355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Ровная » Диалоги о ксенофилии (СИ) » Текст книги (страница 10)
Диалоги о ксенофилии (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:35

Текст книги "Диалоги о ксенофилии (СИ)"


Автор книги: Мария Ровная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

– Как? И Вы никогда не выходите?

– С тех пор, как меня привезли в дом Эбстерхиллов, я не покидала его, – с достоинством ответила старуха.

Дарья задумчиво теребила застёжку куртки.

– Вы правы, Фируза. Госпожа в доме – конечно, такой образ жизни тоже подходит женщине.

– Что значит – тоже?…

– Видите ли, леди, – Дарья говорила почти виновато, – я бывала на многих планетах. Люди живут так по-разному… И у них настолько разные представления о приличиях…

– Что Вы уже не знаете, какие из них верны?

– Наверное, это как с Богом. Каждый верит в Него по-своему. И каждый искренен. И только Бог знает, чья вера Ему угоднее.

– И в какого же Бога верите Вы?

– Я постараюсь по мере сил придерживаться полаксианских приличий, – пообещала Дарья. – Ведь я прилетела сюда по доброй воле. Но, Фируза… – она шагнула к старухе, подняв на неё глаза. – Неужели Вам самой никогда не хотелось вырваться отсюда? Умчаться далеко-далеко? Нестись так, чтобы ветер свистел в ушах? Увидеть, что за скалами на горизонте и куда течёт река? Узнать других людей? Ведь это так интересно – интереснее, чем быть госпожой!

– Может быть, – помолчав, сказала Фируза. – Никак не могу понять, сколько Вам лет… Вы другая. У Вас своя правота. И Вы думаете, мы с Вами, две разные правоты, сможем ужиться?

Дарья улыбнулась ей – и встретила ответную улыбку.

– Бог с Вами, делайте, что хотите. Но если Вас увидит чужой…

– Чужой – на земле Эбстерхиллов?!

– А небо? – напомнила Фируза.

– Кто же станет меня высматривать? – удивилась

Дарья, закручивая волосы. – Ведь женщины не выходят из дома.

– Мне остаётся надеяться, что Ваша подруга хоть чуточку благоразумнее, – вздохнула старуха.

– Во всяком случае, верхом она ездить не станет, – промычала Дарья. Вынула изо рта шпильки и добавила. – Она это называет «передвигаться, зажав между ногами беспорядочно дёргающуюся опору».

– Как верно! – восхитилась Властительная Мать. – Вот с Анной мы поладим. Что Вы уставились на меня с таким страхом, милочка? Я так несносно назойлива и бестактна?

– Что Вы, леди, отнюдь.

– Не бойтесь, я её не обижу. Для того, чтобы знать, что причинит лишнюю боль истерзанной горем женщине и как избежать этой боли, совсем не обязательно изучать жизнь на других планетах. Ну, ну, что Вы, милочка…

– Я до сих пор не знаю… – пробормотала Дарья. – Всё время делаю что-то не так…

– Вы взяли на себя невыполнимую задачу, – Властительная Мать погладила Дарью по голове. – Вы хотите вернуть Анне душевный покой. Но, дорогая моя, полностью избавить её от страданий Вы не можете. Это не в человеческих силах. Зато, если Вас и впредь будет сводить судорогой всякий раз, когда Анна вздрогнет, – боюсь, Вы можете приучить её злоупотреблять Вашей любовью. Вы пробудите в ней нравственный садизм.

Дарья, слушая Фирузу, всё шире округляла глаза и, наконец, рассмеялась:

– В Асе?! Ася – садистка?!

– Судя по рассказам детей о её поведении на корабле, она уже сейчас издевается над Вами.

– Она издевается над собой.

– Не понимая, что этим мучает Вас? Анна не глупа.

– Она Вас вчера чем-то задела? – осторожно спросила Дарья.

– Нет-нет. Я знаю только обворожительно милую Анну. Однако она бывает и другой, не правда ли?

– Такой – нет.

– Буду рада ошибиться, – спокойно и снисходительно улыбнулась Властительная Мать.

Конюшня встретила Дарью знакомыми упоительными запахами и деловитой суетой уборки. Всё кольцо под руководством Фарида носилось со швабрами, лопатами, вёдрами и мётлами. Фарид обрадованно заулыбался, кивнул Дарье, как сообщнице. Чандра, заслышав хозяйку, с визгом грохнула копытами в дверь. Из её денника пулей вылетел Лейк.

– Говорил же: не входи к ней! – укорил его Фарид.

– Что случилось? – Дарья подскочила к мальчику. Лейк тупо глядел на неё, хныча и держась за бок. – Укусила? Лягнула?

– Ага…

– Потому что ты испугался, – Аян огладил Чандру и взялся за щётку и скребок. – Никогда ничего не бойся, Лейк.

– Покажи-ка, – Дарья подняла на юноше рубашку. – Ничего страшного. Вот, уже не больно…

Она провела ладонью над его рёбрами, где набухал синяк. Лейк замер с открытым ртом.

– Ой, леди… Не больно!…

– А Чандра просто здоровалась с тобой. Смотри. Чандра, девочка, здравствуй!

Чандра сунула ей правое копыто и полезла мордой в карман, требуя угощения.

– Она не этой, – выдавил Лейк.

– А какой?

– Вон…

– Чандра, давай ту!

Чандра оглянулась на свой круп, уже вычищенный Аяном до зеркального блеска, и неуверенно подняла заднюю ногу.

– Попроси у Лейка прощения, – велела Дарья.

Кобыла обиженно вытянула губы и опустилась перед юношей на колени. Джошуа и Фарид зааплодировали.

– Она хорошая, – убеждала Дарья, кладя Чандре на спину вальтрап и седло. – Просто лошадь чувствует твой страх и нервничает.

Чандра являла собою воплощение кротости и послушания. Но стоило Аяну взяться за подпругу, как кобыла раздулась, точно воздушный шар.

– Н-ну? – грозно сказала Дарья под хохот мужчин.

Чандра неохотно спустила воздух, позволив затянуть подпруги.

– Я так и знала, что ты здесь.

Дарья, вздрогнув, обернулась. Анна даже в сапогах умудрилась подойти неслышно.

– Как ты думаешь, – Анна задумчиво покусала губу, – я смогу управлять лошадью?

– Разумеется. Почему же нет? – без заминки ответила Дарья. В наступившей тишине её голос прозвучал слишком звонко. – Нужно только подобрать лошадь, выезженную на голос.

– Я бы хотела попробовать.

– Что и кому Вы хотите доказать, леди? – вкрадчиво поинтересовался Фарид. Кайс незаметно пнул его каблуком по косточке.

– Сонк, заседлай для леди Анны Мухоловку, – невозмутимо распорядился Патрик.

В роду у Мухоловки наверняка были першероны. Патрик поднял Анну в седло, прикрепил поводья к передней луке. Анна глянула вниз и решила, что падать с такой высоты было бы несподручно.

– Ася, ты скоро? – Дарья гарцевала в проходе, сдерживая Чандру. – Выезжай!

– Я выведу, – тихо предложил Патрик, беря лошадь под уздцы. – Хотя бы из денника.

Анна покачала головой. Эбстерхиллы смотрели на неё, и ей чудилось, что все они с нетерпением ждут её неудачи. Чтобы благодушно жалеть её и тешиться своим несомненным превосходством. И Дарья – неужели Дарья тоже? «Выезжай…». Ладно, нате.

– Э-э…– обратилась Анна к Мухоловке. – Милочка, не будете ли Вы столь любезны…

Напряжённая тишина слегка разрядилась редким, как осенний дождь, смехом. Под этот смех Анна плавно выслала Мухоловку, и та с неожиданной чуткостью послушалась – хотя и косясь удивлённо и встряхивая головой, будто напоминала о поводе.

– Ну, как? – Дарья ехала рядом, готовая в любой момент схватить повод.

– Великолепно! Как на паровозе.

– На чём? – недоуменно переспросил Патрик, страхующий Анну с другой стороны.

– Сидеть широко, но идёт мягко, быстро и мощно. Даш, объясни, пожалуйста, Пату, что такое паровоз! – попросила Анна и сорвала Мухоловку в галоп.

В ушах у неё свистнуло. Резной лишайник под копытами слился в сплошное бурое пятно.

– Держи её! – донёсся издалека крик Кайса.

Анна откинулась назад: «Ч-ч-ч, тише, моя хорошая…». Мухоловка перешла на рысь. Анна нагнулась и чмокнула её между навострёнными ушами.

Они догнали её у реки. Анна ехала шагом мимо ивовых зарослей, разглядывая цветущие кусты.

– Спасибо Вам за Мухоловку, Пат. Можно мне и впредь на ней ездить?

– На ком хотите, леди. Вы не устали?

– Так быстро? – усмехнулась она. – Здесь растут ещё какие-нибудь двудомные земные растения, кроме ивы?

– Лимонник. Но он в зимнем саду, на земной почве, и у него нет изменённых тычинок.

– Ах, Вы тоже заметили?…

– Конечно, леди.

Чандра грызла трензель и приплясывала, удивлённая Дарьиной медлительностью: «Ну, давай же поскачем!»

Дарья шикнула на неё, слушая Анну.

– Вы говорили, что на Полаксе не живут птицы. А бабочки?

– Тоже.

– А у коз Вы не наблюдали различий среди самцов?

– У нас только самки, леди. Мы покупаем на Земле икс-сперму60.

– Вот как… Вы не пытались искусственно оплодотворять икс-спермой женщин?

– Когда-то пытались. Но девочки рождались мёртвыми, и витенагемот запретил искусственное оплодотворение людей.

Людей… Анна обвела их глазами. Фарид, Патрик, Джошуа, Кайс, Аян, Лейк, Сонк, ещё один член кольца… Может быть, люди среди них – только эти трое, с добродушными бессмысленными лицами Брейгелевских лентяев…

– Я не знаю обычаев Полакса и заранее прошу прощения, если мой вопрос шокирует вас, господа. Скажите, вампиры похищают только людей ядра?

Видно, вопрос был действительно бестактным: Эбстерхиллы взглянули на старшего, Фарида.

– Сонк, Эрвид, Лейк, галопом до скал, а оттуда – в конюшню, – приказал Фарид. И лишь когда люди кольца отъехали, продолжил. – Только ядро. Лучшие люди рода. А эти бедняги живут и здравствуют.

– Ты, наверное, всё-таки хэйнитка, – пробурчал Кайс.

– Почему? – удивилась Анна.

– Такая же любопытная. Как Джарианнон. Или его хромой приятель; тот и спрашивал то же самое. И с такими же расшаркиваниями.

– Кто? – мертвея, переспросила Анна.

– Джарианнон – торговец, – со смешком объяснил Джошуа. – Из тех торговцев, что не платят пошлину. Лихой парень! Он тут часто бывает.

– А… хромой?

– Скорее всего, его шеф или проверяющий, – предположил Фарид. – Он прилетал с Джарианноном всего один раз, и нам не представился.

– Какая-нибудь большая шишка там, на Хэйне, – добавил Аян. – Всё высматривал, выслушивал, а сам помалкивал, и глаза пустые.

– Но-но, Ай! – рыкнул Кайс. – Полегче о спэйсгайде-универсале!

Эбстерхиллы рассмеялись. «Это не Он, – сказала себе Анна. – Не сходи с ума. Не липни с расспросами. Это не может быть Он».

Дарья положила ладонь ей на колено. Анна выпрямилась, вдохнула всей грудью шершавый воздух, унимая сердце, и тронула Мухоловку шенкелями. Быстрее!

Кайс заверещал, как золотоордынец, Джошуа и Аян заулюлюкали, Дарья ответила ликующим визгом, лошади помчались по темнеющей равнине, словно вознамерились догнать горбушку закатного солнца, а рядом пятнистой тенью стлалась Ашатн, над головами летела, взблёскивая зелёным и золотистым, Филира: «Радость дивной искрой Божьей ты слетаешь к нам с небес!… Там мы все друзья и братья где горит твой звонкий свет!»

_ _ _

Домой вернулись уже в полной темноте. Эбстерхиллы разошлись по мастерским и лабораториям. Один Аян провожал жён в их покои по бесконечным гулким комнатам с опущенными бронированными ставнями на окнах. В каждой комнате при появлении людей вспыхивал свет и мерк за их спинами.

– Я слышала, Ленард был композитором, – заговорила Анна. – Однако здесь нет ни одного музыкального инструмента.

– Синтезатор в его спальне, леди.

– Нельзя ли мне взглянуть на него?

Аян остановился, покраснев до ушей.

– Вы… леди Анна… Вы хотите войти в спальню мужчины?

– Это запрещено?

– Нет… но… – замялся мальчик.

– Непристойно?

– Леди, но зачем Вам?

– Хочу оплакать утраченные возможности, – отшутилась Анна.

– Ася! – стоном вырвалось у Дарьи.

– Леди, как Вы можете… быть так жестоки к себе!

– Жестока? – удивилась Анна. – Дарья, Аян, вам отказывает чувство юмора.

– Зато у тебя оно гипертрофировано, – проворчала Дарья.

– Наверное, Вам действительно очень нужно…

– Да, Аян.

– Ася… – Дарья глянула на подругу и повернулась к юноше. – Аянчик, мы на минутку. Только посмотрим, и всё. Что в этом плохого?

– Леди Дария, и ты?!.

«Я её одну не пущу», – взглядом ответила Дарья.

– Сюда, – решился Аян. Свернул в коридор. Один поворот, второй, третий… Открыл одну из дверей. – Вот. Ой…

В комнате стоял Орк.

– Что вам угодно, леди? – он был несколько удивлён, но не шокирован.

– Это я… – мужественно начал Аян.

Анна улыбкой остановила его.

– Извините, Орк. Я хотела узнать, чем занимался Ленард… в последний момент.

Орк кивнул – задумчиво и печально.

– После Вашего разговора с Матерью за столом я ожидал, что Вы этим заинтересуетесь, – он включил компьютер, пробежал пальцами по пульту. – Обычно гулы приходят ночью. Приходят, когда ты остаёшься наедине с собой и миром. Когда лучше всего думается…

– В минуту озарения?

– Да. В этом есть какая-то дьявольская ирония: исчезнуть из мира на взлёте творчества. Но здесь, как видите, пусто. После Арта осталось пять листов формул. После Дэвиса – стихи. Лен не оставил ничего.

– Можно? – Анна попыталась открыть синтезатор, но культя только скользила сквозь рукав по пластику.

Орк притянул женщину к себе, точно заслоняя. Дарья подняла крышку. На средней из трёх клавиатур лежали исписанные, исчёрканные листы нотной бумаги.

– Великий Боже… – Орк подхватил их, осторожно расправил в руках.

– Как Вы узнали?! – спросил Аян.

– Человек есть человек, – сказала Дарья – не столько Эбстерхиллам, сколько Анне. – Комп – хорошая вещь. Но в порыве вдохновения Ленард, как любой хомо, схватился за бумагу и стило. Спасибо, Ай.

– Спасибо, – подхватила Анна. – И Вам, Орк.

– Это я благодарю вас, леди.

– Не корысти ради, – прокомментировала с Дарьиного плеча Филира, – а токмо волею пославшей мя жены.

В зимнем саду был сервирован лёгкий завтрак: кофе, чай и какие-то сладости непонятного вида. Дарья лизнула один шарик, почмокала.

– Хм… Вкусно. Ася, что ты там делаешь?

– Хочу открыть окно. Нет, не достану…

Дарья щёлкнула тумблером под подоконником, подняв ставни и стёкла. Анна встала с колен. В комнату ворвался ледяной ветер. Подруги, обнявшись и поёживаясь от холода, смотрели в кромешный мрак за окном. Лишь вверху в редких просветах мчащихся туч пугливо подрагивали звёзды.

– Ищешь свою Капеллу?

– А что её искать – вон она, – Анна улыбнулась звезде. – Скрылась… Ласковая ночка, правда?

– Угу. Представляешь, ночные хищники выходят на охоту… – стр-рашным голосом начала Дарья.

Анна хихикнула и отошла от окна.

– Здесь нет хищников. Цепи питания в полаксианских экосистемах максимум трёхуровневые.

– Аська, ты зануда. Я закрываю, да?

– Закрывай. Интересно, какая звезда у Кайса?…

– Альфард.

– Откуда ты знаешь? Мне он не говорил, – ревниво сказала Анна.

– И мне. Просто у каждого кормчего в ауре его звезда.

– У каждого?… И что… только у кормчих?…

– Естественно. Мы, нормальные, подчинены ритмам своего солнца. Оно и есть наша звезда. А вы – чужие дети, звёздные гадкие утята. И откуда вы такие рождаетесь, Аська?

Анна сбросила сапоги и забилась в угол дивана, свернувшись калачиком.

– А я думала, что ментальный образ пси-ауры определяется только восприятием эмпата, и у разных эмпатов складываются разные образы одного и того же человека.

– Не совсем так, – поправила Дарья, пробуя кофе. – Конечно, образ ауры зависит и от ассоциативного поля эмпата. Но ведь аура – это сам человек. И её образы у эмпатов различаются лишь постольку, поскольку самого человека они воспринимают по-разному. А уж если он кормчий, в его ауре обязательно его звезда, даже если он сам ещё её не знает. Это один из ключевых образов.

– Например.

– Например?… Для меня ты Капелла – река – сирень – выдра. И для Бике выдра – Капелла – родник – скошенная трава. А для Юлия – Капелла – дождь – вереск – змея.

– Вот как…

– Тебе налить чаю?

Анна не ответила, глядя в пространство расширенными немигающими глазами. В её сознании пылал белый двойной сверхгигант. Класс А2 Iа? Пожалуй, похоже на Денеб, решила Дарья. Значит, он – кормчий…

Она тихонько, стараясь не звякнуть, поставила чашку на блюдце. Анна встрепенулась и заставила себя улыбнуться:

– Выдра – это мне льстит. Самый нетривиально мыслящий зверь. Совершенно не поддаётся оперантному обучению.

– Лучше расскажи про иву.

– Что?! – вздрогнула Анна.

– Ты спрашивала Патрика…

– А-а, тычинки…

– Ты считаешь, что Полакс как-то действует на особи мужского пола?

– Я считаю, что полаксиане мужского пола делятся на три группы. Во-первых, собственно мужчины, или кольцо. Во-вторых, вампиры. В-третьих, потенциальные вампиры, или ядро.

– И Аянчик?!

– По-моему…

– Тс-с-с.

В зимний сад вошёл Патрик. Сел верхом на стул и требовательно воззрился на Анну.

– Пат, хочешь кофе? – предложила Дарья. – Или чаю?

Он мотнул головой.

– Благодарю, sunny lady. Как я понял, у Вас есть гипотеза, леди Анна.

– Сколько угодно. Но в отличие от Вас я хочу чаю.

Патрик пересел на диван, взял для неё чашку, терпеливо осведомился:

– С пирожными?

– Без.

– Тогда я Вас слушаю.

– Тогда с пирожными.

Дарья поперхнулась кофе и негодующе вскричала:

– Аська, не мучай Пата! Пей быстро и выкладывай гипотезу.

– Наследственность, сцепленная с полом. Предположим, что в почве, или в растениях, или в… м-м… некоем едином всепланетном обменном генофонде Полакса…

– Вы имеете в виду вирусы?

– Может быть. Существует… вернее, существовал сто восемьдесят лет назад фактор, действующий на икс-хромосому в паре икс-игрек. Этот фактор подключил пришельцев с Земли к тому самому единому генофонду…

– У Вас пылкая фантазия, – вставил Патрик. Анна пожала плечами и умолкла. – Продолжайте же!

– Мутантная икс-хромосома у видов с гетерогаметными самками61 привела к бесплодию или нежизнеспособности самок.

– Птицы и бабочки, – Патрик машинально отставил чашку. – Ну?

– У видов с гетерогаметными самцами мутация, наоборот, улучшила фенотип62, тогда как нормальные самцы в условиях Полакса деградировали. Если, наконец, принять, что мутантная икс-пара летальна63, то в результате… Проще было бы нарисовать схему скрещивания…

– Я понял. Все женщины гетерозиготны64, половина мужчин – мутанты, нормальные мужчины не участвуют в воспроизводстве, и в каждом последующем поколении число женщин уменьшается вдвое.

– Да.

Патрик с силой сплёл пальцы на колене.

– Что ж, всё сходится. Прошло три-четыре поколения. Соотношение полов – один к двенадцати. Вы полагаете, достаточно допустить кольцо в супружескую постель – и у нас станут рождаться девочки?

– Можно попробовать.

– Как просто… Ядро – мутанты. Ядро, а не кольцо…

– Как все, – мягко сказала Анна. – Эволюция – игра мутаций, и в каждом из нас мириады мутантных генов.

– Как все? А что значат Ваши слова «подключение к единому генофонду», леди Анна?

Что она могла ответить? «Полакс – ваш всехний папа»? Сказать члену клана, одержимому идеей чистоты крови, с его почти фанатичной верностью роду, что все эти роды-кланы – иллюзия, что и он, и его братья, и его враги – узоры единой великой мозаики, где сплелись земные и неземные двойные спирали…

Её выручила Дарья, как всегда, найдя самый добрый из возможных ответов:

– Мне кажется, это значит, что колонисты породнились с планетой, которая стала для вас домом. Теперь вы не просто живёте на Полаксе, вы здесь свои.

– Это закономерно, – ожила Анна. – Вы приспосабливаете к своим нуждам бедную видами, хрупкую биосферу. Естественно, что она, стремясь к равновесию, приспосабливает вас к себе.

– Да, леди, вас трудно обвинить в антропоцентризме.

– А зачем нас обвинять? – Дарья взмахнула стрельчатыми ресницами и шагнула к Патрику, положила ладони на его окаменевшие скулы. – Пат… Что ты, Пат? Вы ничего не потеряли. А обрели целую планету, красивую-красивую.

Пат притянул её к себе на колени и, взяв её руки в горсть, медленно произнёс:

– Мы потеряли себя. Леди Анна не ответила мне. Ваша мысль – бред, леди Анна, настолько безумный, что я готов счесть его истиной. Мы, ядро, очень разные, в отличие от кольца – там ярко выражено фамильное сходство…

– Мы заметили. А в других кланах? – спросила Дарья.

– Тоже. Итак, ядро – порождение Полакса. Мы не просто мутанты. Мы не люди.

– А кто же?! – взвилась Дарья.

Не знаю.

– Когда-то моих предков уничтожали, как не-людей, на том основании, что они ели мацу, читали Талмуд и отдыхали в субботу, – сдержанно заметила Анна. Ноздри её длинного, закруглённого, с горбинкой, носа подрагивали. – А теперь начнём копаться в генах? Это смахивает на молекулярный расизм, коллега.

– Вы меня удивляете, коллега. Генотипом определяется видовая принадлежность.

– Но человек не определяется видовой принадлежностью, – возразила Дарья. – Это другой уровень.

– Чем же, sunny lady?

– Я думаю, самосознанием.

– Не обманывает ли тебя мой облик? – Патрик, сжав в ладонях голову Дарьи, смотрел ей в глаза. – Я часть открытой, постоянно изменяющейся биосистемы. Сегодня ты видишь перед собой человека; завтра я могу стать кем угодно… уродом…

– Как я?

– Леди Анна, Вы некорректны в споре!

– А я, наверное, не человек, – лениво мурлыкнула Анна.

– Да и о чём мы спорим? – Дарья соскользнула с колен Патрика на диван, поближе к Анне. – В конце концов, это только гипотеза.

– И гипотеза отвратительная, – Патрик встал и с минуту смотрел сквозь женщин, покачиваясь с носков на пятки. – Вы бы никогда не убедили меня, мои светлые леди, если бы я сам не пришёл к похожим идеям… ещё несколько месяцев назад. Трансдукция65 в клетки мутантов…

– Вы вели исследования в этой области? – с любопытством спросила Анна.

– Нет. Я наткнулся на эту мысль внезапно, помню даже, когда. Во время разговора с тем хэйнским миссионером.

– С кем?! – переспросила Дарья, не веря своим ушам.

– Не знаю, в какую веру он хотел меня обратить. Спрашивал о нашем едином отце, о родстве ядер, об инь-ян… хрипел о каких-то вездесущих элементарных витальных сущностях… И тут меня осенило. Все эти фамильные портреты, ивы, птицы, ядро и кольцо выстроились в систему, как змеи Кекуле66. Только я сначала решил, что мутанты – кольцо. И всё равно, мысль была настолько гадкой, что я отбросил её, как змею. Если бы не леди Анна… Вы устали?

– Я слушаю, Пат, – прошелестела Анна.

– Устали, – подытожил Патрик. – Договорим позже.

Дарья легла рядом с Анной, голова к голове. Обняла подругу, слушая, как выравнивается её лёгкое дыхание.

– Хэйнит-миссионер, – наконец, саркастически промолвила Анна. – Джаргиш-многоженец67.

Дарья фыркнула:

– Да-а! Я о таком слышу впервые, – она посерьёзнела. – Но кто бы он ни был – он таки сумел обратить Пата в свою веру. Да так, что Пат этого даже не заметил.

– Мало ли на свете психократов. Думаешь, ты одна такой кукловод?

– Не кусайся, – Дарья тихонько ущипнула её. Помолчав, вздохнула. – Хорошо, что ты не сказала ему о вампирах.

– Н-нда. Не думаю, чтобы эта идея его воодушевила.

– Ужасная картина! – Дарья перевернулась на живот и печально подпёрла кулачками голову. – Сидишь ночью, творишь, сочинил или открыл чего-нибудь – и, не успев порадоваться, превращаешься в тако-о-ое…

– Ничего ужасного. Наверное, именно вдохновение и даёт толчок к метаморфозу. Творческий экстаз…

– Экстаз? – Дарья вдруг побледнела и выпрямилась, глядя на Анну широкими глазами.

– Ты думаешь – оргазм тоже?…

– Дон! – тихо ахнула Дарья.

– Почему именно Дон?

– Потому что впервые. И я его с тех пор не видела!

Анна догнала её уже у двери, прильнула к Дарье, преградив ей путь:

– Подожди, Дашенька, маленький мой, успокойся!

– Неужели я сама… он из-за меня…

– Во-первых, он может быть где-то в доме, в этом лабиринте целый корабль можно спрятать. Во-вторых, прежде, чем бросаться на поиски, подумай: что ты им скажешь? Что Дон стал гулом из-за того, что занимался с тобой любовью? В-третьих, мы и так скоро всё узнаем, когда соберутся к обеду…

Анна заговаривала подругу, успокаивая её даже мерным ритмом собственного сердца. Только одного не хватало сейчас Дарье: чтобы, как прежде, как всегда, Ася, заведя свои "во-первых, во-вторых", привычным движением протянула маленькую лапку к завиткам на Дарьином виске и, едва касаясь, гладила её волосы.

– Наконец, в-четвёртых: Дашенька, тебе не кажется, что чем скорее все они станут гулами, тем скорее популяция колонистов придёт к равновесию?

– Всё равно жалко, – пробормотала Дарья. – Не хочу, чтобы они превращались. Аянчик… И Джо… И Орк…

Анна пожала плечами.

– Почему? Что плохого в метаморфозе? Для хомо, конечно, процесс непривычный, но…

– Да ты представь себе: ты теряешь своё тело и становишься чем-то совершенно другим! По-моему, очень обидно.

– Обидно, – согласилась Анна, глядя ей в зрачки. – Ты считаешь, что я стала чем-то другим?

– Аська, не передёргивай! – вспыхнула Дарья. – При чём тут ты?

– Если уж жалеть, то логичнее – Ленарда, которого Орк чуть не пристрелил.

– А Кайс как-то говорил, что у гулов синяя кровь… – Дарья сглотнула. – Как ты думаешь, что мы можем сделать? Как объяснить им?…

– А гул его знает.

Дарья замерла, вытаращив на Анну глаза. Метнулась было к окну, прислушалась и бросилась в свою спальню.

Анна пошла за ней. Дарья уже распахнула окно, отступила в глубину спальни, зябко обхватив себя руками.

– Н-ну? – скептически осведомилась Анна.

В оконном проёме возник чёрный силуэт.

«Выслушайте», – прогрохотало в головах женщин, оглушив их физически ощутимой тяжестью и животным страхом.

Ашатн припала к полу и залилась истошным лаем. Филира распласталась на груди у Анны, цепляясь лапами за её шею.

– Захо… э-э… залетайте, – пригласила Анна. – Чувствуйте себя, как дома.

Дарья вытолкнула собаку в Аннину спальню. Плотно задвинула обе двери.

– Мы Вас слушаем.

Вампир бесшумно соскользнул с подоконника. С минуту он стоял неподвижно, словно давая возможность разглядеть себя – впрочем, ни Анне, ни Дарье это не удалось, он был точно не в фокусе: размытое пятно, тонкий мазок фиолетовой тушью по мокрой бумаге, отчётливо выделялись лишь сложенные крылья да глаза, светлые и прозрачные, как у ребёнка, – а затем обрушил на женщин цунами мыслеобразов.

Анна очнулась первой: лаатти смягчила ментальный удар. Прижалась лбом к виску Дарьи.

– Как ты, солнышко?

– М-м… – Дарья пошевелилась и с трудом села. – Поговорили… Как мы очутились на кровати?…

– Наверное, этот джентльмен… Ой, где он?

– Сгинул, – констатировала Дарья. Потёрла виски. – Ась, ты что-нибудь поняла из того, что он на нас вывалил?

– Хм… Отчасти. А ты?

– Угу. Ещё меньше.

– А что ты поняла?

– Во-первых, что он просит помощи.

– Чего-чего? А мне показалось, что ему просто приспичило поговорить.

– Он очень огорчился, что так плохо на нас действует, и сказал, что пришлёт… младшего, что ли?

– И я поняла, что у них градация. Они, вероятно, очень быстро эволюционируют. Но чего им бояться, они же неуязвимы…

– Только старшие.

– Больше всего мне понравилось, что они способны летать в космосе.

– Да? А я этого не уловила. Но они хорошие. И вчера, в горах, они прилетали именно к нам.

Анна, пошатываясь, встала.

– Телепаты лазерной мощи… Питаются глюонной энергией… Видят структуру вакуума… Порхают среди звёзд… И нуждаются в нашей помощи? Весьма любопытно: в какой?

– Не нуждаются. Он просил помочь не им, а людям.

– Могу помочь им добрым советом, – великодушно согласилась Анна. – А-а, здравствуйте. Что ещё скажете?

Вампир снова стоял столбом посреди комнаты, глядя на женщин круглыми осьминожьими глазищами.

– Дон! – Дарья вскочила. – Значит, ты в самом деле…

«Я знал, что ты узнаешь меня, солнечная леди».

– На мой взгляд, – заметила Анна, – события развиваются слишком стремительно. Что Вам угодно, Дон?

«Это нужно не столько нам, сколько нашим братьям…».

– А что может быть нужно им, кроме знания?

«Знание. Оно освободит их от страха перед нами и перед будущим».

– Но почему вы сами не объясните им, кто вы? – воскликнула Дарья.

«Для этого они должны захотеть выслушать. Вы первые, кто не боится».

– Ась, мы не боимся? – с сомнением спросила Дарья.

Ей очень хотелось спрятаться под одеяло: лучшая защита от детских страхов.

– Мы не первые, – возразила Анна с таким невозмутимо-высокомерным видом, что Дарье стало ясно: ей тоже хочется под одеяло. – Насколько я знаю, на Полаксе бывают хэйниты. Вот кто не только выслушал бы вас, но и придумал что-нибудь дельное. Хэйниты – асы контакта.

«Они чужие».

– Опять за рыбу грош, – проворчала Анна.

«Не мы, братья не верят им. Наша надежда – женщины. Женщина может…».

Дверь в Аннину спальню с грохотом влетела в стену. В комнату ввалились Шедир и Ашатн. Женщины рванулись каждая к тому, кто оказался ближе: Дарья – заслонить Дона, Анна – остановить Шедира, который уже отвёл для броска руку с небольшим диском.

Её подвела память тела, всё ещё хранящего прежние мышечные рефлексы. Шедир метнул диск прежде, чем Анна осознала, что ей нечем перехватить его руку.

– Шедир!

Он невольно обернулся и, встретив взгляд Анны, стал оседать на пол.

– Ашатн, стереги, – бросила она и, обмирая от ужаса, побежала – а ей казалось, побрела – в другой конец спальни, где скомканной чернильной тряпочкой лежал вампир и Дарья, упав на колени, зажимала рассеченную от угла рта до мочки уха левую щёку.

– Сдвинь края, – Анна приникла губами к её пальцам, сосредоточилась, останавливая кровь.

– Дон!…

– Молчи, не мешай.

– Я помогаю, – промычала Дарья, настраиваясь в резонанс. Щека нестерпимо чесалась. – М-м… Всё, Асик. Стянуло. Пусти.

Она раздвинула тонкие бархатистые крылья, открыв тело Дона: путаницу переплетённых шевелящихся пушистых нитей, измазанных алым и синим.

– Это я виновата, – обречённо пробормотала Анна.

– Мы обе. Если б мы выдержали того, первого… Он умрёт?

– Откуда я знаю?

– Так подумай! – намеренно резко сказала Дарья. – Ты должна знать! Чем ему помочь?

Анна побледнела от гнева.

– Ни один биолог не может знать всё, каким бы он ни был специалистом! Я впервые сталкиваюсь с такой биоформой. У него, кажется, неклеточное строение…

Она склонилась над вампиром, вглядываясь в фиолетовую пространственную паутину.

– Ну? – нетерпеливо спросила Дарья.

– По-моему, ничего страшного, – осторожно предположила Анна. – Сетевая структура с однородными, полифункциональными, взаимозаменяемыми элементами. У него нет чакр, да?

– Да. Поле размазано, – Дарья вела ладонями по телу Дона. – Ни узлов, ни центров.

– Не стирай, это не кровь. Это нужно для формирования новых нитей. Он регенерирует.

– Правда?!

– Ты можешь вызвать его сородичей?

– Подожди, – Дарья переложила Дона головой со своих колен на Асины и встала.

– Ты куда? К старухе?

– Я сейчас.

Дарья хлопнула дверью.

– Дон, – шепнула Анна. Вампир постепенно обретал отчётливые контуры: нити двигались всё слабее, укладываясь в обобщённый человеческий силуэт. «А если я не права? И он умирает?.». – Дон, ты слышишь? Что делать?

В пушистой паутине возникли – не открылись, а именно возникли – глаза. Анна скорее угадала, чем различила прикосновение его мысли: «Не уходи».

– Я не уйду. Держись, пожалуйста, милый.

– Леди, – окликнул Шедир, – отзовите собаку. Я не хочу убивать пса леди Дарии.

Анна подняла на него зелёно-светящиеся лютые глаза.

– Нет. Лежите смирно. Вы слишком любите убивать.

– Леди, Вы в своём уме?!

Ашатн, рыча, приблизила клыки к его шее. Шедир замер.

– Отойдите от вампира. Слышите? Он опасен даже мёртвый!

– Он жив. Опасен только Ваш страх.

– Анна, он может оглушить Вас, как меня!

– Это я Вас оглушила. Он безоружен.

Шедир издал невнятный изумлённо-протестующий возглас.

– Он прилетел на наш зов: мой и Дарьин. Ответьте, – голос женщины зазвенел, как гонг, – как назвать хозяина, который убивает гостя?

– Это не мой гость.

– Вы глава рода. Он пришёл в Ваш дом. Пришёл без оружия. Зная, что все здесь ненавидят и боятся его – пришёл, чтобы освободить вас от ненависти и страха. Дайте же себе определение, Шедир! Назовите себя сами! Или Вам и на это недостаёт мужества?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю