Текст книги "Прыжок"
Автор книги: Мартина Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 48 страниц)
Голос Долли сорвался от волнения, и она опять расплакалась. Донна напряженно пыталась понять, о чем ей говорит Долли.
– Пэдди? Пэдди напал на тебя?
Долли возбужденно кивнула.
– Он требовал, чтобы я сказала, где ты, Донна. А также с кем ты. Я солгала ему, что ты, дескать, поехала в Ливерпуль с Аланом Коксом. Я же не знала, что еще сказать! Они хотели узнать, где он, и все. Он был просто синюшный, Донна. Мне показалось, что Пэдди был способен меня убить!..
Донна опустилась на кухонный стул. Мысли ее метались: «Какого черта тут произошло? Кажется, мир сошел с ума. Если бы я не поехала в Шри-Ланку, ни одного из неприятных событий последних нескольких дней не случилось бы. В любом случае Алан был прав, когда говорил мне это. Я создала массу проблем, когда пыталась все разворошить и слишком многое узнать. Но что еще я могла сделать? Ведь они вовлекли в это маленьких детей. Малышей!.. Мне нужно было со всем этим разобраться. Ни одна женщина не решилась бы пустить такое дело на самотек. Ни одна женщина в мире… Даже такая женщина, как Кэнди, – напомнила она себе. – Кроме тех местных, которые продавали собственных детей, как какую-то грязь, взятую из-под ног!.. Мира Хиндли не такая уникальная злодейка, какой ее выставили люди. Много еще есть на свете людей вроде нее – достаточно хладнокровных, чтобы причинить вред ребенку. И неважно, намеренно ли они это делали или нет, собственными ли руками или поручали другим делать это черное дело. Ребенок страдал в любом случае уже при одном только их попустительстве….
– А Дэви Джексон был с ним, ты говоришь?
Долли кивнула.
– Он пытался остановить Пэдди. Это отчасти оправдывает его, Донна, ведь он пытался остановить Большого Пэдди!
– Это так много с его-то стороны, могу заметить! Он ведь не испытывал такой жалости к детям, которых использует.
Лицо Долли сморщилось от недоумения.
– О чем ты говоришь?
– Я говорю о борделе в Шри-Ланке. О порнографических снимках детей, которые по телефонной линии поступают из Азии в Англию. О том, что они снимают порнофильмы, записывают их на диски, а потом отправляют в порнографические журналы для педофилов и продают по всем Британским островам, рассылая их в почтовых заказах. Я говорю о Джорджио, Пэдди, Дэви и обо всех других, кто в этом замешан. Вот о чем я говорю, Долли! Ты все время была права.
Лицо Долли на глазах Донны осунулось.
– Значит, Джорджио замешан в этом? Он стоял за всем этим…
Донна утвердительно кивнула.
– У меня было такое чувство насчет него… – сбивчиво произнесла Долли. – Не знаю почему, но просто я об этом знала. Все это – крупный бизнес. Нет ничего удивительного в твердом намерении Пэдди выяснить, что происходит.
– Да, это крупный бизнес. И Джорджио очень хотел сделать его таким крупным: он даже ободрал все свои дела здесь, чтобы развернуть тот бизнес. Наверное, я была глухой все эти годы. Глухой и слепой. Долли, как же я могла все эти годы жить с человеком и не понимать, что он мразь?! Кусок дерьма!
Долли, тяжело дыша, положила ладонь себе на грудь. Она забыла о собственном страхе, глядя на несчастную женщину с разбитым сердцем и израненной душой.
– Он не всегда был мразью, Донна. Проблема Джорджио в жадности. Он с детства отличался жадностью. А жадные люди творят ужасные вещи. Ты помнишь его несколько лет назад? До того, как развернулся строительный бизнес? В те дни он, по-моему, был неплохим человеком.
– Ой ли? – фыркнула Донна. – Боюсь, он был настолько хорош, что ухлестывал за всем, что двигалось. И при этом не попадался. Вот в этом деле он действительно отличался… Ты знаешь, что я чувствую, Долли? Ты даже не можешь представить, что я сейчас чувствую! Я выяснила, что двадцать лет своей жизни растратила впустую. И ради кого? Ради мрази… Ради куска дерьма… Ради греческого сутенера! Попробуй представить себе, что может чувствовать человек, над которым все вокруг за глаза смеялись, причем все эти годы: глупая Донна, идиотка в «Мерседесе»!.. Хорошо одетая, пррекрасно воспитанная жена самого величайшего негодяя, из всех, кому Бог когда-либо позволил родиться на земле. И знаешь, что хуже всего? – с горечью призналась Донна. – Я смотрела на многих людей, как на Кэрол Джексон, – сверху вниз. Я думала она – такая же серость! Только потому, что у меня имелась степень, я была уверена, что намного умнее всех них. И все же у Кэрол Джексон больше соображаловки, как она это называет, в ее мизинце, чем у меня во всем теле! Я бесполезная задница. И Джорджио использовал меня для прыжка, понимая это. Он понимает: я достаточно глупа, чтобы поверить во все, что он плетет мне… О, к черту чай, – решила вдруг Донна. – Давай-ка выпьем виски, Долли! Мне надо тебе рассказать еще много чего.
Кэрол Джексон искоса поглядывала на Дэви, накрывая для детей чай на кухонном столе. Дэви грыз большой палец правой руки, что всегда являлось у него признаком возбуждения. Кэрол спросила себя: «Что его тревожит?»
– С тобой все в порядке, Дэви?
Он молча смотрел в окно, игнорируя ее вопрос.
– Дэви! Я спросила: все ли с тобой в порядке? – повторила она вопрос.
Только тогда он перевел взгляд на нее. Голубые глаза его были подернуты дымкой отчаянного страха. И Кэрол опустилась на колени перед его стулом.
– Что случилось, Дэви? Ты давно уже не в себе. Что-то стряслось? Могу я тебе помочь? Могу ли я что-нибудь сделать?
Дэви внимательно взглянул на жену… Ее обесцвеченные волосы, как всегда, были стянуты узлом на затылке, макияж нанесен умело, хотя и несколько чрезмерен. Одна фальшивая ресничка в уголке глаза отклеилась, и это придавало ее лицу какое-то странное, но приятное, располагающее выражение. Напрашивалось сравнение ее с восточной женщиной. Помада у нее облезла, но нанесенный карандашом контур сохранился…
Дэви мысленно увидел ее такой, какой она была в день их свадьбы. Живот у нее, тогда уже беременной, опустился почти до колен, но лицо сияло от счастья. Почти двадцать лет она стояла рядом с ним. Дэви явно осознавал: если бы ей хотя бы намекнули, в чем он замешан, – по-настоящему замешан! Она пришла бы в ужас от омерзения… Ему тоже было теперь мерзко. И первый раз в жизни он подумал о том, что случилось бы с ним, если бы он ее потерял. По-настоящему потерял. Потому что пока она нуждается в нем, все будет идти как всегда. В течение всей их супружеской жизни он болтался, в общем-то, сам по себе. А она несла бремя семьи за них обоих.
Он спросил себя, что бы он чувствовал, если бы ее не было рядом, если бы она не ждала, когда он вернется домой, с готовой едой и готовая выслушать его. Он спрашивал себя, что было бы, если бы он открыл шкаф и не нашел бы там ни одной пары чистого белья, или носков, или чистой рубашки, которые таким чудесным образом умела складывать своими руками жена. Он задавал себе вопрос, что бы это для него значило, если бы он мог бы навещать своих детей только по уикендам вместо бездарных выступлений в роли полноценного отца, особенно когда его это устраивало, обычно на Рождество и в дни рождений.
Ему стало интересно и страшно одновременно от мысли о том, как бы отреагировала Кэрол, если бы кто-нибудь со стороны сказал ей, во что он впутался…
Вот на этот вопрос он знал точный ответ. Она схватила бы кухонный нож и пронзила бы ему сердце.
Кэрол любила детей она по-своему была приличной женщиной. Она никогда не смогла бы понять педофилов или тех, кто продавал им живой товар. Она думала, что на порнографических дисках записаны взрослые женщины. Но, даже представлял себе все так, она не была довольна этим.
Но если бы она узнала, что на дисках записаны дети и что над этими детьми надругались ради того, чтобы удовлетворить жадность продавца и сладострастие покупателя-извращенца… Глаза Дэви вновь остановились на длинном хлебном ноже. «Кэрол вполне способна на убийство».
Но больше, чем мысль о ее ярости, Дэви страшила и уязвляла мысль о том, что она станет его презирать. Пугала перспектива ее полного отвращения к нему и даже ненависти. Потому что Дэви хорошо понимал: именно так она и будет к нему относиться.
Он и сам уже же чувствовал то же самое по отношению к себе. И безуспешно искал себе оправдания: «Опять этот Джорджио! Я всегда шел рядом с Джорджио, и это он втянул меня в разговоры о богатстве и обо всем, что оно могло принести. Детей все равно используют – вот на что он упирал. Если не мы, то кто-нибудь другой. Там, дескать, все по-другому, там это вполне приемлемо. Это он мне говорил, что в Китае старики спят с молоденькими девочками, потому что, как считается, это приносит им удачу. Предполагалось, что это может вернуть им мужскую силу… Джорджио все это рассматривал как что-то вроде большой шутки, и, казалось бы, не о чем было беспокоиться. И я поверил ему. Я всегда ему верил. Джорджио умело уговаривал, планомерно втягивал во все это И с каждым прошедшим днем я чувствовал, как петля все теснее затягивается на моей шее… Я все глубже и глубже погрязаю в этом. И не знаю, как выбраться».
– Ты слышала что-нибудь о Донне? Или, может, видела ее? – тихо спросил Дэви.
Кэрол покачала головой.
– А почему ты так беспокоишься о Донне, дорогой? С ней случилась беда?
Он не мог не заметить тревоги в ее глазах; обеспокоенность была написана и на ее лице. Много лет Кэрол не любила Донну. И все же она пришла ей на помощь, когда Джорджио посадили.
«Как я мог хотеть Донну или любую другую женщину, когда все, что у меня есть, находится здесь? – удивлялся сам себе Дэви. – У меня в доме – мать моих детей, моя жена. Моя Кэрол, которую я никогда, никогда не ценил!.. Она стояла бы рядом со мной, даже если бы я оказался в тюрьме, в долгах – да в чем угодно! Исключая сегодняшние мои дела. Если Кэрол о них узнает, она вышвырнет меня вон как грязную тряпку. Почему надо обязательно оказаться на краю пропасти, чтобы понять, как много значат для тебя люди, которых ты вот-вот потеряешь?»
– О, Кэрол, дорогая, я люблю тебя больше, чем ты когда-нибудь могла почувствовать! Больше, чем ты можешь догадаться!
Она посмотрела на Дэви так, словно видела его в первый раз. За все годы, что они прожили вместе, он никогда не говорил с ней о любви. Даже в темные ночи, когда он брал ее тело. Ни разу не допускал он ее в свои мысли. Кроме того времени, когда сидел в тюрьме. Тогда он любил ее в письмах. Писал ей поэмы и говорил, что не может жить без нее…
Но никогда он вслух не говорил ей таких слов – и эти слова застали Кэрол врасплох. Ей захотелось плакать.
Потому что она поняла: раз Дэви сказал ей нечто такое, то, значит, он попал в большую беду.
Донна рассказала Долли все. Умолчала лишь о том, что спала с Аланом Коксом.
Долли слушала ее в унылом молчании. Лишь когда Донна рассказала ей о Стефане Бруносе, она печально покачала головой и почти безо всякого выражения сказала:
– Бедная Маэв. Это разобьет ей сердце.
Пока они говорили о том, что можно сделать и что нужно сделать, в парадную дверь дома Донны кто-то постучал. Долли резко встала, руки и ноги у нее дрожали.
– Господи! Наверное, это опять пришел Пэдди!
Донна замерла возле двери в кухню, и сердце у нее тоже ушло в пятки… Но это оказалась Кэрол Джексон. Кэрол окликнула Донну сквозь прорезь почтового ящика. Облегченно вздохнув, Донна открыла ей парадную дверь. Кэрол вошла в дом и принесла с собой аромат духов «Эсти Лаудер» и собственный здравый смысл.
Она поглядела на Донну и серьезно сказала:
– Я хочу знать все: куда ты исчезала, что происходит и, наконец, какое это имеет отношение к моему старику?
Глава 41
Донна видела перед собой напряженное лицо Кэрол и чувствовала, что всем сердцем тянется к ней. Хорошо зная Кэрол Джексон, Донна не могла не понимать: то, что она сейчас ей скажет, разобьет Кэрол жизнь. Потому что перед ней стояла порядочная женщина, которая никогда не смирится с тем, что делали и делают Джорджио, Пэдди и ее муж.
– Я думаю, тебе следует пойти на кухню, Кэрол, и хорошенько выпить.
Кэрол испуганно посмотрела на усталое лицо Донны, на темные круги под ее глазами, на жестко сжатые губы – и инстинктивно почувствовала, что предстоящий разговор нанесет ей, Кэрол, глубокую рану.
– Значит, мне нужно много выпить, чтобы услышать то, что ты собираешься мне сказать?
Донна прошла на кухню и бросила ей через плечо:
– Кэрол, дорогая, тебе понадобится больше одного стакана, пока не пройдет этот день. Поверь мне на слово.
Кэрол, нервно усмехнувшись, присела за стол. Опущенная голова Долли тревожила ее больше всего: «Если и Долли расстроена, значит, дело серьезное».
Донна тоже села и налила Кэрол большой стакан шотландского виски.
– Прежде чем я начну, скажи мне: что ты знаешь о делах Джорджио и Дэви в Шри-Ланке?
Этими словами Донна словно окатила Кэрол ледяной водой.
– Я знаю достаточно, – жестко ответила она. – Вопрос в том, насколько много ты знаешь.
Долли неодобрительно посмотрела на Кэрол. Та не поняла смысла этого взгляда; она не знала, как его воспринимать.
– Я полагаю, ты обнаружила, что там была порнография, да?.. – с вызовом спросила она. – Что ж, советую тебе спуститься с небес на землю, Донна. Порнография – часть нашей повседневной жизни. И неважно, фильм ли это про голубых или лесбийский секс. Мягкое порно никогда никому не приносило вреда. Так что если ты носишься, как кошка с ободранной задницей, вокруг да около кусочка фильма про гомиков, то я пришла, чтобы сказать тебе, что ты заблуждаешься, Донна. Сильно заблуждаешься!
Донна и Долли молчали. И Кэрол тяжело вздохнула.
– Послушай, я понимаю, что порнография баламутит тебя. Честно говоря, мне она тоже не по нутру. Конечно, это противно, но, как говорит Джорджио, если не мы, то кто-нибудь другой все равно будет этим заниматься. Что бы ни случилось, порно будут делать. И мы тоже можем заниматься этим. Ты разве этого не понимаешь? Это же просто экономика. Обычная экономика…
Донна сделала глоток виски и искоса взглянула на сильно накрашенное лицо Кэрол.
– А ты когда-нибудь видела, что в этих журналах и на этих дисках? Ты когда-нибудь видела это так называемое мягкое порно, которое мой и твой мужья продают всем и каждому? Вот я – видела! И, поверь мне, Кэрол, это нечто омерзительное.
Кэрол всплеснула руками.
– Что это – жесткое порно? Фильмы про гомосексуалистов? Слушай, моя сестра делала их, когда ей нужно было зарабатывать на жизнь в семидесятых. Они были в ходу сразу с появлением немого кино, дорогая…
– Дурочка, на этих фильмах и фотографиях не женщины, а дети! Отель в Шри-Ланке торгует детьми! Маленькими, Кэрол, как твои дети! Я была там и все видела собственными глазами, черт побери! Господи Боже!.. Стефан Брунос был там, – продолжала Донна в наступившей напряженной тишине, – он собирался подготовить очередную погрузку. Это обеспечило бы поступление товара по телефонным линиям, чтобы их приняли на этом конце и записали на диски, а потом переписали на другие и так далее. Недавно я обнаружила таблицу с данными о проектируемых поставках. Она начинается с небольших сумм, с фунтов – с нескольких фунтов! Но потом цифры добираются до миллиона. Я сначала думала, что это связано со строительным бизнесом Джорджио. Но это были диски, Кэрол. И Дэви все об этом знает. И Большой Пэдди тоже.
Кэрол не могла и не хотела верить услышанному. Лицо ее страшно побледнело, и только глаза ярко горели.
– Только не мой Дэви… Ни в коем случае! Джорджио – да, он продал бы собственного маленького сына за несколько фунтов. Но только не мой старик! Ни за что! Ты все неправильно поняла. Ни за что, говорю я тебе! Отель в Шри-Ланке – он и есть отель, черт бы его побрал! Я не знаю, где ты насобирала информацию, леди…
Донна снова перебила ее.
– Я только что вернулась из Шри-Ланки, Кэрол. Послушай меня, женщина! Я знаю, что я там видела, ясно? Я знаю, что там за ставки!
Кэрол все еще качала головой.
– У тебя крыша съехала. Дэви был прав, когда говорил это. Ты – как долбаный Иона. С тех самых пор, как взяли Джорджио, вечно суешь нос, куда не следует…
Донна с готовностью кивнула:
– Поэтому Пэдди и следил за мной, не так ли? Поэтому и Дэви приглядывал за мной, так? Чтобы я не разведала что-нибудь про их небольшое дельце.
– Какое дельце? – завыла Кэрол. – У меня насчет этого из документов есть только твои слова. А я живу с Дэви черт знает сколько лет. Он ненавидит все такое! Терпеть не может педофилов и растлителей… – Ее пронзительный голос сорвался.
Донна провела себе по лбу дрожащей рукой.
– Покажи ей журналы, Долли.
Долли встала. Подойдя к своей большой хозяйственной сумке, она вытащила оттуда журналы и положила их перед Кэрол.
Кэрол посмотрела на детские лица на обложках глазами, полными слез. И содрогнулась.
– Но это все равно не доказывает, что мой Дэви в этом замешан!
– Пэдди и Дэви, – тихо и раздельно произнесла Долли, – приехали сюда, чтобы забрать несколько коробок. Я тайком вытащила эти журналы из коробок. До того, как они приехали. Твой Дэви так же в этом замешан. Все они замешаны. Они все – мразь. Все!
Кэрол снова взглянула на журналы. Перегнувшись через стол, Донна стала переворачивать перед ней страницы. Кэрол не сводила глаз с фотографий детей, открывавшихся перед ее взором. Видела их пустые лица, маленькие тела, распластанные перед камерой. Видела громадные руки безликих мужчин – они трогали детей, унижали их… Она почувствовала, как из ее желудка поднимается желчь.
Все время она боялась чего-то подобного. Все время такая мысль всплывала у нее из подсознания: «Джорджио Брунос способен на что угодно. Как-то раз он что-то говорил о Таиланде, когда был у нас дома… Описывал Дэви женщин, которых они могли бы использовать. Я тогда была на кухне и все слышала». Она не могла этого не слышать, потому что Джорджио говорил очень громко и выражался весьма образно. Она до сих пор помнила неприятно взволнованный голос Дэви, который упрашивал Джорджио рассказать обо всем в подробностях, просил еще рассказов. У нее в голове опять звучал голос Джорджио, который становился все громче по мере того, как он описывал бордели и девушек из баров, случаи полнейшего надругательства над ними – такого, какое было вполне возможно в этой стране, где тело скупались оптом и по дешевке.
Кэрол тогда пошла спать, и ей было стыдно от того, что она подслушивала. Но отчасти и от того, что никак не среагировала… Когда Дэви поехал туда с Джорджио, чтобы взглянуть на участок, где предполагалось выстроить отель, она уже тогда точно знала, о чем шла речь. Но Кэрол ничего никому не сказала, потому что если бы высказала свое мнение, то должна была признать, что это правда. А этого ей хотелось бы меньше всего. Стоило ей признать это – у нее с Дэви все было бы кончено. Закончился бы их брак… Она понимала, что теперь он точно закончился. Конец наступил в тот самый момент, когда она вошла в этот дом.
– А знаешь Донна, в каком-то уголке рассудка у меня уже это было заложено. Я чуть ли не думала об этом, когда ехала к тебе сюда. Только открыто не могла этого признать. Просто я не могла признать, что Дэви в этом замешан. О, то, что Джорджио впутался в такое, меня не удивляет. Он кобель. И всегда был им. Он даже пытался приставать ко мне, когда я была беременна Джеми. Говорил, что беременные женщины его заводят…
Она увидела в глазах Донны ужас и запнулась.
– Знаешь, что, Донна? Я теперь думаю, у меня шоры были на глазах во всем, что касалось Дэви. Но ты со своим Джорджио! Господи милосердный, ты же была слепа, как летучая мышь, мать твою!.. – Кэрол было очень больно, и она хотела, чтобы так же больно стало кому-нибудь еще, а точнее, Донне – человеку, который нанес ей такой удар. Чтобы той стало еще больнее. – И знаешь, что хуже всего? У самого Джорджио есть ребенок. Сын!
Долли недоверчиво покачала головой.
– Замолчи, Кэрол. Оставь это! Сейчас не время и не место…
– Ох, отвяжись, Долли! Ты все еще защищаешь своего Золотого Мальчика, не так ли? У нее есть право знать! Как только он выходит из дома, сразу же направляется туда. Хочешь, я тебе еще что-то скажу, Донна? Ты как-то раз поехала в «Паркхерст», а она тоже приезжала туда: навещала его с ребенком. Она приехала из Марбеллы с Джорджио-младшим. Ты даже говорила с ними. Дэви рассказал мне. Он говорил, что Джорджио едва в обморок не свалился, когда вместо нее в комнату для свиданий вошла ты!.. Он собирается оставить тебя с носом, дорогая. Вот почему он хотел, чтобы ты продала дом. Он хотел забрать все. И он оставил бы тебя ни с чем!.. И даже тебя, Долли, свою кормилицу, свою суррогатную мать, он собирался вышвырнуть пинком под зад. Он грязный, порочный! Он уронил моего старика – заставил его пасть так же низко, как пал сам. Он в этом замешан вместе с Гарри и Банти. О, наверное, ты удивишься! А почему, как ты думаешь, Гарри начал козырять в ту ночь, когда тут у вас все перевернули, а? Преданность Джорджио? Черта с два! Джорджио не мог слишком быстро бросить тебя, как только Джорджио повязали, – вот почему, дорогая. Вдруг Джорджио раскроет рот в тюрьме? А эти маленькие дети ведут их к богатству. К несказанному богатству, как заметил мой Дэви… Грязный ублюдок! Звериная рожа!
Донна в смятении посмотрела на свои руки. Из всего, что неожиданно выяснилось, сильнее прочего ее ранили слова о ребенке… У Джорджио был ребенок, живой ребенок! Перед ее мысленным взором промелькнула высокая светловолосая девушка с красивым темноглазым мальчиком. Донна входила в тюрьму, а девушка как раз оттуда выходила. Донна тогда восхитилась ребенком. Она почувствовала, в себе нарастающую волну боли, готовую выплеснуться наружу горестным воплем. Донна отчаянно попыталась удержать крик в горле…
– Что за кошмар, а? Какая грязь, какая мерзость все это. Донна поразилась тому, насколько сдержанно прозвучал ее собственной голос, при том что внутри у нее все кричало.
Кричала ее душа – от высшей несправедливости: почему Джорджио произвел на свет ребенка, а она осталась бесплодной? Почему позволено процветать таким вещам, как детская проституция, которая легко позволяет удовлетворять самые низменные инстинкты мужчин? Почему ей суждено было любить того и доверять тому, чье имя – НИКТО? Грязный, мерзкий НИКТО!
При мысли о руках Джорджио на ее теле Донна едва не задохнулась от омерзения. Воспоминания о том, как она лежала с ним в постели, как мечтала, чтобы он дотронулся до нее, всколыхнули все у нее внутри – ум и душа восставали против этого.
Кэрол израсходовала свой гнев и теперь сожалела о том, что наговорила. Она взяла вялую ладонь Донны в свои руки и тихо сказала:
– Сейчас нам надо решить, что дальше делать.
Наконец, лицо Донны сморщилось, силы покинули ее – и все три женщины дружно заплакали.
Каждую из них по-своему предали, и каждая надеялась на то, что подруга по несчастью поможет найти выход.
Смахнув слезы с глаз, Донна произнесла твердым, решительным тоном, какого от себя никак не ожидала:
– А теперь нам надо раскрыть все это и вытащить на свет!
Джорджио стоял в комнате для отдыха за спиной Большого Рикки, который играл в пул, и внимательно следил за игрой. Большой Рикки сражался с новичком в крыле – Элфи Хартлендом. Это была известная личность в «Паркхерсте» и в других тюрьмах для особо опасных преступников: сильный, красивый парень и признанный авторитет. Подвизаясь в качестве вооруженного грабителя, Элфи сейчас отбывал пятнадцатилетний срок за налет на строительную компанию, в ходе которого он ранил из пистолета какого-то художника. Элфи отличался развитым чувством юмора; кроме того, он прекрасно разбирался в лошадях. Будучи сам алчным, азартным игроком, Хартленд уже устроил так, чтобы тюремщики поставили на него, и даже завел расходную книгу.
Хоть Джорджио и был увлечен игрой, однако в какой-то момент он заметил, что Бивис и Батхед как-то очень уж оживленно разговаривают в своем углу. Предполагалось, что они играют в карты, однако оба были поглощены беседой. Более того, они время от времени поглядывали на Джорджио.
Он и так нервничал из-за того, что на завтра был запланирован прыжок, и теперь почувствовал себя чуть ли не параноиком: эти двое чересчур много знали о нем, и если бы они раскрыли рот, он мог бы оказаться в большой беде. Джорджио не спеша подошел к их столу и провел в банде несколько минут. Этого никто не заметил: все были слишком заняты – они глядели в телевизор либо играли в карты. И только Сэди отметил этот странный факт. Он искоса поглядывал на Джорджио, сидя перед телевизором. Лицо Сэди помрачнело. Джорджио закончил разговор, встал, вяло потянулся и вернулся к столу, где играли в пул.
Сэди понаблюдал за Джорджио еще несколько секунд, а потом незаметно выскользнул из комнаты. Джоржио не видел, как он ушел.
Алан Кокс сидел в своем кабинете за рабочим столом. Он потягивал коньяк и курил сигару. И желал сейчас лишь одного: уползти куда-нибудь подальше и вернуться через сорок восемь часов, когда все будет закончено. Но не мог позволить себе этого. Хотя бы потому, что слишком был поглощен Донной Брунос.
«Если бы не она, – мысленно сказал он себе, – я закрыл бы глаза на все эти проклятые дела». Но тут же вынужден был признать, что это ложь.
Алан несправедливо обвинял ее: ему просто нужен был козел отпущения. Донна, с ее представительным и одновременно обаятельным обликом и грацией, с невинной внешностью и имиджем богатой леди, превосходно провела свою партию.
Больше всего Кокса беспокоила собственная внутренняя слепота: он думал, что хорошо знает Джорджио Бруноса, а на деле вышло, что это далеко не так. Алан не только не разобрался в приятеле – он даже верхнего слоя защитной маски не смог с него содрать!
Он вспоминал Джорджио, каким тот был в юности, когда папаша Брунос водил их обоих на занятия боксом. Как только их пути разошлись, они оба изменились. Однако детская дружба до последнего времени продолжалась. «Ведь Джорджио столько сделал для меня, когда я был в тюрьме! «Теперь Стефан мертв, Джорджио должен бежать… А мне надо попытаться воспрепятствовать этому».
Стук в дверь прервал его размышления, и он громко сказал:
– Входите!
Дверь открылась, и Алан с изумлением увидел на пороге Донну.
– Привет, Алан.
Он молча, в оцепенении смотрел на нее, словно она была джинном, выскочившим из бутылки.
– Донна? – наконец выдавил он из себя. Едва заметно улыбнулась, присаживаясь напротив него на стул.
– Ты удивлен, что видишь меня здесь, не так ли? Что ж, мне пришлось прийти. Теперь Кэрол Джексон все знает, и благодаря ей я тоже кое-что знаю. Оказывается, не только Джорджио, Дэви и Пэдди в этом замешаны, но и Гарри, и эта сука с лошадиным лицом, на которой он женат. Дональда Левиса от этого незаметно отстранили, и он даже понятия не имеет, что, как и почему. Думает, что Стефан – просто жадный ублюдок. Кэрол рассказала нам все, что знала. Она сообщила мне, что Джоджо О'Нил и Джек Кроун тоже увязли в этом деле по самую шею. И что это Джорджио устроил так, чтобы Джоджо получил взбучку от Ника Карвелло. Потому что тот становился слишком алчным. Чем больше я узнаю фактов, тем сильнее удивляюсь, насколько глубоко погряз в дерьме Джорджио Брунос. И тем больше я его ненавижу. И вот теперь я надеюсь услышать от тебя ответ на вопрос: ты догадывался об этом или, может, даже знал обо всем?
Алан несколько секунд нервно моргал, обдумывая сказанное Донной. Она же пристально глядя на него, ощущала все обаяние его мужественности и вспоминала его раздетым. Он покраснел, словно прочитав ее мысли. Румянец сначала залил ему шею, а затем перекинулся и на красивое лицо.
Донна заметила, что он первым отвел глаза. И на мгновение ее охватила эйфория: «Наконец-то я выросла. Я – настоящая женщина. И, – мысленно добавила она, – это случилось как раз вовремя».
– Да, я догадывался о многом из того, о чем ты рассказала, Донна. Но я все же кое-чего до сих пор не понимаю. Почему, например, Пэдди, если он был во всем замешан, не должен был знать о прыжке? Во всем здесь какое-то жульничество, куда ни посмотреть И, похоже, твой муж был главным подстрекателем всего этого.
Донна вздернула голову.
– Не называй его так! Он больше не мой муж. Я потратила на него двадцать лучших лет жизни! Но правда состоит в том, что тебя я узнала лучше, чем когда-либо могла узнать его. И как мужчину, и как человека.
Алан положил свою руку на ее ладонь и склонился к ней через стол. Она ощутила запах сигары от его дыхания.
– Донна… – нежно сказал он.
Она отдернула ладонь и быстро сказала:
– Я хочу, чтобы прыжок остановили, Алан. И на этот раз я не приму от тебя ответа «нет». Джорджио Брунос намерен завтра опять выйти в этот мир, а я не могу такого ему позволить. Я не позволю, чтобы это случилось! По справедливости он должен просидеть за решеткой так долго, чтобы ему больше не понадобились ни его мозги, ни член, ни ноги.
Алан широко раскрыл глаза, услышав, что за слова она употребляет. И Донна улыбнулась жестокой, торжествующей улыбкой.
– Я тебя шокировала, Алан? Очень жаль! Жаль, что я прожила столько лет, не называя вещи своими именами, не говоря того, что я думала на самом деле. И не делая того, что хотела бы делать. Вместо этого я говорила и делала то, что хотел Джорджио. Что ж, отныне будет иначе. И это единственный пока положительный итог. Теперь я самостоятельная личность. Более того выяснилось, что боец. Я буду сражаться с любым, кто встанет на моем пути. С кем угодно!
Алан широко открытыми глазами взглянул на нее и увидел, каков ее настоящий потенциал… Какой женщиной она могла бы стать, если бы вышла замуж за кого-то другого, а не за Джорджио! Ведь сегодня весь мир рассыпается вокруг нее, но она, как феникс, все время восстает из пепла. И восстает с желанием отомстить.
Кокс почувствовал откровенную радость от того, что близко знает эту женщину. Его тянуло к ней, он хотел ее. «Джорджио Брунос, наверняка, свихнулся, если смотрел на других женщин в то время, как она ждала его в постели», – эта мысль в последнее время регулярно посещала Алана.
– Я не могу остановить прыжок, Донна…
Донна глубоко вдохнула воздух, но Алан протянул к ней руку в предостерегающем жесте, чтобы не дать ей снова заговорить.
– Послушай меня, дорогая! Просто выслушай меня. Я не могу остановить прыжок… Но я могу сделать так, чтобы Джорджио получил по заслугам. Это лучшее из того, что я способен сейчас предложить. Я устрою все так, чтобы он не попал в Ирландию.
– Что ты имеешь в виду? – хмуро спросила Донна.
Алан встал из-за стола и наполнил две чашки кофе. После чего ответил ей:
– Вот что я имею в виду. Эрик сейчас остановит прыжок, только если об этом распорядится Джорджио. Если я поеду к Эрику и попытаюсь своим распоряжением отменить прыжок, он потребует от Джорджио подтверждения. Оно должно будет поступить через Энтони Кальдера или еще через какого-нибудь близкого ко мне человека. Таков закон криминального мира! Я хочу сказать: подумай об этом… Джорджио должен быть устранен по ряду причин. Худшая из них та, что Стефан Брунос мертв. Это дерьмо еще не запахло. Но когда это случится, Джорджио заподозрит нас в гораздо большей степени, чем сейчас. Он обязательно узнает, что это мы свалили Стефана. А сейчас все выглядит так, будто смерть Стефана наступила в результате несчастного случая на отдыхе. Такое постоянно случается – и чуть было не случилось с тобой, дорогая. Но Джорджио наверняка, узнает об этом значительно больше, чем известно властям. Если мы сейчас подставим Джорджио, он будет преследовать нас всеми средствами, что имеются у него в распоряжении. Потому что просто перемножит два на два… Нет, прыжок должен свершиться. И мы должны расправиться с ним только после прыжка. Потом, когда он окажется опять в этом мире и получит возможность все выяснить и сопоставить, нам необходимо будет вывести его из игры.