355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максин Барри » Лёд и пламень » Текст книги (страница 17)
Лёд и пламень
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 15:00

Текст книги "Лёд и пламень"


Автор книги: Максин Барри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

– Скажи это лучше моему отцу, Ланс, – оборвала его Мэрион. – А я не работаю больше на «Вентура». Я уже пошла своей дорогой.

– Что-что? – побледнев прошептал Ланс. Пот снова выступил у него на лице. Ведь она должна была прийти в офис! Морган ждал ее там.

– Но все же спасибо за информацию, – сказала Мэрион немного помягче. В конце концов, если Ланс хочет заключить мир, тои ей не следует раздувать распрю. – Я уверена, что отец оценит ее. А сейчас мне некогда. Я завтра уезжаю из Нью-Йорка, и мне нужно собирать вещи.

– Подожди! – крикнул Ланс, но короткие гудки уже звучали у него в ушах. Он положил трубку и заставил себя успокоиться. Морган не из тех, кто сдается. Это Ланс знал очень хорошо. Значит, будет еще попытка, будет второй тайм. В этом он был уверен.

Зазвонил телефон, и Брайони подбежала к нему.

– Да.

– Привет, Брайони. Она почувствовала, как кровь бросилась ей в голову.

– Привет, Крис.

– У тебя… все в порядке? – спросил он. В голосе его слышалось явное беспокойство, но это лишь усилило ее душевный разлад. Она медленно опустилась в кресло. Весь день она снова и снова воспроизводила в памяти то, что случилось вчера. Любил ли он ее в самом деле или же только играл в любовь? Он мог бы просто избавиться от нее, но вместо этого сказал: «Я люблю тебя». Слова, которые прежняя Брин Виттейкер не могла и мечтать услышать от такого мужчины. Но что из этого? Ведь из-за него она потеряла Кэти. Она еще помнила ее предсмертную записку так отчетливо, как если бы буквы были выжжены в ее мозгу. И похороны. И свое обещание на могиле бедной погибшей сестры…

– Брайони? – повторил он встревоженно.

– Да. Да, конечно, у меня все в порядке. Просто я… не очень хорошо выспалась. – Ну хоть это было правдой. Она действительно почти не спала этой ночью.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал он теплым и нежным тоном. – Я тоже едва заснул. Ты не против пообедать вместе сегодня? Моя сестра умирает от желания увидеть тебя.

– Ванесса? – Значит, он хотел познакомить ее с сестрой. У нее возникло такое ощущение, что петля, обвивавшая ее, сжимается. Он и в самом деле любит ее. О Боже… Брайони совсем упала духом. Сердце ее болезненно защемило. Но, сделав пару глубоких вздохов, она смогла прогнать это ощущение.

– Ну конечно. Мы увидимся сегодня.

– О’кей, милая. Я заеду за тобой в семь. – Если он и был разочарован ее вялой реакцией на свое предложение, то не показал этого. Брайони повесила трубку и потащилась назад к столу. Она чувствовала себя больной и разбитой.

Когда у подъезда остановилось такси и Брайони увидела знакомую долговязую фигуру, ее сердце радостно забилось. Спустя мгновение другая фигурка, поменьше, но очень ладная, появилась из такси, и Брайони напрягла зрение, чтобы получше ее разглядеть. Она увидела женщину, делавшую руками жесты в сторону городских домов.

– Это здесь мы остановимся? – спросила Мэрион, но Хэдриан помотал головой.

– Нет. Я еще сам не знаю.

Мэрион посмотрела на него удивленно, но он уже взялся за чемоданы. Брайони видела, как маленькая черноволосая женщина пожала плечами и последовала за ним. Мэрион Вентура. Брайони глубоко вздохнула, помолившись про себя, чтобы эта первая их встреча не обернулась бедой, и пошла открыть дверь.

– Брин, – воскликнул Хэдриан счастливым голосом, поднимая ее и раскачивая на руках. – Я чертовски рад тебя видеть. Ты выглядишь… чудесно, – прибавил он, только теперь рассмотрев перемены в ее внешности. Новая прическа. А какое платье! Какой стиль!..

Брайони улыбалась ему в ответ, словно перенесясь мысленно в Йоркшир, в Равенхайтс. Лицо ее сияло.

