Текст книги "В поисках Ханаан"
Автор книги: Мариам Юзефовская
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
Казалось, Кёнигу до прежних хозяев не было никакого дела. Весной 46-го по указу из Москвы его переименовали. От прошлого победители, словно в насмешку, оставили лишь заглавную букву. И город начал меняться на глазах. На месте старого немецкого кладбища разбили парк. За месяц снесли все старые памятники. Вместо них из Москвы специальным составом привезли новые скульптуры: монументы вождей, «Пионерку со знаменем», «Толкание ядра». А потом заменили названия улиц.
Вскоре и немцы начали исчезать. На этот счет ходили опасные слухи – будто каждого четвертого косит голод, а оставшихся по ночам в товарняках вывозят в казахстанские степи. Шептались, что мужчины помоложе бегут в соседнюю Литву, где вливаются в банды зеленых братьев, держащие до сей поры в страхе хутора и местечки. В конце концов от коренных жителей остались считанные семейства, да и те ютились на окраинах.
Георг Шульц в этот город прибыл в 46-м году. Но не в эшелоне, как другие вербованные, а литерным поездом, в купе с кожаными диванами и шелковыми занавесками. Его поселили неподалеку от кафедрального собора, в уцелевшем одноэтажном особнячке, обсаженном угрюмыми черными елями. И Даша, подрядившаяся туда носить молоко, расширив от восторга глаза, рассказывала о всяких чудесах в этом доме: горящей, словно огонь, медной посуде, развешанной на крюках над плитой на кухне, блестящих, скользких как лед узорных плитках, которыми были выложены пол и стены, а также строгой неулыбчивой старухе-немке Амалии, затянутой в туго накрахмаленный белый передник, которая заведовала хозяйством и ни слова не понимала по-русски. Но больше всего ее поразил мальчик лет пяти с нерусским именем Вилик. С легкостью перескакивая с одного языка на другой, он стал посредником между ней и немкой. Через него Даша доподлинно выяснила, что Амалия – человек нанятый, что за «самим» по утрам присылают машину с шофером, а «сама» – балерина, танцует в театре и бывает в семье наездами.
Так через Дашу и состоялось заочное знакомство с семьей Шульц. И Симочка, точно предчувствуя будущее, требовала от нее мельчайших подробностей об этом доме. А Даша, знающая особняк лишь с черного хода, потому что ее дальше не пускали, желая угодить и удержать Симочку подле себя, рассказывала разные истории, порой сама уже не отличая правды от вымысла. Об узорных паркетных полах, о люстрах, тихо позвякивающих своими висюльками, о громадных оленьих рогах, висящих на стене в прихожей. А главное, о Вилике: о его коротких, по колено, брючках, полосатом жилетике и сверкающем никелем небольшом велосипеде с заливистым звонком.
Наслушавшись этих рассказов, Симочка однажды, привалившись к круглым крепким коленям соседки и заглядывая ей в глаза, тихо спросила:
– Дашуня, – она называла ее Дашуней, отчего та, не привыкшая к нежностям, становилась мягкой и податливой как воск, – как ты думаешь, этот мальчик захочет на мне жениться? Я ведь некрасивая.
– Ты?! Некрасивая? Кто тебе это сказал, ясочка моя?
– Мама, – с тихой печалью поведала коварная Симочка.
– Мамка твоя не зная, че несет. Сама как монашка ходит, дульку скрутит на затылке – и ладно. Ну что ж, что седая. Обрезала б свои космы, сделала перманент, покрасилась. Молодая еще баба, – искренне возмутилась Даша, – ни тебе помадки, ни румян. И на тебя напраслину возводит, ясочка моя. Да ты глянь на свои глазки, на кудряшечки, на губки бантиком, – запричитала Даша и подвела девочку к зеркалу.
Симочка встала, подбоченившись, гордо посмотрела на свое отражение.
– Увидишь, Дашуня, – уверенно сказала она, – этот мальчик станет моим мужем. И ты еще будешь плясать на нашей свадьбе.
Симочкино пророчество хоть и с опозданием, но сбылось. К тому времени Даша стала старушкой. И плясунья из нее была уже аховая.
Зоя Петровна пыталась воспитывать дочь по-спартански и в строгости: «Нечего крутиться перед зеркалом. Не трать зря время. Займись чем-нибудь полезным». И сердилась на Дашу, что та портит Симочку: обсуждает с ней свои наряды и ухажеров, укладывает ей волосы локонами, шьет для нее из лоскутов юбки и кофты с пышными оборками и рюшечками. Поэтому у Симочки с Дашей была своя жизнь, свои разговоры. До Зои Петровны все это доносилось лишь как отголосок. Но когда в классном журнале, пробегая взглядом по списку учеников первого класса, споткнулась о немецкую фамилию Шульц, ей тотчас припомнился и отдельный особняк, и прислуга Амалия, и даже детский велосипед со звоночком, о котором дочь просто бредила.
Что до Симочки, то она, увидев белобрысого, словно выстиранного в щелоке, веснушчатого Вилика с прилизанной, точно приклеенной челкой, чуть не заплакала от разочарования, а потом возненавидела его с такой страстью, на которую способна лишь обманутая женщина. При любом удобном случае она подставляла ему ножку, старалась пнуть портфелем и безжалостно передразнивала его заметно картавый выговор. Это была месть скучной действительности, трагически не совпадавшей с Симочкиными фантазиями и воображением.
В пятом классе, переборов наконец правила приличия, вбитые в него строгим воспитанием, Вилик стал отвечать ей тем же. И Симочка перестала отбывать школу как повинность. Теперь по утрам она вскакивала и, вприпрыжку, размахивая портфелем, бежала в школу с блестящими от возбуждения глазами: впереди был день, начиненный до отказа новыми каверзами и боевыми действиями.
По поводу этих стычек Зоя Петровна и отец Вилика, Георг Шульц, даже были вызваны на беседу завучем Клещевой, в школьном просторечье прозванной Клещихой, что полностью отражало ее характер: въедливость, вездесущесть, умение подкусить и впиться.
Для Зои Петровны вызов в школу был чисто условным. Она и без того дневала и ночевала здесь, ведя в первую смену младшие классы, а во вторую – замещая заболевших преподавателей, осознавая свое счастье, что дверь в дверь живет сердобольная Даша, приглядывающая за Симочкой как за родной.
В назначенное время Зоя Петровна поднялась на второй этаж, в учительскую. Но села не как обычно – за один из столов, а на жесткий стул у стены, рядом с Георгом Шульцем, с которым была знакома уже пятый год, и они перебросились взглядами, какими обмениваются перед судом соучастники преступления.
Клещиха была женщиной кустодиевского типа, с совершенно не соответствующей ее стати фанатичностью во взгляде. Она словно олицетворяла собой подспудную непрекращающуюся борьбу между роскошью плоти и суровостью долга. Как обычно, заведя казенную тягомотину, Клещиха методично напирала на Симочкину недисциплинированность, а больше всего на неумение Зои Петровны призвать к порядку собственную дочь. Оборачиваясь в сторону Шульца, Клещева менялась на глазах, превращаясь в красивую русскую женщину с ямочками на румяных щеках и смущением во взгляде.
– Поймите меня правильно. Это профилактический вызов. Собственно, у школы к вам нет никаких претензий. Мы знаем, как вы загружены, – давая тем самым понять, что ни на минуту не забывает ни о служебной машине с шофером, на которой Шульца подвезли прямо к школе, ни о его высокой должности секретаря горкома, хоть и не первого.
А он, своими круглыми маленькими очками в тонкой металлической оправе и лицом, выражающим неослабное внимание, смахивающий на прилежного ученика, молча кивал, точно не замечая ее лебезения.
Что до Зои Петровны, то она, выгораживая Симочку и не выдержав явной несправедливости, внезапно сорвалась. Это так удивило Клещиху, что та вначале онемела. А затем начала припоминать Зое Петровне все грехи, включая книжки-малышки.
И Зоя Петровна сникла. Из-за этих самодельных книжек размером в четверть тетрадного листа, скрепленных посредине простыми белыми нитками и написанных ею от руки печатными буквами в количестве сорока экземпляров, по числу учеников в ее классе, уже был педсовет. На нем Зою Петровну не клюнул только ленивый. И в решении было записано: «Выговор со строгим предупреждением». Крамола заключалась в том, что она сама сочиняла их для своих первоклашек, пытаясь таким образом приохотить их к чтению. Конечно, ее неподцензурная писанина в стихах про обезьян, страусов и прочую экзотическую живность не имела ничего общего с окружающей жизнью. Непреодолимая пропасть безыдейности отделяла эпос о беспечной маме-кенгуру с карманом на животе, набитым до отказа конфетами и сахаром, от стихов, напечатанных в букваре. Стихи эти смахивали на суровый гимн, передаваемый по радиоточке в шесть часов утра из столицы необъятной Родины – Москвы.
Как ни странно, но упоминание о злосчастных книжках-малышках вывело Шульца из состояния невозмутимости. Он вдруг встал, пересек комнату, подошел к столу, навис над опешившей Клещихой и раздельно произнес:
– Зоя Петровна – прекрасный учитель. Мой сын проучился у нее четыре года. А эти книжки – настоящая педагогическая находка.
Зоя Петровна вышла из учительской взвинченная и разгоряченная. Шульц в гардеробе вежливо подалей пальто, от чего с непривычки она смутилась, долго путалась и никак не могла попасть в рукав.
– Вы слишком близко принимаете к сердцу эту историю, – с покровительственной небрежностью сказал он.
И без того раздосадованная Зоя Петровна метнула в его сторону яростный взгляд, ни слова не говоря, ринулась к выходу. Но он нагнал, услужливо распахнул дверь, и они вместе вышли на улицу.
Стоял знобкий весенний вечер. Но уже сладко пахло липовыми почками и молодой травой.
– Кстати, мой совет – будьте осторожны с завучем. Она предана своему делу. Слишком предана, – он неопределенно усмехнулся. – Вы понимаете, что я хочу сказать, – подчеркнул Шульц голосом.
Несколько минут они шли молча. И вдруг он задумчиво произнес:
– До войны это была лучшая мужская гимназия в городе. Здесь учились мой сводный брат Курт и я.
Она от неожиданности запнулась, и он придержал ее за локоть.
– Раньше в вестибюле висела мраморная доска с фамилиями отличников. Среди них был Курт. Он закончил первым в выпуске. Отец страшно гордился им. Ставил брата мне в пример. Но в седьмом классе я увлекся политикой, стал заядлым социалистом. Мне было не до гимназии. На поверку оказалось, что прав я, а не отец. Учеба ничего не значит. В жизни главное – умение выжить и приспособиться.
– Значит, вы местный? – вырвалось у нее.
– Я тут родился. Мой отец преподавал в здешнем университете латынь и римское право. Мы жили на Каштановой улице. Теперь в нашем доме архив. Я так рвался сюда, а когда приехал – не нашел ни родных, ни близких, ни одного знакомого лица. Даже могилы дедушки и мамы и те разрушены. Знаю, о чем вы сейчас подумали, – он исподлобья посмотрел на Зою Петровну. – Для вас эти люди – немцы, фашисты. Для меня – моя семья, Курт, мои друзья. Я рос среди них. Это часть моей жизни. По матери я еврей. То есть для газовой печи я стопроцентный еврей, но во всем остальном – немец.
Зоя Петровна нервически дернулась, силясь что-то сказать.
– Пошли через парк, – предложил он. – Позвольте, – и взял ее под руку.
Зоя Петровна смутилась, съежилась – уже лет десять не ходила ни с кем под руку. Она шла рядом, ощущая через вытертое сукно пальто тепло его руки и чувствуя, как горят левая щека и ухо, обращенные к Шульцу. В закатном небе на фоне голых деревьев четко вырисовывался остов полуразрушенного кафедрального собора.
– Не могу на это спокойно смотреть, – Шульц кивнул на остов кирхи. – Когда я приехал и увидел на месте собора руины, то просто обезумел. Теперь притерпелся – окна моего кабинета выходят прямо на него, – Шульц невесело усмехнулся, искоса посмотрел на Зою Петровну. – Не хочу вас обидеть, но скажите откровенно, – произнес он извиняющимся голосом, точно заранее прося прощения, – почему приезжие все еще относятся к этому городу как завоеватели? Прошло столько лет после войны! Или Карфаген должен быть разрушен до основания? Но ведь история намертво связывает побежденного и победителя, – он умолк на миг, пытаясь подобрать подходящие слова. – Только для легионеров и безродных бродяг главное в жизни – разбить бивак и сварить похлебку.
– Вам приходилось голодать? – внезапно со злобой выпалила Зоя Петровна, выдернула свою руку и засунула ее глубоко в карман.
– Вы сейчас ненавидите меня как немца или бывшего буржуя? Или за все вместе взятое?! – он снисходительно улыбнулся. – Не смущайтесь! Я привык. Это присуще человеку – втискивать мир в рамки понятий, которые ему вдолбили.
– Никто ничего мне не вдалбливал, – резко ответила Зоя Петровна.
– То есть вы считаете себя свободным человеком? – усмехнулся он.
– Конечно, – ей хотелось как можно быстрей скомкать этот опасный разговор.
Внезапно Шульц рассмеялся:
– Мне это напоминает историю с маминым бедным родственником-портным. Дело в том, что у нас была странная семья – помесь маминого еврейского духа, немецких традиций и римского права, насаждаемых папой. Отец не наказывал нас, но стоило кому-нибудь провиниться, как на наши бедовые головы начинали сыпаться латинские изречения. По воскресеньям мы ходили с ним в кирху. В то же время дедушка, мамин отец, учил меня Талмуду. На Пурим и Песах мы с ним посещали еврейский сиротский дом, чтобы сделать мицву. Погодите, как перевести это слово? – он запнулся и потер лоб.
– Доброе дело, – подсказала Зоя Петровна и осеклась.
– Откуда вы знаете? – поразился Шульц.
– Мы… Мы жили по соседству с евреями, – смутившись, ответила она.
– Так вот, мне шили у этого портного одежду. Считалось, что тем самым мы его поддерживаем материально. А он, чувствуя себя обязанным, старался как можно больше сэкономить материала. И всегда все заужал: куртки, брюки, пиджаки. В нашей семье это знали. Обычно дедушка приходил на последнюю примерку. Этот портной напяливал на меня очередной костюм, и я стоял не шевелясь, как оловянный солдатик. При этом дедушка делал мне страшные глаза. Лет до десяти я считал, что это в порядке вещей, когда, надев костюм, нельзя поднимать руки и бегать. Так и с нашими понятиями. На нас их напяливают, и мы живем, боясь вдохнуть полной грудью, потому что кто-то нам делает страшные глаза. Согласны?
– Вы забываете, я получила другое воспитание, – сухо ответила она.
– Знаю. Пионерский отряд, комсомольская ячейка, собрания…
Ей послышалась насмешка в его голосе. Она искоса посмотрела на него. Лицо Шульца было непроницаемо и серьезно.
– А не попробовать ли вам себя в журналистике? У вас хорошее бойкое перо, – вдруг оживился он. И эта внезапно пришедшая ему на ум мысль целиком захватила его. – Сейчас как раз формируется редакция новой газеты. Могу дать вам рекомендацию.
– Это не для меня, – Зоя Петровна скептически поджала губы.
Они молча дошли до кованых ворот, случайно уцелевших во время бомбежки. Шульц попрощался, вежливо приподняв шляпу, и пошел, чуть косолапя и загребая носками ботинок прошлогоднюю листву.
Эта встреча оставила у Зои Петровны смутное ощущение беспокойства. Через месяц, на родительском собрании, едва заметив в дверях высокую поджарую фигуру Шульца, она отвела взгляд. Но он, пройдя вдоль ряда, сел сзади нее, вытянув ноги в проход. Она, отметив про себя его почти новые, хорошей кожи коричневые ботинки, инстинктивно подвинулась к стене и задвинула свои много раз чиненные туфли под парту. «А он не бедствует», – с каким-то непонятным для себя ожесточением подумала Зоя Петровна и бросила на него косой взгляд.
– Как наши дети? По-прежнему воюют? – спросил с легким смешком Шульц. – Жаль, что эта зануда нас с вами больше не вызывает в школу.
Зоя Петровна чуть было не ответила ему резкостью. Ей, вконец замученной Клещихой, было не до шуток: та никак не могла простить, что какая-то жалкая учительница младших классов была свидетелем ее, Клещихиного, унижения. Зоя Петровна круто обернулась. Он ей озорно, по-мальчишески подмигнул, и она невольно рассмеялась в ответ.
– Кстати, – Шульц заговорщицки пригнулся к парте и понизил голос, – вы так и не решились обратиться в газету. Я говорил с главным редактором. Еще есть вакансии. Попробуйте. У вас получится.
3
Не надоумь ее Шульц, так бы и осталась до конца своих дней учительницей. Он все время подталкивал и направлял ее. Чуть не силой заставил поступить на курсы при партийной школе: «Вам нужно закрепиться в газете». Зоя Петровна попыталась было увильнуть.
– Не понимаю, – недоуменно пожал плечами Шульц, – как можно быть такой наивной. Родиться в этой стране и не усвоить простую истину – без бумажки ты букашка, а с бумажкой человек. Между прочим, это первая русская пословица, которую я выучил, после того как товарищи по партии переправили меня через границу.
А через неделю строго напомнил:
– Что у вас с учебой? Сейчас как раз новый набор.
И Зоя Петровна, отрывая время от сна и бросив Симочку на Дашу, два года тянула эту ненавистную лямку. Не будь Шульца, она бы никогда не осмелилась начать подрабатывать в издательстве. И это было жизненно важно, потому что Симочка росла, а вместе с ней росли и расходы.
Конечно, была ему благодарна. Но однажды словила себя на том, что дело не столько в признательности, сколько в элементарной бабской привязчивости. Ей нравилось гулять с ним под руку, вдыхать запах его одеколона «Красная Москва» и, ощущая кружащее голову возбуждение, смеяться его шуткам. При виде Шульца она непроизвольно смущалась и краснела точно девчонка. Он во всем был не похож на окружающих: русые бородка и усы, смыкаясь в уголках рта, придавали ему оттенок старомодности. А костюмы из мягкой шерсти, берет, чуть сдвинутый набок, и серое ратиновое пальто в мелкий рубчик, перехваченное в талии поясом, выделяли из толпы. В их городе в ту пору мужчины на гражданке донашивали гимнастерки, галифе, сапоги, кители, шинели и военные фуражки без кокард.
Но было в ее отношении к Георгу Шульцу нечто схожее с язвочкой в углу рта, которая все время напоминает о себе саднящей болью. Она не забывала, что он местный, один из тех, кого не могла терпеть на дух. Это сидело в сознании так же прочно, как гвоздь, вбитый в стену по самую шляпку. Тревожили еще и его резкие, опасные суждения, вызывающие у Зои Петровны настороженность и озноб.
Однажды вдруг ни с того ни с сего завел разговор о Канте. И Зоя Петровнам смутилась, потому что о Канте в памяти у нее засело только одно: буржуазный идеалист. Зато с именем этого философа ее связывало событие житейской важности. В первый год бродила по городу в поисках топлива. В один из дней, едва рассвело, она помчалась к руинам кафедрального собора. Накануне вечером Даша притащила оттуда куски сухих потемневших от времени скамеек. И Симочка, надрывно бухающая по ночам лающим сухим кашлем, пошла спать в Дашину комнату, потому что у Зои Петровны не осталось даже на растопку. Но когда она в серой туманной мгле, запыхавшись, добежала до места, то увидела, что уже опоздала. Счастливчик, опередивший ее, подобрал все до щепочки. Вот тогда, бродя вокруг собора, в надежде на везение, случайно приметила полуразрушенную, загаженную, каменную беседку, стены которой были сплошь исписаны русской похабщиной. На чугунной доске разобрала надпись: Кант. А между могильным камнем и стеной нашла припорошенные опавшими листьями, аккуратно сложенные остатки стропил. Видно кто-то, не в силах унести все сразу, сделал этот схорон. «Как мне удалось тогда дотянуть эти стропила до дома, ума не приложу», – подумала она.
Внезапно, точно издалека, до нее донесся голос Шульца:
– Понимаете, философия Канта в корне меняет восприятие мира.
В замешательстве Зоя Петровна некстати поддакнула.
– Кант считал, что человек обязан изучать окружающий мир, а не заниматься его переустройством. Вместо кровавых революций и войн – процесс познания. Чувствуете разницу? – Шульц обернулся к ней.
И Зоя Петровна растеряно кивнула, хотя никакой разницы не заметила. Взамен этого ощутила холодок, пробежавший по спине, точно за ворот бросили ледышку. Казалось, Шульц застыл на краю обрыва, одно неверное слово – и покатится в пропасть, увлекая ее за собой.
– Мой брат был последователем Канта. Курт втолковывал мне, что мир более многогранен, чем мы себе представляем. В нашем распоряжении лишь пять органов чувств и дремлющий разум. Человек все еще остается варваром, дикарем. Ему проще разрушить, чем понять и принять действительность такой, какая она есть на самом деле. Курт называл меня борзописцем. В ту пору мы с товарищами издавали газету, писали прокламации. У нас был лозунг: «Пропаганда как оружие». А потом я вступил во «Фронт». Эта организация охотилась на Гитлера.
– И вы тоже? – недоверчиво спросила Зоя Петровна.
– Нет. Моим делом было изготовление взрывчатки.
– А ваши родители знали, чем вы занимаетесь?
– К этому времени наша семья почти распалась. Сестра вышла замуж и уехала. Мама погибла во время Хрустальной ночи. В тот день была годовщина со дня смерти дедушки. Она заказала кадиш. Когда штурмовики ворвались в синагогу, ее сбили с ног и затоптали, – тихо ответил Шульц. – После этого папа опустился, стал заговариваться, и сестра забрала его к себе. Мы с братом остались вдвоем. Что он мог со мной сделать? Запереть? Связать? Курт кричал: «Пойми, ты связался со смертниками!» А я твердил свое: «Кровь за кровь».
– Только так, – глухо отозвалась Зоя Петровна, – кровь за кровь. Жаль, у меня был на руках ребенок. Иначе… – и запнулась.
– Иначе вы пошли бы убивать, верно? – Шульц печально посмотрел на нее. – А знаете, Курт был чистокровным немцем. По матери он из рода прусских вояк. По всей вероятности, погиб. По крайней мере, точно установлено, что в сорок первом его посадили за недоносительство в концлагерь. Это неподалеку отсюда. А я остался жив, – Шульц задумчиво покачался с пятки на носок. – Вот вам и кровь за кровь.
– Мне жаль вашего брата, но согласитесь, немцы получили по заслугам, – с плохо скрытой ненавистью возразила она.
– Вы убеждены? – желчно отозвался Шульц. – Так вот, в тридцать девятом году я встречал октябрьские праздники на Красной площади. Меня поразил народ. То же обожание, такие же приветственные вопли, как на Унтер ден Линден. И я вспомнил Курта. Он мне втолковывал: «Нет диктатора без толпы и нет толпы без диктатора». Но когда я вместе с колонной шел мимо Мавзолея, то искренне вместе со всеми кричал: «Да здравствует великий Сталин!» И помню, как захватило дух от восторга.
Зоя Петровна шла молча. «Неужели провоцирует? – думала она. – Может быть, считает, что оттепель оттепелью, а морозов не миновать. И готовит на всякий случай искупительную жертву? Но я всего лишь мелкая сошка». В ней проснулся глубинный звериный нюх на опасность. Благодаря ему она уцелела и выжила. И этот нюх ей подсказывал, что от Шульца следует держаться подальше.
Иногда Зое Петровне казалось, что он чувствует ее настороженность. И оттого ощущала себя виноватой. Уж слишком многим была ему обязана. И долг ее рос из года в год. Это была и его забота о дровах, торфе, картошке, капусте – тех жизненно необходимых вещах, без которых им с Симочкой на ее скромную зарплату просто было не выжить. И обкомовские пайки. Шульц с безоглядной щедростью делился ими. Даже модными ботиками, прозрачными, точно паутинка, капроновыми чулками, шуршащим небесно-голубым нейлоновым плащом и всякими мелочами – все, чем так щедро он одаривал Симочку, – всем этим Зоя Петровна была обязана Шульцу. Хотя, как в дальнейшем выяснилось, Симочка, сама его об этом просила. И не только просила, но даже не стеснялась звонить и напоминать. В отличие от матери, она без труда сблизилась с Георгом и стала называть его Гео. А он ее, словно в шутку, на французский манер – Симона. И Симочку это подкупило. Она терпеть не могла своего имени Серафима, считая его грубым и деревенским. Между ними почти сразу возникли какие-то свои отношения, они перебрасывались понятными лишь им одним шутками. Георг приносил ей из обкомовской библиотеки московские журналы, за которыми охотились в городе, брал с собой на закрытые просмотры иностранных фильмов. Даже Вилик, вражда с которым отошла в прошлое, оказался на отшибе их дружбы.
А в день, когда Симочке стукнуло пятнадцать, Георг прислал с шофером подарок – дамский велосипед. Сняв вощеную бумагу и увидев блестящий никель рамы, пеструю сеточку, прикрывающую заднее колесо, Симочка побледнела от восторга.
И начались ее воскресные убеги вместе с Шульцами за город. Вилик и Георг заезжали за ней чуть ли не на рассвете, когда город еще спал. Симочка, которую обычно было не добудиться, уже поджидала их во дворе, переминаясь от нетерпения с ноги на ногу. Зоя Петровна стояла рядом и, перебарывая в себе тревогу, наспех давала ей последние наставления, а после, выйдя из ворот, глядела им вслед.
Как в случае с Дашей, Симочка быстро и безошибочно нащупала в Георге слабую струну и вскоре начала им вертеть, напропалую кокетничая и капризничая. Зоя Петровна конфузилась, считая, что Симочка переступает границы приличия. То и дело резко одергивала ее. Пыталась всучить Шульцу деньги за подарки. А он, посмеиваясь над ее щепетильностью, отнекивался или называл смехотворные цены. Однажды, когда они остались вдвоем, Георг сказал задумчиво:
– У вас очаровательная дочь. Это наваждение. Смотрю на нее, а перед глазами моя сестра Ева: такие же зеленые глаза, кудри и носик уточкой. Она ужасно страдала из-за своего носа. Он ей казался безобразным. На ночь она надевала на него бельевую прищепку. У нее были три страсти – наряжаться, читать романы и выступать перед публикой. За взрывной, своевольный характер мы дразнили ее фейерверком. Она была страшной кокеткой. Вокруг нее всегда кружились кавалеры. В восемнадцать лет Ева выскочила замуж за врача из Гамбурга, хотя родители пытались отговорить ее от этого брака. В конце концов, папа сдался, сказал: «Абсолво тэ» – отпускаю тебя – и расплакался. Евин муж оказался заядлым сионистом. Мама во время семейных обедов сажала между нами Курта, потому что мы с Евиным мужем вечно спорили. После свадьбы они уехали в Палестину.
– Сестра уцелела? – глухо спросила Зоя Петровна.
– Нет, – отрывисто выдохнул Шульц. – Ей там быстро все надоело. Она начала хандрить: тяжелый климат, грязь, глушь, ни театра, ни развлечений. И настояла на своем – они вернулись и осели в Гамбурге.
– В Гамбурге? – переспросила Зоя Петровна, превозмогая себя и чувствуя, как по телу у нее пробежала крупная дрожь.
– Что с вами? – всполошился Георг.
– Не волнуйтесь. Это последствие малярии, – она слабо улыбнулась.
– Вы слишком много работаете, – Шульц забарабанил пальцами по столу. – Я не устаю поражаться вашему народу. Среди русских столько красивых женщин, но все они выглядят измученными и забитыми. Это традиция или последствия войны? Для меня это дико. У нас в доме маме и Еве не было отказа ни в чем. В воскресенье по дороге из кирхи мы обязательно покупали маме цветы, – Шульц на миг задумался, вздохнул и перевел разговор на Симочку. – Дайте возможность вашей дочери стать настоящей женщиной. У нее будет много поклонников.
– Вы считаете ее легкомысленной? – вспыхнула Зоя Петровна.
– Нет. Она женщина по своей сути, и этим все сказано. Как говорил мой папа, экс унгвэ леонэм – льва видно по когтям. Посмотрите, как она охорашивается перед зеркалом, как помыкает моим сыном. Просто вы с ней совершенно разные, в этом все дело, – Шульц покачал головой. – У нее рот создан для улыбки. А вы требуете от нее, чтоб она жила как вы, сцепив зубы. Но разве вам самой не в тягость такая жизнь?
Зоя Петровна промолчала. Но про себя подумала, что лучше готовить к трудностям с детства, потому что вряд ли Симочку ожидает легкая жизнь. И когда внезапно грянет беда, она не должна застать дочь врасплох.
В том, что беда рано или поздно должна грянуть, Зоя Петровна не сомневалась ни минуты, ведь мир полон опасности и ненависти. А она, Зоя Петровна, не вечная.
Под напором Симочки Зоя Петровна начала изредка приглашать Шульцев на чай с яблочным рулетом, начиненным изюмом, корицей и орехами, который ей неизменно удавался. Шульц-старший упорно называл его штруделем и говорил, что своей хрупкой, поджаристой корочкой он напоминает ему мамин.
Несколько раз Георг звал Зою Петровну в театр, но она, опасаясь встречи с сослуживцами, под выдуманными предлогами отказывалась.
– Вам не кажется, что для свободного человека вы слишком трусите? – однажды, словно мимоходом, уколол ее Шульц.
Зоя Петровна в ответ лишь молча пожала плечами. Нет. Она так не думала. В ее глазах это была элементарная предосторожность, а не трусость. А свобода… Ну что такое свобода? Пустой звук. Человек попадает в зависимость от обстоятельств еще до своего рождения. Не зря его сразу обвивают свивальником, чтобы тотчас понял, что его ждет. Да и кому нужна вольница, если она разъединяет людей, внося в их жизнь смуту и беспорядок? Разве не желание быть независимой толкает ее дочь на отъезд? Другое дело – долг. Это покрепче любых канатов. Потому-то ей и не нужно ничьей больше любви, кроме Симочкиной.
Но настал день, когда Зоя Петровна поняла, что заблуждалась. Понимание настигло ее на вокзале, в суете толпы, среди громыхания поездов, рева репродуктора и окриков носильщиков: «Поберегись!». Оно обрушилось внезапно, как обрушивается несчастье.
В тот день Даша уезжала погостить к своей сестре, жившей недалеко от Минска. И Зоя Петровна вызвалась ее проводить. Когда, груженная Дашиными сумками и узлами, в дверях здания вокзала она внезапно столкнулась с Георгом лицом к лицу, то почему-то смутилась и покраснела чуть не до слез. Но он не заметил ее. С трудом прорвавшись через сутолоку на перрон, Шульц побежал вдоль вагонов поезда, уже по инерции движущегося вдоль платформы, а следом за ним – едва поспевающий Вилик. Зоя Петровна невольно замерла. А когда проводник опустил подножку и первой вышла женщина в черной шелковистой каракулевой шубке, Зоя Петровна почувствовала укол в сердце. И дело было не в этой шубке, и не в столичной велюровой шляпке с вуалью, усыпанной мушками. Зою Петровну поразило капризное, избалованное выражение ее лица. Казалось, на нем было написано: «Я знаю, что все меня любят и восхищаются мной. Но что в этом удивительного?» Она сразу поняла – это и есть жена Шульца.
Зоя Петровна сгорала от стыда, но была не в силах отвести от них глаз. Она неотрывно смотрела, как Георг, обхватив голову жены обеими руками и чуть запрокинув назад, с плотской жадностью целует в губы. И та, покоряясь его страсти, прижалась к нему всем телом, но потом, опомнившись, начала вырываться, шутливо похлопывая мужа снятой с руки кожаной перчаткой.
Вилик, высокий, подростково-сутуловатый, стоял поодаль, еще больше сгорбившись от смущения, и смотрел в другую сторону, точно не имел никакого отношения к этим двум, откровенно целующимся на глазах у всех, как в иностранном фильме. «А ведь эта женщина не любит ни его, ни сына. Она просто играет в любовь. Потому бывает тут лишь наездами», – недобро подумала Зоя Петровна. Представила на миг, что это ее Шульц целует с такой неистовостью. Ей внезапно стало душно. Выпустив из рук один из Дашиных узлов, она расстегнула ворот пальто, хотя мороз стоял нешуточный, под двадцать градусов, вдохнула пропахший паровозной гарью воздух. И почувствовала, как глубоко внутри что-то царапает и саднит, точно там поселился маленький хищный зверек.