Текст книги "Время неблагих. Книга первая (СИ)"
Автор книги: Максим Далин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 27
В общем, мы мирно болтали, мы прикидывали, как устроимся спать и получился ли поспать – и тут вдруг услышали, как кто-то бегом поднимается по лестнице в башню.
И дверь распахнул рывком!
Ну ничего так, да?
Я оторопел слегка, если честно. Потому что не ожидал вообще: они же тут профессиональные такие, вся эта дворцовая прислуга, неслышные и вежливые… ну так не прислуга и была. А леди Ильсора!
Ужасно злая.
– Эй, вы! – сказала она таким тоном, будто мы все ей сдачу золотыми с медяка не отдали. – Мама просила вас спуститься! Немедленно!
Лэрик зевнул. Глейза усмехнулась:
– Где-то горит?
– Лэрик! – рявкнула Ильсора, покраснев пятнами. – Тебя сегодня мессир Дану искал полдня! Ты считаешь, что нормально⁈
– Да ну его, – снова зевнул Лэрик. – Мы же завтра уезжаем, пошёл он со своей алгеброй подальше…
– А собирать ваши вещи должны мы с мамой, да⁈ – Ильсора уже не просто возмущалась, она чуть не плакала с досады. – Вам не надо⁈
– А что нам надо? – невозмутимо удивилась Глейза. – Камергер Лэрика и моя камеристка всё знают, всё положат. Голыми ходить не придётся. Или что ты имеешь в виду, малютка? Что собирать?
– Вы решили вообще не выходить⁈
– Ну, завтра-то выйдем, – хмыкнул Лэрик. – Что ты суетишься-то, я не понимаю…
– Преподобный Даурин вами недоволен, – сообщила Ильсора.
– С чего бы? – удивилась Глейза. – Впрочем… да ну его с его недовольством…
– И вами, мессир! – заявила Ильсора и показала на меня пальцем.
– Пальцем показывать неприлично, – сказал Лэрик.
– А то ты делаешь только то, что прилично!
– Леди Ильсора, – сказал я, – а чем Преподобный Даурин недоволен?
Она на меня посмотрела так, будто только что увидела. И сказала, резко снизив тон, почти вежливо:
– Считает, что вы скверно влияете на Лэрика. И вообще… что вы появились – и началось всякое… и клир недоволен.
И моя команда призадумалась слегка. А я сказал:
– Хотите сесть, леди Ильсора? Хотите печенья? – и протянул ей тарелку с последней печеньиной, про которую мы забыли.
Снова вспыхнула:
– Меня вы этим не купите!
Очень смешно сказала.
– А вы думаете, что я их печеньками покупаю? – спросил я, пока ржали августейшие.
И кресло ей подвинул. Ильсора посмотрела хмуро, но села. Глейза протянула ей печеньину, Ильсора взяла, хмурясь, но не стала есть. Так и осталась сидеть с печеньем в руке – и рассматривала нас недобро. И оценивающе.
– А чем клир недоволен? – спросил я.
– Вы незаконнорождённый, – сказала Ильсора. – Даже не скрывает никто. И как вы появились, сразу случился скандал. В городе переполох.
– Переполох? – удивилась Глейза.
Ильсора махнула рукой.
– Ну не переполох… но болтают! Преподобный маме говорил: мало того, что их высочества таскают во дворец бездомных псов…
– А отец слышал? – спросил Лэрик.
– Нет.
– Интересно, да? – спросила Глейза в пространство.
– А вы тоже недовольны, леди Ильсора? – спросил я.
Почему-то она ужасно удивлялась, когда я к ней обращался. Будто я совершенно не имел права. Но снова ответила:
– Конечно! Мама испугалась. Всю дорогу ворчала. На балу на меня так насели, что не отбиться было. Они расспрашивают, а я не очень понимаю, как рассказать… ну врала, что ничего толком не видела… потом кто-то выяснил – и весь бал чесали языки… как старшенькие исцелили какого-то слюнявого калеку…
– А тебе не жаль? – спросил Лэрик.
– Я же не видела, – сказала Ильсора. – Я только эту тётку сумасшедшую видела, которая под колёса кинулась. Между прочим, я тоже испугалась, она больше под наш мотор кинулась. И потом мама всю дорогу выговаривала мне, будто это я там осталась… а потом на балу говорили всякое разное.
– Представляю, – Глейза сделала свою «тошную» гримасу.
– А я нет, – сказал я. – Плохие вещи про их высочеств говорили? А можно разве?
Ильсора вздохнула.
– Не то чтобы… ну… я танцевала с одним, так он сокрушался ужасно, что старшие сокровища души своей высыпают в грязь и чуть ли там не в хлев и что, конечно, пропаганда пропагандой, но это вообще выходит за рамки… Вот пригласительные билеты продавали на этот бал за безумные деньги, которые пойдут на больницы для бедных, а получилось, что приехала только я, а ждали всех… ну, разочарованы, в общем, и огорчены.
– Зря потратились – кивнул Лэрик. – В этом дурацком цирке им слонов не показали? Обделили бедняжек благодатью, за которую заплачено…
– А то ты не понимаешь, зачем всё это устраивается…
– Понимаю. Поэтому прямо-таки на редкость мерзко.
– Но почему бы им и не торговать благодатью, – Глейза пожала плечами с гадливой гримаской. – Со всех сторон слышишь: ресурс, ресурс…
– Да меня просто откровенность поражает, если честно. Уже никто не стесняется: подайте всех высочеств, заплачено! Нормально так…
– Ну да… смешно, что мы на этом общем празднике не получаем вообще ничего.
– А что ты можешь получить, старшая? Новое платьице?
– Не знаю, – сказала Глейза с горечью. – Может, каплю тепла в ответ?
– Сколько угодно, конфетка, – сказал Рошер.
– Да ну, – вздохнула Глейза, ложась головой ему на плечо. – Сейчас подумала, что не так-то это и просто… А мы злые, мы капризные, мы привередливые. Нам всё время нужно что-то ещё… будто нас кормят плохо…
– Плохо. Иногда жрать невозможно.
– Да что вы хнычете-то⁈ – вдруг взвилась Ильсора. – У вас же всё есть! Вы же дружите! У вас секреты! Вас отец любит!
– Тебя тоже, – сказал Лэрик. – Отец любит. И мы не гоним.
– Вы гоните! – закричала Ильсора со злыми слезами. – Вы правда злые! И его, – и снова ткнула в меня пальцем, – забрали себе! А у неё и так Рошер! И вообще!
– Малютка… – заикнулся Рошер и немедленно огрёб подзатыльник от Глейзы.
– Леди Ильсора, – сказал я, – меня никто не забирал.
– Вот видишь, ведьмак, – сказал Лэрик. – Где малютка, там дурдом.
– А ты не из дурдома⁈ – всерьёз она злилась. Мои августейшие казались спокойными и усталыми, Рошер страдал и огорчался из-за Ильсоры, а она злилась, и её благодать отдавала горючкой и порохом. – Ты вот слышал, что мама тебя зовёт, а сам даже не шевелишься. Ты не понимаешь, что ли⁈
– Да не хочу я туда идти, что ты пристала…
– Ты рад переселиться на этот захламлённый чердак!
– Ага, – скучно сказал Лэрик.
– А Глейзе нравится этот свинарник! Нравится! И общество парней! Воображаешь себя королевой Уэльмой, да⁈
– Ого, – удивился Лэрик.
– Это мама сказала или Преподобный? – спросила Глейза как о погоде.
– Как мне это надоело! – выпалила Ильсора, выскочила из каморки, с грохотом захлопнула дверь и с таким же грохотом и топотом слетела по лестнице.
– Что это с ней? – задумчиво спросил Лэрик. – Она белены объелась?
– Мессиры, – озадаченно спросила Глейза, – малютка сейчас назвала меня девкой или мне показалось?
Лэрик прыснул, схлопотал неожиданный подзатыльник от Рошера и поразился:
– О, сюпруг, ты от старшей набрался, что ли⁈ Делаешь успехи…
А Рошер виновато ухмыльнулся:
– Ну не смешно же, правда…
– Действительно не смешно, – сказала Глейза. – Особенно если она за Преподобным повторила. Как бы не вышло так, что отправят меня вместо курорта на покаяние по святым местам… похоже, я им окончательно разонравилась.
– Со мной? – спросил Рошер.
– Со мной, – мрачно сказал Лэрик. – Запрут где-нить в монастыре… Помнишь славные деньки в обители Святого Агальта, а?
Глейза передёрнулась:
– Не накликай, заяц. Кошмарный сон. Просто не помню, было ли ещё когда-нибудь настолько плохо… даже вспоминать тошно.
– А почему? – спросил я.
– Не знаю, – сказала Глейза. – Я там спать не могла, есть не могла, мне было место себе не найти… с зайцем не разрешали встречаться и разговаривать, замордовали проповедями…
– За что вас? – ужаснулся я.
– Глейза замуж не хотела, – сказал Лэрик.
Теперь уже ужаснулся Рошер.
– Я хотела в монастырь уйти, как бабуля Талика, – сказала Глейза. – Ну что ж, они мне объяснили, что в монастыре я жить не смогу. И без зайца я не могу. И без отца. Согласие выбили…
– Но ты же меня сама выбрала? – в холодном ужасе спросил Рошер.
Глейза погладила его по щеке:
– Сама, сама. Ты же знаешь… Просто… ну, я как чувствовала, что нам обоим будет плохо. Скажи спасибо Валиену. Я не очень понимаю, что он сделал, но понимаю, что это сделал он… теперь, быть может, всё и наладится.
– Эх, – вздохнул Лэрик. – Я вот понадеялся, что у него с малюткой так же выйдет…
– Может, и выйдет, – сказал я. – Я же с ней ещё и не разговаривал толком.
– Смотри, наложит она на тебя лапу, – хихикнул Лэрик.
– Да пусть накладывает, – у меня морда расплылась сама собой. – Она ещё маленькая же…
– Организовать тебе проблемы ей это не помешает, – грустно сказала Глейза. – Вот что. Наши вещи соберут. Вниз – не пойдём. У меня предчувствие: не надо нам.
– И я думаю, что не надо, – сказал я. – Я всей кожей чувствую, что тут безопаснее.
– Они сюда точно не пойдут, – сказал Лэрик. – Ни мама, ни Даурин. Они терпеть не могут это место, им, кажется, здесь плохо. Может, это тоже какой-нибудь оккультный фокус, а? Может, Сэдрик тут нарисовал какой-нибудь знак, чтоб упырей отгонять?
– Не знаю, – сознался я. – Но я ещё мало умею.
Нам уже сильно хотелось спать, но спать было никак не лечь, потому что сидеть и болтать хотелось ещё больше. Как будто имело значение, что мы вместе.
И мы сидели и болтали, а за окнами уже стояла сырая темень, небо казалось не чёрным, а бурым, и фонари светили где-то внизу, сюда свет не доставал. Потом Лэрик играл на пианино «Драконью колыбельную» Трильда – как-то так здорово подходило… к нашей тревоге, к нашим надеждам, к этой мокрой бурой ночи…
Я, кажется, почти дремал с открытыми глазами – и вдруг внутри меня эта струна Дара: дзынь! Как меня передёрнуло! Я аж подскочил! И слышу: стучат в окно.
Тук-тук так. Тихонечко. А мои замерли просто.
Я сглотнул, окончательно проснулся и сказал:
– Это ничего. Кто бы ни был – не плохой, чувствую. А окно можно открыть?
Лэрик пошёл к окну, медленно – и вдруг обернулся и улыбнулся:
– Идите сюда! Смотрите, чудо какое!
Открыл окно – а там на скате сидит маленькая сова! Ну, знаешь, бывают такие серенькие в крапинку лесные совы, кругленькие и пушистые. Сидит и пуговицами своими янтарными смотрит на нас. Не боится совершенно.
– Прелесть! – восхитилась Глейза и протянула руку.
И сова очень осторожно переступила лапами своими с громадными когтями Глейзе на запястье, будто боялась проколоть или оцарапать. Сказка какая-то…
Глейза её погладила по пёрышкам и поразилась:
– Я думала, совы тёплые… а она холодная…
И в этот момент сова вдруг превратилась в столб света, как прожекторный луч, бледный, лунный – и вышел из луча Лео собственной персоной.
– Лео! – заорал я радостно. – Вот это номер! Ты можешь становиться совой⁈
Лео улыбнулся, как артист, которому трюк удался.
– Вы ведь позволили мне приходить запросто… и я пришёл проститься. Экстренный королевский поезд подадут к восьми часам утра. Твой отец, Валиен, вместе с государем Кеннетом сорвали планы милых людей, которых по многим причинам не устраивают ваши каникулы.
– Значит, точно уедем? – спросила Глейза с надеждой. – Мессир Лео, дорогой, как я рада вас видеть и как я рада это слышать!
Лео поклонился, как паж. Улыбаясь.
– Неужели вы правда вампир, мессир? – спросил Рошер, на всякий случай отступая на шажок назад. – Когда вы превратились, я думал, что с ума сошёл.
– Я правда вампир, граф, – ласково сказал Лео. – Я вижу, вы взяли себя в руки. Это хорошо. Вы все держитесь хорошо, друзья. Ваш союз чуть-чуть прибавит вам сил… и, надеюсь, вас защитит судьба. Но кое-что вам обязательно нужно иметь в виду. Боюсь, нынешняя поездка на море может оказаться несколько… необычной.
– Из-за того, что с нами Валиен? – спросил Лэрик.
– Валиен создаёт дополнительные шансы, – сказал Лео. – Он будет видеть то, чего не видите вы. Но то, что Гетвуд Заозерный – вернейший союзник вашего отца, или, правильнее сказать, вернейший вассал Святой Земли, и вам должно быть очевидно.
– Это да, – сказала Глейза. – Отца дядюшка Гетвуд очень хотел видеть. Замучил телеграммами и письмами.
– Хочет каплю благодати, – кивнул Лео. – Вы ведь знаете, леди Глейза, что король Гетвуд подавал Иерарху прошение о разрешении брака между вами и принцем Рэнгом Заозерным?
Глейза дёрнула плечом.
– Иерарх не разрешил, я не хочу, я уже замужем, что ещё…
– Просто держите в уме, – сказал Лео. – А вы, – повернулся он к Рошеру, – будьте предельно осторожны, дорогой граф. Валиен, тетради Сэдрика при тебе?
Я с готовностью расстегнул пиджак. Лео протянул руку – и я подал ему тетради. Он листанул, просматривая, и открыл.
– Взгляни.
– «Щиты от яда»⁈
– И сюда.
– «Защита от направленного проклятия»… Ты думаешь…
– Я ничего не думаю, – сказал Лео и вернул мне тетради. – Просто показываю, чему ты должен научиться раньше всего и перво-наперво… И вот что. Твой отец хотел передать тебе со мной свой жертвенный нож, но я отказался передавать. У тебя есть свой.
– Мой? Жертвенный нож? – я что-то обалдевал всё больше.
– Здесь, – Лео указал на мой карман, и я вынул скальпель, завёрнутый в носовой платок.
Почему-то славно его рукоять в ладонь легла. Даже тепло по руке пошло – будто Дару нравилось. Моя команда наблюдала, будто за спектаклем каким-то.
– А почему этот старый скальпель лучше, чем нож Шельда? – спросил Лэрик. – Вообще скальпель не очень удобная штука, по-моему…
– Сними платок, Валиен, – сказал Лео.
Я снял. Провёл пальцем по лезвию. Почувствовал, что Дару прямо сильно нравился этот скальпель, до удивления. Понял: резать им – правильно и хорошо.
– Чувствуешь, не так ли? – Лео тоже коснулся лезвия пальцем, и оно снова на миг вспыхнуло тёплым красным светом. Светом моей крови, понял я. – Это скальпель Марбелла, – сказал Лео. – И Сэдрик тоже держал его в руках. А ещё мы с тобой оставили на нём след обмена Силой. Хороший инструмент. Постарайся его сберечь.
Я кивнул и хотел снова завернуть скальпель в платок, но Лео протянул мне плоские ножны из тёмной кожи.
– Платок ненадёжен. А вот в этих ножнах когда-то носил стилет Марбелл. Не думаю, что на них след его Дара, но они удобны.
Удобны, правда.
– Некромант не ходит без ножа, – сказал Лео. – Большая часть обрядов творится через кровь и боль. Не забывай. А вот это я взял для тебя у Шельда. Это будет хорошо, мне кажется.
Он вынул что-то маленькое, поправил мои волосы – и накинул на мою шею тонкую тёмную цепочку. Первая-то мысль у меня была, что это амулет какой-то… ведьмовской… ну а как? – но вот нет! Я взял подвеску в руки – и меня так отпустило славно.
Мир на душу сошёл. Вот правда.
Это было очень-очень старое Око Господа. Я даже не представляю себе, насколько древнее: серебро совсем почернело, зрачок – из седой зеленоватой бирюзы, а сама форма… я только в Историческом музее видел что-то в этом роде. Чуть не времён чуда с нерукотворным образом.
Моё Око у меня с шеи законоучитель содрал, тогда ещё. Чуть не удушил меня цепочкой, порвалась на моё счастье. И оно теперь пропало, конечно… Как это Шельд угадал, что я без защиты, да? Почувствовал…
Я поднял взгляд на Лео.
– Да, – сказал Лео. – Вещица фамильная. Принадлежала, как говорят, родоначальнику дома Лунных Снов… только уже много лет хранилась в семейном сейфе, Валиен. Я думаю, предки Шельда и позабыли про это Око… а сам Шельд вспомнил, потому что у него какие-то особо сложные и странные отношения с Господом. Благословлять тебя он не посмел, но передаёт тебе пожелание удачи. Удачи… в его духе. Большее, что может желать человек без судьбы.
У меня прямо горло перехватило. И моя компания смотрела понимающе.
– Надо же, – сказал Лэрик. – Оказывается, Шельд не настолько ведьмак, как можно подумать, да?
– Настолько, – сказал я. – Просто… он сильно лучше прочих.
– Отвлекитесь от Ока, мессиры и леди, – сказал Лео. – Мне нужно успеть рассказать тебе хотя бы самое необходимое, Валиен. Ты хорошо помнишь молитву, которая отпускает духа на лоно Господне?
– Конечно! – удивился я. – После слов: «И раскрой небеса» – надо вставить: «И освободи бедную душу от наброшенных пут, и исцели от нанесённых ран, и дай силы преодолеть и злую волю, и козни ада, и удары предательские». Я не забуду, ты не думай.
– Я не думаю, что ты забудешь, – как-то грустно и странно сказал Лео. – Я хочу, чтобы ты запомнил ещё один вариант. Формулу, которой можно отпустить вампира.
Ну вот как гром среди ясного неба!
– Ты что⁈ – заорал я. – Не тебя же⁈
И, кажется, все ровно это и подумали. А Лео улыбнулся.
– Ну что ты, Валиен… не меня, конечно. Просто… всякое может случиться. Понимаешь, Сумерки Заозерья закрыты от меня. Я спрашивал у Оуэра… и наш милый страж в своей неповторимой манере сказал, что не ходит туда, потому что там противно. И я не понимаю, почему Оуэру противно в Сумерках. Вообще-то он обычно любит общество вампиров.
– Говорят, – сказал Лэрик, – что можно уложить вампира, если отрубить ему голову могильным заступом.
Лео неожиданно хихикнул.
– Это правда, принц, – сказал он. – Вся беда в том, что могильного заступа запросто может не оказаться под рукой. Не такая уж это распространённая вещь… вдобавок я тяжело себе представляю вампира, который будет стоять и смотреть, как вы убиваете его лопатой.
Теперь уже улыбались все.
– Немного серьёзнее, мессиры, – сказал Лео. – Запоминай, Валиен. После слов «и раскрой небеса» ты скажешь: «И верни душу сию из Сумерек в мир сей, проводив дорогами смертных». Проще, да?
Я кивнул.
– Ну вот, – удовлетворённо сказал Лео. – А дальше Господь разберётся, что делать с этой душой…
– А Шельд мне говорил, что вампирам можно верить в любом случае, – сказал я. – Что дети ночи как вестники Божьи…
Лео вздохнул – и я снова увидел, как тень проходит по его лунному лицу.
– Отчасти… отчасти Шельд прав… – медленно сказал он. Мне показалось, что ему тяжело говорить. То ли больно, то ли даже стыдно. – Мы служим Предопределённости, это верно… И всё-таки… случается… как и среди людей. К сожалению. Редко, но… Поэтому, на всякий случай, пожалуйста, не забывай эту формулу.
Не знаю, как другим, а мне стало очень не по себе. Будто холодом подуло. Потому что мне уже казалось, что дружить с вампирами – совершенно правильно, природно правильно… Огорчило это меня и даже испугало.
– Пойми правильно, Валиен, – продолжал Лео. – Позвать меня в зеркало из Заозерья ты, скорее всего, не сможешь. Мне представляется, что зеркала там закрыты, но и открытое… видишь ли, мы, вампиры, принадлежим земле, в которой лежат наши тела. Это нечто вроде сумеречной присяги… и без приглашения мы не пересекаем границ. А приглашать меня в Заозерье местный клан не спешит. Честно говоря, я даже не знаю их Князя… Лэндел, Князь Девятиозерский, тоже разговаривал со мной лишь несколько раз и был любезен ровно настолько, чтобы не рычать сквозь зубы. Сумерки Озёрных королевств не слишком почтительны с Сумерками Святой Земли… и мне это кажется странным.
– Ну… они же нам чужие, ты говоришь сам… – сказал я, и вдруг меня осенило. – А остальные? Ну вот взять перелесцев… Ты перелесского Князя знаешь?
Лео улыбнулся:
– Замечательный мальчик. Совсем юный, очень светлый, очень сильный. И его клан очень юный, там много совсем молодых вампиров. После Войны с адом они многих потеряли… тяжёлая история была. Именно оттуда несколько вампиров ушли… в ад ли, в небытие ли, в какое-то иное ли место… именно они превратились в опасную нежить. Но именно в Перелесье сейчас до изумления светлые Сумерки, а где беглецы, я не знаю.
Я даже растерялся немного. Звучало как-то не слишком…
– А в Прибережье? – спросил я. – Знаешь?
– Там старый, – сказал Лео. – Очень. Один из самых старших на Великом Севере, суров… грозен, как языческое морское божество. С ним и с междугорцем я близко не общаюсь. С Оскаром Междугорским когда-то в незапамятные времена, как я слышал, дружила Княгиня Зельда… но я не рискую. У меня и моего крохотного клана – горстки уцелевших – слишком мало сил. Кто знает, как к нам отнесётся эта… стихия… тем более, что я слышал: адмирал Олгрен Прибережский не просто общается с королевой Виллеминой, а считает себя её… о, не подданным, конечно… но, возможно, рыцарем… Впрочем, не об этом разговор. Если вдруг… допустим, хоть я и не уверен, что это вообще возможно, но если вдруг судьба сведёт тебя с Клиссой Приморской – не сомневайся. Она светлая Княгиня, не очень стара и добрый товарищ мне.
– Ясно, – сказал я, хотя намного яснее мне не стало.
А ещё я теперь думал, что в Прибережье всё-таки страшноватые вампиры. «Суров, грозное языческое божество» – это о симпатичном человеке не особо скажешь.
А Лео смотрел на меня и на мою команду грустно, грустно и как-то… я вдруг вспомнил сон, где он заглядывал в окно замка Шельда – и капля крови стекала по его щеке, как слеза.
– Ты же не хочешь, чтобы мы уезжали? – спросил я. – Тревожишься за нас?
Лео вздохнул только.
– А остаться…
Лео обвёл команду печальным взглядом – и тронул мою щёку. Обжигающий, ледяной, блаженный холод, который сразу уходит внутрь, впитывается в жар.
– Если вы останетесь здесь, – сказал он медленно, – тебя убьют в ближайшие дни, Валиен. А их высочества будут… не важно. Уже не будут. Завтра вы будете в пути. Мы спасаем тебя, Валиен… даём их высочествам вздохнуть… но не пришлось бы обменять твою жизнь на жизнь графа Рошера. Присматривайте за ним, друзья мои. Граф Рошер – самый уязвимый из всех. Не забывайте.
На этих словах мои августейшие обняли Рошера, смутившегося до вишнёвого цвета – Глейза слева, Лэрик справа. И Лэрик сказал:
– Кто будет обижать сюпруга, будет иметь дело со мной. И со злой старшей, что гораздо страшнее.
И Глейза хихикнула.
А я на них смотрел – и мне было пронзительно жутко.
– Мне нужно уходить, – сказал Лео. – Мне жаль, отчаянно жаль. Мне полагалось бы сидеть с вами всю ночь. Учить вас истории и политике, рассказывать то, о чём молчат живые. Учить тебя, Валиен. Но у меня нет времени… и у тебя нет времени.
– Лео, – еле выговорил я, – это ничего… мы вот вернёмся и будем сидеть по ночам. Ты… отцу скажи, что я ему желаю удачи… и пусть он маме скажет, что ей тоже…
Лео кивнул и повернулся к окну – и в этот момент его окликнул Лэрик.
– Мессир Лео, – сказал он, – есть вопросик. Важный.
– Да, принц, – чуть улыбнулся Лео. – Отвечу, если смогу.
Лэрик вдохнул, будто набирался храбрости. Выглядел прямо отчаянно, взвинченно и отчаянно.
– Так вот… – еле выговорил, что-то ему сильно мешало. – Нас, значит, четверо… и мы, значит, драпаем. Но у нас ведь, получается, есть цель… если нас судьба ведёт… ну, она же к чему-то ведёт, да? А мы даже шкурки собственные не факт что спасём… и мы не знаем, куда нас ведёт… как же так?
Лео поклонился ему. Не просто обозначил поклон – а прямо правильно. Как принцу, как паж.
– Ваше прекраснейшее высочество, – сказал он тепло и печально, – цель прежняя. Закрыть дыру в ад. Вы же знаете, дорогой принц. И вы, несомненно, понимаете: ваша неудача или частичная удача будет означать много лет ада… чтобы потом кто-то пришёл снова. Потому что чем больше власти будет у ада, тем тяжелее людям будет его остановить. Вам будет тяжелее, чем друзьям Эральда. Вашим потомкам – ещё тяжелее. Это всё, что я могу вам сказать. Но чтобы хоть попытаться, вам нужно выжить, верно?
Лэрик кивнул. Бледный был в жёлтом электрическом свете – глаза казались совсем тёмными и синяки их обвели в одночасье. А у Глейзы в глазах слёзы – но не вытекают, и Рошер её обнял. Испуганные детки, подумал я. И я такой же.
– Простите, – сказал Лео. – Вы хотели знать. А я помогу чем смогу. Я тоже желаю вам удачи.
И растворился в лунном сиянии, и обернулся маленькой совой. Мы с Глейзой ей окно открыли.
И ещё долго смотрели в холодное тёмное небо. Даже после того, как сова пропала в темноте




