– И мне тоже очень приятно снова увидеть тебя, – сказала она, целуя его тем поцелуем, который они называли в шутку «особый от Брин» – затяжным и сентиментальным, даруемым скорее от веселья, чем от избытка чувств, хотя вбиравшим в себя часть и того и другого.

Мэрион стояла, глядя на все это большими глазами. Она видела потрясающую женщину, за роскошные груди которой мог бы умереть любой мужчина, женщину с чудесными, похожими на пламя волосами, при виде которой Хэдриан буквально забыл себя. Раздраженно дернув плечами, Мэрион шагнула вперед. С Хэдрианом она разберется потом. А сейчас она разберется с женщиной… Она уже открыла рот, чтобы приказать этой особе отпустить Хэдриана, когда тот повернулся к ней, и она увидела, что он весь лучится от счастья.

– Мэрион, дорогая, познакомься с моей кузиной. Брайони Роуз. Помнишь, я рассказывал тебе о ней?

Мэрион открыла рот от изумления.

– Брайони? – воскликнула она, не веря своим глазам. – Твоя сестра, с которой вы вместе росли в Равенхайтсе?

– Да, это она.

Мэрион много слышала от него об этой кузине, но представляла себе некрасивую толстушку, простецки одетую и носящую роговые очки, а тут перед ней такая красавица…

– Рада с тобой познакомиться, Брайони. – В голосе Мэрион чувствовалась какая-то неуверенность. – Хэдриан много рассказывал о тебе.

Брайони усмехнулась.

– Ты, наверное, знаешь обо мне куда больше, чем я о тебе. Ведь Хэдриан позвонил мне только вчера вечером и в первый раз упомянул о тебе. Ну, пойдемте. Не торчать же нам здесь на пороге.

В ее тоне не было ничего натянутого или враждебного, и Мэрион сразу почувствовала себя с ней легко. Вскоре они уже пили горячий шоколад, сдобренный ромом, и ели превосходный салат.

– Тебе никогда не приходила в голову мысль стать моделью, Брайони? – спросила Мэрион, поддев вилкой латук и жуя его задумчиво. Брайони рассмеялась.

– Никогда. И если бы ты увидела меня еще год назад, то поняла бы почему.

Мэрион удивленно заморгала. Так, значит Хэдриан говорил правду? И… Она присмотрелась получше. Носила ли Брайони контактные линзы? Наверное, да, но только не окрашенные, не цветные. Эти невероятные, по-кошачьи желтые глаза были от природы такие. Мэрион вздохнула.

– Как бы мне хотелось иметь твою фигуру.

Хэдриан поперхнулся кофе. Обе женщины посмотрели на него, потом друг на друга и рассмеялись.

Брайони Мэрион понравилась. Поджидая их, она сильно нервничала, боясь, что она и эта мультимиллионерша Вентура почувствуют неприязнь друг к другу, и Хэдриан будет потерян для нее навсегда. Но случилось обратное, и она была этому страшно рада. Темные смешливые глаза Мэрион излучали теплоту и располагали к ней. Да, она пришлась по душе Брайони. Поймав вопросительный взгляд Хэдриана, она ответила ему красноречивой улыбкой, и Хэдриан счастливо улыбнулся в ответ.

Затем они отправились в гостиную, рассевшись вокруг камина. Вот тогда-то Хэдриан и поднял вопрос о коулдстримской ферме, объяснив ей суть дела.

– Видишь ли, ферма нужна нам как начало нашей деятельности.

– Естественно, мы готовы заплатить за нее настоящую цену, – добавила Мэрион, взглянув на Хэдриана, который встал на ноги, чувствуя себя весьма неловко. Эта перемена в нем так ее удивила, что весь ее энтузиазм мгновенно иссяк.

Брайони тоже посмотрела на Хэдриана и сразу поняла причину его мрачности. Одновременно она подумала о Кристофере. Но если она продаст ферму Мэрион Вентуре и своему собственному кузену, разве можно расценить это как враждебный ему поступок? Ведь она продаст ее не Лесли.

– Что-то не так? – спросила Мэрион, чувствуя какое-то непонятное ей напряжение, разлитое в воздухе.

– Нет, все нормально, – быстро ответила Брайони. – Но в случае продажи не избежать некоторых оговорок. – И она рассказала им об Элиасе Элсворси и о своих обещаниях ему.

– Отлично, – согласилась Мэрион. – Нам нужен хороший управляющий имением.

Хэдриан вдруг ожил.

– Брин, ты не должна…

– Не беспокойся, – проговорила она быстро. – У меня есть и свои причины желать этого. Я… расскажу тебе о них в свое время, – добавила она, чувствуя, что Мэрион наблюдает за ними с несколько хмурым лицом.

Хэдриан улыбнулся.

– Брайони, я не знаю, как мне благодарить тебя…

– Ты и не должен делать этого, дурачок, – сказала она ласково.

Хэдриан облегченно вздохнул, и взгляд его обратился к Мэрион.

– Ну, впереди у нас много работы. Может, осмотрим нашу новую ферму?

Мэрион рассмеялась.

– Ты хочешь сказать, наш новый комплекс для отдыха.

Услышав эти слова, Брайони упала духом. Все это доставит немало беспокойства Кристоферу, а ей еще предстояла трудная задача – доказать ему, что она его любит. Но вдруг с какой-то просветленной ясностью она поняла, что это, может быть, окажется не так уж и трудно. Ведь она действительно любит его. Любит человека, который погубил ее сестру.

Увидев ее, Ванесса раскрыла от удивления рот. Женщина, которая стояла в дверях, была… была… неправдоподобно красивой! На волосах ее лежал красноватый отблеск огня, а глаза были столь необычного цвета и выражения, что Ванесса не могла припомнить другие такие же. Фигурой она напоминала актрису из голливудских фильмов сороковых годов, а строгое платье совсем не скрывало изгибов красивого тела.

– Здравствуй, дорогая. – Крис наклонился и нежно поцеловал Брайони. – А вот моя сестренка Ванесса.

Ванесса почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Столь красивая женщина могла быть только ведьмой. Но Брайони мило улыбнулась.

– Привет, Ванесса. Я очень рада, что ты смогла навестить меня сегодня. Мне не терпелось познакомиться с тобой.

Акцент у нее был, но странный, совсем не тот высокомерный английский, который она ожидала услышать. Не было в ее тоне и снисходительного оттенка, с которым обычно обращаются к девушкам обладающие жизненным опытом женщины.

Крис с улыбкой переводил взгляд с одной на другую.

– Боюсь, мне сегодня придется занять круговую оборону? – спросил он.

– Конечно, – живо ответила ему Брайони. – Такова роль женщин в этом мире. Крепко держать мужчин под каблуком. – И она слегка подмигнула Ванессе.

Та рассмеялась.

– Ты даешь мне урок?

– Да, только смотри и слушай, – посоветовала ей Брайони, на самом деле чувствуя себя как на лезвии ножа. Теперь, когда она ясно поняла, что любит этого человека, ей было непросто подтрунивать над Кристофером и вести себя с ним так же, как вела себя все эти дни.

Они обедали в семейном ресторане Траппа, и чем больше узнавала Ванесса о Брайони, тем больше та ей нравилась. Она видела, что Брайони и брат любят друг друга, хотя временами между ними возникала какая-то натянутость.

За кофе Крис рассказал сестре о происшествии с лавиной.

– Какой ужас, – произнесла Ванесса побледнев. – Ты, наверное, ужасно испугалась. На твоем месте у меня бы душа ушла в пятки.

– Я и перепугалась, – улыбнулась Брайони. – Но Крис был рядом со мной, так что все обошлось. – Она неожиданно замолчала и взгляд ее на мгновение застыл. Крис потянулся и взял ее руку в свою дружеским, успокаивающим жестом.

Ванесса томно вздохнула.

– Я понимаю тебя. Если бы в подобной ситуации рядом со мной оказался Клаус, я бы не так уж и испугалась.

– Клаус? – переспросил брат, подняв одну бровь, и Ванесса покраснела.

– Клаус – это мой инструктор по лыжам. Я каталась с ним сегодня после обеда. Он классный спортсмен.

– Мисс Роуз?.. – Брайони слегка вздрогнула, услышав этот густой и глубокий голос и подняла глаза на человека, который остановился возле них. Статный, осанистый, он показался ей одним из самых красивых пожилых людей, которых ей доводилось встречать.

Она кивнула приветливо.

– Да.

– Я Лесли Вентура. – Человек этот слегка поклонился ей. Брайони бросила испуганный взгляд на Криса, который наблюдал за ними в напряженном ожидании.

– Здравствуйте. Чем я могу быть вам полезна, мистер Вентура? – спросила она. – Извините. Это Ванесса и Кристофер Джермейн.

Некоторое время двое мужчин смотрели друг на друга, как два тигра, столкнувшихся в джунглях. Затем они обменялись сдержанными поклонами, и Лесли снова обернулся к Брайони Роуз.

– Я рассчитывал обсудить с вами одно важное дело, но, как вижу, вы обедаете сейчас с друзьями.

– Важное дело? Вы, наверное, имеете в виду коулдстримскую ферму? Простите, мистер Вентура, но я уже продала ее. Моему кузену и вашей дочери, я полагаю. Ведь Мэрион – ваша дочь?

Лесли нахмурился.

– Да. Так, значит, ваш кузен…

– Хэдриан Боултон, – сказала она не моргнув глазом.

– Понятно, – пробормотал он. Лицо его приняло жесткое, непроницаемое выражение. – Выходит, я опоздал.

Брайони покачала головой.

– Думаю, что нет, мистер Вентура. Ваша дочь говорила о вас с большой любовью…

Лесли слегка улыбнулся, не меняя жесткого выражения лица. Он еще раз сделал легкий поклон, послал Кристоферу долгий испытующий взгляд и удалился тяжелой походкой.

– Ну и ну! – только и смогла вымолвить Ванесса. – Вот это фрукт!

Брайони усмехнулась такому определению. Подняв глаза, она увидела, что Кристофер внимательно смотрит на нее.

– Так ты продала ферму своему кузену? – спросил он неожиданно мягким тоном.

Брайони кивнула.

– Ему и Мэрион… Они вместе…

Кристофер медленно откинулся на стуле и на лице его проступила невольная улыбка, Пожалуй, он был даже рад, что эта ферма наконец не стоит у них на пути. А частные детективы, которых он нанял, дабы расследовать обстоятельства жизни и смерти Кэти Виттейкер, сделают свое дело.

Его тревожило то, что Брайони не хотела говорить с ним о сестре. За этим скрывалась какая-то загадка, которую необходимо разрешить. Не чувствуя здесь твердой почвы под ногами, он опасался сюрпризов. Хотя и ни разу в жизни не видел Кэти Виттейкер и не представлял, как ее смерть может быть связана с ним. И все же лучше внести ясность, чтобы потом не жалеть.

В тот момент он не знал, что ему еще придется кое о чем пожалеть.

ГЛАВА 29

Морган был разъярен. Оба – и Лесли и Мэрион Вентура – в Стоуви, черт побери! Он неустанно расхаживал по гаражу взад и вперед. В одном углу его сидел Бруно, ковырявший в зубах ножичком, а в другом Грег, забавлявшийся таймером с музыкой, который он заводил и прослушивал вновь и вновь. Моргану хотелось вопить от досады, но он из последних сил сдерживал себя.

В дверь постучали. Последовала небольшая пауза, затем снова стук. Это был немец.

Войдя, Клаус огляделся, чувствуя себя неловко. Он знал, что дела в Нью-Йорке приняли неприятный для Моргана оборот, но не был в курсе, что именно произошло. У него не возникало желания расспрашивать. Он только надеялся, что последние сведения, которые он получил от сестры Джермейна, смогут как-то ободрить Моргана. Он сделал движение, чтобы налить себе кофе.

– Ты видел ферму? – Голос Моргана так неожиданно прорезал напряженную тишину, что Клаус чуть не уронил ложку с сахаром, который собирался высыпать в чашку.

– Да, – ответил он. – У них там повсюду возятся рабочие. Плотники, кровельщики, электрики.

Морган кивнул.

– Она не теряет времени даром, не правда ли? – процедил он сквозь зубы.

– В конце концов, ее можно и убрать, – пожал плечами Бруно.

– Нет, – бросил Морган. – Нам нужны деньги для дела. Убрать – это не решение проблемы. Если мы хотим довести наши идеи до сознания широкой общественности, нам нужны деньги. Большие суммы. Тогда мы для начала сможем купить небольшую, но респектабельную газету. Раскопаем кое-какие документы. Подкупим кое-каких политиков. Для всего этого нам нужны немалые деньги. Деньги Вентуры.

– Это будет нетрудно, – пробормотал Грег, подняв голову от своих проводов, детонаторов и часовых механизмов. – Подкупить политиков, я имею в виду.

Клаус, недовольный тем, куда клонится дело, поторопился сообщить свои сведения, чтобы побыстрее убраться.

– Девица сказала мне, что брат ее влюблен, – произнес он ровным голосом, совершенно не ожидая бурной реакции Моргана.

– Что?! – заорал тот, вскакивая со стула и заставив даже Бруно подпрыгнуть от неожиданности.

Клаус нервно заморгал.

– Его сестра Ванесса… Я, как и было задумано, сблизился с ней. И…

– К черту сестру! – еще пуще заорал Морган. – Что насчет того, что Крис влюбился? Этот человек никого никогда не любил в своей жизни. Нанести удар и ускользнуть – вот его правило. И всегда было так.

Клаус покачал головой.

– В этот раз не то. Ванесса сказала, что он представил ей эту женщину, чего прежде никогда не делал. Она убеждена, что на этот раз у него серьезно.

Морган плюхнулся на стул. Колени его ослабели.

– Да, он и вправду никогда не водил своих штучек домой, не знакомил их с Ванессой в прежние времена, – согласился он.

Бруно и Клаус обменялись взглядами, недоумевая, откуда Морган мог так хорошо знать Джермейна. А Грег самодовольно улыбнулся, уткнувшись в свой детонатор. Уж он-то, конечно, все знал. Ему были известны все секреты Моргана. Хотя он их никогда никому не расскажет.

– Что еще наболтала тебе Ванесса? – спросил Морган нетерпеливо. – Кто эта женщина? Где она живет?

Клаус отхлебнул большой глоток кофе. В горле у него вдруг пересохло. Дело попахивало насилием, а это ему не нравилось никогда. Он любил сельскую местность, любил горы, чистый воздух, девственную нетронутую природу, он ненавидел промышленников и предпринимателей, разрушающих ее, но он не терпел насилия. Он всегда был человеком действия, а не идей, и не любил слишком глубоко задумываться над вещами. Но сейчас в нем невольно зародилось сомнение, правильным ли путем он идет.

– Ее зовут Брайони Роуз, – неохотно сказал он.

Морган посмотрел на него.

– Та самая Брайони Роуз, которая продала ферму в Коулдстриме этой суке, Мэрион Вентуре?

– Очевидно, да.

– Что-то я не пойму, – нахмурился Морган. – С какой стати она продала Вентуре, а не Крису?

Клаус пожал плечами.

– Я не знаю. Знаю только то, что сказала мне Ванесса. Если верить ей, Брайони Роуз родом из Англии, из Йоркшира, и братец сходит с ума по ней.

Морган хмыкнул и покачал головой.

– Крис… Влюбился… – В это трудно поверить, но если это правда, как воспользоваться тем, что он сейчас узнал? Он чувствовал, что здесь таятся немалые возможности, что тут есть шанс добавить Крису мучений. Но каким образом?.. Он снова невидящим взглядом уставился в пространство.

Клаус быстро выпил кофе и незаметно исчез. Пожалуй, настало время уйти от «зеленых». И все более утверждаясь в этом мнении, он застегнул молнию на куртке и направился в город.

Морган же продолжал раздумывать, хмуря брови. Он уже слышал имя Брайони Роуз, но где? Кто же говорил ему о ней? Поднатужившись, он вспомнил. Майк Вудс, бывший учитель, ничего не знавший о тайных целях Общества «зеленых» и бескорыстно помогавший ему, как-то упоминал это имя. Судя по всему, она приходила в офис некоторое время тому назад. Он быстро набрал телефонный номер Майка.

– Алло, Майк? Это я, Морган.

– А, Морган. Ты слышал об отходах, выброшенных на… – Морган дал ему выговориться. Потом медленно и очень осторожно начал подводить его к теме, начав с фермы Коулдстрим.

– О, без сомнения, это одна из наших побед, – выпалил Майк. – Компания, которая за это взялась, учла все рекомендации экологов. Я видел планы нового центра, и едва ли там будет хоть что-то, способное нанести вред природе.

– Я знаю об этом предостаточно, – солгал Морган. – Но мне интересно не это, а почему мисс Роуз решила продать ее Мэрион Вентуре?

– Ну, это забавная история, – начал Майк неторопливо. – Мисс Роуз, крайне озабоченная тем, чтобы продать ферму хорошей компании, особенно расспрашивала нас о «Джермейн корпорейшн».

Морган напрягся.

– Она очень хотела продать именно им, не так ли?

– В том-то и дело, что нет. Напротив. Мне показалось, что она не совсем мне поверила, когда я сказал, что у «Джермейн корпорейшн» хорошая репутация. На самом деле… Может, я ошибаюсь, но мне кажется, что она была очень сильно настроена против «Джермейн корпорейшн», хотя внешне вела себя как будто беспристрастно. Во всяком случае, я рад, что она продала ферму этой новой компании. Они оставляют даже старого Элиаса…

– Ну спасибо, Майк, – прервал его Морган. – Ты меня успокоил. – Он в задумчивости прищурил глаза. Крис влюблен в Брайони Роуз. Но что в голове у самой Брайони Роуз? Это необходимо выяснить, причем быстро. Очень быстро. – Майк, может, ты пригласишь мисс Роуз на чай завтра во второй половине дня? Я бы хотел встретиться с ней. Если она собирается заняться торговлей недвижимостью, стоит привлечь ее в наш лагерь.

– Конечно. Я позвоню ей прямо сейчас. Ты получишь немалое удовольствие от встречи с ней, я обещаю. Она очаровательная женщина и внешне очень эффектная.

Морган улыбнулся. У нее, должно быть, какие-то особые способности, раз ей удалось опутать Криса. Он медленно положил трубку. Он уже предвкушал встречу с женщиной, которая смогла пленить самого Кристофера Джермейна. Предвкушал не меньше, чем похищение Мэрион Вентуры и большой выкуп за нее. А именно это он в последнее время планировал.

Чем больше Морган думал, тем яснее понимал, что лучше всего проделать все это здесь. На ферме Коулдстрим не будет свидетелей – она стояла на отшибе, у леса, где легко сбить со следа полицию. Похоже, сам Лесли Вентура подыграл ему, загнав сюда свою дочь. Словно был уже готов собрать требуемые денежки и вручить их кому следует.

Но затем неутомимый ум Моргана обратился к практическим вещам. Он должен привлечь к делу Ланса Прескотта. Это не проблема, поскольку Лансу принадлежал дом в Стоуви как часть имущества, полученного им после развода. Морган почувствовал себя уверенней, и Грег, внимательно наблюдавший за ним, улыбнулся. Ему всегда хорошо, когда хорошо Моргану.

– Надо бы взглянуть, как там подрядчики управляются на нашей ферме, – сказала Мэрион, лениво переворачиваясь на бок.

Хэдриан провел рукой вверх по ее голой ноге, и пальцы его ласкающе обвились вокруг икры.

– О-о!.. – застонала Мэрион.

Они были одни в снятом ими небольшом доме, очень скромном, но удобном жилище на окраине города. Кровать стояла напротив камина, и языки пламени бросали извилистые розовые отсветы на белую спину и круглые ягодицы Мэрион. Хэдриан приблизил губы к ее позвоночнику и поцеловал.

– О-о!.. – снова протянула Мэрион.

– Это все, что ты можешь сказать? – спросил он, и его пальцы изогнулись, чтобы погладить ее маленькую выпуклую грудь.

– О-о-о!..

Не в силах сдерживать себя больше, он быстро перевернул ее на спину.

– О-о!.. Хэдриан!.. – простонала она, когда, мягко раздвинув коленом ее ноги, он нетерпеливо вошел в нее. Ее розовые маленькие пятки беспомощно колотили по его мускулистой спине – он не прекратил движений до тех пор, пока она не издала протяжный крик и все тело ее не содрогнулось от наслаждения.

Ловя ртом воздух, Мэрион открыла глаза и посмотрела на Хэдриана. Лицо ее пылало от огня камина и от только что пережитого оргазма. Она потянулась и легко пробежала ноготками вокруг торчащего мужского соска.

– Так нечестно, без предупреждения, – проворковала она.

– Тогда преследуй меня по закону в судебном порядке.

– И дождешься, – ласково пригрозила она.

– Ты все еще хочешь пойти посмотреть, как там подрядчики управляются на нашей ферме? – спросил Хэдриан улыбаясь.

– Нет, не сейчас, – сказала она. Она уже знала, что ферма будет такой, как они с Хэдрианом задумали, а может быть, даже лучше. Архитектор представил превосходный проект, и все новые постройки сочетались с уже имевшимися, с их патриархальным обаянием. При наличии старого Элиаса, зорко и неустанно следившего за всем, Мэрион не волновалась и не видела нужды бывать там постоянно. Кроме того, ее занимали уже совсем другие проекты.

– Хэдриан, а что мы будем делать потом? После того как разберемся с фермой.

– Хмм…

– Неплохо бы съездить в Лех и Гштад, – сказала она.

Он вздохнул страдальчески.

– Ну скажи мне, зачем?

– Я подумала, – серьезно начала она, – что если люди, подобные мистеру Элсворси, встречаются часто в здешних краях, то, наверное, есть они и в Лехе, и в Гштаде, и в Сен-Морисе. Во всех этих европейских укромных уголках, куда так любят наведываться американцы.

Хэдриан лениво пробежал рукой по ее теплой и гладкой спине. Но голос его прозвучал уже более заинтересованно.

– Так-так. Продолжай.

– Ну вот. Как ты думаешь, чего не очень богатые люди хотят больше всего на свете?

– Пожить так, как если бы они были сказочно богаты. Хотя бы пару недель в году. Они не могут позволить себе останавливаться в гранд-отелях. Но… А что? Если мы сможем добраться до всех этих фермеров с их просторными домами высоко в горах, в которых три или даже четыре комнаты наверняка пустуют, и если заключим с ними сделку?..

– Вот-вот. – Мэрион повернула голову, прижавшись щекой к его груди и глядя на его сильный, чуть грубоватый подбородок. – Представь, что мы пожилая супружеская пара, живущая в горах. Наши дети уехали, а мы остались в просторном доме на ферме, но с очень небольшим доходом. И вот является некто, кто предлагает переделать все комнаты по высшему стандарту, с позолоченными кранами и паркетными полами, пристроить веранды, если их нет, создать уютные интерьеры. Словом, переделать весь дом сверху донизу, чтобы он напоминал роскошную гостиницу… Что ты сказал бы?

– Я бы сказал «да», пожалуй. Но только не пойму, какая от этого польза для них?

– Мы получим семьдесят процентов от того, что платят гости. Они получат остальные тридцать, плюс совершенно новый дом. А наши постояльцы будут иметь прекрасные условия для отдыха и, главное, в настоящем месте, которое содержат настоящие австрийцы, настоящие швейцарцы и так далее. Они смогут похвалиться тем, что ездили в Гштад, чтобы провести там свой зимний отпуск, а мы приобретем репутацию фирмы, обеспечивающей первоклассные условия плюс настоящую «этническую» обстановку для них. Что ты думаешь об этом?

Хэдриан наморщил лоб.

– Но прежде мы должны изучить характер местности. – Он провел ладонью по ее круглым ягодицам и улыбнулся от удовольствия. – Ты классно все это придумала. Твой отец будет горд за тебя.

– Сомневаюсь, – фыркнула Мэрион. – Он, похоже, все еще дуется. И строит козни против «Джермейн корпорейшн».

Брайони вскрыла доставленную ей с посыльным записку и с удивлением увидела, что это приглашение «на чашку чаю» от Общества «зеленых» Вермонта. Она уже знала от Мэрион, что ее отец помешан на идее прибрать к рукам «Джермейн корпорейшн», но не помешает иметь на своей стороне также и «зеленых». Она быстро написала о своем согласии принять приглашение. Зазвонил телефон. Раньше, чем она подняла трубку, она уже знала, кто это.

– Привет, дорогая. Ты не забыла, что мы ужинаем у меня сегодня вечером?

– Нет, конечно, я помню.

– А кстати, что ты собираешься делать на Рождество? – неожиданно спросил Крис. – Это будет наше первое Рождество, проведенное вместе, – добавил он негромко. – Так что я хотел бы знать, удастся ли мне сманить тебя в Аспен. Мы устраиваем в тамошнем отеле большое рождественское празднество. Он считается у нас главным.

– Аспен? – отозвалась она, ошеломленная, отчаянно стремясь собраться с мыслями. – А как насчет здешнего отеля?

– Все уже почти готово. Мы откроем его первого января и устроим большой прием по этому поводу. А из Аспена вернемся двадцать восьмого. Ну как, ты едешь, Брайони? – В его голосе слышалось волнение. – Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

– Хорошо, – ответила она тихо.

– О’кей. Тогда увидимся вечером, – сказал он и сразу повесил трубку. Брайони медленно подошла к окну и выглянула наружу. Она уже привыкла к постоянному снегу и по-настоящему полюбила Вермонт. Большие яркие звезды придавали сказочное очарование ночи, а рождественские елки сияли разноцветными огнями почти в каждом окне. Она вспомнила Рождество в Равенхайтсе. Огромную елку в гостиной, большую индейку, которую она обычно готовила к празднику. Кэти всегда приезжала из Лондона на Рождество и оставалась обычно на несколько дней.

А в этом году не будет ни Кэти, ни отца. Только она и Кристофер Джермейн. Человек, которого она любит и вместе с тем ненавидит. Тот, кого она намеревается уничтожить и с которым собирается лечь в постель. А она уже решилась на это.

Ведь если она не сделает этого теперь, у нее уже не будет больше такой возможности, потому что вскоре он возненавидит ее. А у нее больше не будет другого мужчины, это она тоже знала.

Она сделает это один только раз, а потом его уничтожит. У нее нет другого выбора. Так, по крайней мере, ей представлялось.

ГЛАВА 30

Лех, Австрия

Гштад оказался чудесным местом, и Хэдриан открыл здесь для себя много нового. Он был покорен уютом и привлекательностью этого небольшого городка, тем общинным духом, который культивировался местными жителями. Мэрион была здесь все время занята, подстегивая агентов по недвижимости, просматривая список избирателей, убеждая гидов, что они могли бы представлять туристам «настоящий Гштад». Вместе они изучили десятки возможных мест для своей гостиницы. И покинули Гштад неохотно, так как должны были осмотреть еще и Лех до праздников.

Трудно поверить, что до Рождества остается только четыре дня, думал Хэдриан, когда они с Мэрион подъезжали к отелю в Лехе, где до них останавливалась принцесса Диана. Слишком возбужденные, чтобы уделить своему номеру достаточно внимания, они тут же отправились осматривать город, где Хэдриан восхитился прекрасными мозаиками на вечно синих стенах домов.

– Это тебе не какая-нибудь убогая альпийская деревушка, – приговаривал он, обняв Мэрион за талию и глядя на расползающиеся во все стороны чистенькие и опрятные улочки города. – А что там, выше в горах?

– Оберлех, соседняя деревушка, а фактически пригород, – сказала Мэрион, обнаруживая, что не зря сидела над картами и справочниками. – Туда можно попасть либо по горной дороге, либо на подъемнике. Ну что, отправимся туда сначала?

В Лехе были превосходные спуски для горнолыжников. А когда солнце начинало садиться, они поняли, что, благодаря удобному рельефу местности, здесь можно построить и освещенную трассу. Это создало бы особые возможности для катания и, вдохновляясь от все новых и новых возникавших на каждом шагу идей, Хэдриан не успевал делать заметки в своем блокноте.

А в нескольких милях от этого места, в цюрихском аэропорту, приземлился в тот же день самолет Вентуры. Лесли выскочил из него со своей обычной живостью, и вскоре его лимузин уже набирал скорость на широкой дороге, ведущей к Леху.

Хэдриан не ошибся в одном: Лесли действительно не терял времени даром. Одновременно с попытками прибрать к рукам компанию Джермейна, он занимался и другим делом. Когда Брайони Роуз заявила ему, что она кузина Боултона, Лесли сразу почуял что-то неладное. Чем эта красотка занималась с Джермейном? И почему Хэдриан Боултон предпочел работать именно у Вентуры? Тут было что-то нечисто, и он пустил своих агентов по следу.

Благодаря их усилиям он узнал, что работа на ферме Коулдстрим идет полным ходом, и был восхищен идеями Мэрион. Она и в самом деле оказалась деловой женщиной, как подтверждала и эта поездка в Европу. Не потеряв уверенности теперь, когда лишилась его поддержки и его состояния, она шла в своих делах от успеха к успеху. Его агенты информировали и о том вкладе, который вносил Боултон в ее дела. Этот тип был гением по части учетных ставок и банковских операций. Но все мысли о бизнесе вылетели у Лесли из головы, когда его осведомители сообщили ему о своих находках в Йоркшире. Они были важными, как Лесли и ожидал. Его агенты столкнулись там с другой командой следователей, нанятой Кристофером Джермейном. Но те, как оказалось, занимались больше обстоятельствами смерти сестры Брайони Роуз. Вспомнив об этом, Лесли покрылся потом, несмотря на кондиционер в своем роскошном лимузине. Кэти Виттейкер совершила самоубийство, как и его сын Кейт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю