Текст книги "Клятва (СИ)"
Автор книги: Мария Сакрытина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
думала.
Зак считал иначе. «Элиза, ты с ума сошла! У чародеев рождаются только чародеи! Ты
хочешь сыну такую судьбу?» Я считала, что если научу моего ребёнка, как с ней
справляться, ему будет легче. Он сам сделает выбор, он справится.
Я не буду такой, как моя мать.
Я отвечала, что хочу сына, и Зак снова выходил из себя, снова кричал, снова крушил
мебель – мы тогда, наверное, стали самыми любимыми клиентами у плотников.
В те дни вокруг меня вечно носились няньки и повитухи, чтобы не дай боги чего не
случилось с жемчужиной Овидстанской короны. Овидий справлялся о моём здоровье
постоянно. Амир каждый вечер присылал рабахский щербет – я умирала как хотела его.
Меня мутило, но я ела эту гадость громадными количествами.
И всё было замечательно, лекари в один голос предсказывали лёгкие роды. Я даже
спокойно переживала начавшуюся утреннюю тошноту. Но потом однажды ночью мне
приснился Валентин вместе с Алэром – и кровь, всё в крови. Они оба в крови.
Я проснулась тоже в крови. Помню, как спешно вызванные лекари качали головой,
объясняя, что это выкидыш, что ребёнка я потеряла. Но всё это помнится смутно – они
тогда чуть-чуть меня не потеряли.
Я металась в жару, плавала в тумане и раз за разом оказывалась в комнатке Девичей башни
рядом с мёртвым Алэром. И Валентин в запачканной кровью рубашке отодвигал полог и,
наклоняясь ко мне, говорил: «Да, Лиззетта, мне нравится. Мне очень нравится».
***
Мальчишка – пленный мальтиец – орал на высокой ноте уже битый час, а толку от него не
было никакого. Заккерий, пощёлкивая пальцами, ходил из угла в угол мимо посеревших
генералов, вынужденных наблюдать пытку, и безумно жалел, что Элизы сейчас здесь нет.
Конечно, тащить её на войну в её положении было бы верхом глупости – но Элиза намного
лучше него могла читать мысли и запудривать мозги. А так – уже третий лазутчик за
последние дни, и все как на подбор так старательно не думают о том, что надо, что толку
от них никакого. Заккерий мог вороном проникнуть в мальтийскую ставку, да хоть в
родовой замок мальтийского генерала-командующего. Только толку от этого тоже не было: сэр Джереми предпочитал не писать свои планы на стенах и не выставлять их на всеобщее
обозрение, а хранить в голове. А его лазутчики отказывались говорить принципиально. И
снова всё упиралось в Элизу – она могла бы аккуратно прочитать их, не выворачивая
наизнанку. Заккерий мог только пытать.
Мальтиец, наконец, заткнулся – очевидно, сорвав голос. Заккерий с тоской посмотрел на
него, повторил приказ и получил тот же полный ненависти взгляд. «Да где ж вас берут-то
таких упёртых?» – думал чародей, подходя к пленному и поднимая его подбородок,
заставляя смотреть в глаза.
– Послушай, мальчик, ты меня впечатлил, – скучающим голосом начал Заккерий. Всё это –
и уже третий день – напоминало плохо поставленное представление. – Рассказывай, и я
даю слово, что сохраню тебе жизнь. И даже в рабство не продам, – у тебя самого будут
рабы. И золото. Что тебя ждёт в этой твоей Мальтии, в конце-то концов? Ты ж не дурак, чтобы этого не понимать.
Пленный рвано вздохнул, собрался с силами и плюнул.
Заккерий отпустил его и сбросил сидевшего на плече ворона.
– Значит, дурак.
За его спиной раздался новый хрип – ворон выклёвывал мальтийцу глаза.
Закерий покосился на него и вытер плевок с плеча. Нет, решительно Элизе здесь делать
нечего. Ничего страшного, если война затянется. Овидий подождёт.
Полог шатра колыхнулся, и бледный посыльный упёрся лбом в дорогой шахитский ковёр.
– М-м-мой г-г-господин…
Заккерий снова щёлкнул пальцем, и ворон закружил по шатру, хрипло каркая. Пленник
обвис в цепях, в очередной раз потеряв сознание.
Чародей торопливо развернул поданный гонцом свиток. Он ждал его уже два дня, пока
торчал в этой мальтийской дыре и даже начал волноваться. Да, он знал, что делал, и знал, что Элиза достаточно сильна, чтобы оправиться после потери ребёнка (ублюдка, как
чародей его называл про себя), но предчувствие когтями скребло сердце – если бы не
приказ, Заккерий уже давно бы вернулся в столицу.
Строчки скакали перед глазами, Заккерий выдохнул, чувствуя странное, непонятное
волнение. Вчитался. И, шипя, схватился за стол с расстеленной на нём картой.
– Мой господин?
Заккерий убил гонца одним щелчком – походя. И, отшвырнув свиток, тихо застонал, не
обращая внимания на изумлённые и испуганные взгляды генералов.
Этого просто не могло быть! Он же всё, всё сделал правильно!
***
Девочка – и так худенькая, хрупкая – совсем утонула в одеялах и подушках. Если бы не
учащённое, хриплое дыхание, она бы уже сейчас казалась мёртвой.
Заккерий, сгорбившись, сидел на полу у кровати. И крепко прижимал маленькую ладошку
чародейки к губам. Его руки дрожали – Овидию странно было видеть своего чародея
таким.
Элиза хрипло вздохнула и тихо протяжно застонала, глядя в никуда широко распахнутыми
глазами. Из донесений лекарей король Овидстана знал, что чародейка истекает кровью –
постоянно, и если бы не тот же Зак, уже была бы мертва.
Совсем как обычная человеческая девушка после неудачного выкидыша.
– Разве чародеи так умирают? – недоверчиво выдохнул король.
Заккерий даже не повернулся. Всё его внимание было приковано к девочке. Овидий не мог
сказать, колдует он сейчас или нет – наверное, да. Чародей был лучше всех целителей, но
вылечить до конца не мог. Лекари разводили руками – по их мнению, Элиза должна была
быть совершенно здоровой. Вот только бедная девочка всё равно истекала кровью и
бредила.
И пока она не определится с тем или этим светом про войну можно забыть – от Заккерия
толку сейчас всё равно мало. А жаль – армия только-только пересекла границу, только-
только оторвала кусок Мальтии. Отъезд чародея и весть о смертельной болезни чародейки
сильно ослабили боевой дух, не говоря уж про боевую мощь. А в народе даже начали
поговаривать о проклятье богов.
Всё это требовалось немедленно прекратить. Но Элиза, глупенькая, юная чародейка,
которая могла бы стать куда более ценным сокровищем, чем даже Заккерий – медленно
умирала, и вместе с ней угасал чародей.
Овидий не мог понять: почему? Неужели Заккерий настолько её любит? Или причина в
другом?
Так или иначе, чародей не видел ничего вокруг, кроме своей Элизы. И король Овидстана, в
который уже раз за седмицу, постояв, отвернулся. Встретился взглядом с Амиром и пожал
плечами. Глупо было терять могущественный меч из-за такой глупости. Может, боги их
действительно прокляли?
Заккерий действительно не замечал ничего вокруг. Слуги боялись его, как помешавшегося: на третий день болезни госпожи чародей ворвался в её покои, даже не переодевшись с
дороги, и с тех пор не отходил от её постели. И то и дело почти беззвучно шептал:
«Прости, прости меня, не уходи!». За что просил прощения грозный меч короля Овидия не
знал никто. А, когда спустя две седмицы он вдруг заметался по спальне, круша всё вокруг
– а потом и вовсе исчез, это сочли ещё одно выходкой сумасшедшего.
Заккерий вернулся – быстро, на вторые сутки. И не один.
***
Меня качало, а когда я открыла глаза – с трудом – комната кружилась. Я осматривалась, не
понимая, что заставляет её так странно двигаться, когда незнакомый голос вдруг тихо
произнёс:
– Госпожа, вам нужно это выпить.
«Это» было горьким травяным настоем, до того противным, что если бы не слабость, меня
бы на изнанку вывернуло.
Незнакомец так и стоял блёклым пятном перед глазами – я никак не могла
сосредоточиться, чтобы его рассмотреть.
– Что… со мной? – и мой голос звучал странно хрипло, неприятно. Как карканье
Заккериева ворона.
– Вы живы, – помедлив, обнадёжил голос.
Я прикрыла глаза и попыталась улыбнуться.
– То есть уже не умру?
– Это маловероятно, – отозвался голос, и я хрипло засмеялась. Смех тупой болью отозвался
внизу живота, и тут же чьи-то тёплые мягкие руки легли туда – я не успела испугаться, только удивиться: боль прошла моментально. А, когда открыла глаза, комната, наконец, остановилась. И незнакомец теперь был виден отчётливо – действительно блёклый,
бледный мальчишка младше меня года на два – но со взглядом старика.
– Кто ты? – разглядывая его изящные, девичьи руки, выдохнула я.
Мальчик потянулся к моему лбу. И, когда я дёрнулась, тихо произнёс:
– Лежите смирно, госпожа, мне нужно вас осмотреть.
– Кто ты? – мотнув головой, настойчивей повторила я.
Он вздохнул – и я заметила тёмные-тёмные мешки под его золотисто-карими глазами.
– Моё имя Арий, госпожа.
Это мне ничего не говорило.
– Ты лекарь? – это было очевидно, не знаю даже, зачем я поинтересовалась.
– Целитель, госпожа, – тоже непонятно зачем поправил он.
Пока он меня осматривал – точнее будет сказать «ощупывал» – я рассматривала его.
Светлые волосы, неровно постриженные. Руки мягкие, пальцы тонкие, быстрые. И
браслет со знаком Матери на правом запястье – жар от него я чувствовала, даже не
касаясь.
– Ты целитель Великой Матери, – выдохнула я, не отрывая взгляда от браслета. – О, бездна!
– Не кощунствуйте, госпожа, – бросил мальчик, в который раз ощупывая мой живот. И,
когда я попыталась отодвинуться, покачал головой. – Не бойтесь. Я здесь лишь за тем, чтобы исцелить вас.
– Да неужели? – Зак некогда все уши мне прожужжал, что целители Матери, настоящие,
владеющие магией, рождаются по одному раз в столетие и охраняются храмовниками
почище иных богатств. И ещё он добавлял, что только у этих целителей есть сила
победить чародея – даже в открытом поединке.
– Да, госпожа, – убирая, наконец, руки, кивнул мальчик. – Меня привёз господин…Зак…
Закке… простите, я не запомнил его имя. Впрочем, мне он представиться позабыл.
– Заккерий, – ошеломлённо пробормотала я. – Но… как?
– Он меня выкрал, – спокойно сообщил мальчик, складывая руки на коленях и упираясь в
них взглядом.
– Великая Матерь!
Юный целитель улыбнулся в ответ – светло, ярко. И, повернувшись ко мне, поправил
одеяло.
– Спите, госпожа. Спите спокойно.
У меня действительно вдруг стали слипаться глаза – настолько, что было уже не до Зака с
целителем. Но оставалась ещё одна вещь, которую мне необходимо было узнать.
– Мой… сын? – и задохнулась от ужаса, потому что уже поняла, почувствовала.
– У вас ещё будут дети, госпожа, – голос целителя прозвучал словно издалека. – Поверьте
мне. У вас ещё будет сын. Его будут звать Николас – Никки. Вот, посмотрите.
И я, заснув, действительно увидела во сне пятилетнего Никки, которого у меня тогда ещё
не было, о котором я понятия не имела. Он был копией Ланса – а ведь этого никак не
могло быть – и он держал руку на холке спокойно сидящего Волка и всматривался куда-то
вдаль.
Я тогда ещё не поняла, что он ничего не видел.
Целитель не отходил от меня ни на минуту – при этом когда я спрашивала про Зака, и
Арий, и слуги отвечали, что в столице его нет. Наверное, очередной приказ Овидия. Я
никак не могла поверить, что он осмелился выкрасть целителя, осквернить храм Матери –
единственной богини, которую Зак почитал. Зачем? Неужели я действительно умирала, и
он не хотел терять меня? Это звучало слишком по-сказочному, а в сказки я уже не верила.
– Арий, а что Зак пообещал тебе за помощь?
Целитель аккуратно поставил передо мной кружку с травяным настоем и удивлённо
вскинул брови.
– Пообещал, госпожа?
Я смотрела, как он ходит по комнате – уже не спальне, я уже могла вставать и
предпочитала сидеть на выходящей громадными окнами в сад гостиной. В саду было
солнце и громадные, недавно зацветшие астры тянулись к нему, пушась разноцветными
упругими лепестками.
– Да, чем он заплатит тебе за моё лечение?
Арий налил настой во вторую кружку и устроился рядом со мной среди подушек – тоже
глядя на астры.
– Он убьёт меня, госпожа.
– Что?!
Арий спокойно отпил из кружки.
– Он считает, что я представляю угрозу для него и его короля. Он уверен, что
целесообразнее лишить меня жизни, чем возвращать в осквернённый храм. Он думает…
– Помолчи, – оборвала я, тяжело дыша.
Да, это было похоже на Зака. Он был мерзавцем, я всегда это знала. Но убить человека, спасшего мне жизнь?.. Впрочем, какая Заку-то разница?
– Госпожа, – поставив кружку на пол, мягко произнёс Арий. – Ваш друг прав. Я
действительно буду представлять для него угрозу, если останусь в живых.
Я повернулась к нему.
– То есть ты… убьёшь Зака? Ты это хочешь сказать? – мальчишка выглядел кем угодно,
только не убийцей. К тому же, насколько я знала из рассказов того же Зака, целитель мог
победить в поединке, но максимум ослабить нас. Убить? Слуга милосердной и
всепрощающей Матери? Никогда.
– Нет, госпожа, – улыбнулся Арий.
От его улыбок, белых одежд и мягкого тихого голова уже кружилась голова. И говорил он
так, будто мы обсуждали не его смерть, а вели разговор… ну, скажем, о погоде. Или
недавней вечеринке у какой-нибудь знатной госпожи.
Я глубоко вдохнула и прижала пальцы к вискам.
– Что я могу сделать для тебя?
– Госпожа?
И взгляд – как у коровы, которая покорно идёт на бойню.
– Ты спас мне жизнь, целитель. Ты, правда, думаешь, что я буду стоять и смотреть, как
мой, хм, друг… как Зак тебя убивает, потому что это… «целесообразно»?
– Полагаю, вы будете в этот момент спать, – склонил голову Арий.
– Ты издеваешься?!
Он долго смотрел на меня – пока я не перестала злиться, а почувствовала неуверенность и
даже поёжилась. Очень странный у него был взгляд, взрослый не по годам. Но не как у
некоторых стариков – усталый или озлобленный. Нет – опытный и грустный. Как у статуи
Матери в храме. На неё я тоже долго не могла смотреть.
– Вы можете отправить меня в Мальтию, госпожа?
– В Мальтию? – опешила я. – Зачем?
Арий снова улыбнулся – он постоянно улыбался. Грустно и добро. О чём бы ни говорил, всегда одинаково. Да, как статуя в храме.
– Там мне надлежит сейчас быть, госпожа.
Я чувствовала, что Заку это не понравится. И ещё меньше это понравится королю Овидию.
Но плевала я на них – вот что. А Амира, чтобы заставить меня подчиниться, рядом не
оказалось.
– Хорошо.
– Да благословит вас всемилостивая Матерь, госпожа, – тихо отозвался Арий, как ни в чём
не бывало попивая настой.
Странный мальчик. Однако я не хотела, чтобы он умирал – из чувства ли благодарности, или жалости или ещё чего – не знаю. Но что сделано, то сделано – я отправила его в
Мальтию следующей же ночью. В королевский дворец, как он и просил.
И той же ночью свалилась как снег на голову Амиру – к слову, он не спал, и даже не
развлекался с девушками, а засиделся за какой-то писаниной, наверняка снова
государственной важности.
Принц так обрадовался мне – я даже пошутила, что ему бы надо расстроиться: я же
оружие, страшный соблазн и всё такое… «Элиза-сайе! – осуждающе качал головой Амир.
– Ну что вы говорите!»
Я попросила его увезти меня подальше от столицы. Желательно – в самую глушь и
желательно побыть со мной. Так меньше было возможности рассерженному Заку явиться
по мою душу – Амира он не любил да и мешать мне выздоравливать в каком-нибудь
симпатичном саду или лесу вряд ли стал бы. Да и Ярати с её дворцами и жемчужными
улицами мне видеть сейчас не хотелось.
Амир отвёз меня к Висячим садам Атстании. Он не мог оставаться со мной долго, но
сделал всё, чтобы меня окружали проверенные слуги. Моё мнение по поводу рабства он
целиком разделял – во всём дворце работали только свободные южане. Все они знали
Амира ещё с того времени, как он, войдя в возраст, стал наместником Атстании. Все его
буквально боготворили – а заодно и меня. Но – меня на втором месте. Это удивительно – в
столице было наоборот. Не один Зак считал Амира слабаком. Среди аристократов старший
принц тоже не был особенно популярен. Тогда меня это удивляло – хотя ничего странного
в этом не было: Амир с его мирными планами развития торговли мешал аристократам
получать богатства завоёванных земель и бесплатных рабов – местных жителей. Зато
торговцы Амира, естественно, любили – но я вращалась в среде знати, и мало знала о том, что творится в Среднем городе, а уж тем более в Нижнем. Да и не хотела знать.
Я вообще тогда мало оглядывалась вокруг – малышка Лиззетта во мне ещё не умерла. Я
жила в достатке, мне прислуживали – я просто не задумывалась, что у кого-то может быть
иначе. Я всегда жила так – разве что до встречи Валентина было иначе. Но я этого почти
не помнила.
Я не понимала Амира, не понимала, почему его так беспокоит Овидстан – ведь всё же
хорошо. Зато я понимала Зака с его королём: воевать в природе людей. Так объяснял мне
Зак, и я не находила нужным подвергать его слова сомнению. К тому же война разгоралась
с Мальтией, а там – я точно знала – положение отнюдь не радужное. В Овидстане куда
лучше – так пусть король Овидий вместе с Заком сделают, чтобы и в Мальтии было так же
хорошо, как на Юге.
Да, да я была наивной девочкой. Но люди – и даже чародеи – почему-то не рождаются
умудрёнными опытом.
Если бы не каприз – Амира я бы тоже своим господином не выбрала. Но, во-первых, мне
не хотелось вечно танцевать под дудку Зака. Я тоже чародейка и уже достаточно умная, чтобы выбирать – хотелось показать мне. А во-вторых, Амир же сказал, что он меня не
хочет. Не хочет? Меня?!
И мне просто повезло: любой другой на месте Амира заставил бы меня и убивать, и лгать
– я же действительно не взяла с него клятву прежде чем дать свою. Но Амир оказался
достаточно порядочным. Я до сих пор кляну себя за то, что не понимала это тогда. Но что
имеем редко для нас ценно.
Амир относился ко мне как к наивной девочке. До клятвы я представляла для него лишь
помеху. После – я была возможностью помочь. Но он никогда, никогда не обращался со
мной как с оружием – и это совершенно не моя заслуга.
В Атстании он пробыл со мной три дня. Гулял по садам, возил в горы, ни на мгновение не
оставлял одну. И не надоедал со своими государственными проектами – думаю, к тому
моменту он уже понял, что они вызывают у меня только зевоту. Амир напоминал мне
Алэра своей заботой, но в нём не было постоянной обречённости последнего. Амир,
например, умел смеяться как никто – и шутить. Иной раз я не могла съесть даже кусок за
обедом, слушая его байки. Потрясающий оратор, потрясающий выдумщик. С ним было
удивительно легко – как я до клятвы этого не понимала? Те три дня его прикосновения без
подтекста, его слова, его взгляды – будь у нас побольше времени, я бы обязательно
влюбилась.
Но у него никогда не находилось «побольше» времени на свою чародейку. Впрочем, на
себя тоже. Страна важнее. Как-то я пыталась выяснить, есть ли у него возлюбленная. И
выяснила – попробуй скрой что-то от любопытной чародейки. Возлюбленной не было,
только девушки-служанки, причём из борделя Нижнего города. Заинтересовавшись, я его
даже посетила. Это был полезный опыт – но о нём как-нибудь потом.
После отъезда Амира я осталась в Атстании одна – если можно так сказать, ведь меня
всегда окружали слуги. Я почти не общалась с ними – большинство из них меня
сторонилось. К этому я давно привыкла. Мне нравилось сидеть в беседке в саду или
выезжать в паланкине в горы. В те дни я даже не чувствовала себя особенно одинокой. У
меня не возникло желания позвать Волка – я знала, что он сейчас в Мальтии, с Лансом.
Часто, во сне я смотрела его глазами – как Ланс сидит за заваленным письмами столом и
трёт красные от усталости глаза. Как засыпает прямо в кресле. Как скачет верхом по
сельской дороге – кажется, от Пчелиной Заводи к столице.
Всё это странно меня успокаивало.
К тому же, мальчик-целитель, думаю, что-то сделал со мной – кроме лечения. Я не впала в
чёрную отчаянную грусть и, хоть и тосковала по неудавшейся беременности, я всегда
знала, что да, у меня будет ещё сын. Всё ещё будет хорошо, обязательно.
Но мне действительно было очень жаль мальчика, ставшего бы напоминанием той
настоящей любви, которую один глупый рыцарь когда-то испытывал ко мне. Жаль – но и
только. Точно, целитель Арий всё-таки поработал и с моим сознанием. Ну что ж, положа
руку на сердце, я ему за это только благодарна.
Так прошла седмица в прекрасных жасминовых садах Атстании. И в полном,
совершенном покое. Я даже понятия не имела, что где-то гремит война – в моей беседке
всегда пели птицы и обворожительно пахло жасмином.
А на закате седьмого дня, как обычно неожиданно, передо мной появился Зак. Грязный, усталый – хорошая ванная ему бы не помешала. Я собиралась распорядиться – но он
жестом остановил меня. Я ожидала: снова будет ругать. За Ария хотя бы. До того как я
слегла мы постоянно ссорились – Зак только и делал что кричал на меня. Из-за ребёнка, из-за моей наивной глупости – и по сотне других мелких причин. Я ожидала того же и
сейчас.
Но Зак, подойдя, вдруг опустился на колени – и порывисто обнял мои ноги.
– Прости меня. Элиза, пожалуйста, прости! – неразборчиво бормотал он, не поднимая глаз.
Первым, что я подумала: целитель поработал и с его сознанием. И что-то там неправильно
«повернул».
– Зак? В чём дело? – я попыталась освободиться, но в итоге смогла лишь сесть рядом с
ним – и он тут же вцепился в мои руки.
– Я так боялся, что ты умрёшь.
Неужели? Я не сдержала смех.
– Я жива.
Он, наконец, поднял на меня глаза – не Зака, у него таких отчаянных глаз быть не могло.
Что происходит?
– Ты простишь меня?
– За что?
Он только смотрел, а тишину вечера заполняло пение птиц, очень сладкое, в тон запаху
жасмина, и журчание фонтана где-то в стороне.
– Элиза, выходи за меня, – выдохнул вдруг Зак.
Мы не отводили взгляда друг от друга. Я не понимала, что происходит. А он, похоже, не
собирался меня отпускать, пока не отвечу.
– Хорошо, – действительно, а почему бы и нет?
Выдохнув, Зак закрыл глаза и крепко меня обнял.
– Обещаю, я сделаю тебя счастливой.
«Сделай», – подумала я, находя его губы. Я же прекрасно понимала, что ему на самом деле
нужно. Да и мне, если уж на то пошло.
…Ничего я не понимала, дурочка Лиззетта. Я-то решила, что Зак с его тягой к позёрству
просто разыграл всё – и даже не для меня, а для себя. Чтобы было красиво.
Я и не думала, что он был искренен.
Из Атстании Зак увёз меня прямиком на войну. Я сама предложила поехать. Он был
странный, Зак, в те дни, и я впервые стала за него волноваться. Мне не хотелось оставлять
его одного – для нас, чародеев, одиночество может быть смертельно.
Зак пообещал, что ничего страшного меня он делать не заставит. И вообще «это будет
лёгкая приятная прогулка». Так и вышло – поверьте, чародею нет нужды смотреть на
последствия своего заклинания. Потому ни я, ни Зак ни разу не задержались на поле боя
дольше получаса. Почти всё время мы жили в лагере, в шикарном шатре, уставленном
богатыми безделушками из нашего дома в столице и устеленном пушистыми шахитскими
коврами. И да, большую часть времени мы наслаждались друг другом. А я ещё
поглядывала на офицеров – среди них попадались очень симпатичные. Зак даже, ревнуя, пару раз предлагал мне устроить оргию. Нам было забавно это обсуждать, но пробовать –
увольте. Я, чародейка, еще могла вынести забавы Заккерия – а он никогда не был особенно
нежен, даже если хотел. Простые же люди погибли бы. Я же тогда была, по словам Зака, всё ещё щепетильна во всём, что касалось обмана и смерти. Уроки Валентина не прошли
даром.
Настоящую войну я не видела вплоть до сражения… не помню, где оно происходило, а вот
дату легко было запомнить – приближалась смена года. Мы собирались праздновать, Зак
думал увезти меня в столицу – его давно уже звал Овидий, для церемоний, кажется.
Король Овидстана любил хвастаться своим чародеем… Но мальтийцы спутали нам все
планы – до этого они послушно отступали, не панически, но достаточно быстро. А тут
неожиданно большой отряд очутился прямо у нас в тылу, в лагере.
Не окажись там же, в лагере нас с Заком, победа была бы у мальтийцев в руках. Они
здорово застали нас врасплох. Но неожиданность лишь укол булавкой для чародея.
Зак порвал их в клочья – в переносном, а некоторых – и в прямом смысле. Я помню, как
бродила по лагерю, держа над ним щит, чтобы наши могли перенести раненых и их не
достали вражеские стрелы – мальтийцы дрались отчаянно, не желая отступать. Но это
было лишь дело времени: Зак добивал их, как наигравшийся с мышами кот.
Меня мутило – не столько от трупов, сколько от воспоминаний. Ворон Зака бил крыльями
у плеча, не оставляя ни на мгновение, то и дело уговаривая голосом чародея вернуться в
шатёр. Не знаю, почему, но я не слушала.
И в еловом лесочке, куда забрела совершенно случайно, я наткнулась на опекуна Ланса –
сэра Джереми. Наверное, тоже по случайности, он был ещё жив и даже в сознании. Хотя
судя по тому, что снег вокруг него стал ало-розовым, и по тому, что представлял его бок, можно было смело сказать: это ненадолго.
Он тоже меня увидел. И узнал – я поняла по тому, как изменилось его лицо. Никогда ни у
кого мне больше не хотелось видеть такого выражения – после я загнала его подальше в
память. И, конечно, отчётливо помню до сих пор. Уверена, будь у лорда Джереми под
рукой оружие, он бы и меня прихватил с собой в бездну.
А так – мы просто смотрели друг на друга. Пока рядом не возник Заккерий. Мазнул
взглядом по умирающему, тронул меня за плечо.
– Идём, Элиза. С ними покончено. Нам здесь больше делать нечего. Идём.
Лорд Джереми подавился кровью – наверное, плюнуть ею в нас собирался. Больше-то
сделать ничего не мог.
Зак не обратил на него внимания.
– Идём, – и, взяв меня под локоть, подтолкнул к тропе.
Я вырвалась. Подобрала юбки и обернулась.
Лорд Джереми всё-таки плюнул, когда я наклонилась. И захрипел-зашептал невнятные
ругательства на мальтийском. Кажется, меня послали в бездну – и дальше. На пару с Заком
и всем нашим проклятым родом.
– Элиза, ну в самом деле, – вздохнул Зак, наклоняясь над нами. – Если ты действительно
хочешь кого-то пожалеть, то я лучше отведу тебя в лазарет. Наша помощь там сейчас как
нельзя кстати. А этого проще убить. Позволишь?
– Оставь меня, – тихо попросила я, не поворачивая головы.
Минуту спустя Зак действительно ушёл, но его ворон так и вился надо мной – лорд
Джереми всё провожал его взглядом. На меня он старался больше не смотреть.
Я сняла перчатку. Аккуратно распутала завязки, стянула с него нагрудник. И, положив
руку на грудь вздрогнувшему опекуну Ланса, выдохнула:
– Я не хотела, чтобы так вышло… Я прошу прощения.
Думаю, если бы мог, он бы меня тоже проклял.
Но, по крайней мере, он умер легко. Чем ещё я могла отплатить за его гостеприимство?
Зак ждал меня на тропинке, хмурящийся, серьёзный. Я, уже натянув перчатки, подала ему
руку, позволяя увести меня.
– Позволь мальтийцам забрать раненых.
Зак бросил на меня короткий взгляд и фыркнул.
– Там тех мальтийцев осталось! Ну хорошо. Если ты так хочешь.
На следующий день в лагерь приехал Амир, нашёл меня в лазарете, всю в крови – в том
числе и той, что я только что из воды для переливания превратила – и, не замечая
сердитого взгляда Зака, приказал ехать с ним в столицу. «Тебе не место на войне, Элиза».
У меня не было выбора, и я поехала. Через пять дней в столицу вернулся и Зак – вроде как
на праздник смены года. Но вряд ли он сначала завернул к Амиру для обмена подарками.
В любом случае, моему господину он вред бы не причинил – и я не беспокоилась.
На самом празднике мы объявили о нашей помолвке и провели церемонию. Чувствую, это
было что-то вроде подарка для Овидия – он, конечно, обещал сделать меня королевой
после своей смерти, но только чтобы задобрить. Всё-таки чародей на троне, пусть и рядом
с его сыном…
Все праздники мы с Заком проводили если не на пирах Овидия, то в спальне.
Расслабленный, лениво улыбающийся Зак играл моими волосами – очень он это любил.
Вплетал в них банты, жемчужины, серебряные витые цепочки. «Моя Элиза. Ты прекрасна,
– говорил он, обернув косы вокруг моей головы наподобие короны. – Ты моя королева». По
его желанию я не снимала обручальное кольцо – серебряную змею с нефритовыми
глазами, усыпанную мельчайшими алмазами, как чешуёй. Зак мог на церемонии словно
невзначай взять меня за руку и поцеловать безымянный палец – перед всеми, перед всем
двором. Или подхватить меня на руки во время прогулки с королём по дворцовом парку –
опять же на глазах у придворных.
Мне было лестно, приятно и лишь иногда немного неловко. Но очень спокойно – вместе с
ним. Я отчётливо осознавала, что он никогда не даст меня в обиду и защитит, что бы ни
случилось. Я не любила его – к тому времени я просто к нему привыкла. Но я полностью
ему доверяла.
Амир все праздники не вылезал из кабинета – своего или королевского. Придворные
шептались о громких ссорах отца с сыном – снова что-то из политики. И, когда праздники
кончились, король Овидий неожиданно отозвал армию к границе и отправил своего
наследника вести переговоры о мире с мальтийским двором.
Конечно, я поехала с Амиром. Зак хотел тоже – но он был нужен в Овидстане, и потому со
мной полетел только его ворон. «Не делай глупостей, – сказал Заккерий мне на прощание, отдавая подвеску-амулет, сплетённую из наших с ним волос – чёрные и белые пряди,
очень красиво. – Не делай глупостей и будь хорошей девочкой».
До границы он ехал с нами, потом мы расстались – впереди снова лежала Мальтия, куда я
всегда почему-то возвращаюсь, куда бы ни сбегала.
Глава 13. Протектор
(Из «Мальтийской Энциклопедии»,третье издание, глава «Перевороты»)
О случившемся в день начала зимы 757 года от сотворения мира рассказывают разные,
часто противоречивые истории. Дневники и письма дают возможность восстановить
картину событий, но за её точность ручаться не приходится. К сожалению, записи
участников событий, в том числе и графа Ланса де Креси потеряны вместе с частью
мальтийского архива.
Известно, что Рэйана де Боттера собирались короновать в храме Девятки – что
соответствовало протоколу, от которого аристократия отступать не собиралась. С раннего
утра на площадь перед храмом стекался народ – пошёл слух, что новый король собирается
одарить поданных фамильным золотом. Якобы род Боттеров был настолько богат, что Его
Величество мог без ущерба для себя открыть один из сундуков сокровищницы в честь
праздника. Данное утверждение подвергается сомнению – герцогу без сомнения пришлось
даже влезть в долги, давая взятки армии и оплачивая собственную охрану. Рэйан Боттер не
без причины боялся за свою жизнь – лишь часть мальтийской армии, возглавляемая
генерал-губернатором Дактии Робертом де Винте, присягнула будущему королю.
Большинство же солдат остались верны династии и подчинялись стороннику короны
герцогу Джереми де Креси. Отсюда понятен и приказ оцепить город, якобы отданный за
день перед коронацией, но по некоторым источником, имевший место задолго до неё.
Этим же объясняется и присутствие на церемонии солдат , что, однако, было вопиющим