355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мариэла Ромеро » Реванш » Текст книги (страница 25)
Реванш
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:17

Текст книги "Реванш"


Автор книги: Мариэла Ромеро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 36 страниц)

– Ну, так расскажи, облегчи душу, – предложил Леонардо. – Ты ведь знаешь, что я люблю тебя и всегда готов тебе помочь.

– Нет, не сейчас… Прости, но я хочу представить тебе Пабло Очоа. Это мой новый друг.

Увидев, как по-хозяйски, будто это его собственность, обращается с Каролиной Очоа, Леонардо поспешно покинул больницу. И даже на похороны Эстефании не пошел.

Мишель, внимательно наблюдавшая за Леонардо, поняла, что он чем-то очень расстроен, и пригласила его в театр.

– Прости, но у меня болит голова, – ответил на это Леонардо. – Видимо, мне надо хорошо отоспаться.

Он действительно собирался лечь пораньше спать, но неожиданно ему позвонила Каролина.

– Лео, можно я сейчас приеду к тебе? Мне так плохо!..

– Да, разумеется, – сонливость Леонардо тотчас же развеялась.

Приехав, Каролина рассказала своему бывшему мужу обо всех своих переживаниях, связанных со смертью Эстефании, а затем не утаила и историю с отцом, внезапно воскресшим из мертвых. Леонардо, как мог, утешал ее и даже предложил остаться у него до утра, но Каролина, выплакавшись, уже вполне пришла в норму и стала собираться домой.

– Спасибо тебе, что выслушал меня. Ты умеешь это делать, как никто на свете.

– А что же твой «новый друг»? – не удержался от колкости Леонардо.

– Это совсем другое, Лео… – неопределенно ответила Каролина.

Он проводил гостью до ее машины, и там Каролина еще раз поблагодарила Леонардо.

– Спасибо тебе за все, – она обняла Лео и поцеловала в губы так, словно прощалась с ним навсегда.

Этот самый поцелуй и увидела Мишель, возвращавшаяся из театра. «Так вот что значит его головная боль! – подумала она. – Зачем только надо было врать мне?»

Глава 52

На похоронах Эстефании Рейнальдо, сам того не сознавая, все время старался держаться вблизи Мерседес. Это было слишком оскорбительным для Мерсе, и она решила навестить свою соперницу в монастыре, чтобы расставить, наконец, все по своим местам.

– Я пришла сделать то, что никак не осмелится сделать Рей, – заявила она.

– Будь добра, – попросила ее Мерседес, – уйди отсюда. Здесь монастырь…

– Ах ты ханжа! – возмутилась Мерсе. – Нет, ты выслушаешь меня! Я не позволю тебе впредь стоять у меня на дороге. Раньше я была согласна и на роль любовницы, пока не поняла, что ты не любишь Рея! Тебе надо только одно: чтобы он из-за тебя страдал. Ты просто садистка!

Убирайся отсюда! – не сдержавшись, повысила голос Мерседес.

– Я уйду, – с достоинством ответила Мерсе, – но и ты задумайся над тем, что творится у тебя в душе. Тебе нравится выглядеть жертвой, чтобы все тебя жалели: «Ах, какая Мерседес святая и какой Рей подлец!» Но на самом деле все обстоит как раз наоборот. Это ты мучишь Рея из-за своего непомерного эгоизма! Прощай, святоша!..

Таких обидных слов Мерседес еще никто никогда не говорил, но она вынуждена была признать, что Мерсе отчасти права. Вон как эта женщина борется за своего возлюбленного, прощая ему все недостатки! А что же Мерседес? Ей подавай не реального Рея, а какого-то стерильного, лишенного всяческих отрицательных черт. Нет, это не любовь! Надо быть честной хотя бы перед собой.

Далее Мерседес стала думать о том, что и перед Господом ее совесть не чиста. Ведь в монастырь она пришла не потому, что решила посвятить себя служению Богу, а потому, что пыталась убежать то ли от Рейнальдо, то ли от себя самой…

Примерно этими же словами она и объяснила падре Эустакио свое решение оставить монастырь. И добавила:

– Я поняла, святой отец, что не так уж и люблю Рейнальдо. Постепенно я разочаровалась в нем… Особенно после того, как он изнасиловал Каролину.

– Все было совсем не так, дочь моя, – возразил Эустакио. – Ты обвиняешь Рейнальдо в грехе, которого он не совершал.

– Но мне об этом сказала мать Каролины, Элисенда!

– Она тебе солгала. Я не могу сказать, откуда у меня такие сведения, однако поверь: мне точно известно, что на Рейнальдо возвели поклеп.

Мерседес была несколько обескуражена таким заявлением падре, но все же оно не могло повлиять на ее решение оставить монастырь.

– Я хочу попробовать заново начать свою жизнь, падре. Сейчас я чувствую в себе достаточно сил, чтобы жить в миру одной, никак не соотнося свою жизнь с Рейнальдо.

– Мне жаль, что ты покидаешь монастырь, – сказал Эустакио.

– Я буду служить Господу другим способом, – ответила Мерседес. – До сих пор я бежала от жизни. Но теперь я возвращаюсь к ней.

Рей дождался, пока Хулио Сесар отправится на свою службу в банк, и лишь затем вошел в дом к Брихиде.

– Мама, я пытался поговорить с Хулио сначала в больнице, а потом и на похоронах, но он не удостеил меня даже взглядом. Смотрел так, будто перед ним пустое место. А я хотел предложить ему помощь. Ведь придется уплатить немалые деньги и клинике, и похоронному бюро.

Рейнальдо, спасибо тебе за твое доброе сердце, растроганно произнесла Брихида. – Не обижайся на Хулио. Пройдет время, и вы, я уверена, почувствуете себя настоящими братьями.

– Ты же видишь, я стараюсь… Мне хотелось бы, чтобы Хулио понял, что я больше не ищу с ним ссоры. Пусть он позволит мне видеться с тобой. А то мы встречаемся украдкой, будто делаем что-то постыдное.

– Сынок, я поговорю с Хулио. Но денег твоих он, боюсь, не возьмет.

– Я могу дать их тебе, а ты сама внесешь, куда следует.

– Спасибо, Рей. Ты действительно нас очень выручишь.

Возвращаясь обратно, Рейнальдо увидел, как возле дома Мерседес остановилась машине, и из нее вышла его любимая не в монашеском одеянии, а в обычном платье. Рейнальда тотчас же нажал на тормоз и припарковался поблизости.

Что я вижу? – удивление спросил он Мерседес. – Что означает это платье? Уж не оставила ли ты монастырь?

– Да, ты угадал, – подтвердила его предположеиие Мерседес.

– Мерседес, как я рад, сказал Рейнальдо. – Я знаю, ты сделала это ради меня.

– Нет, Рей, не обольщайся, – возразила Мерседес. –Я оставила монастырь, потому что у меня не было должного призвания.

Пусть так, но все равно я рад, повторил Рейнальдо. Надеюсь, вскоре ты поймешь, что мы должны быть вместе, потому что любим друг друга.

– К сожалению, Рей, это не так, – сказала Мерседес. –То, что мы с тобой воспринимали как любовь, принеслонам одни мучения А истинная любовь делает людей счастливыми. Мы же никогда-не испытывали счастья. Мерсе права: я причиняла тебе одни страдания. А она любит тебя всей душей.

– При чем тут Мерсе? Она посмела говорить с тобой о нашей любви? – вскипел Рейнальдо.

– А почему бы и нет? – охладила его пыл Мерседес. – Она такая же женщина, как и я. Возможно, с нею ты будешь более счастлив, чем со мной, потому что ее любовь к тебе намного сильнее моей.

В тот же день ему довелось еще раз встретиться с Мерседес – в доме у Фернандо.

– Я пришла, дон Фернандо, из-за своего имущества, сказала она. – Хочу, чтобы вы снова переписали все на мое имя.

– Должен тебя огорчить, Мерседита, – развел руками Фернандо. – Наследства, о котором ты говоришь, попросту не существует.

– Как это не существует? – возмутилась Мерседес.

– Очень просто: у твоего отца на момент его смерти не оказалось никакого имущества. Прости, но он его каким-то образом ухитрился промотать. Вероятно, Марта Агирре сумела разорить его.

– Этого не может быть! Я ведь сама подписывала документ.

– Увы, дочка, но это так, – сказал Фернандо. – Я покажу тебе все бумаги, и ты сама убедишься. Единственное, на что ты можешь рассчитывать, это акции. Ты вправе получить их в банке Агирры, если, конечно, этот мошенник не провернул какую-нибудь махинацию, чтобы прикарманить их.

– Вы все – мошенники! – гневно бросила Мерседес и направилась к выходу.

– Мерседита, подожди! – крикнул ей вдогонку Рейнальдо. – Я помогу тебе во всем этом разобраться.

– Оставь меня! Мне ничего от тебя не надо!

Сандра и ее давний приятель Ледерман проводили время в ресторане, когда к их столику подошел Родригес Герра.

– Почему ты не в Майами, а в Каракасе? – удивился Ледерман.

– У меня тут есть дело, – ответил Герра. – Я сейчас, занимаюсь экспортом.

– И что же ты экспортируешь? – спросил Ледерман.

– А… – замялся Герра. – Все, что угодно. Я работаю; вместе с Очоа и Рейнальдо Мальдонадо.

– Будь осторожнее с ними, – предупредил Ледерман. – Эти люди опасны. Рейнальдо пытался надуть меня с изумрудами. Но он свое еще получит!

– Да, я знаю, на что они способны, но пока мне этот" совместный бизнес выгоден, – сказал Герра.

Присутствовавший здесь же Сабас вскоре доложил своему боссу о встрече Ледермана и Герры.

– Они  беседовали  так, словно являются близкими друзьями.

– Это существенная деталь, Сабас, – сказал Рейнальдо. – Боюсь, что Герра ведет двойную игру. Скорее всего они хотят, чтобы я потерял и камешки, и деньги.

– Только прикажите, дон Рей, и я прикончу Родригеса Герру, – выразил готовность Сабас;

– Нет, надо сначала выяснить, что задумали эти два слизняка. А уж потом я буду решать, когда им умереть.

На следующий день Ледерман, чертыхаясь, сообщил Сандре по телефону:

– Рейнальдо Мальдонадо продал мне изумруды. Я заплатил ему много денег… Но какой-то тип явился ко мне в гостиницу и украл у меня камни! Думаю, что это дело рук Рейнальдо Мальдонадо. Проклятие! Я должен отомстить этому гаду! Так что наше с тобой зарубежное путешествие пока откладывается.

Еще одному человеку тоже пришлось изменить свои планы в связи с действиями Рейнальдо Мальдонадо. Этим человеком был Висенте.

– Я уезжаю из Каракаса, – сказал он Ансельмо. – Рейнальдо потребовал, чтобы я следил за Родригесом Геррой. А этот тип очень опасен. У него словно еще одни глаза на затылке. Я не хочу отправиться в мир иной из-за прихоти Рейнальдо Мальдонадо.

– Что ж, грустно произнес Ансельмо, если ты не видишь другого выхода, то я желаю тебе удачи на новом месте.

– Спасибо, – растроганно произнес Висенте. – Я бы и вам с Хулио Сесаром посоветовал уехать подальше от этих Мальдонадо. Во всяком случае, будьте с ними осторожнее.

С тех пор как Хосе Луис стал считать Исамар своей невестой, покой оставил его. Этому в значительной степени способствовал Алехандро Мальдонадо, который, как казалось Хосе Луису, постоянно вертелся возле Исамар. То он приехал в больницу, якобы навестить Эстефанию, но почему-то как раз в тот момент, когда там была Исамар. То имел наглость подойти к ней во время похорон, вовсе не обращая внимания на присутствие здесь же Хосе Луиса.

– Почему ты позволяешь Алехандро Мальдонадо подходить к тебе? – сделал замечание Хосе Луис своей невесте. – Какие у вас могут быть темы для разговоров?

– Я не понимаю тебя, – обиделась Исамар. – Ты запрещаешь мне отвечать человеку на элементарное приветствие? Или я не имела права поговорить с ним об Эстефании, которая была сводной сестрой Алехандро?

– Ладно, – сказал Хосе Луис. – Я сам разберусь с этим Мальдонадо.

Наутро он приехал в офис к Алехандро и потребовал, чтобы тот оставил в покое Исамар.

– Моя фамилия Альварадо, – заявил он. – Запомните это, Мальдонадо. И не только потому, что вам еще придется встретиться со мной в суде, но и потому, что эту фамилию будет вскоре носить Исамар. Да! Хорошенько запомните это.

Заехав домой за Исамар и не обнаружив ее там, Хосе Луис пришел в неистовство:

– Но мы же договорились с нею встретиться здесь! Как она могла нарушить обещание? Где она сейчас? С кем? Успокойся, Хосе Луис, – недовольно ответил Гойо. Исамар звонила, что задерживается у Хулио Сесара. Брихида попросила ее присмотреть за маленьким Хулио.

– Где живет Хулио Сесар? Адрес! – потребовал Хосе Луис.

– Не нравится мне этот жених, – сказал Гойо Пите, когда Хосе Луис умчался разыскивать свою возлюбленную. По-моему, его ревность носит черты явной патологии.

К дому Брихиды разгневанный жених подъехал почти одновременно с…Алехандро.

– Что тебе здесь надо? – сразу же набросился на соперника Хосе Луис – Перестань преследовать Исамар! Она – моя невеста, и я прошу уважать ее чувства.

Алехандро приехал сюда потому, что в доме напротив его фирма вела строительство, но не стал говорить этого ревнивцу, а лишь взирал на него с ядовитой усмешкой.

– Ты еще и ухмыляешься? – совсем вышел из себя Хосе Луис. – Напрасно! Скоро я посажу за решетку весь ваш клан! Я буду следить за каждым вашим шагом и докопаюсь до всех ваших грязных преступлений Я погублю вас! Запомни это.

Исамар. уже собралась уходить, но напоследок еще раз попыталась убедить Хулио Сесара взять у нее деньги для оплаты расходов по родам и похоронам Эстефании.

– Нет, – повторил свое решение Хулио Сесар. – Я сам должен уплатить всю сумму Я найду эти деньги!

– Хорошо, что ты за мной заехал, – обрадовалась Исамар, увидев Хосе Луиса. – Тебе Гойо сказал, что я здесь?

– Да. А ты разве приехала сюда не одна? – спросил он с подозрением

– Меня привез Архенис, – ответила Исамар

Выйдя на улицу и увидев там машину Алехандро, Иса мар подумала: «Что он здесь делает? Может в этом районе живет Габриэла?» А Хосе Луис, проследив за взглядом Исамар, решил, что они с Алехандро договорились здесь встретиться, но он своим приездом им помешал. Потом он вспомнил, как Гойо четко сказал ему: «Исамар просила передать тебе, что задерживается у Хулио Сесара» Не могла же она сделать это, собираясь встретиться с Алехандро. «Видимо, тут было обыкновенное совпадение, а я напустился на Мальдонадо, – продолжал размышлять Хосе Луис. – Ну, ничего, предупредить его лишний раз вовсе не помешает».

Алехандро тоже было над чем подумать. Прежде всего, его мучил вопрос: что нашла Исамар в этом психе? «И что она делала в том районе, если Альварадо утверждал, что я ее преследую?»

От мыслей об Исамар его отвлек Кике,

– Папа, – волнуясь, сказал он, – сегодня я стал женихом Габи; Но… я не знаю, как теперь должен себя с нею вести. Подскажи мне.

– Ты задал очень трудный вопрос, – очень серьезно ответил Алехандро. – Я, право, не знаю, что тебе и посоветовать.

– А ты просто расскажи, как ведешь себя с Габриэлой.

– Но я же не жених Габриэлы! – возразил Алехандро. – Тут ты меня опередил.

– А почему бы тебе и не жениться на Габриэле? огорошил отца Кике. – Ведь ты, папа, так одинок!

– Я подумаю о твоем предложении, но сейчас, извини, мне надо позвонить.

Набрав номер Рейнальдо, Алехандро предупредил его об угрозе со стороны Альварадо.

– На всякий случай будь осторожнее, Рей.

– Не волнуйся, брат, я не делаю ничего противозаконного. Поверь мне, – ответил Рейнальдо. – Этот адвокатишка ни на чем не сможет меня поймать.

Наутро, придя в офис, Алехандро узнал, что Габриэле удалось раздобыть выгодный проект: речь шла о комплексе зданий в Колонии Тобаль.

– Эта женщина – просто клад для нашей фирмы, сказал Алехандро. – А ты что, другого мнения? – обратился он к Леонардо. – С чего ты такой невеселый?

– Разумеется, я полиостью разделяю твое мнение, – улыбнулся Леонардо.

Он не стал объяснять, что его плохое настроение связано с Мишель, которая почему-то вдруг перестала с ним разговаривать и все время сидела, надув щеки, в своем уголке.

– А что, если нам завтра всей компанией поехать в Колонию Тобаль? – предложил Алехандро. – Совместим полезное с приятным. Обсудим условия проекта, а затем погуляем. Это ведь замечательное место для отдыха! Что скажешь, Мишель?

– Я не могу. Мы с Гойо договорились провести этот день вместе! – ответила она с вызовом, и Алехандро догадался, что между его друзьями произошла размолвка.

– У меня тоже были другие планы на этот день, – сказал Леонардо. – Так что поезжайте вы вдвоем с Габриэлой.

Но, видимо, сама судьба решила посмеяться над Алехандро: он не знал, что накануне вечером Хосе Луис предложил своей невесте поехать куда-нибудь в курортную зону, и Исамар выбрала именно Колонию Тобаль.

Так уж сложилось, что в последние дни Гойо вынужден был объяснять девушкам, с кем им стоит встречаться, а с кем нет. Он очень обрадовался, когда ему позвонила Мишель и пригласила в кино. Однако Гойо заметил, что ни он сам, ни даже фильм, который они смотрели, Мишель вовсе не интересуют. И мыслями, и чувствами своими она была где-то далеко отсюда – вероятно, совсем с другим человеком. Гойо предложил ей зайти в кафе, и там она излила свою душу, рассказав о своих переживаниях по поводу Леонардо.

– Ну как тебе втолковать, – огорчился Гойо, – чтобы ты не бегала за ним? Леонардо любит свою жену, это же очевидно!

– Но что же мне делать, если я люблю его!

– А я – тебя, – печально добавил Гойо.

Дома ему пришлось провести воспитательную беседу еще и с Исамар. Узнав, что сестра собирается ехать с Хосе Луисом в Колонию Тобаль и, возможно, они останутся там на уик-энд, Гойо просто не мог не высказать своего мнения на сей счет.

– Не делай этого, Исамар, – сказал он. – Я знаю, ты стала встречаться с Хосе Луисом только потому, что хотела забыть Алехандро. Но, мне кажется, ты все глубже увязаешь в этих вовсе не нужных тебе отношениях. Пойми, я не стал бы ничего говорить, но Сакариас просил меня быть твоим советчиком. Я бы не стал вмешиваться также и в том случае, если бы видел, что Хосе Луис тебе подходит.

– А чем же он, по-твоему, мне не подходит? – с явным интересом спросила Исамар, словно хотела сопоставить сомнения Гойо со своими.

– Он властен, порою даже груб, – ответил Гойо. – Не умеет контролировать свои эмоции. И он просто одержим ревностью! Исамар, подумай: если он сейчас устраивает тебе такие дикие сцены ревности, то что же будет после свадьбы?

– Ты забываешь, что у него есть постоянный раздражитель: Алехандро, – вступилась за Хосе Луиса Исамар.

– Прости, но этот раздражитель будет у него всегда. Потому что Алехандро любит тебя, а ты любишь Алехандро!

– Да, ты прав, – согласилась Исамар. – Но именно поэтому я сделаю все возможное, чтобы забыть Алехандро и полюбить Хосе Луиса.

– Ох, ох, – горестно покачал головой Гойо.

Обсудив с партнерами условия проекта, Алехандро и Габриэла собрались пообедать в ресторане. Алехандро открыл дверь, пропуская вперед Габриэлу, и в тот же момент увидел чуть поодаль, на набережной, целующихся Исамар и Хосе Луиса.

– Ну что ты там замешкался? – обернулась ничего неподозревающая Габриэла. – Пойдем!

– Да, сейчас, – вышел из оцепенения Алехандро.

Габриэле ресторан показался очень уютным, и она уже присмотрела столик в углу, но Алехапдро сказал, что ему здесь не нравится.

– Давай поищемч какой-нибудь другой ресторан.

Габриэла не поняла, какая муха укусила Алехандро, однако возражать не стала.

Выехав на набережную, Алехандро не увидел там Исамар и Хосе Луиса. «Но не померещилось же мне? – с досадой подумал он. – Просто они свернули куда-нибудь в сторону».

И он стал колесить по всему городу, надеясь снова увидеть Исамар.

– Что с тобой происходит? – недоумевала Габриэла. –Я умираю от голода, а ты отвергаешь уже четвертый ресторан. Объясни, наконец, в чем дело?

– Ты можешь потерпеть еще немного? Мы немедленно вернемся в Каракас и пообедаем уже там, – совсем запутал ее Алехандро.

– Поступай, как тебе кажется удобным, – сухо произнесла Габриэла.

Всю дорогу они молчали, а в Каракасе Габриэла сказала, что теперь она. сможет пообедать и дома. Алехандро же, оставшись один, остановил машину у ближайшего телефонного автомата и набрал номер Исамар.

– Ее нет дома, – ответила Пита.

– А не скажете ли, где ее можно найти? С вами говорит Алехандро Мальдонадо. Исамар срочно нужна мне по делу.

– К сожалению, сеньор Алехандро, Исамар сейчас нет в городе. Она уехала в Колонию Тобаль

– Спасибо, Пита. С вашего позволения, я позвоню попозже?

– Да, разумеется.

Он звонил Пите еще несколько раз, затем сообразил, что время уже позднее, и, открыв телефонный справочник, стал звонить во все гостиницы Колонии Тобаль – не останавливались ли там Хосе Луис Альварадо и Исамар Медина. Всюду ему отвечали отрицательно. Тогда Алехандро пошел в ресторан Авроры и стал медленно, но упорно напиваться.

А в это время Исамар, сидя в ресторане с Хосе Луисом, обнаружила, что она сильно опьянела.

– Это все шампанское! – сказала она, смеясь. – Я никогда не была такой пьяной!

– Ты вовсе не пьяна, – возразил Хосе Луис. – Просто немного развеселилась. Ты мне очень нравишься такой!

– Нет, я пьяна! – настаивала'Исамар. – Я боюсь, что если встану со .стула, то не смогу сделать и шагу.

– Это не беда, – взволнованно произнес Хосе Луис. –Я донесу тебя на руках до отеля.

– Но я хочу домой! – капризно заявила Исамар.

– Зачем нам ехать туда? – уговаривал ее Хосе Луис. –Здесь так хорошо! Мы устроимся в отеле… Я уложу тебя в постель… Ты отдохнешь…

Исамар, расслабившись, закрыла глаза, а Хосе Луис, наоборот, приходил во все большее волнение.

– Я безумно люблю тебя, Исамар, и хочу, чтобы сегодня ты стала моей!.. Только моей!.. Навсегда!..

От этих его слов Исамар вдруг протрезвела.

– Хорошо, – сказала она, – пойдем. Помоги мне добраться до телефона. Я должна позвонить домой.

– Да, конечно, дорогая, – заторопился Хосе Луис.

– Алло, Пита? – произнесла в трубку Исамар. – Мы сейчас возвращаемся в Каракас!

Далее она впала в беспамятство и пришла в себя уже в гостиничном номере целующейся с Хосе Луисом.

– Ты будешь моей, моей! – говорил Хосе Луис, опрокинув ее на постель.

– Да, Хосе Луис, – обессилешю ответила Исамар, и в этот"момент услышала голос Алехандро:

– Оставь ее! Это моя женщина!

Как ты посмел ворваться сюда? – набросился на Алехандро Хосе Луис. Но неожиданный гость оттолкнул его и, схватив за руку Исамар, потащил ее прочь из отеля.

– Как ты могла? – кричал в гневе Алехандро. – Ты собиралась с ним переспать! Предательница!

– А ты? По какому праву ты меня преследуешь? – отбивалась от него Исамар.

– У меня есть право! – отвечал Алехандро, заталкивая растрепанную, полуодетую Исамар в свой автомобиль.

– Это насилие, насилие! – кричала Исамар…

– Что с тобой, дорогая? – дотронулся до нее Хосе Луис. – Тебе приснился какой-то кошмар?

– Да, это был ужасный кошмар! – ответила Исамар, проснувшись.

– Ну ничего, – успокоил ее Хосе Луис, – Мы уже подъезжаем к Каракасу, и скоро ты сможешь поспать нормально

Укладывая Габи спать, Габриэла заметила у нее на шее цепочку, а на цепочке – дорогое обручальное кольцо.

– Откуда это у тебя? – недоуменно спросила Габриэла.

– Мама, я ведь говорила тебе, что мы с Кике договорились быть женихом и невестой. А когда бывает помолвка, то жених дарит невесте кольцо. Вот Кике и подарил мне его. Это в знак нашей любви и верности друг другу.

– Но где он его взял? Это очень дорогое кольцо!

– Кике сказал, что это кольцо его бабушки, но она его. все равно не носит…

– Я должна немедленно отнести кольцо его истинной владелице, – сказала Габриэла и поехала к Авроре.

Получив от Ансельмо очередную порцию виски, Алехандро стал изливать официанту свою душу:

– Ансельмо, я чувствую, что теряю Исамар! Когда она не явилась на свадьбу и сказала, что сделала это будто бы из-за Хулио Сесара, я ей не поверил. Тогда я точно знал, что она любит только меня! Но сегодня мне пришлось впервые в этом усомниться. Ты не представляешь, что я пережил, когда увидел ее целующейся с другим мужчиной! Это был просто кошмар!.. Ансельмо, будь добр, принеси-ка еще раз телефон.

Увидев в газете грязную клевету на Альберто, Марта позвонила ему и предложила встретиться.

– Альберто, я найму адвоката, – горячо заявила она, – я не пожалею никаких денег, лишь бы восстановить твое доброе имя!

– Спасибо тебе, Марта, но у меня нет никаких сомнений в том, что эта статья состряпана по заказу Фернандо Мальдонадо. А его делом уже занимается Хосе Луис Альварадо, – ответил Альберто.

– Интересно, сколько же Фернандо заплатил этой Алисии, если она, известная журналистка, согласилась написать и опубликовать заведомую клевету на своего коллегу?

– Ах, не думай об Алисии! С ней мы как-нибудь разберемся, – Альберто внимательно посмотрел на Марту, и взгляд его был 'исполнен нежности. – Меня лишает покоя совсем другой человек – ты!

– Прости, Альберто, – несколько смутилась Марта. – Но я не могу предложить тебе ничего иного, кроме дружбы.

– Ты же знаешь, что я люблю тебя! Возможно, и ты со временем полюбишь меня, – без всякой надежды на успех произнес тем не менее Альберто.

– Нет, у нас ничего не получится, – твердо ответила Марта и перевела разговор на другую тему. – Сейчас Хосе Луиса нет в городе, и, возможно, они с Марианой пробудут там несколько дней. А предпринимать что-то надо уже сейчас. Давай зайдем к Гойо, может, он что-нибудь посоветует.

– Хорошо, пойдем к Гойо, – равнодушно согласился Альберто и добавил: – Но ты очень кстати вспомнила про Исамар и Хосе Луиса. Ни для кого не секрет, что Исамар любит Алехандро, но пытается забыть его с Хосе Луисом. И ты поощряешь эту ее попытку. Значит, допускаешь, что со временем у Исамар может возникнуть любовь к Хосе Луису? Отчего же этого не может быть в нашем случае?

– Там совсем другая ситуация, Альберто, – рассердилась Марта. – Мариана не может, не должна, просто не имеет права любить Алехандро.

– Прости, но, по-моему, ты несправедливо жестока к своей сестре, – сказал Альберто – Почему ты не уважаешь ее чувства? Да, Фернандо Мальдонадо – преступник! Но Алехандро – вполне порядочный человек. Если честно, то я вообще не вижу препятствий для их любви.

– Давай оставим эту тему, – предложила Марта, – пока мы с тобой не поссорились. Пойдем лучше к Гойо.

– Пойдем, – не стал возражать Альберто.

– Почему ты вернулась так скоро? – недовольно спросила Марта сестру. – Тебе наскучил Хосе Луис?

– Ой, я так устала! – ответила Исамар. – К тому же по дороге мне приснился кошмар. Будто Алехандро…

– Кстати, он много раз сюда звонил, – вставила Пита. В ту же секунду прозвучал телефонный звонок, и Исамар умоляюще посмотрела на Марту:

– Если это опять Алехандро, то меня – нет!

– Ее нет, – повторила в трубку Марта. – Когда вернется? Точно не знаю. Они с Хосе Луисом собирались пробыть там несколько дней.

– Это был он? – в ужасе воскликнула Исамар. – Зачем ты соврала ему, что я с Хосе Луисом уехала на несколько дней? Зачем ты сделала эту пакость, Марта?

– Я только выполнила твою просьбу, – невозмутимо ответила та.

– Не будь такой циничной! – чуть не плача, произнесла Исамар. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я тебя попросила. Но тебе захотелось выставить меня перед Алехандро какой-то шлюхой. Ты попросту оскорбила меня!

– Прошу не разговаривать со мной в таком тоне! – потребовала Марта. – Ты сама не знаешь, чего хочешь. Ведешь себя как собака на сене! Кому ты морочишь голову – Хосе Луису или Алехандро? Или обоим сразу?

– Я не скрываю, что хочу забыть Алехандро, – в волнении ходя из угла в угол, сказала Исамар. – Но я также не хочу, чтобы он обо мне плохо думал. Я имею на это право!

– Мне кажется, ты понемногу сходишь с ума из-за этого отпрыска Фернандо Мальдонадо! – гневно бросила Марта и уехала домой.

– Нет, он не должен думать обо мне плохо! – Исамар лихорадочно стала набирать номер Алехандро. – Сеньора Аврора? Добрый вечер! Это Исамар Медина. Могу я поговорить с Алехандро?

– Добрый вечер, – ответили на том конце провода. – Но это не сеньора Аврора, а Габриэла Сантана. К сожалению, Алехандро нет дома.

– Простите. – Исамар положила трубку и в недоумении посмотрела на Питу: – Ты говоришь, он звонил мне весь вечер? Как же это понимать? Его пассия сидит у него дома, а он звонит мне? Почему она в такое позднее время находится у Алехандро да еще позволяет себе отвечать на звонки? Я ничего не понимаю, Пита!

Утром Энкарнасьон сказала Алехандро о вечернем звонке Исамар, и он тотчас же набрал ее номер.

– Сейчас я приглашу ее, – сказала Пита.

– Нет, – остановил ее Алехандро. – Передайте, что я сам буду у вас через пятнадцать минут.

– Что тебе от меня нужно? – не слишком любезно встретила его Исамар. – Зачем ты явился ко мне домой?

– Затем, что я не мог сказать тебе по телефону то, чего ты заслуживаешь, – гневно ответил ей Алехандро. – Ты провела ночь в гостинице с Хосе Луисом! Ты спала с ним!

– Это неправда! закричала Исамар. – Я приехала домой вчера вечером и звонила тебе, но мне ответила твоя новая возлюбленная!

– Не надо валить с больной головы на здоровую! – тоже перешел на крик Алехандро. – Я видел, как ты целовалась с этим Альварадо в Колонии Тобаль! Я был там и все видел! А потом до поздней ночи звонил тебе домой, пока Марта не сказала мне, что ты заночевала в отеле

– Марта тебя обманула! Я же говорю, что звонила тебе вчера вечером из дома, но твоя Габриэла, видимо, тоже соврала, что тебя нет дома… Да что это я перед тобой оправдываюсь? – Исамар резко сменила тон. – Ты не имеешь права предъявлять мне какие-либо претензии. Я не принадлежу тебе! И не смей впредь заявляться сюда с упреками! Иди к своей Габриэле! Ну же, уходи немедленно!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю