Текст книги "Пламя разгорается (СИ)"
Автор книги: Максим Субботин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
– Клянусь первородными цехами! Я намотаю ваши кишки на шестерни, а потом буду медленно вытягивать! Я раскатаю вас на прокатном стане! Под прессом превращу в пятно из дерьма и… – тут он даже задохнулся.
– Оставляем его в таком виде, – сказал уже знакомый охранник. – Рекомендую угомонить, иначе это сделаем мы.
Больше всех Кэр ждал появление Дезире. Каждый раз, когда открывалась дверь, он чувствовал, как замирает сердце. Казалось, прошли месяцы с их последней встречи.
Но сначала привели Кларка – понурого и отрешенного, потом Свельсу: девушка очень замерзла, в остальном же ее переполняло любопытство. И только следом появилась Дезире. Эрсати сграбастал ее в охапку, прижал к себе. Она плакала на его плече, не стесняясь слез. Он как-то пытался успокоить, гладил по голове. Слова застревали в горле, вставали комом. Даже все еще бушевавший зарккан как-то сник и затих. Кэр не знал, что послужило причиной столь резкой смены настроения бородача, но был ему благодарен. Дезире дрожала всем телом. Кэр хотел было набросить на нее одеяло, но девушка не выпустила его.
– Не уходи, – прошептала она.
– Ты дрожишь, я хотел накрыть тебя чем-нибудь.
– Это не от холода, – еле заметная улыбка.
Кэр забрался пальцами в спутанные волосы девушки, пальцы ощутили прикосновение металла.
– Что это? – он откинул прядь.
– Не знаю, только я больше тебя не "вижу"… Голову Дезире плотно облегал серебристый обруч, по всей поверхности которого проходила горящая зеленым цветом полоса.
– Гракх! – позвал эрсати. – Если ты не занят, может, взглянешь на это? Зарккан нехотя поднялся с уже облюбованной кровати, подошел. Кэр усадил Дезире на диван.
– Бороду не положу… – Гракх потрогал обруч. – Не больно? Какие ощущения?
– Никаких, – Дезире пожала плечами. – Просто я больше не "вижу".
– Генератор какого-то поля, которое подавляет ее способности, – сказал Гракх.
– Снять можем?
– Нет-нет, – девушка отпрянула. – Они сказали, снимать нельзя. Любая попытка приведет к взрыву. Дверь снова отворилась, на пороге показалась каталка, на которой, прикованная наручниками и привязанная ремнями, лежала Йарика.
– Чтоб я сдох! – хохотнул Гракх. – Тебя они уважают больше, чем меня!
* * *
– Как думаешь, что с ними? – спросила Дезире. Она и Кэр сидели на диване. Девушка, одетая в свою любимую рубашку, забралась с ногами. Эрсати снова облачился в кожаные штаны. В комнате царила тишина. Община снова была в полном составе. Больше всего опасались развязывать Йарику и Рурка, которого привезли в том же виде, что и шиверу. Но наемники на удивление спокойно отнеслись к произошедшему. Ни криков, ни показной злости – внешне вообще никаких эмоций. Но именно это и настораживало. Кэру не верилось, что заносчивая Йарика так просто проглотит обиду. Не было лишь Трэша и Диэма. После обещанного обеда, или уже ужина, усталость все же взяла свое.
Бессознательное состояние там, в холодных камерах, не принесло бодрости. Теперь, не видя причин противиться сну, члены общины постепенно засыпали.
– Не знаю, – сказа Кэр. – Я удивлюсь, если Трэш вообще жив. Странное появление, странная смерть… А Диэма, скорее всего, допрашивают. Подумать только – они обманывали нас всю дорогу. Странно, что мы вообще добрались.
– Что с нами будет?
– Если бы нас хотели убить, то уже убили. Мы им нужны. Ну, или некоторые из нас. Не таким мы видели Феникс, да?
– Не таким… – прошептала Дезире. – Я хочу обжечься…
– Что? – не понял Кэр.
– Хочу обжечься, – повторила девушка и повернулась к эрсати. Ее губы оказались так близко от его губ, что Кэр ощутил ее дыхание. – Я не могу тебя "увидеть", но могу коснуться. Подари мне огонь… Дезире перекинула ногу через эрсати, уселась на него сверху. Ее руки уперлись ему в грудь. У Кэра зашумело в голове.
– Боюсь, за нами наблюдают, – хрипло произнес эрсати, однако руки сами собой скользнули девушке под рубашку. – Наверняка комната напичкана видеокамерами и жучками.
– Мне все равно. Пусть даже кто-то проснется. Главное – спит Ани. До остальных мне нет дела.
– Поможешь мне? – Кэр приподнялся на руках.
– Конечно, – пальцы Дезире нашли пряжку, расстегнули молнию. – Как ты в них ходишь? И не снять…
– Привычка, – эрсати начал стаскивать штаны. Дезире соскользнула на пол, помогла. Потом вновь очутилась сверху. Она чувствовала его желание, его нетерпение оказаться в ней, разрядиться. Внизу живота стало горячо, но девушка не торопилась. Она покачивалась, приподнималась на коленях, прижималась, но не пускала его.
– Хочешь свести меня с ума? – голос Кэра понизился до шепота, слова смешивались с тяжелым дыханием. Рубашка отлетела в сторону, беспомощно распласталась на полу. Девушка охнула, когда эрсати притянул ее к себе, губами коснулся твердого соска. Она запрокинула голову, закусила губу чтобы не закричать. Мир задрожал уже тогда, когда Дезире, наконец, позволила Кэру войти.
Доведенная до неистовства его поцелуями, она готова была взорваться. Почти сразу движения стали быстрыми, бесконтрольными. Жар охватил все тело, а потом комната взорвалась. Дезире не помнила – кричала она или нет. Кэр предусмотрительно запечатал ей рот поцелуем, но успел ли он вовремя? Эрсати покрывал ее грудь, шею и лицо поцелуями. Он вздрагивал, словно по телу пропускали электрические разряды.
– Мы никого не разбудили? – выдохнула Дезире.
– Не знаю, мне немного не до этого было, – прошептал ей на ухо Кэр. – Только я теперь тебя не отпущу…
– Это как? – делано возмутилась девушка.
– Пламя только разгорается, а ты хочешь убежать?
– Сможешь меня остановить?
– Постараюсь…
* * *
Недолгий сон прервал металлический голос, доносящийся с потолка.
– Внимание-внимание! Всем настоятельно рекомендуется привести себя в порядок, одеться. Через полчаса будет подан завтрак, далее – подготовка к планируемой экспедиции. Внимание-внимание… Фразу повторили дважды. Дезире сонно сощурилась. Сколько она проспала? Казалось – только-только прикрыла глаза. В теле до сих пор чувствовались отзвуки минувшей ночи… или не ночи. Здесь, при постоянном освещении, понятие времени суток как-то вдруг исчезло. Они с Кэром так и остались лежать на диване. Эрсати принес пару одеял, в одно из которых девушка теперь пыталась завернуться.
– Как спалось? – потянулся Кэр.
– Уже не помню, когда последний раз так хорошо спала, – честно ответила Дезире. – Проводишь меня в душ?
– Конечно! Подготовка к экспедиции началась с собрания. Одна из стен вдруг дрогнула, начала собираться гармошкой. За отъезжающей в сторону не то металлической, не то пластиковой шторой, еще недавно неотличимой по фактуре от остальных трех стен, оказалась стеклянная перегородка. С противоположной стороны виднелась еще одна комната, но значительно меньших размеров. Всей ее обстановкой служили четыре ряда пустующих кресел.
– Внимание-внимание! – вновь раздался металлический голос. – Всем настоятельно рекомендуется закончить все текущие дела и разместиться напротив переговорной комнаты. Внимание-внимание…
– Какая вежливость! – сплюнул на пол Гракх. – Чтоб они там сдохли все, болванки бракованные! Мы здесь как стружка в бороде, того и гляди – в мусорный бак стряхнут!
– Судя по твоей бороде, у нас неплохие шансы задержаться, – засмеялся Кэр. Зарккан нервно провел рукой по лицу – на пол упало несколько крошек.
– Ну вот, стряхнул, – наигранно печально констатировал эрсати. Между тем дверь в комнате за стеклом открылась, и из нее вышли трое: двое мужчин и женщина. Все в строгих деловых костюмах, у женщины в руках черная папка. Троица уселась в кресла.
– Внимание-внимание! – голос с потолка. – Всем настоятельно рекомендуется приступить к обсуждению экспедиции. Внимание-внимание…
– Да пошли вы со своим обсуждением! – выкрикнул Гракх. – Тащите сюда свои толстые зады, клизма машинного масла быстро поставит мозги на место!
– Вам лучше успокоить своего друга… Говорил сидящий по ту сторону стекла мужчина: высокий, с аккуратной седой бородой и столь же седыми волосами до плеч. Спокойный тон уверенного в себе человека.
– В противном случае комната будет заполнена газом, после которого не просыпаются.
– Довольно угроз, – буркнула Йарика. За вчерашний и сегодняшний день она не произнесла ни слова. – Что от нас требуется?
– Деловой разговор опытного наемника, – кивнул седой. – Меня зовут Лестер Дель Рей. Я представляю администрацию Феникса и говорю от ее лица. К середине сегодняшнего дня, а точнее, к двенадцати ноль-ноль, все приготовления должны быть завершены. Собранная и экипированная группа направиться к указанному нами криоцентру. Вопросы?
– Вопросов много, – ответил Кэр. – Мы слушаем ваше предложение, – на последнем слове он сделал нарочитый акцент.
– Что ж, разумно. Маргарет, прошу вас… Сидящая с ним рядом женщина надела очки в золотистой оправе, открыла паку.
– Вам надлежит выделить пять человек, которые направятся в криоцентр, – начала она. Кэр скрежетнул зубами. Этот голос он бы узнал из тысячи – противный, высокий.
– Группа получит часть своего прежнего снаряжения, транспорт, а также дополнительно: защитные костюмы, модуль-паук для взлома электронных замков, подробную карту прилегающей к криоцентру местности, дополнительные инструкции. Каждому в группе на руку будет надет специальный браслет. Браслет имеет два модуля: маячок для определения вашего местоположения, нейтрализатор. Задача группы состоит в следующем: проникнуть в криоцентр, не нарушив охранных структур; добраться до основных лабораторий, расконсервировать хранимые там образцы ДНК, активизировать внутреннюю сеть; образцы и данные с компьютеров доставить в Феникс.
– Что с остальными? Кто не войдет в группу? – спросила Марна.
– Они останутся здесь в качестве небольшой страховки, – сказал Лестер Дель Рей.
– Заложники?
– Именно.
– Нам дадут средства связи? – спросил Кэр.
– Не считаем целесообразным. Предположительно криоцентр в радиусе нескольких километров вокруг себя гасит любой радиосигнал.
– То есть вы не уверены?
– Доподлинно известно, что в относительной близи от центров качество радиосвязи резко падает. Зависимость экспоненциальная.
– Если взять радиостанцию малой мощности с собой, то внутри комплекса она, возможно, будет работать, – не унимался эрсати.
– Возможности нас не устраивают. Мы не можем себе позволить впустую разбрасываться оборудованием.
– Хорошо… – чтобы хоть как-то успокоиться, Кэр несколько раз глубоко вздохну. – Браслеты с взрывчаткой?
– Нейтрализация двойного действия. Взрывчатка как источник одного из них.
– Сколько у нас времени и что будет, когда мы вернемся?
– По нашим расчетам, вам хватит четырех суток. Полтора дня на дорогу в обе стороны, остальное время в криоцентре. Находиться в непосредственной от него близости вы сможете всего несколько часов. Если за это время не успеете проникнуть внутрь – замерзнете. По возвращении дальнейшая ваша судьба будет зависеть от итогов экспедиции. Не исключено приглашение с нашей стороны на постоянное проживание в Фениксе.
– Я лучше сожру свою бороду! – Гракх снова сплюнул на пол.
– Это как угодно, – пожал плечами седовласый.
– Что нам ожидать в дороге? – не обращая внимания на недовольство зарккана, спросил Кэр.
– Вероятность непредвиденных встреч чрезвычайно мала, – сказал доселе молчавший мужчина. Даже деловой костюм не скрывал строгой выправки профессионального военного. Широкие плечи, пронзительный взгляд, густые брови на гладко выбритом лице. Верхняя губа чуть приподнята – след от шрама. Вряд ли медицинские лаборатории Феникса неспособны выполнить небольшую пластику и убрать рубец. Значит, вояка сам этого не желает.
– Непредвиденных кем? Вами?
– Чтоб я облез! – поддакнул Гракх. – Подловят нас на полпути, кишки пустят. Что тогда?
– Ничего, – пожал плечами Лестер Дель Рей. – Экспедиция провалится, а ваши люди будут распределены на работы в зависимости от их знаний и умений. Мы не звери, но у нас свои законы. Феникс не пристанище для бродяг. Феникс – единый организм, призванный сохранить и по возможности приумножить уцелевшие знания. Наше существование направлено именно на это. В меньшей степени – на сохранение популяции здорового, работоспособного населения.
– Инкубатор какой-то, – буркнул зарккан.
– Быть может, – нисколько не обиделся седовласый. – Мы не боремся за выживание, мы боремся за будущее.
– Идя по трупам? – спросила Марна.
– Трупам? Где вы их видели? Не мы пришли к вам с оружием и без приглашения, не мы пытались проникнуть в ваше жилище под чужими личинами, не мы привели в ваш дом опасного врага… Я ничего не забыл? Все это Лестер Дель Рей проговорил с абсолютно спокойным выражением лица.
– Распространение заведомо ложной информации, утаивание истины, подлог… – продолжила женщина с папкой.
– Разрешите добавить? – поднялся из кресла широкоплечий. – Вами уничтожено трое отличных бойцов. За одно это полагается расстрел без суда и следствия! Но вам идут навстречу, заключают сделку. Вы чем-то недовольны?!
– Какой подлог, какая информация?! – Гракх подлетел к стеклу, ударил в него кулаком.
– Вы несдержанны, – констатировал Лестер Дель Рей. – Давайте начистоту. Ваши данные о Генке сильно преувеличены. Вы пытаетесь вызвать в наших рядах панику. До сих пор нет убедительных доказательств того, что грайверы обрели способность к размножению. Вы делали ставку на них и просчитались.
– Делали ставку?! Клянусь Серыми домнами, мы всю дорогу впустую стружку снимали! – Гракх бушевал. – Кэр, я говорил тебе, что следовать россказням того старика – глупо?! Говорил? Вот, пожалуйста, нам даже не верят.
– Надеюсь, когда грайверы придут к стенам Феникса, вы им доходчиво поясните свои претензии и невозможность их размножения, – сказал Кэр. – Прекратим этот разговор. В нем нет смысла. Дайте нам десять минут на выбор группы. Не будем тянуть резину.
– Хорошее решение, – поднимаясь, сказал Лестер Дель Рей.
– Только одно… Мы исполним свою часть договора, а потом вы дадите нам уйти. Всем!
– Даю слово, – седовласый оправил костюм.
* * *
Заведенный тягач стоял в просторном ангаре. Последние приготовления подходили к завершению. Кроме нескольких пустых контейнеров, здесь ничего не было. Все снаряжение уже загрузили в жилой отсек, который теперь имел весьма жалкий вид: большая часть одеял разрезана, обшивка местами вскрыта. Обыскивали явно с пристрастием. По всему периметру ангара, на высоте примерно четырех-пяти метров, располагался балкон. У его перил застыли представители службы безопасности. Кэр старался занять себя делом. Чем меньше оставалось времени до выезда, тем сильнее ширилось в нем беспокойство, тем сильнее становилась пустота. Внешне эрсати оставался невозмутимым, уверенным в себе лидером, но внутренне не находил себе места. Только чудом удалось свести к минимуму обсуждение кандидатур в экспедиционную группу. Помогла Марна. Кэр видел, как она боится, видел, как не хочет оставаться в Фениксе. Тем не менее, женщина призвала сохранить разум незамутненным. Паника, ругань, взаимные обвинения – все это могло лишь навредить. Веры словам седовласого нет. Но надежда на спасение оставалась.
Эрсати намеренно попросил всего десять минут: боялся долгого прощания. Боялся, что не сможет уйти. Уже стоя у открытой двери, спиной чувствуя нетерпеливые взгляды охранников, он обнял Дезире. Девушка не плакала, не просила остаться, только дрожала мелкой дрожью. Кэр пытался найти слова и не находил. В горле встал ком. Поставив перед фактом, им не ставили возможности выбора. Иного выхода, кроме как согласиться на выдвинутые Фениксом условия, нет. Тогда почему в голове такое смятение? Откуда чувство, будто изваляли в дерьме, а потом этим же дерьмом и накормили? Обида за обманутые, растоптанные надежды.
– Пусть идет… – еле слышно сказала Марна, тронув Дезире за плечо. Девушка подняла голову.
– Мы вернемся, обещаю, – хрипло произнес Кэр. – Береги себя. Его поцелуй был нежным, но недолгим. Теперь, наблюдая за тем, как Гракх во второй раз проверяет колеса, эрсати чувствовал на губах жар. Что ж, он сделает все возможно и невозможное, чтобы выполнить обещанное! Кроме зарккана в экспедицию отправлялись Йарика, Кларк и Абель. Компания неуравновешенная, готовая сорваться в любой момент. Но альтернативы нет. Рурка, как наименее мобильного, оставили в качестве охраны второй половины общины. Хилки и Дезире лишились своих сил, а потому бесполезны.
– Простите… Кэр обернулся, из-за большого металлического контейнера выглядывал Клаус фон Клитцин. Ученый, украдкой оглядываясь по сторонам, призывно помахал рукой.
– Что еще? – раздраженно спросил эрсати, подойдя ближе.
– Прошу вас, не так громко. Смотрите, пожалуйста, в другую сторону. Меня здесь не должно быть. Если заметят – будет много вопросов. Кэр вздохнул, вновь повернулся к тягачу. "Вот хорек, крутится под носом у охраны, а те и в ус не дуют".
– Обещаю, с вашими друзьями ничего не случится. Не беспокойтесь, сосредоточьтесь на экспедиции.
– Сосредоточишься тут, пожалуй… – эрсати поднял левую руку, на которой тускло поблескивал серый браслет.
– Прошу прощения, я не сообщил вам об этом заранее.
– От украшения можно избавиться?
– Я медик, в "браслетах уверенности" не разбираюсь. Могу только сказать, если отключить таймер взрывателя, браслет перестанет передавать сигналы вашего местоположения.
– Это плохо?
– Вероятно, да. Ваша группа исчезнет из видимости и будет считаться потерянной. А значит – договор утратит силу.
– Весело…
– Скажите, все, что вы говорили о Генке и экспедиции, – это правда?
– Думай, как хочешь. Я не собираюсь что-либо доказывать.
– Поймите меня…
– Нет, это ты меня пойми! – Кэр обернулся. – Я сейчас поеду в такое место, откуда еще никто не возвращался. Оставлю здесь… дорогих мне людей. И все это потому, что несколько дней назад совершил большую глупость – послушал умирающего старика. Что ты хочешь услышать? Мы могли поехать куда угодно, могли остаться на месте, но зачем-то рванули к Фениксу – оплоту науки и справедливости! Теперь разреши в полной мере насладиться последствиями столь мудрого решения.
– Десятиминутная готовность! – раздалось из установленного под потолком громкоговорителя.
– Все, мне пора! – бросил Кэр.
– Еще раз прошу прощения, – донесся до него громкий шепот ученого, но эрсати даже не обернулся. Ему порядком надоел проныра в белом халате. То, что в Фениксе идет подковерная возня, – понятно. Но участвовать в ней – увольте!
– Ну, где тебя нелегкая носит?! – Гракх открыл водительскую дверь, высунулся из кабины. – Или передумал?
– Вы ж перегрызетесь без меня, – буркнул эрсати.
– Чтоб я сдох! Понимаю, не хочешь пропустить такую бучу!
– Пятиминутная готовность!.. Кэр залез в жилой отсек. Йарика удобно устроилась среди мешков с выделенными Фениксом защитными костюмами. Абель, комкая в руках карту, крутился возле водительской кабины. Кларк расположился на наблюдательной мачте. Все в сборе, все готовы.
– Внимание! Внимание! – голос из громкоговорителя. – Таймеры браслетов запущены! Время до активации – девяносто шесть часов. Дорога до криоцентра максимально расчищена. Не теряйте время попусту. Удачи! Послышался вой электродвигателей, лязг проворачивающихся шестерней. Створки ворот перед тягачом дрогнули, начали расходиться. В появившуюся, медленно расширяющуюся щель пробился первый солнечный луч. Гракх нажал на педаль газа, тягач взревел, тронулся с места.
* * *
Большую часть дороги проделали почти в полном молчании. Иногда короткими репликами перебрасывались только Гракх и Абель, который взял на себя роль штурмана. Йарика лежала с отсутствующим видом, а сам Кэр не горел большим желанием первым заводить беседу. Интерес вызвала лишь самая первая часть пути, когда тягач покидал пределы Феникса. За створками ангара их ждал тоннель: чистый и широкий. Здесь еще сохранились следы белой разметки на почти не тронутом временем асфальте. Две линии потолочных светильников не горели, пришлось включить единственную фару. Увидев одинокий луч, Гракх с силой вцепился в руль. Простить Абелю аварии в Клерво он не мог до сих пор. Тоннель продолжался чуть менее километра и закончился еще одной парой плотно закрытых створок.
– Приехали… – протянул зарккан, но на всякий случай дважды нажал на клаксон. Тоннель наполнился густым протяжным звуком автомобильного гудка. Несколько минут ничего не происходило, потом раздался уже знакомый лязг шестерней.
– Кларк, ты посматривай по сторонам на предмет дозоров и постов! – крикнул Кэр в люк. – Вдруг пригодится… Разглядеть что-либо в черном стекле лабиринтов мертвого города не удалось. Внутренности зданий оставались непроницаемо-черными. Сколько Кларк ни напрягал глаза, ничего не увидел. Солнечные лучи словно обходили стороной оплавленные остовы, не рисковали разогнать тень. Выехав из города с северной стороны, путники двинулись на восток и еще чуть севернее. Дорога действительно не доставляла особенных трудностей. Походило на то, словно Феникс заранее готовился к подобной экспедиции. Но тщательная подготовка дорог могла говорить лишь об одном: из криоцентра планировалось вывезти нечто очень большое. В таком случае пустить вперед подвернувшихся под руку бродяг – самое правильное дело. Зачем рисковать своими людьми? Ближе к вечеру на улице ощутимо похолодало. Завывающий за окнами ветер сделался студеным, а потом в нем появились первые снежинки. Несколько раз тягач заметно заносило на поворотах, пришлось сбавить скорость. Гракх хмурился, ругался сквозь зубы. Сидящий рядом Абель чувствовал на себе несмываемую вину, понимал, что зарккан скорее распрощается с бородой, чем забудет аварию в Клерво. В стремительно сгущающемся сумраке света одной фары явно недостаточно. Снежные наносы скрыли дорогу, превратив окружающий ландшафт в белую пустыню, практически лишенную ориентиров. Кларк, вконец замерзнув, спустился в отсек.
– Смотри, там! – Абель указал рукой вперед. – Дома?
– Чтоб я облез, если вижу! – бросил Гракх.
– Если город, значит, мы почти на месте.
– Ух, как!.. – воскликнул зарккан и вжал педаль газа в пол. Тягач неожиданно выехал на чистый участок дороги. Видимо, близлежащие возвышенности послужили причиной для появления подобия аэродинамической трубы, внутри которой снег сдувался прочь.
– Эй, эй, потише! – заволновался Абель. – Скользко же!
– Мы сюда не стружку снимать приехали! Дотемна не доедем – потеряем кучу времени!
– Тоже верно… но…
– Точно, город! Глазастый ты! Жаль, руки из задницы растут, а то бы неплохим водилой стал! Впереди, словно из ниоткуда, вырастали облепленные снегом дома. Большая их часть превратилась в огромные ледяные сугробы, но общие очертания все еще угадывались.
– Айнзидельн, – сверяясь с картой, проговорил Абель. – Успели! Здесь должен быть крупный монастырь и широко известное место паломничества.
– Давай без исторических справок, – скривился зарккан. – Я благополучно это место инструктажа проспал и не жалею.
– Хорошо… наша цель восточнее. Озеро Зиль.
– На озеро что ли ехать?!
– Гракх, ты что-нибудь из инструктажа помнишь?
– Конечно… – зарккан пожевал губами. – А, чтоб я сдох, не умничай! Говори как есть!
– Так, сбрось скорость, сейчас должен быть поворот… аха! Вот он! Тормози… Гракх! Зарккан что было сил давил на педаль тормоза, но тягач продолжал набирать скорость. Теперь дорога мелькала редкими темными пятнами, между которыми тянулась бугристая наледь.
– В чем дело?! – послышался крик Кэра.
– Тормоза! – хрипло бросил Абель. – Лучше всем за что-то ухватиться… Тягач на скорости влетел в город. Колеса впустую шлифовали заледенелую улицу.
Гракх выкручивал руль, пытаясь выправить траекторию движения, но тягач неуклонно разворачивало. На полном ходу он врезался в какое-то не то кафе, не то небольшой ресторанчик. Раздался оглушительный треск. Во все стороны полетел лед, снег, цветные куски дерева и пластика. Многотонный тягач разметал подвернувшуюся постройку, словно карточный домик.
– Тормози, чтоб тебя! – орал Кэр. Его бросило на стену. Отсутствие мягкой обивки отозвалось в плече резкой болью. Йарика шипела где-то совсем рядом.
– Держись! – во всю глотку завопил зарккан.
Кэр успел перехватить один из выделенных Фениксом мешков, прижал его к себе. И вовремя. Тягач развернуло еще раз. Под полом отсека послышался какой-то частый стук, а потом в голову эрсати ворвался нестерпимый звон, словно рядом ударили в огромный колокол.
Ему показалось, будто по голове заехали кувалдой. Перед глазами потемнело, мир встал с ног на голову. Но сознание упрямо цеплялось за реальность. Кэр пошевелился. Левая половина тела онемела, словно от долгого лежания на холоде.
– Волосатый придурок… Эрсати узнал голос Йарики.
– Его точно подкупили ублюдки из Феникса! Хочешь нас угробить? Кэр открыл глаза. Как ни странно, зрение почти нормализовалось. Все еще обнимая мешок, он лежал на полу.
– Все живы?
– Надеюсь, коротышка жив… – прошипела шивера, и ее тон не предвещал зарккану ничего хорошего.
* * *
– Ну, что там?! – перекрикивая завывание ветра, спросил Кэр. Он сидел на корточках возле тягача и заглядывал под днище, где копошился Гракх, помогая себе небольшим фонариком. Тягач стоял у высокого здания, похожего на смотровую башню или колокольню. Удар пришелся всем бортом. Металл погнулся, поцарапался, но ничего страшного заметно не было. Если бы не костюмы из Феникса, на таком морозе и при таком ветре пришлось бы крайне туго. Снежная круговерть скрадывала пространство, ничего не видно уже в нескольких шагах. Сами костюмы чем-то напоминали водолазные, для глубоководного погружения: из нескольких слоев, громоздкие, с плотно облегающим голову капюшоном. Скорость передвижения в них заметно падала, зато холод и ветер не ощущались.
– Чтоб я сдох, если понимаю что случилось! Бороду не положу, но как бы мы не лишились тормозной жидкости…
– А точнее?
– Да не вижу ничего! Что-то точно течет. Только что?
– Сможешь починить?
– У нас есть альтернатива?
– Как же не вовремя… – Кэр поднялся, постучал в дверь кабины. Стекло опустилось, показалось лицо Абеля. Мужчина поморщился, когда в уютное тепло салона залетел снежный порыв ветра.
– Далеко еще до криоцентра? – спросил эрсати.
– Километра полтора-два. Мы почти доехали. Кэр снова присел.
– Гракх, мы идем к центру. Попробуем добраться пешком. Ты останешься здесь и постараешься устранить неисправность…
– Что?! Один?!
– Один, один. Все равно кто-то должен остаться и постоянно прогревать двигатель. Тебе и карты в руки.
– Кэр, ты не обойдешься без механика.
– Вот именно… Абель, готовьтесь!
– Я не останусь! – Гракх вылез из-под машины. – Вместе сходим, вместе вернемся. Потом все налажу.
– Не обсуждается! Жди нас здесь. Если не вернемся через три дня… попробуй снять браслет и… – эрсати замолчал. Гракх прижал взлохмаченные волосы, пристально посмотрел на Кэра.
– И куда я один? Не пойдет!
– Абель оставит тебе карту… на всякий случай…
– Тогда удачи, умник! Сделай одолжение…
– Какое?
– Хочу еще разок увидеть твою наглую морду…
– Я подумаю, – усмехнулся эрсати.
* * *
Они брели в бесконечном, бурлящем месиве из снега и льда. Ветер метался из стороны в сторону, менял направление, норовил опрокинуть. Сначала ноги вязли в сугробах. Несколько раз путники проваливались по пояс. Они заранее связались веревкой, что оказалось весьма кстати. Потом сугробы покрылись плотной коркой наста, затвердели. Идти стало легче, но ненадолго. Чем дальше, тем сильнее становился ветер. Абель шел первым и, за неимением иных ориентиров, постоянно сверялся с компасом. По его прикидкам, им удалось пройти порядка полукилометра, и это почти за два часа. С каждым шагом усталость напоминала о себе, наливая ноги свинцовой тяжестью. Абель обернулся. Трудно приходилось всем, запорошенные фигуры сгибались под тяжестью вещмешков. Одна Йарика шла спокойно и легко. Из молочной круговерти выступили более плотные, но все столь же белые образования. То ли холмы, то ли здания, теперь они представляли собой ощетинившиеся острыми копьями стены – неприступные и ужасающие в своем великолепии. В некоторых местах ледяные копья достигали нескольких метров в длину, ветвились. Их поверхности – отточенные ветром до бритвенной остроты плоскости.
– Куда дальше?! – Кэр догнал Абеля.
– Должен быть проход на мост! Смотрите внимательно.
– А мы точно вышли к нужному месту?!
– Думаю, да. Вот только за годы проход могло затянуть.
– Дельная мысль! А главное – вовремя сказана! Они убили еще полтора часа времени, прежде чем проход все же обнаружился: узкая, еле заметная щель в сплошном ледяном массиве. Здесь ветер терял силу, давая возможность отдохнуть.
– Что с тобой? – Абель тронул Кларка за плечо. Тот присел на корточки, прислонившись к гладкой стене. Закутанное длинным шерстяным шарфом, лицо опущено.
– Башка раскалывается. Гракх урод! Эта авария мне все мозги расплескала. Болеть еще в Фениксе начало, потом выехали – вроде, легче. А теперь затылок пульсирует, словно третий глаз растет.
– Может, сотрясение? Почему молчал? Остался бы в машине.
– И смотреть на эту волосатую рожу?
– Тогда осторожно, смотри. С головой шутки плохи.
– Кость же! Что ей будет? Несмотря на попытку пошутить, в голосе Кларка слышалась боль. Длина прохода составила порядка полутора сотен метров. За последние часы эти метры показались путникам самыми легкими. Но стоило вновь выйти на открытое пространство, как дышать стало невероятно трудно. Температура, и без того низкая, разом упала на десяток градусов. Абель пожалел, что у него нет термометра. Шарфы одеревенели и более почти не удерживали тепло. На ресницах образовалась ледяная корка, снизив видимость до минимума. Криоцентр сверкал огнями. Высоко в небе угадывались ромбовидные очертания. Совсем рядом с проходом в лед врезалась одна из растяжек: толстая, состоящая из множества переплетенных волокон. Абель присмотрелся: на металл не похоже, но уверенности нет. Проверять на ощупь желания не возникло.
– С полкилометра всего! – крикнул Кэр. – Собрались, больше останавливаться нельзя. Сдается мне, в Фениксе переоценили устойчивость костюмов к холоду.
– И как его не разрушили во время войны? – задумчиво проговорил Абель. – Такая громадина! Это сколько же энергии тратится впустую?
– Дураков мало к нему подходить, – подал голос Кларк.
– А как же ракеты?
– А может, в нем и нет ничего? Пустышка для простачков вроде толстозадых в Фениксе. Ну, и нас, до кучи.
– Не хотелось бы пустышку… С чем вернемся в Феникс?
– Нам бы для начала отсюда выбраться. Еще немного, и я сам превращусь в сосульку.
– Кончайте сопли развозить! Я впереди, вы за мной, – Йарика отодвинула Абеля в сторону. Ее голос утратил звонкость, сделался грубым, глухим. Шарфа она так и не надела. В бледно-сером теперь лице ни кровинки.