он прятал какие-то секреты. Даже Неферата никогда не заглядывала в его душу так глубоко. Он хотел заговорить, спросить девушку, кто она такая и зачем здесь, но внезапно из большой палатки вышел слуга в черном одеянии. Девушка тут же исчезла, скользнув обратно в тени.

Алкадиззар вгляделся во тьму за палаткой, но девушки и след простыл. Слуга подождал, нахмурив брови.

Он сделал приглашающий жест, и Алкадиззар помотал головой, чтобы избавиться от лишних мыслей.

– Веди меня, – сказал он.

Принц последовал за слугой в жаркую и шумную палатку. Как он и ожидал, помещение было разделено полотняными стенами на комнаты, как и в палатке Фаира; в первой две служанки подошли к нему с золотыми чашами и полотенцами, чтобы по ритуалу омыть его ноги и руки. Когда обряд завершился, слуга повел его дальше, через очередную дверь, – в комнату, где собрались вожди.

Алкадиззар ожидал увидеть большое открытое пространство, устланное красивыми коврами и насыщенное благовониями. К его удивлению, он оказался в округлом помещении, где находился внушительных размеров деревянный стол, за которым могли легко уместиться сорок вождей. Стол покрывала золотистая скатерть с непонятным сложным узором. Принц некоторое время разглядывал эту скатерть, пока не понял, что игра тени и света создавала контуры, похожие на перекатывающиеся дюны пустыни. Длинные закрученные линии были вышиты золотом; благодаря полученным за последние годы знаниям он узнал в этих узорах древние маршруты караванов, которые когда-то пересекали Великую пустыню. Другие линии он распознать не мог. Возможно, они представляли кочевые пути пустынных племен.

Уважаемые представители каждого клана сидели за столом и с интересом разглядывали его.

Фаир встал с резного стула, когда Алкадиззар подошел к нему. Слуга указал принцу место в нескольких футах от стола, где его могли рассмотреть собравшиеся вожди. Алкадиззар встретился взглядом с каждым, кто сидел за столом, но не нашел в их глазах ни капли тепла или гостеприимства. Некоторые, как Башир аль-Рухба, смотрели на него с очевидным презрением.

Затем принц затылком почувствовал знакомое покалывание. Он напрягся, бросив взгляд в тень у противоположной стороны большого стола. Там он увидел силуэт женщины, сидевшей на деревянном стуле, как и вожди. Ее лицо скрывалось в темноте, но Алкадиззар знал, что она смотрит на него так же пристально, как и девушка несколько минут назад. Рядом с ней стоял избранный Ксара, человек в капюшоне, которого он видел днем на холме. Вместо золотого кубка избранный держал теперь в правой руке длинный черный посох. А еще Алкадиззар заметил, что женщина сидит так, чтобы легко видеть происходящее.

Фаир положил руку на плечо Алкадиззара.

– Вот человек, о котором я говорил, – сказал он собравшимся вождям. – Убайд был верным другом бани-аль-Хасим на протяжении двадцати лет, и, как требуют наши обычаи, за это время мы убедились, что он опытный воин и хороший наездник. Взгляните на отметки на его поясе, – сказал Фаир. – Пятьдесят человек пали от его руки! Он заслужил уважение моих людей и много раз проливал за нас кровь. Он даже спас мою жизнь целых три раза. – Молодой вождь распростер руки и подмигнул остальным. – Конечно, ездит он до сих нор как мягкозадый горожанин, по ведь никто не идеален, верно?

Многие вожди рассмеялись, но Башир и несколько других вождей просто смотрели на Фаира с непроницаемым видом.

– Я не сомневаюсь в верности и чести Убайда, – сказал Фаир. – Он забыл о своем прошлом и следует обычаям пустыни. Поверьте мне, он уже давно мне как брат и заслуживает стать частью моего племени.

– Он чужак! – воскликнул Башир. Вождь наклонился вперед и обрушил кулак на стол. – Горожанин! А вдруг он шпион ламийцев?

В то же мгновение люди Фаира вскочили на ноги, потрясая кулаками и злобно крича на Башира. Люди Башира последовали их примеру, обратив свой гнев на воинов Фаира. Они вытащили клинки, лезвия которых засверкали под светом ламп. Остальные вожди тоже кричали – то на Башира, то на Фаира, то друг на друга.

Фаир громко выругался и запрыгнул на стол. Он выхватил свой клинок и навел его на Башира.

– Если кто-то сомневается в достоинствах Убайда, то проверьте его! Вызови его на поединок, чтобы узнать, кто умнее, кто лучше обращается с мечом или конем!

Алкадиззар заметил, как Башир жадно улыбнулся, и понял, что именно этого шанса ждал старый вождь. Он встал со стула, протягивая руку к своему ножу, когда вдруг избранный Ксара выступил из теней и с грохотом бросил свой посох на стол.

В одно мгновение в комнате воцарилась тишина. Вожди вскочили со своих мест с выпученными от изумления глазами. Даже Башир казался ошеломленным.

Когда человек в капюшоне убедился, что все внимание приковано к нему, он медленно выпрямился и снова взял посох в руки. Алкадиззар заметил, что этот толстый и наверняка тяжелый посох вырезан из какого-то черного дерева. На посохе были вырезаны лица устрашающих духов, свирепые черты которых обратились в маски гнева и безумного голода.

– Внемлите голосу Дочери Песков, – произнес избранный. Его грубый и глубокий голос походил на предупреждающий рык льва.

Моментально все вожди бросились на колени. Лицо Башира побледнело от ярости, но и он опустился на пол.

Алкадиззар колебался, не зная, как поступить. Фаир быстро спрятал свой клинок, и принц последовал его примеру.

Женщина в темном платье с трудом встала со своего стула. Алкадиззар сразу понял, что ей очень много лет – ее лицо испещрила мозаика морщин. Когда она вышла под свет лампы, принц ахнул от удивления: у нее были такие же желтые глаза, как и у девушки, которую он встретил снаружи.

Старая женщина подошла к вождям и медленно подняла глаза на Фаира.

– Тебя вырастили в винной лавке, Фаир аль-Хасим? – проскрипела она. – Слезай с моего стола, мальчишка.

К удивлению Алкадиззара, Фаир виновато понурил голову, будто ребенок.

– Простите меня, – сказал он и спрыгнул на ковер рядом с Алкадиззаром.

Взгляд женщины обратился к Алкадиззару, и он снова почувствовал покалывания на своей коже.

– Говоришь, что он соблюдает все правила, принятые в наших племенах?

– Да, – ответил Фаир.

– И он прожил с твоим кланом двадцать лет? – спросила она.

– Как я и говорил, это правда, – ответил вождь.

– Он сражался на твоей стороне и проливал кровь за племя?

– Много раз.

Глаза старой женщины уставились на принца:

– И за все это время он ни разу не позволил усомниться в своей верности и преданности?

– Ни разу, – с гордостью ответил Фаир.

Алкадиззар понял, что ему трудно смотреть женщине в глаза. Фаир многого о нем не знал. Вождь и не подозревал, что рискует честью, отстаивая товарища.

– Он забыл о своей прошлой жизни, – продолжала женщина голосом столь же безжалостным, как пески пустыни, – и полностью посвятил себя нашим обычаям?

Прежде чем Фаир успел ответить, свое слово вставил Алкадиззар:

– Забыл так же, как и любой человек способен забыть свой народ и свое место рождения, – сказал он.

Фаир бросил па него косой взгляд, но принц не обратил на это внимания.

Дочь Песков долго смотрела на Алкадиззара.

– Да будет так. С сегодняшнего дня ты один из бани-аль-Хасим, – объявила она.

Собравшиеся вожди озадаченно переглянулись. Только Баширу аль-Рухба хватило смелости – или злости – высказаться.

– Но вступить в племя может только житель пустыни! – запротестовал он. – Мы можем принять человека из другого племени, но… не этого!

Старая женщина повернулась и взглянула на Башира.

– Однажды мы уже делали исключение, Башир аль-Рухба, холодно сказала она. – Или ты забыл?

– Не забыл, – потупился Башир.

– Тогда ты должен знать волю Ксара лучше, чем я, – продолжала избранная. – Не так ли? Или ты намерен возразить мне?

После ее слов воздух в палатке переполнился напряжением. Алкадиззар заметил, что воины Башира отступили от своего вождя; на их лицах читался испуг.

Башир опустил голову.

– Нет, – покорно ответил он. – Я бы никогда этого не сделал, о святая.

– Тогда больше не о чем говорить, – отрезала Дочь Песков. – Час поздний, и у меня ноют кости. Дайте старой женщине отдохнуть.

Как один, вожди поднялись. Некоторые что-то нервно бормотали. Алкадиззар понимал, что случилось нечто исключительное, но не знал, что именно. Фаир дернул его за рукав.

– Дело сделано, – сказал он. Впервые за время их знакомства Алкадиззару показалось, что голос вождя дрожит. – Пойдем.

Алкадиззар последовал за Фаиром к выходу из палатки. По пути он снова почувствовал на себе взгляды всех собравшихся, но по сравнению со взглядом старой женщины они казались лишь щекоткой. Ему пришлось приложить усилие, чтобы не ускорить шаг.

Когда Фаир и Алкадиззар вышли из большой палатки, их быстро окружили представители племени. Кто-то тихо поздравлял их, но большинство хранили молчание, пока Фаир вел всех назад, к своим палаткам. Когда они оказались на месте, старики начали разводить костры и отправили молодых за вином и чанури. Во всем лагере то же самое делали остальные племена, следуя традиции последнего пиршества перед тем, как продолжить поход на следующий день.

Но Фаиру не хотелось праздновать. Некоторое время вождь вглядывался в костер, который раздували его воины, а затем взял бурдюк с вином из рук проходившего мимо мальчика и ушел в темноту. Без раздумий Алкадиззар последовал за ним.

Пересекая лагерь, Фаир хранил молчание. Он обходил стороной палатки больших кланов и их собрания у костра и вскоре покинул лагерь, оказавшись у подножия холма. Они с Алкадиззаром подошли к табуну лошадей и устроились на холодной земле недалеко от места, где пировали днем.

Взмахом руки вождь поздоровался с пастухами, затем взял бурдюк с вином, вытащил пробку и передал его Алкадиззару. Принц взял бурдюк, сделал глоток и отдал обратно.

– Полагаю, все прошло не так, как планировалось, – сказал он.

Фаир уныло усмехнулся.

– Ты, как всегда, наблюдателен, – ответил вождь и приложился к бурдюку.

– Что это за женщина? – спросил Алкадиззар. – Какая-то жрица?

Вождь фыркнул.

– В племенах нет жрецов, – сказал он. – Вместо них у нас Дочь Песков. Она отдана Ксару, богу Пустых Земель. Она вершит закон и когда говорит, значит, вместе с ней говорит и он. Понял?

Алкадиззар нахмурился:

– Да, но… – Он осторожно выбирал слова, не зная, насколько искренне верит в это Фаир, и не желая его обидеть. – Договор с богами не действует уже много веков.

Фаир покачал головой:

– Забудь о договоре. Боги заключили его с вашими людьми, неехарцами.

Принц задумчиво кивнул. Многие неехарцы относились к пустынным жителям почти как к варварам, но на самом деле они были людьми, чья история и культура родились за тысячи лет до появления великих городов.

– Значит… племена по-прежнему живут под благословением Ксара?

Фаир запрокинул голову и рассмеялся:

– Благословением? Если Ксар не сожжет твои глаза или не высосет мозг из твоих костей, считай это благословением, – сказал он. – Он бог пустыни. Его дыхание порождает песчаные бури. Голодный бог не благословляет, Убайд, только испытывает. И те, кто выжил в испытаниях, становятся сильными, как никогда. Третьего не дано.

Алкадиззар развел руки в стороны.

– Тогда… что же получается? Меня испытывают?

Фаир ответил не сразу. Он хмуро взглянул на небо и сделал еще глоток.

– Возможно, – сказал он. – А быть может, твое испытание еще впереди.

– Я не понимаю.

Вождь вздохнул:

– Один раз в каждом поколении в племенах рождается дочь с глазами пустынного льва. Так случалось всегда. Эти женщины способны заглянуть глубоко в душу человека и увидеть, что ему уготовила судьба. И лишь по этой причине они обладают огромным влиянием на наших людей.

По позвоночнику Алкадиззара пробежал холодок.

– Когда я ждал своей очереди в другой палатке, я видел девушку с такими же глазами, – тихо произнес он.

Фаир встрепенулся:

– Ты ведь не прикасался к ней?

– Что это еще за вопрос?

Вождь немного расслабился:

– Извини. Просто считается плохим знаком, если кто-то прикоснется к избранным Ксара. – Он вздохнул. – Это была Офирия. Она станет Дочерью Песков, когда умрет Сулейма. Она говорила тебе что-нибудь?

Алкадиззар помотал головой:

– Нет, но я навсегда запомню ее глаза.

– Никогда на моей памяти Сулейма не участвовала в делах племен. А теперь она разом одобряет твое вступление в племя и сеет раздор среди вождей. Возражения Башира дорого обойдутся старому шакалу.

– Дочь Песков имеет такую большую власть над вождями?

Фаир пожал плечами:

– В эти дни – да. Но так было не всегда. Раньше Дочь Песков служила советником при альказзаре, вожде вождей, но последний из них, Шахид Красный Лис, умер во время войны против Узурпатора. – Вождь покачал головой. – Много веков назад племена пришли сюда из пустыни именно из-за слов провидиц.

Алкадиззар с любопытством уставился на Фаира:

– Каких слов?

Фаир бросил взгляд мимо принца.

– А об этом лучше поговорить в другой раз, – сказал он устало. – Слишком много откровений могут испортить вино, верно, Убайд?

Фаир поднес бурдюк к губам и сделал большой глоток, но Алкадиззар все равно заметил в глазах вождя беспокойство.

Принц отвернулся.

Что Офирия и эта старуха увидели в нем? Что именно им известно? Слова Фаира снова и снова приходили ему на ум.

Голодный бог не благословляет, только испытывает. И те, кто выжил в испытаниях, становятся сильными, как никогда. Третьего не дано.

Глава тринадцатая

Цена победы

Нагашиззар, 102-й год Тахота Мудрого (–1250 год по имперскому летоисчислению)

– Когда вернется лорд Велски?

Иикрит вздохнул, утомленно потирая лапой глаза. Ему не нравилось направление этого разговора.

– Через четыре месяца, если у него не возникнет проблем. А что?

– Крикар-ган готовится к следующему удару.

Военачальник сделал жест лапой, и трое крыс-рабов выбежали из теней тронного зала. Двое из них несли резной деревянный стул, который поставили на покрытый ковром: пол позади Ишригара. Глава Тайной канцелярии благодарно кивнул Иикриту и сел. Из всех скавенов, оставшихся в нижней крепости, лишь ему разрешалось сидеть, когда на троне восседал Иикрит. Третий раб взобрался на пьедестал с золотым подносом, на котором стояли две чаши вина. Военачальник выбрал чашу для себя, а вторую раб подал Ишригару.

Иикрит вдохнул хмельные пары вина, и его усы задрожали.

– В прошлом ты ошибался, – напомнил он. – И иногда – очень сильно.

– И вы не позволяете мне забыть об этом, – ответил Ишригар. Он взболтал темную жидкость в своей чаше, а затем одним длинным глотком выпил половину, после чего вытер усы рукавом. – Но на это указывают все знаки.

– Какие, например?

Ишригар хмуро взглянул на военачальника:

– Для начала, отряды копейщиков. Несколько ночей назад некоторые из моих лазутчиков перешли через баррикады и дошли до второй шахты. Те, кто вернулись, рассказали о четырех или пяти отрядах живых мертвецов. И похоже, они прибыли совсем недавно.

Иикрит неуклюже поерзал на троне.

– Насколько недавно?

Глава Тайной канцелярии допил вино и сделал знак, чтобы ему принесли еще.

– Ни на костях, ни на одежде плесени не было, поэтому они пробыли в нижних туннелях максимум день или два. – Из-за сырого воздуха плесень стала настоящей проблемой для работающих в шахтах.

– Соглашусь, это плохой знак.

– Но это еще не все. – Ишригар повернулся к подошедшему слуге и обменял пустую чашу на полную. – Один из выживших сказал, что видел в дальнем конце шахты по крайней мере две военных машины. И довольно большие.

Иикрит поморщился:

– А может, он ошибается?

– Это вряд ли. Их заметил Джорил. Вы ведь помните его? Он один из ветеранов.

Хвост военачальника раздраженно дернулся.

– Да, конечно же, я помню Джорила. Прошло не так уж много времени.

– Тридцать пять лет, почти день в день, – сказал Ишригар, избегая взгляда военачальника, но тон его голоса все сказал. С тех пор многое изменилось.

И вправду многое изменилось, горько подумал Иикрит. Когда Велски ушел залечивать раны, а Хиирка не стало, задача сохранения армии легла на плечи Иикрита. В дни после неудавшейся засады в четвертой шахте в армии царил хаос. Когда ему удалось своим авторитетом убедить выживших лордов кланов организовать надежную защиту от атак горящего человека, скавенам пришлось ретироваться в восьмую шахту, а от былой армии осталась лишь половина. Еще более губительной оказалась потеря ресурсов; все запасы армии самого различного предназначения были захвачены или уничтожены после потери четвертой шахты. Даже несмотря на сохранившееся сообщение с торговцами из нижней крепости, армия испытывала огромные проблемы с пропитанием.

Прошло несколько недель, прежде чем Иикриту удалось вернуться в нижнюю крепость, – но Велски там уже не оказалось. Ему объяснили, что раны Серого Лорда требовали внимания лучших хирургов Большого Города, но Иикрит понимал, что на самом деле тот хотел очутиться как можно дальше от места сокрушительного поражения. Велски постарается, чтобы ответственность за провал пала на Иикрита. Так поступил бы любой скавен.

Иикрит защищался, как только мог, – регулярно отправлял партии с камнем бога в Большой Город. Он по-прежнему лелеял мысль, что может победить крикаргана и захватить гору. А пока ему оставалось терпеть клевету Велски и поношения со стороны Совета. Он знал, что никогда не вернется домой, – по крайней мере, пока не станет баснословно богат.

Впрочем, военачальник публично поблагодарил Велски за многолетние «советы» во время длительной войны и за непрекращающуюся поддержку в виде подкреплений – и не важно, приходила ли до сих пор эта поддержка. Иикрит даже нанял оратора, чтобы донести до Совета тринадцати свою напыщенную речь, в которой восхвалял день, когда армия покинула Большой Город, и славил Велски как настоящего воина и лидера. Наконец, он регулярно направлял посылки с камнем бога лично Серому Лорду и старался, чтобы об этом узнал весь Совет.

Велски все понял. Его богатство зависело от Великой горы, хотел он того или нет, поэтому в его интересах было отправлять как можно больше подкреплений.

По правде говоря, Иикриту нужна была любая поддержка. Великие кланы устали от длительной войны под горой; за последние сорок лет многие из них потеряли в этой войне больше, чем приобрели, и их позиции в Совете поколебались. За месяцы и годы после поражения в четвертой шахте союз кланов, поставлявших подкрепления, начал расшатываться. Клан Морбус первым отозвал своих воинов, а после так же поступили и выжившие из клана Скрайр. Иикриту не хватало власти или влияния, чтобы остановить их. Он мог лишь призвать на их место как можно больше солдат из низших кланов, а также наемников на все свои оставшиеся деньги.

Тем временем крикар-ган продолжал разбивать скавенов. Завладев новыми запасами камня бога, он раз за разом обрушивал волны скелетов и голодных до плоти трупов на оборонительные ряды Иикрита. Дни раскопок в пещерах и опрометчивых фланговых маневров миновали. Иикриту не оставалось ничего, кроме как удерживать свои позиции и наносить врагу как можно больше ущерба.

Его воины уничтожали сотни вражеских солдат, но для победы этого не хватало. Горящий человек не знал пощады. После огромных потерь Иикриту приходилось оставлять одну шахту за другой. Медленно, но верно скавены уходили из горы.

У них осталась лишь двенадцатая шахта. Если они потеряют и ее, враг окажется в туннелях нижней крепости.

Иикрит сделал большой глоток из чаши.

– Прошло всего четыре месяца, – сказал он, взбалтывая горький осадок. – Мы выстоим.

– Какими силами? – спросил Ишригар. – Я и гроша ломаного не дам за половину наемников, которые защищают баррикады. Стоит лишь одному из этих костяных чудовищ напасть на них, они сразу же подожмут хвост и без оглядки побегут до Большого Города. У тебя останется лишь несколько тысяч плохо вооруженных воинов и кучка рабов.

Военачальник сжал пальцы на чаше с вином.

– Если понадобится, мы обрушим верхние боковые туннели. Это их немного замедлит.

Ишригар раздраженно покачал головой:

– Ты лишь отсрочишь неизбежное.

Иикрит с прищуром взглянул на главу Тайной канцелярии.

– Это вряд ли, – огрызнулся он. – Крикар-ган контролирует все шахты, кроме одной. С его силой он мог сокрушить нас много лет назад. Почему он этого до сих пор не сделал? – Военачальник помотал головой. – Он не так уж и силен, как хочет нас в этом убедить.

– Но все-таки мы здесь и из последних сил удерживаем нижнюю крепость.

Иикрит ткнул пальцем в Ишригара.

– Крикар-ган со времени битвы в четвертой шахте нигде не появлялся. Почему? В эти дни мы видим только скелеты и шатающиеся трупы. – Он наклонился вперед. – Проблема не в том, что горящий человек настолько сильнее нас; это мы слабеем с каждым годом. И это изменится, когда Велски приведет обещанные подкрепления.

Глава Тайной канцелярии хмыкнул:

– Я поверю в это не раньше, чем увижу собственными глазами.

В этот момент двойные двери в дальнем конце зала со скрипом открылись, впустив семенящего слугу. Он бросился к подножию пьедестала и растянулся на камнях.

– Хозяин, хозяин! Прибыл Серый Лорд! Велски здесь! – едва переводя дыхание, выпалил он.

Иикрит выпрямился, и его уши задрожали.

– Он на подходе? Как близко?

– Нет-нет, хозяин. Он ждет снаружи! – ответил раб.

Ишригар встал со стула и осторожно отставил чашу с вином в сторону.

– Мне это не нравится, – тихо сказал он.

Военачальник бросил на Ишригара строгий взгляд.

– Пригласи его, – приказал он рабу.

Скавен ринулся обратно к двойным дверям, и Иикрит почувствовал, как шерсть на его загривке встала дыбом.

Через несколько мгновений двери широко открылись, и в большой зал, прихрамывая, вошел Серый Лорд Велски. Сколько бы эликсиров он ни пил и сколько бы заколдованных амулетов ни покупал, его шерсть почти полностью поседела, а морда покрылась морщинами. Серый Лорд по-прежнему носил свой комплект брони и изогнутый меч, хоть уже давным-давно не пускал его в дело. Хирургам удалось многое, но только не восстановить раздробленное бедро Велски. Он тяжело опирался о сучковатую кипарисовую трость, ковыляя к помосту. Позади него шла дюжина тяжеловооруженных хичигаров, маршируя нарочито медленно, чтобы не обогнать своего хозяина.

Иикрит подавил дурные предчувствия, возникшие при виде штурмкрыс. Места, где обычно стояли его охранники, пустовали, потому что каждый скавен, способный держать оружие, защищал баррикады. Он взглянул на Ишригара и заметил, что глава Тайной канцелярии отошел на несколько шагов от трона и слегка повернул голову к хичигарам. Он засунул лапы в рукава.

Опомнившись, Иикрит быстро встал с трона, но Велски жестом остановил его.

– Сиди, крысенок! – рявкнул он грубым от старости голосом и кивнул на стул Ишригара. – Мне хватит и этого.

Военачальник дождался, когда Велски устроится на стуле, и только тогда снова сел на трон. Внезапно его горло пересохло.

– Добро пожаловать в нижнюю крепость, милорд, – с трудом выговорил Иикрит. – Простите, что не встретил вас с подобающими почестями, но вы прибыли гораздо, гораздо раньше, чем обещали.

Велски поморщился, пытаясь поудобнее устроиться на деревянном стуле.

– Я прибыл так быстро, потому что меня не задерживала армия солдат, – холодно сказал он.

Вот оно, прямо и неприкрыто. Иикрит медленно покачал головой, не желая верить своим ушам.

– Вы хотите сказать… что двигались впереди армии?

– Все кончено, Иикрит, – раздраженно сказал Серый Лорд. – Совет тринадцати хочет оставить это место навсегда. Теперь они называют его Проклятым Местом. Мне не удалось убедить ни одного Серого Лорда призвать больше воинов.

– А как же залежи камня бога? – спросил Иикрит. – Мы раскапываем их почти восемьдесят лет, а ведь это только верхний слой!

– И посмотри, чего нам это стоило, – парировал Велски. – Из-за этого даже Серые Провидцы начали грызть друг другу глотки. – Он покачал поседевшей головой. – Нет, Иикрит. Все кончено. Совет отправил меня с официальным приказом расформировать союз кланов и распустить войско.

Иикрит уставился на Серого Лорда.

– Это безумие! – воскликнул он. – Мы еще можем победить. – Вы отсутствовали почти сорок лет! Я знаю, что нам удастся одолеть крикар-гана…

– Ничего ты не знаешь, крысеныш! – закричал Велски, привставая со своего стула. – Квиквол пытался предупредить меня, но я не слушал его… – Гневные слова потонули в приступе ужасного хриплого кашля, и Серый Лорд согнулся от боли.

Иикрит сделал знак рабу, который принес Велски чашу вина. Тот взял чашу дрожащей лапой и сделал большой глоток. Иикрит подождал, пока старый скавен пришел в себя, и продолжил:

– О чем Квиквол предупреждал вас?

Серый Лорд ответил не сразу. Его взгляд блуждал по комнате. Наконец он вздохнул и вытер усы лапой.

– Квиквол видел гораздо больше, чем образы залежей камня бога под этой проклятой горой, – сказал он. – Камень бога, который влиял на решения союза кланов, не волновал его. Он отправился в поход с армией, потому что видел, что горящий человек хочет захватить мир. Если крикар-гана не остановить, то наступит конец всем скавенам. Наступит смерть всему.

В жилах Иикрита застыла кровь.

– Как такое возможно?

Серый Лорд покачал головой.

– Я не знаю, – ответил он. – В то время я не поверил ни одному его слову.

– Вы рассказали об этом совету? – спросил Иикрит.

– Ты с ума сошел? – бросил Велски. – Эти глупцы подумали бы, что я дал слабину, и к вечеру в моей спине оказалась бы дюжина клинков.

– Но если Квиквол был прав…

– Еще Квиквол говорил, что горящего человека не победит ни одно живое существо, – перебил его Велски. – Крикар-ган не связан законами жизни и смерти. Его может победить только такой, как он сам, – кто мертв, но еще продолжает жить. – Серый Лорд вздохнул. – Квиквол думал, что нашел выход. Мало кто знал, что он болел. Что-то с кровью. Лишь Рогатому богу известно, как он сумел прожить так долго. – Велски горько покачал головой. – Провидец считал, что это знак. А теперь все стало ясно.

Иикрит подавил желание приказать подать еще вина. Он взглянул на Ишригара.

– Мои разведчики докладывают, что крикар-ган готовится к новой атаке.

– Ты можешь его задержать?

Военачальник заскрежетал зубами.

– Возможно.

– Тогда, если ты последуешь последнему моему совету, то вычистишь все остатки камня бога из этой шахты и уберешься отсюда раньше, чем нагрянет горящий человек. Оставь наемников в арьергарде. Если не будешь медлить, то они не сразу поймут, что их используют в качестве пушечного мяса.

Слова Велски ошеломили Иикрита. Прежде чем он успел ответить, двери в конце зала снова отворились, и к помосту бросился тот же раб. Он проворно пробежал между хичигарами и растянулся перед лордами.

– Хозяин! Хозяин!

– Во имя Великого Рогатого, что еще?! – зарычал Иикрит.

– Сообщение от баррикад! – закричал раб. – Мертвый человек пришел!

Мертвыми людьми здесь называли командиров варваров крикар-гана. Насколько знал Иикрит, их осталось только трое, и уже больше десяти лет их никто не видел.

От новостей по позвоночнику военачальника пробежал холодок.

– Сколько?

Раб колебался, неуверенно взглядывая то на Иикрита, то на Велски.

– Сколько чего?

– Воинов, будь ты проклят! – взревел Иикрит. – Или мертвый человек стоит перед баррикадами один?

Ути раба нервно затрепыхались. В воздухе появился запах страха.

– Но так и есть, хозяин. Мертвый человек пришел один. Он говорит, что у него послание для вас.

– Условия? Твой хозяин хочет предложить нам условия?

Командир, посланный крикар-ганом, выглядел так, будто только что вылез из пыльного склепа. Костлявое лицо высокого и широкоплечего северянина покрывали десятки шрамов сражений, а грязные черные волосы спутались. Броня из кожи и бронзы сильно пострадала от былых битв, она была вся изрезана и разорвана.

Северянин стоял всего в десяти футах от пьедестала, на котором восседали Иикрит и Велски. Посланец горящего человека пришел без оружия, но Иикрит слишком хорошо знал, насколько сильны и быстры эти мертвые люди. Хичигары буквально окружили это существо, держа копья на изготовку. Ишригар не показывался на глаза, но Иикрит знал, что глава Тайной канцелярии прятался где-то в тенях на расстоянии броска ножа.

Посланец заговорил скрипучим голосом:

– Уведите своих воинов из горы и покиньте шахту, и тогда мой хозяин даст вам абн-и-хат в обмен на рабов и кое-какую другую дань.

Иикрит сощурил глаза. Он предположил, что на языке этих чудовищ абн-и-хат означало «камень бога».

– Дань! – зарычал он. – Ты оскорбляешь нас, мертвый человек! Нижняя Империя никому не платит дань…

Жестом лапы Серый Лорд прервал Иикрита:

– Ты говоришь, что твой хозяин готов торговаться с нами. Это правда?

Посланец слегка повернул голову, чтобы взглянуть на Серого Лорда. Если мертвый человек и заметил внезапное напряжение между двумя скавенами на пьедестале, то не подал виду.

– Да, он будет торговаться. Но вашим воинам придется уйти, вы должны покинуть шахту. Это его условия.

– Это какая-то шутка! – возмутился Иикрит. – Вы ведь не…

И снова Велски прервал его. Он заговорил твердым как камень голосом:

– Лорд Иикрит хочет сказать, что Нижняя Империя примет условия твоего хозяина. Мы немедленно уведем воинов и прекратим работы в шахтах. Когда мы получим первую партию камня бога?

– Вы получите половину фунта абн-и-хат за каждую сотню фунтов металла или сотню рабов. Чем раньше вы их отправите, тем раньше получите камень.

Велски не колебался ни секунды.

– Договорились. Когда мы встретимся с вашим хозяином, чтобы скрепить сделку?

– В этом нет никакой необходимости, – ответил мертвый человек. – Уведите своих воинов и освободите шахту к завтрашнему рассвету; этого будет достаточно.

– А если мы этого не сделаем?! – прорычал Иикрит.

– То к закату ваши трупы будут работать в шахте для хозяина.

Иикрит начал вставать с трона, потянувшись лапой к мечу, но Серый Лорд опередил его.

– Отведите посланца обратно к баррикадам, – приказал он, и штурмкрысы немедленно окружили мертвого человека плотным кольцом, изолировав его от Иикрита или кого бы то ни было еще, и вывели из зала.

Когда двойные двери закрылись, Иикрит навис над Серым Лордом.

– Вы что, выжили из ума?! – закричал он. – После всего, что мы сделали здесь, вы просто сдадитесь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю