Текст книги "Диалоги о ксенофилии (СИ)"
Автор книги: Мария Ровная
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
– Ашатн, стой! – успела крикнуть Дарья.
Кайс, стиснув челюсти, не отрывая глаз от беснующейся лошади, молниеносно увёртывался от копыт и зубов. Перед Дарьей, зажатой в бережных тисках, мелькнули небо, каменистая земля, оскаленная морда Чандры, серое с сизым отливом копыто… Ей стало чуть свободнее, Кайс без усилий держал её, маленькую и лёгкую, одной рукой; в другой же Дарья увидела стреляющий нож.
Она извернулась, с визгом ткнула Кайса в основание шеи. Таким ударом Дарья отключала человека. Но Кайс непостижимым образом успел поставить блок – удар пришёлся по руке и рикошетом по груди. Дарье было не до удивления. Она вырвалась из ослабевших объятий юноши, обеими руками обхватила мокрую шею Чандры. Облегчённо вдохнула: оказывается, всё произошло на одном выдохе.
Кайс упруго, как ванька-встанька, вскочил.
– Она опасна!
– Нет, она защищала меня! Простите, Кайс, Вы просто не поняли!
– Хм… – Кайс вскинул голову. – Приношу извинения Вашей кобыле.
– Ч-ч-ч, тише, моя красавица… – по-русски шептала Дарья, оглаживая Чандру.
– Леди!
Она оглянулась. Кайс смотрел на неё исподлобья со странным выражением, которое можно было принять и за восхищение, и за вызов.
Внезапно он опустился перед ней на колени. Только Дарьин кулак, подсунутый Чандре под нос, спас Кайса от неизбежного укуса. Ашатн подступила ближе, понюхала его чёрный затылок, брезгливо чихнула и села у Дарьиной ноги, на всякий случай приподняв верхнюю губу.
Эбстерхиллы стоя ждали Дарью за накрытым столом. Они таки разобрались с доставкой. Аян налил Дарье алинта. Джошуа и Орк наполнили её тарелку салатом с трепангами, грибным паштетом, баклажанами под ореховым соусом…
– Хватит, что вы, мне и за неделю столько не съесть!
– За Киммерию! – Шедир поднял бокал. – За солнечную дочь Киммерии!
– Вы знаете что-нибудь о Полаксе, леди Дария? – спросил Джошуа, когда Дарья взялась за земляничные ягоды.
– М-м… Не много. Восьмая планета ANC-319. Звезда – красный субгигант. Сила тяжести на планете почти равна земной. Сутки – пятьдесят два часа, год – почти сто земных…
– Сто два, – поправил Фарид. – У нас нет смены сезонов, и мы считаем время в земных годах.
– Земля Полинга-Аксентьева была отличной планетой, когда наши предки заселили её, – заговорил Шедир. – Но сто восемьдесят лет назад на Полаксе появились гулы.
– Кто? – Дарья не поверила своим ушам. – Вампиры?
– Их называют по-разному. Демоны, вампиры, бесы…
– Мы не знаем, ни что они такое, ни откуда взялись, ни за каким дьяволом пришли на Полакс, – темпераментно разъяснил Джошуа.
– Быть может, вампиры – всего лишь видение, порождённое нашим страхом перед неизвестным, – задумчиво предположил Патрик.
– Они реальны! – резко возразил Кайс. – Гул – существо из плоти, в ней застревает нож, и из неё течёт синяя кровь.
– А… – Дарья уставилась на него. – А как они выглядят?
– Они ужасны, – сказал Шедир. – Всякому, кто их видел, грозит несчастье. Они накликают смерть и похищают мужчин.
– Зачем?
Шедир удивлённо моргнул. Видимо, ему этот вопрос не приходил в голову.
– Они вампиры, леди.
– Они похожи на огромных фиолетовых нетопырей с человеческими лицами, – мягко проговорил Орк.
– Так Вы их видели?!
– Да.
– И…
Орк с улыбкой пожал плечами.
– И пока жив.
– Пока, – вставил Кайс.
– С тех пор, как они пришли на Полакс, у нас перестали рождаться девочки, – тяжко проговорил Шедир.
– В среднем сейчас рождается одна девочка на двенадцать мальчиков, – дополнил Патрик. – Некоторым кланам везёт. Другим – нет. Такие обречены. И с каждым годом положение ухудшается. И никто не может определить причину.
– Род Эбстерхиллов умирает, – Джошуа воткнул в стол вилку.
– В каком смысле?… – Дарья обвела их глазами. Ни на одном лице она не замечала печати смерти.
– Эбстерхиллы всегда были одним из самых могучих кланов Полакса, – с достоинством заявил Шедир. – Любая женщина с радостью приходила женой в наш дом. Любой род считал для себя честью отдать свою сестру нам в жёны. Никому не удавалось украсть у нас женщину. Мы же не раз похищали женщин, когда не могли дать взамен свою сестру.
– У нас больше нет сестёр, – Патрик сузил глаза в чёрные щели. – В роду Эбстерхиллов за последние сорок лет не родилась ни одна девочка. Витенагемот49 лишил нас права на жену и на продолжение рода.
– Не только мы – все полаксиане вымирают, – Фарид сжал кулак, так что его перстни с друзами кроваво-красных рубинов образовали кастет. – Множатся родственные браки. Женщин всё меньше. Мужчины бесследно исчезают. А витенагемот отнимает у лучших кланов жён, потому что у них нет сестёр.
– И у вас отняли?
– С нами осталась только Властительная Мать, – в голосе Шедира звучало благоговейное почтение. – Но она уже недетородна.
– И вы смирились?! – Дарья закипала гневом.
– Мы дрались насмерть! – прорычал Кайс. У него нервно дёрнулся шрам, потянув угол рта. – Мы потеряли девять человек!
– Мы сильны против любого клана, но не против закона и правительства, – добавил Орк.
– Да разве вы не можете похитить женщину? – вырвалось у Дарьи. Она была на их стороне. Может быть, именно оттого, что вся их планета была против Эбстерхиллов.
– Решение витенагемота, – сквозь зубы сказал Патрик. – Ни одна женщина Полакса не останется в доме обречённого рода.
– Но это же глупо, – рассудила Дарья. – В конце концов, генетическая ответственность лежит и на мужчине, и на женщине. Может быть, вам просто не везло с жёнами. Вы же бываете на других планетах – разве там нет женщин, которым наплевать на ваш витенагемот?
Шедир торжественно встал.
– Будьте женой нашего клана, леди Дария.
– Я?!.
Остальные Эбстерхиллы тоже поднялись и молча глядели на Дарью. Она слышала гармоничный аккорд их ментальных полей: напряжённое ожидание, исступлённая надежда, восторженная нежность, безудержная жажда…
– Может быть, у Вас есть на Земле кто-то, с кем Вы не в силах расстаться? – спросил Орк.
– Нет. Только Чандра и Ашатн.
– Мы заберём Вас с лошадью и собакой, – решительно подвёл итог Шедир.
– Н-да… Меня ещё никогда не похищали.
– Не бойтесь, леди. Никто на Полаксе не узнает о Вас. Эбстерхиллов осталось лишь пятнадцать, но мы ещё сильны. Никто не смеет ступить на наши земли.
– А если узнают? Вам это чем-то грозит?
Они помолчали, переглядываясь.
– Да, – признался Орк. – Увозя на Полакс женщину, рождённую не на Полаксе, мы совершаем тяжкое преступление.
– Ничего не понимаю, – сдалась Дарья.
– Это грех, смертельный грех, – буркнул Шедир.
– Но ведь это может восстановить ваш генофонд!
– Это бессмысленный запрет, – поморщился Кайс. – Запрет типа «не принято», «безнравственно»…
– Как всякое табу, он алогичен, а потому несокрушим, – заметил Патрик.
– А вы не боитесь нарушить табу?
– Эбстерхиллы ничего не боятся, – отрезал Кайс.
– Не много найдётся женщин, за которых стоит платить жизнью, – Фарид учтиво склонился к её руке.
– Зачем мне жизнь? – впервые за весь разговор прозвучал ломкий юношеский голос Аяна. – Если мы потеряем леди Дарию – зачем нам жизнь?
Фарид выпрямился и сверху вниз без улыбки смотрел на Дарью. Она опустила голову, чувствуя, что у неё загораются щёки. Вдруг ужаснулась: в какую авантюру она впутывается! Такой же весёлый ужас она испытывала давным-давно, когда ещё не знала гравитров: стоя над обрывом или на балконе, Дарья всегда была уверена, что, шагнув с края, обязательно полетит. Всегда страстно хотела попробовать. И пугалась – не сердцем, разумом – своей уверенности и своего желания. И всегда жалела, что не попробовала. А вдруг полетела бы?…
В тишине, наполненной биением восьми сердец, Фарид невесомо опустил горячие ладони Дарье на плечи, притянул её к себе.
– Ашатн, иди к Чандре, – пролепетала она.
И полетела.
_ _ _
Дарьиного ухода никто не заметил: утром по заповеднику прошёл слух, что какой-то вольный разведчик приволок на Землю живого ошбайра, и все умчались в институт ксенобиологии – обозревать монстра.
Дарья с Фаридом посулами, уговорами и хлебом-солью затащили в корабль упирающуюся Чандру. Потом Дарья долго уговаривала Виргу, что на Полаксе ей будет плохо, что тут её муж ждёт, стая, дети-журавлята, тёплые страны… Наконец, Вирга смирилась и ушла, печально тряся белым хохолком и покачиваясь на голенастых ногах. Закрылся люк, отрезав Дарью от Земли.
– Солнечная леди, – Аян обнял её, встав на колени и глядя на Дарью, как христианин на чудотворную икону, – скажи, о чём ты тоскуешь – мы купим тебе всё, что есть на Земле!
– Тогда вам придётся купить Землю, – печально засмеялась Дарья. – Покажи мне корабль, Ай.
«Снарк» был хорош. Роскошный виварий – его Дарья обследовала в первую очередь и убедилась, что Чандра будет жить в комфорте, – чудная оранжерея, бассейн, теннисный корт, библиотека с видео и, наконец, Дарьина каюта величиной едва ли не с банкетный зал, вся в диванах, коврах, подушках, зеркалах, безделушках и прочих женских забавах. В центре каюты под ниспадающим с потолка прозрачным пологом стояла кровать – такая просторная и так любовно оформленная, что Дарья смутилась.
– На Полаксе у тебя будут условия, достойные женщины, – поспешил оправдаться Орк, расставляя в вазах розы. – Полёт продлится недолго, не сердись и потерпи, милая леди.
– Ладно, потерплю, – снизошла Дарья. – А сколько лететь до Полакса?
– Обычно две недели. Но по дороге мы зайдём на Клинх.
– К уртхаидам? – воскликнула Дарья. – Зачем?
– Они объявили о своей готовности установить торговые отношения с гуманоидами, – растолковал Джошуа.
– А-а… А откуда вы знаете?
– Мы торговцы. Правда, начали они с хэйнитов…
– И вы решили опередить хэйнитов?
– Нас интересуют не хэйниты, а подарки для нашей жены, – Джошуа подхватил Дарью на руки, целуя завитки волос на её висках. – Только у уртхаидов есть поющие цветы – для твоих ушей, леди. Только уртхаиды умеют делать пуховые покрывала, достойные касаться твоей кожи.
_ _ _ _ _
3. Нужны ли мы нам?
– Не дойдёт, – предрёк Кайс.
– Почему? – спросил Аян. Он тоже смотрел на объёмную схему галактического рукава: непрерывно меняющийся пространственный лабиринт точек, клякс, трубок, пузырей, воронок, спиралей… Он знал, что на схеме видны действия кормчего, работающего сейчас в капсуле тренажёра. Видны тому, кто понимает. Но что можно понять в этом калейдоскопе?
– Да потому, что он не умеет вести корабль. Видишь, как вихляет. А выбрал маршрут седьмого круга, – пояснил Кайс. – Все они зазнайки, бегемоты шестиногие.
– Интересно, зачем они привели нас сюда, – проворчал Шедир. – Мы могли бы уже лететь.
– Да, что нам здесь делать? – подхватил Джошуа. – Любоваться их тренажёром?
– Хозяевам виднее, – философски заметил Патрик, косясь на уртхаидов. – Может быть, с их стороны это проявление утончённой любезности.
– Смотри, Ай, он должен придти сюда, – Кайс подвёл к одной из точек световую стрелку. – А вот его траектория.
– Где?
– Да вот же, – Кайс указал на растущую зелёную линию.
– Но если цель здесь, то куда же он тянет? – с недоумением произнёс Фарид.
– Хочет разогнаться в поле пульсара. Но зачем ему такая скорость? Шёл бы каналами! Или врежется, или промахнётся. Такое впечатление, что он не в активационной мембране, а в смирительной рубашке.
– Спокойнее, Кайс, – предупредил Патрик. – Они могут догадаться, что ты отзываешься об их собрате неуважительно.
– А за что его уважать? Хм… Смотри-ка, разогнался. Быстро обучается. Но самомнение у наглеца!
Линия на схеме росла всё быстрее, круто заворачивая вниз, в пустоту.
– Идиот, – процедил Кайс. – Сейчас выскочит из диска.
– Ну и что? – не понял Джошуа.
– Заблудится. Прыжки над диском, без ориентиров, учитывая вращение – это под силу только универсалу, и то не в одиночку…
Кайс осекся и присвистнул, глядя, как зелёная линия вычерчивает изящную дугу. Звезда, отмеченная стрелкой, словно сама рванулась навстречу дуге и села на её остриё, как бабочка на булавку.
– И среди уртхаидов есть неплохие спэйсгайды, – с усмешкой констатировал Фарид.
– Вот это прыжок! – выдохнул Кайс. – Вот так бегемот! Да он просто…
Из открывшейся лид-капсулы вышла женщина в тренировочной мембране. Хватанула ртом воздух. Потянулась, встав на цыпочки и подняв короткие, чуть ниже плеч, обрубки. Помотала головой, взметнув пушистые, мягко вьющиеся волосы и зазвенев длинными серьгами. Она ещё не вернулась из спэйса, ещё не видела оцепеневших Эбстерхиллов.
Кайс встрепенулся и жёстко сказал:
– Она мне нужна.
Анна прижалась спиной к стенке тренажёра. В голове у неё понемногу прояснялось. Она украдкой разглядывала обступивших её мужчин. Значит, ей не почудилось. Это их голоса она слышала только что, приходя в себя. Чужая речь, с незнакомым, хотя и едва ощутимым акцентом.
– I want her.
– What for? The armless cripple…
– That's nothing. She is a spaceguide.
– But are there few spaceguides?
– None but her.
– And she has got the sweet flesh.
– Well, let us free her.50
Разговор Анне не понравился. И сами незнакомцы тоже. По-прежнему заслоняясь ресницами, она высчитывала, откуда они могут быть. В форме, без женщин, головы не бриты, выправка, произношение дифтонга "er"… Не Земля Зикавы-Ртищева, не Грет, не Верея, не, не, не… Остаются отколовшиеся. Либо Земля Аксентьева-Оргондоя, либо Полинга-Аксентьева.
У неё дрогнули ресницы.
– Вайдзи-ланг-сэй, – сказал юноша со шрамом. Продолжил на унлатхе. – Вы давно учитесь прыгать через син-ро без рук, леди?
– Два сеанса.
– Два сеанса?! – поражённо переспросил он.
– Кто вы?
– Эти хомо прибыли с Земли, – Гарамаунт направился к Анне. – Они тебе не нравятся? Ты не доверяешь им?
Мужчины сомкнулись кольцом вокруг Анны и ощетинились бластерами.
– Она уйдёт с нами, – отчеканил старший из них.
«Этого ещё не хватало. Откуда они только свалились, анацефалы? Sweet flesh51 им подавай… Всё, что угодно, только не допустить конфликта».
– Уйду. Стой, Маунт, это мои собратья. Away with arms52, – не повышая голоса, быстро проговорила она.
Гарамаунт остановился, но не опустил угрожающе воздетые хоботы. Остальные уртхаиды – Ролле Раан и Таухорамак – тоже двинулись к людям.
– Ты не хочешь лететь с ними! – взревел Гарамаунт.
«А, черти б тебя взяли, эмпат…».
– Не хочу, но должна. Они не враги, малыш, верь мне! И они вправе мне приказывать. I'm submitting. Away with arms, you're out of danger.53
Мужчины неохотно повиновались. И уртхаиды отошли, изменив позы на более миролюбивые.
– Хомо наши гости, – прогудел Таухорамак. – Поведение хомо не во всём понятно. Но тебе мы верим, досточтимая Анна.
– Верно ли я поступила, приведя твоих соплеменников сюда? – настойчиво спросила Ролле Раан. – Ты уходишь с ними по своей воле? Если нет, мы их…
– Конечно, по своей воле. Ты поступила мудро, как всегда, досточтимая Ролле Раан.
Смуглый, похожий на индейца человек властно взял Анну за талию.
– Прощайте. Спасибо вам и прощайте, – выговорила Анна. И повторила на языке уртхаидов. – Джартаудх хог анн.
_ _ _
– Вернулись! – обрадованно возвестил Орк. – Они на борту.
Дарья вскочила с кресла, облегчённо вздохнула:
– Наконец-то!
– Взлёт, – по внутренней связи распорядился Шедир.
– Я тебе не нужна? – Дарья нетерпеливо переминалась у дверей рубки.
Орк на секунду отвлёкся от пульта, обласкал Дарью взглядом.
– Ты нужна мне всегда. Иди, ненаглядная леди. Счастливы мужья, которых дома встречает жена.
В тишине кольцевого коридора Дарья издалека услышала Эбстерхиллов.
– Я Вас не понимаю, леди, – говорил Шедир, непонятно к кому обращаясь. – Как назвать Ваше поведение, если не капризным?
– Неблагодарным, – добавил Фарид.
– Мы освободили эту ведьму из плена, а она… – подхватил Кайс.
– Освободители!
Дарья пошатнулась, услышав этот сочащийся ядом, свистящий от бешенства тихий голос. Привалилась к стене. Не может быть. Почудилось…
– Полгода я сижу у уртхаидов Чрезвычайным и Полномочным лабораторным животным. Полгода они меня лечат, холят и лелеют. Полгода мы доказываем друг другу, что между нами возможно понимание. И перед самым прибытием первой хэйнской делегации являются эти yahoos54 с бластерами, демонстрируют уртхаидам kidnapping55 и ещё мнят себя…
Из-за поворота стремительно вышла разъярённая Анна. Ошарашенно умолкла на полуслове.
– Аська… – простонала Дарья.
– Ой… Даш, они и тебя похитили?!
– Асенька! – Дарья бросилась к ней, смеясь и плача. – Ты! Ты, живая! Какое счастье! Какой кошмар, Боже мой! Это на Румеке?
– Да. Но ты-то как здесь, Дашенька?
– Это ужасно! Ужасно! Кто угодно, только не ты! За что?!
– Успокойся, ну стоит ли оно…
– И так… так высоко отрезали…
– Да ну, Даш, чего мелочиться, – бормотнула Анна. Щекой стёрла слёзы с Дарьиной щеки, мазнув её по лицу душистыми волосами.
Дарья прерывисто вздохнула и, схватив Анну за плечи, затормошила:
– Как я рада, Аська! Ой… Тебе не больно?
– Нет, всё давным-давно зажило.
– А как же… – Дарья, морщась от страха и жалости, прикоснулась к тому, что осталось от Асиных рук, ощутив под мембраной тонкие шрамы. – Как у тебя в лид-капсуле? Получается?
– Да как тебе сказать…
– Батюшки, а это кто?!
– Филира.
– Именины сердца, – молвила Филира и облизала Дарье лицо, виляя во весь хвост. Язык у зверя оказался тёмно-зелёным и раздвоённым. Ашатн строго гавкнула.
– Тихо, Ашатн. Это Таина лаатти, да?
– Откуда ты знаешь? – ни с того, ни с сего насторожилась Анна.
– Да все знают, – удивлённо ответила Дарья. – Что ты, Асик? Это же единственный случай! Идём.
– Леди не нужны наши услуги? – подал голос Патрик.
– Нет, спасибо, Пат. Идём в каюту. Ну, рассказывай всё по порядку. Почему ты…
Дарья запнулась, почуяв блок. Ася – от неё – блокируется?!. Скорее она поверила бы, что рядом с ней не Ася. Дарья попробовала коснуться её сознания зондом, чего никогда прежде не делала. Так и есть. Блок. Профессиональный, обманчиво мягкий, почти не ощутимый: образ сплошных зарослей тальника.
– А ты что, ушла и из Звёздного флота, и от Максуда? – перехватила инициативу Анна.
– Из флота – нет.
– А я-то думала, что ты с Максудом, – расстроилась Анна, – вся такая счастливая, и никто тебе больше не нужен…
– Нам никто не был нужен месяца три, пока мы не упились друг другом по горло. Но ты подарила нам три месяца такого блаженства… – Дарья, вспомнив, заулыбалась и помотала головой. Вдруг сообразила. – Ася, неужели ты из-за этого не прилетела на Новый Год?
– Виновата…
– Слушай, это уже ни на что не похоже! Я тебя так ждала! И вообще, что Макс!… Я больше занималась растопчинцами.
– Ну, и?…
– У нас уже табун в сорок восемь голов. Сложнее всего оказалось не с нервной системой, а с мастью. Они получались какие-то муругие.
– Ну и что?
– Как ну и что! Растопчинец должен быть гнедым, рыжим или вороным. Ещё допускаются…
– Я понимаю, – смиренно согласилась Анна. – Масть имеет первостепенное, я бы сказала, судьбоносное значение.
– Ой, Ась, ты такая же вредина! – Дарья зажмурилась, глотая спазмы в горле. – Не могу поверить… Мне казалось, что с тобой не может случиться ничего плохого.
– Это ещё не самое плохое.
– Асенька, главное, что ты жива.
Дарья пропустила её в каюту.
– Так, тебе надо переодеться. Они, что, тебя из тренажёра украли?
– Почти. Подожди, – Анна отступила. – Даш, я бы предпочла, чтобы со мной возились они, а не ты.
На языке у Дарьи вертелось несколько шуток разной степени фривольности. Она взглянула в застывшее Асино лицо и спросила только:
– Почему?
– Они чужие. Им всё равно. А тебе больно.
– Ты так говоришь, точно это ты виновата в том, что мне больно.
– А кто же?
– Разве мужикам можно что-нибудь доверять? Они всё сделают не так, – проворчала Дарья, осторожно снимая с неё мембрану. – И мне будет ещё больнее. А раз ты со мной, я за тебя спокойна. Так что я для себя стараюсь.
Анна молча смотрела на неё, глаза в глаза: женщины были одного роста. У Дарьи снова сжалось горло.
– Красивые серьги, – она отвела прядь волос от маленького Асиного уха. – Новые? Что это за камень?
– Шерл. Чёрный турмалин.
Анна умела владеть собой. Ни лицо, ни голос не изменили ей, хотя её сознание рвалось в клочья в хаосе горя и ивовой горечи.
«Какая выдержка, – растерянно думала Дарья, освобождая подругу от остатков плёнки. – Но со мной-то – зачем она тебе? Зачем пытаться меня обмануть? Ты забыла, кто я? Как ты можешь меня бояться – меня, Асенька!.».
– Я теперь гадко выгляжу, да? – брезгливо проговорила Анна.
Дарья оглядела её с головы до ног. Чёткие крутые линии, выверенные создателем-геометром. Истончённая активационной мембраной кожа: без единого волоска, белая и гладкая, как биопласт. На груди какое-то странное пятно. Дарья не решилась о нём спрашивать – вдруг она снова попадёт в болевую точку…
– Нет, – Дарья сумела улыбнуться. – И ты сама знаешь, что нет. Я просто ещё не привыкла… А с Эбстерхиллами, когда ты им мозги чистила, ты была просто ослепительна!
– Ладно, буду злиться почаще. Кстати, кто они?
– Полаксиане. И мои мужья.
– Все? Поподробнее, пожалуйста.
– Понимаешь, они приехали в заповедник на экскурсию…
Анна устроилась с ногами на диване и слушала, сосредоточенно сдвинув брови.
– Угу… Хоть что-то прояснилось. Теперь понятно, почему они так вели себя на Клинхе.
– Ася, это было недоразумение! Они же тебя из плена выручали!
– Хотя не всё вяжется… Откуда при… Слушай, не смотри на меня большими глазами. Или прикрой меня, или отвернись.
– Я по тебе ужасно соскучилась, – шмыгнула носом Дарья.
– Откуда при кровном родстве такой разброс фенотипов?… И понятно, почему мы с тобой встретились.
– М?
– Только мы могли так влипнуть. Но, конечно, это высший пилотаж, Дарья: окрутить сразу семь образцовых особей Homo sapiens!
– Завидуешь, да? – Дарья полезла в шкаф. – Ась, они хорошие. Когда ты узнаешь их ближе…
– Ещё ближе?
– Вот увидишь, они тебе понравятся.
– Мне всё равно.
– Пожалуй, вязаное платье тебе подойдёт.
– Хм…
– Ты похудела. Талия, как на песочных часах.
– Всё равно у тебя тоньше. А представляешь, какая у меня стала бы талия, – мечтательно вздохнула Анна, – если бы мне ещё и ноги скусили?
– Голову тебе надо скусить, выдра! – сердито вскричала Дарья. – Ну ничего святого! Тебя даже пожалеть толком нельзя, ты всё высмеиваешь!
– Пожалей себя, – предложила Анна. – Тебе хуже, чем мне. Если ты действительно собираешься взвалить на себя заботы об этом уродце…
– Я так рада, что ты со мной! – перебила её Дарья.
– Рада? – медленно переспросила Анна, сузив глаза.
– Аська, – Дарья понизила голос до шёпота, – тебе что, и голову повредило?
Анна рассмеялась – почти как прежде, светло и звонко. Почти.
Дарья натянула на неё своё серое, Анной же связанное платье. В бёдрах и в груди оно оказалось тесным, но Анна от этого не проигрывала.
– Хорошо, что я взяла запасные туфли, как чувствовала. Какие наденешь, эти или эти?
– Скидывай эти, я люблю с твоей ноги.
– А-а, чтоб тёпленькие!
– Заверни рукава, пожалуйста.
– Так?
– Угу. Спасибо.
– Идём обедать. Нас уже ждут.
– Иди, я тут посижу.
– Ну, вот…
– Я не хочу есть.
– А недавно кто-то хотел, чтобы Эбстерхиллы с ним нянчились, – напомнила Дарья. – Слушай, Ась, давай я тебя накрашу!
– Зачем? – пожала плечами Анна.
– Закрой глаза. Сначала стрелки…
– Не увлекайся.
– Цыц, – Дарья трудилась с вдохновенным азартом художника, примеряла тени и помаду, стирала, пробовала другие. – И надо чуть-чуть румян. Ты аж лиловая.
– Лилейная. Нормальный цвет кормчего.
Дарья уложила ей волосы в её любимый греческий узел, оставив на щеках дымчатые вьющиеся пряди. Оглядела свою работу.
– Готово.
Анна подошла к одному из зеркал и несколько минут с отчуждённым любопытством изучала отражение.
– Ну, что? – осведомилась Дарья. – Хочешь есть?
Анна искоса глянула на неё и усмехнулась:
– Идём.
_ _ _
Какой раздражающе неприятный сон: мёрзнешь, пытаешься натянуть на себя одеяло – вот же оно, здесь – и не можешь, чувствуя, что просыпаешься от досады и холода, проснись, так ведь бывает только во сне, вернись в реальность, и всё встанет на свои места…
Кто-то заботливо укрыл её, и Анна очнулась окончательно. Ах, да, это Дарья… Тихонько, чтобы не разбудить подругу, крадётся в ванную.
Сквозь прозрачный белый полог сияло «окно», настроенное на цветущий сад. Анна закрыла глаза. В голове гудел вчерашний день. Пятнадцать рю наперегонки с Маунтом. Обсуждение очередного сеанса связи с Хэйн-Дианноном в Палате Специалистов. Занятия по моделированию ситуаций с Ролле и Таухорамаком. Муки бессилия и внезапный прорыв к утраченному, казалось, навсегда умению в капсуле тренажёра. Идиотская сцена с полаксианами. Ужас в лучистых Дашкиных глазищах. Бесконечный обед, с представлением – строго по старшинству, сделали ручкой, поклонились, а чтоб вас… – с учтивыми извинениями, с ощущением собственной, мешающей всем никчемности, с эпическими повествованиями о славной истории Полакса вообще и Эбстерхиллов в частности…
Из ванной на цыпочках выскользнула Дарья.
– Можешь шуметь, я не сплю, – сказала Анна. – Доброе утро.
– Доброе утро, – Дарья откинула полог. – Вставай. Знаешь, чем нас Эбстерхиллы балуют? Жемчужной ванной с розмарином.
– Даш, я полежу немного.
– Плохо себя чувствуешь?
– Нет. Просто устала.
– Ну, лежи. Я выйду ненадолго, ладно? Выгуляю псину и проведаю Чандру.
– Угу.
– Филиру, наверное, тоже надо выгулять?
– Загулял в красной рубашоночке! – заскулила Филира, выплясывая у двери.
– У неё газообразная экскреция. Но гулять она любит страстно.
– А тебя? Тебе ничего не нужно?
Анна качнула головой.
– Что тебе принести? Черешню, бананы или клубнику?
– Ничего.
– Просто грейпфрутовый сок, как всегда?
– Я не хочу, Дашенька.
Дарья встревоженно склонилась над ней.
– Ася, мне не нравится, что ты ничего не хочешь.
Анна задумалась, словно перебирая желания. Равнодушно пробормотала:
– Ну почему ничего… Я хочу, чтобы меня никогда не было.
Дарья медленно отступила и исчезла из каюты.
Кто-то на дне Анниного сознания немедленно начал пилить её. «Ты так долго была на взводе, у тебя нормальная психогенная депрессия, закономерная отмашка маятника. Ты не умеешь владеть собой. Стыдно, Анна, стыдно виснуть на шею Дарье, пользуясь тем, что она добра и любит тебя. А куда уйти?… Куда угодно. С уртхаидами задача выполнена. Теперь я не нужна, значит, свободна. Без Него я жить не буду, и идите вы все…».
Она вздрогнула от шороха открываемой двери.
– Это Вам, леди Анна.
– Спасибо.
– Скажите ему что-нибудь, и он станет послушным Вашему голосу.
Кайс тронул тумблер на спинной панели хорошенького кибера. Кибер моргнул и вперился в Анну, подняв шторки.
– Тебя зовут Блинд, – решила она.
Кайс опустил крышку панели и присел на край кровати. Некоторое время он молча глядел на Анну. Анна – мимо него. «Только тебя мне не хватало для полного благополучия… Если этот самурай шевельнётся – прокушу ему глотку».
– Я от Вас тоже не в восторге, – внезапно сообщил он.
– Всего доброго, – отозвалась она.
– Ну, а кого из Эбстерхиллов Вы хотели бы видеть? Кто умнее остальных, как Вы думаете?
– Вопрос некорректен. Есть разные типы ума.
– Выберите тип на Ваш вкус.
– Патрик.
Кайс кивнул.
– А кто самый чуткий?
– Орк. Вам не наскучила эта игра? Я никого не хочу видеть.
– Леди Дарию мы к Вам не пустим, пока Вы не придёте в норму. Она и так плачет.
– Сожалею, Кайс, но я не приду в норму. Впрочем, у вас есть радикальный выход: спустить меня в люк утилизатора.
– Дура! – Кайс нагнулся к Анне, обжигая её недобрыми угольными глазами. – Ни мудрый Пат, ни неженка Орк, ни сам Шедир, ни даже леди Дария – никто не скажет Вам того, что Вы должны услышать.
– Должна? – высокомерно переспросила Анна.
– Вы заблудились. Вспомните, кто Вы. Вы слишком долго пробыли среди уртхаидов, в человечьей шкуре, и перестали замечать, как она Вам тесна. Вы навыдумывали себе плоских человечьих проблем. Вы замучили себя человечьими несчастьями – я не знаю, не спрашиваю, какими…
– Разве я не человек?
– Вы кормчий. Вы вернётесь в спэйс и будете летать среди звёзд. Вот Ваша норма. Вот Ваш мир. Перед этим отступает даже смерть.
– Не всякая.
– Я же говорил им, что дело не в уродстве, – после паузы пробурчал Кайс. – Пока кормчий может вести шип, он не калека.
– Я не уверена, что смогу.
– Я видел Вас в тренажёре.
– Корабль – не тренажёр.
Кайс подсунул ладони под её затылок и спину, поднял Анну и прижал к себе.
– Я буду с тобой. Не бойся. У меня крепкие руки. Я удержу шип на любой траектории. А вот выбрать её… Это лучше умел Рам, мой близнец. Он погиб почти год назад. Ну, вот! Истеричка! Да каждую секунду умирают тысячи разумных!
Анна вытерла глаза о его плечо и отстранилась.
– Выйди. Мне нужно умыться.
– Потом.
– Нет! Не смей, никогда не прощу!
– Согласен жить не прощённым.
Её тело, её собственное тело предавало её. Предавало беспомощностью. Слабостью. Проснувшимся вдруг томлением здоровой женской плоти. «Господи, неужели я ещё женщина? После всего?… Нет, больше никогда, не хочу, нет!.».
Она перевела дыхание. В ней медленно таял невесомый звон.
– Завтра начнём предтуннельный пост, – велел Кайс, зализывая прокушенную руку. – Поэтому сегодня нам надо поесть на три дня вперёд.
– Хм… Забавный обычай. Теперь понятно, почему тебе трудно даётся поиск траектории.
– Слыхал я россказни об аскетах-универсалах, – Кайс потёр свежий синяк на скуле и приник горячей щекой к груди женщины. – И даже верил. Пока не увидел эти холмы пломбира.
Анна невольно рассмеялась.
– Смеёшься ты мерзко, – констатировал он. – Как наждак. Но ведь смеёшься, ice lady56!
_ _ _
– Не молчи, – попросил Орк. – Скажи, что тебя мучает. Объясни вслух. Не для меня – для себя. Ты скорее поймёшь, что делать.
– Что я могу сделать? – Дарья, поставив локти ему на грудь, подпёрла кулачками скулы. – Сейчас я просто боюсь… Господи, как стыдно… Боюсь возвращаться в каюту…
– Увы, на «Снарке» лишь одна женская каюта. Но мы предоставим леди Анне…
– Нет, что ты! – испуганно перебила Дарья. – Я с ней не расстанусь. Вот только успокоюсь…
– Тебе тяжело смотреть на неё?
– Не в этом дело. Я не знаю, как мне вести себя, чтобы она… чтобы ей…
– Ты не можешь этого не знать! – убеждённо возразил Орк.
– Т-то есть… почему?
– Ты, единственная на свете, слышишь души людей. Душу живого.
– Единственная?? – Дарья встрепенулась. – Разве ты никогда не встречал… м-м… таких, как я?
– Никогда, sunny lady57, – Орк запутал пальцы в её тёплых волосах. – Тебе известны все наши клапаны. Ты владеешь мною, как флейтист – своим инструментом.
– Орк, ты не флейта!
– Но и ты – не просто музыкант. Как флейта, без твоих губ я лишён смысла. Ты извлекаешь из моей души музыку, для которой я создан.
– Орк…
Они оторвались друг от друга, задохнувшись. Перевели дыхание и с минуту смотрели друг другу в глаза, вспоминая: они говорили о чём-то важном…
– И лады леди Анны открыты тебе, – вспомнил Орк. – Ты знаешь и любишь её – значит, ты знаешь её тон, её мелодию…