355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мадлен дю Шатне » Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского » Текст книги (страница 25)
Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:18

Текст книги "Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского"


Автор книги: Мадлен дю Шатне


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 33 страниц)

Лавры Империи сгорают в европейском пожаре

Пока русские и английские эскадры стерегли северные моря, в Саксонии развернулась “битва народов”. Россия вновь обрела своих прежних союзников. Русский царь, короли Пруссии, Австрии и Саксонии во главе своих войск, к которым присоединились шведы, встретились под стенами Лейпцига, чтобы покончить с возрожденной Великой армией, вновь угрожающей Европе.

На берегу Балтийского моря, на севере Пруссии с начала лета 1813 г. подвергается осаде Данциг, находящийся в руках французов. С суши его штурмуют части казачьего генерала Платова, а с моря бомбардируют корабли смешанной англо-русской эскадры во главе с контр-адмиралом Мартеном (флаг на “Абукире”). Все русские корабли, в том числе “Амфитрита” с капитаном Тулубьевым, несли шведские флаги. 20 августа (1 сентября) восемьдесят канонерских лодок выстроились в линию сражения у устья Вислы, а с трех бомбардирских кораблей был открыт плотный огонь, который велся несколько дней подряд из четырех мортир и четырех десятков пушек и гаубиц. Англичане выпустили более тысячи зажигательных ракет системы Конгрива [223]223
  Эти снаряды были изобретены в 1804 г. сэром Уильямом Конгривом и уже использовались англичанами при бомбардировке Булони в 1806 г.


[Закрыть]
в то время, как русские вели яростную стрельбу с двадцать седьмой батареи. Но генерал Рапп держался стойко. Мартен и Тулубьев получили приказ уничтожить арсеналы и магазины, где хранились огромные запасы военного снаряжения. Бомбардировка с суши и моря продолжалась двенадцать часов без перерыва. С приходом вечера темноты не наступило, хищные птицы, встревоженные ярким светом, покинули свои гнезда и парили над городом, объятым пламенем. Жители Данцига вне себя от страха принимали их за ядра, которые дождем сыпались на их город, превращая его в руины.

Генерал Рапп больше не в состоянии продолжать свою героическую оборону и согласился на капитуляцию. Море покрыто парусами неприятельских судов, которые наблюдают за “Веселым дядюшкой” капитана Дюмонтье, отплывшим из порта с печальной для императора вестью о сдаче города. За время осады несколько канонерских лодок огнем французских батарей было взорвано и повреждено. Тысяча триста девяносто пять русских моряков и пехотинцев за проявленный героизм были награждены орденами и медалями.

В то время как в Данциге бушевали пожары, Наполеон отходил к Рейну, преследуемый союзными армиями. Военные действия были перенесены на территорию Франции. Александр, намереваясь довести войну до победного конца, открыл кампанию 1814 г. уже в январе. Она продолжалась три месяца: Наполеон одержал за это время еще четыре победы, но не смог помешать союзникам войти в Париж. 6 апреля он отрекся от престола и был сослан на остров Эльбу. До новой резиденции низвергнутого императора сопровождал адъютант Александра генерал Шувалов.

Известие о въезде в Париж русского императора и короля Пруссии было встречено с восторгом русской эскадрой, по-прежнему крейсировавшей в водах Голландии.

Траверсе приказал адмиралу Тету отослать часть кораблей в Финский залив, передав командование остальной частью эскадры контр-адмиралу Кроуну. Александр Траверсе был переведен с “Борея” на Три “Иерарха”.

В Париже Сенат утвердил низложение Наполеона и передачу власти графу Прованскому. Можно себе представить, какое впечатление на Александра Траверсе произвело известие о реставрации Бурбонов.

19 апреля будущий Людовик XVIII оставил свою резиденцию в Хартвеле близ Лондона, предоставленную ему английским двором, и направился в столицу. Он был принят регентом Великобритании и сопровождаемый им поднялся на борт королевской яхты. Эскадра контр-адмирала Кроуна прибыла в Лондон.

На лондонском рейде юный маркиз Александр де Траверсе засвидетельствовал свое почтение будущему французскому королю [224]224
  Письмо адмирала Траверсе его брату Огюсту.


[Закрыть]
, у которого встреча с этим молодым офицером не могла не пробудить воспоминаний о Кобленце и о прежнем французском флоте. Граф Прованский передал через него свои наилучшие пожелания адмиралу Траверсе.

Брат Людовика XVI пересек Ламанш на “Ясоне”, флагманском корабле главы британского Адмиралтейства герцога Кларенса; его сопровождали восемь английских линейных кораблей и эскадра Кроуна.

Будущего короля приветствовала в Кале ликующая толпа, местный муниципалитет дал ему торжественный прием. 29 апреля состоялась его встреча с русским царем в Компьене.

Евгения Траверсе на приеме у царя

Невестка адмирала де Траверсе, будучи в гостях в Париже у своей кузины маркизы дю Кен де Лонгбрен, удостоилась аудиенции у Его Императорского Величества Александра I.

Графиня де Траверсе, урожденная Евгения Хорна де ла Калле, “прекрасная креолка”, получила приглашение в дом Шарля Мориса Талейрана-Перигора, что на углу улиц Риволи и Сен-Флорентен: здесь, прежде чем перебраться в Елисейский дворец, на несколько дней остановился Александр. Великолепным весенним днем фиакр графини, проехав бульваром Сен-Жермен и площадью Согласия, где прекрасная креолка не без удивления созерцала казаков, расположившихся бивуаком на Елисейских полях, высадил ее чуть ранее четырех часов пополудни перед фасадом красивого здания, построенного по проекту архитектора Шалгрена.

Маркиза дю Кен де Лонгбрен – высокая женщина с горделивой повадкой, в ее улыбке сосредоточилось все очарование Антил. Она знала себе цену и ее не пугала встреча с самым могущественным государем Европы. Но все же сердце у нее билось чуть чаще обычного, когда она поднималась по ступеням парадной лестницы. Миновав знаменитые антресоли, где часто решались судьбы Франции и всей Европы, она взошла на второй этаж. Здесь расположен Большой кабинет или Салон с орлами. Окна его открывались на сад Тюильри. Представлял графиню государю граф Толстой. Александр, когда графиня склонилась перед ним в реверансе, сопровождаемый его младшим братом великим князем Константином, вел беседу с князем Волконским и графом Орловым.

Александр был обаятельным собеседником и считался одним из самых блестящих кавалеров своего времени; графиню пленил присущий ему шарм, ей польстила та любезность, с которой он выразил удовольствие от знакомства с невесткой своего морского министра, одного из тех людей, на которых он возложил управление Империей на время своего отсутствия.

На следующий день графиня поторопилась описать мужу, застигнутому недугом в замке его сестры, графини Клер де Сериньи, свои впечатления от этой незабываемой встречи.

«Мой дорогой Огюст…

Его Величество император Александр был необычайно любезен. Он долго со мной беседовал и выразил свои сожаления о том, что не смог познакомиться с вами. О вашем же брате он сказал так: “Господин маркиз де Траверсе исполнен разнообразных талантов, я стараюсь при каждом удобном случае воздать ему должное, но все, что бы я о нем ни говорил, оказывается лишь бледной тенью его истинных достоинств. Я считаю его своим хорошим другом.” Какой лестный отзыв из уст великодушного государя! Он прибавил также, что будет рекомендовать вас королю Людовику XVIII. В императоре я встретила человека, поражающего добротой и любезностью, какое счастье, что мне довелось его увидеть…

Я просила Его Величество передать вашему брату наши наилучшие пожелания» [225]225
  Мемуары Огюста де Траверсе и Венсенский архив.


[Закрыть]
.

* * * 

Через неделю Евгению ожидал приятный сюрприз: знакомство с ее племянником Александром. Он появился в Париже, сопровождая вице-адмирала Кроуна, которому по завершению блокады Текселя дано задание доставить в Кронштадт на кораблях своей эскадры часть русских войск. Встреча была мимолетной, но Евгении сразу полюбился ее юный родственник, так авантажно выглядевший в зеленом мундире.

Евгения вручила племяннику письмо для своей невестки Луизы-Ульрики – она поддерживала с ней оживленную переписку. Это была слабая нить, связывающая семью, которую разбросало по разным концам Европы.

Награды для моряков

Александр Иванович Траверсе в числе других офицеров Балтийского флота, Черноморского и Гвардейского экипажей был награжден серебряной медалью за взятие Парижа. Медаль была учреждена 30 августа 1814 г. На одной стороне ее помещен портрет императора, а на другой надпись – “За взятие Парижа 19 марта 1814”. Эту медаль носили на соединенной андреевской и георгиевской ленте.

Моряки Балтийского флота были также награждены медалями за участие в кампании 1812 г. Князь Горчаков, директор Военного министерства, высылая медали, писал Траверсе 4 ноября 1812 года:

Брейд-вымпел Гвардейского экипажа
Письмо Александра I министру де Траверсе

“В следствие отношения ко мне Вашего Высокопревосходительства № 557 с изображением Высочайшего повеления, о наградах бывших в кампании 1812 года на гребной флотилии и других судах в действиях против неприятеля при Риге, Митаве, по рекам Двине, Болдере, Аа и при блокаде Данцига морских чиновников и служителей медалями Высочайше установленными за подвиги 1812 года, имею честь препроводить требуемое Вами число пять тысяч восемьсот семьдесят три медали, с следующими к ним лентами на каждую по четверти аршина” [226]226
  Цит. по: Каллистов Н.Д.Русский флот… С. 165.


[Закрыть]
.

Гвардейский экипаж за проявленное в боях мужество получил в 1819 г. Георгиевское знамя; его знаки изображались на флагах и вымпелах кораблей, на которых члены экипажа несли службу. Все они были также награждены Железным прусским крестом за участие в Кульмском сражении. В связи с награждением знаменем Александр I писал Траверсе:

Господину морскому министру.

В память сражения при Кульме в прошлую с французами войну пожаловав за отличие Гвардейскому экипажу Георгиевское Знамя, повелеваю сей знак отличия по прилагаемым рисункам поместить во флаге, брейд-вымпеле и вымпеле и употреблять оные на брам-стеньгах по чинам вместо обыкновенных на кораблях и прочих судах, также и на шлюпках, которые будут укомплектованы из сего экипажа”.

Дом на Английской набережной

Александр Траверсе вернулся в Россию со вторым отрядом Балтийского флота в конце лета 1814 г.; по случаю его приезда в доме на Английской набережной собрались многочисленные родственники и друзья из числа живших в Санкт-Петербурге французов. Они жадно слушали рассказы юного мичмана, которому довелось увидеть Людовика XVIII, побывать в Париже и Лондоне, взойти на палубу “Виктории”. Особенно благодарный слушатель – его двенадцатилетний брат Федор, мечтающий, подобно отцу и брату, бороздить морские просторы. Но увы, здоровье не позволит ему стать моряком. Пока же он учится в Ревеле и живет зимой у баронессы Мейендорф.

Из дома Траверсе, стоящего на берегу Невы, можно было наблюдать любопытные картины. На ледяном паркете устраивались гонки на санях. В ноябре в Финляндию отправлялись санные поезда: именно этим средством сообщения пользуется Луиза, когда решает навестить в Фридрихсгаме своих родных. С началом ледостава мосты снимались и единственной переправой на долгие месяцы становились ледяные дороги. Это так необычно – ехать на санях между кораблями, вмерзшими в лед и образующими на Неве улицы самого фантастического облика.

На другом берегу, напротив, возвышается красивый меньшиковский дворец. Справа – сады, примыкающие к Адмиралтейству. По левую руку, на месте, где прежде находились верфи Новой Голландии, – пакгаузы.

Дом превосходно меблирован. Маркиза – гостеприимная хозяйка, по приемным дням у нее бывает высшее петербургское общество. В ее письмах в числе посетителей часто упоминается княгиня Трубецкая. Принимают гостей в большой гостиной; здесь стоят восемь кресел и четыре стула, обитые нежно-голубым шелком, что сообщает всей комнате приятный колорит. На маленьком столике – семейные портреты, память о людях, живших и умерших далеко от этих берегов. Родители Жана Батиста и Луизы, братья и сестры, более далекие родственники: хрупкая Полина де Несмон в ореоле роскошных черных волос и белокурая Анжелика де ла Возель улыбаются рядом с сестрами Брюин, ясноглазыми Амалией, Каролиной и Кристиной. Поясной портрет красавицы Сюзанны Гитон, жены капитана Жакоба Дюкена, в платье из красного сатина; ее загадочный взгляд сумела передать кисть Миньяра. Совсем по-другому выглядит креольская улыбка “двоюродной племянницы” Розы де Ла Пажри – императрицы Жозефины, недавно скончавшейся в Мальмезоне [227]227
  Родственные отношения Траверсе и Ташеров де Ла Пажри неоднократно упоминаются в семейной корреспонденции. Мария де Траверсе княгиня Амилаквари, внучка министра, вспоминает в одном из пи сем о “портрете кузины Жозефины, стоявшем на маленьком столике в гостиной моих родителей”. В письме Огюста де Траверсе от 2 вантоза X года, адресованном Анри-Оноре де Сериньи, говорится о “нашем кузене Бонапарте”.


[Закрыть]
.

Портрет первой жены маркиза, Мари-Мадлен де Риуфф, висит в рабочем кабинете министра, большой комнате с восемью креслами, обитыми зеленой камкой. Его окна выходят на набережную. Рядом второй кабинет, еще более просторный и более строго обставленный: длинный овальной формы стол и восемнадцать стульев с черной кожаной обивкой, по стенам карты Меркатора и шкафы с книгами на французском, английском, русском и немецком (родном для маркизы) языках. Это кабинеты настоящего арматора: макеты кораблей, навигационные приборы. “ Весь этот хлам… напоминает мне об океане”, —заметил однажды сам адмирал. На горке выставлены “закладные доски” всех кораблей, которые были при нем построены, – доски из Херсона, Николаева, Санкт-Петербурга. С года его назначения министром их становится много больше.

Маркиз де Траверсе не был по характеру своему придворным. Он был служакой. И в кабинете своем он принимал не праздных посетителей, а таких же, как он, людей дела и службы. Часто бывали министры, например граф Аракчеев, человек крутой, с тяжелым характером, но его высоко ценил государь, и у маркиза с ним сложились недурные отношения. Граф Румянцев вел здесь с маркизом долгие беседы, в том числе и о будущей экспедиции в Тихий океан. На тот же сюжет маркиз не раз толковал с графом Гурьевым, человеком, у которого в руках ключи от сундуков Российской империи. К обеду не редко приглашался видный член Академии наук (а также член Адмиралтейского и Лесного департаментов) вице-адмирал Александр Семенович Шишков, автор Морского трехъязычного словаря [228]228
  В 1812—1814 гг. Шишков сменил Сперанского в должности государственного секретаря.


[Закрыть]
. Когда Шишков вернулся в Санкт-Петербург вместе с государем, которого он сопровождал в его восемнадцатимесячном зарубежном походе, он отпраздновал вместе с Траверсе свое шестидесятилетие.

Оригинального и увлекательного собеседника Траверсе нашел в адмирале Мордвинове. Бывший и действующий министры говорили не о флоте, а о тех перспективах, которые открывают перед человечеством наука и развитие экономики. Человек прогрессивных взглядов, Мордвинов, к примеру, пытался внедрить вакцинацию татар в своем обширном крымском имении. Когда Траверсе служил на Черном море, Мордвинов настоятельно рекомендовал ему развивать вакцинацию в Николаеве. Он посылал ему также образцы риса, доставленного из Китая с величайшими предосторожностями (так как его вывоз карался смертной казнью), и надеялся, что под наблюдением выдающегося натуралиста господина Палла новая культура приживется в России. Мордвинов был убежден, что выращивать этот сорт риса можно на неорошаемых землях.

Захаживал к маркизу и Ксавье де Местр. Луиза была без ума от его “Путешествия вокруг моей комнаты”. Он был первым директором музея Адмиралтейства, где к собранию моделей кораблей, существовавшему с 1709 г., присоединил кабинет редкостей и коллекцию навигационных, физических и астрономических приборов. Иногда он являлся вместе с братом Жозефом, сардинским посланником, заканчивавшим в это время свой труд “О папе”.

Любезнейший граф Толстой, русский посланник во Франции, доставлял Траверсе письма от брата Огюста, от Клер и Оноре де Сериньи, от Огюстена дю Кена и от других родственников. “Драгоценные весточки из Франции” связывали маркиза с его прошлым. Вместе с письмами часто присылались портреты: они затем выставлялись на столик в санкт-петербургской гостиной, или на мраморный комод в Пуатье, или в замке Люрет.

Один из ближайших друзей маркиза, начальник адмиралтейских верфей, Бальтазар Брюн де Сент-Катрин, вместе со своей женой Каролиной, дружившей с Луизой, захаживал по-соседски провести вечер в доме на Английской набережной. Дома Траверсе и Брюна находились рядом. Дом Брюнов стоял на Галерной, и Траверсе часто ходил по ней в порт.

Но самые дорогие гости – это, без сомнения, навигаторы, просоленые всеми океанскими ветрами. Иногда они останавливаются у маркиза на несколько дней.

Адмирал Траверсе питал истинную страсть к морским путешествиям. А Россия в это время располагала исключительными людьми, смелыми путешественниками и искусными мореходами. Именно они составят славу России и царствования Александра I.

Дом на Английской набережной посещали Иван фон Крузенштерн, Отто фон Коцебу, Литке, братья Лазаревы и тот из этой плеяды, кто достиг международной славы, – Фаддей фон Беллинсгаузен. Особенно близкие отношения возникли у маркиза с Василием Головниным, человеком широкой образованности. В его обществе Траверсе проводил долгие вечера за составлением планов дальних походов и плаваний под широтами, которые ему никогда не суждено было увидеть.

Когда выдаются погожие дни, маркиз не приказывает запрягать. Он отправляется в Адмиралтейство пешком по набережной. Таким же образом он навещает друзей, поражая своей простотой и неприхотливостью прохожих.

Нельзя ли получить чертежи ваших кораблей?

Появление русского флота в Англии произвело большое впечатление, и реакция британского Адмиралтейства оказалась весьма лестной для России.

Маркизу де Траверсе доставили письмо от российского посланника в Лондоне графа Ливена.

Английские моряки весьма высокого мнения о наших вновь прибывших кораблях, особенно о “Храбром”. Адмирал герцог Кларенс обратился ко мне с просьбой предоставить ему чертежи этого корабля, с тем чтобы построить подобный для британского флота.

С такой же просьбой англичане обратились и по поводу пятидесятипушечного фрегата “Венус”, превосходившего величиной английские фрегаты. Они намеревались построить такой же для военных действий в Америке. Герцог Кларенс желал получить и его чертежи.

Находя такое предложение лестным для Вашего Высокопревосходительства как для главы Военно-Морских сил, коим желает подражать лучший в Европе флот, я не преминул испросить вашего любезного согласия на просьбу герцога Кларенса” [229]229
  Цит. по: Каллистов Н.Д.Русский флот… С. 106.


[Закрыть]
.

“Храбрый” – лучший корабль в составе русского флота. Он был построен на верфях Адмиралтейства по планам инженеров Брюна де Сент-Катрин и Курепанова. “Венус” – двухпалубный фрегат (162 фута в длину, 42 в поперечнике), прошедший в 1810 г. тимберовку в Санкт-Петербурге. По его образцу были построены несколько английских фрегатов, так что его чертежи, по всей видимости, были переданы английской стороне.

Маркиз де Траверсе отказывается от княжеского титула

После взятия Парижа и восстановления во Франции монархии император Александр вернулся в Санкт-Петербург. Он отсутствовал почти два года. Те, кто ведал делами Империи в это время, достойны, по его мнению, наград. Салтыков, председатель Государственного совета, удостоен титула князя, многие возведены в графское достоинство. Траверсе также предложен княжеский титул.

Траверсе, однако, отказался, объяснив свой отказ тем, что титул маркиза, в России редкий, дает более надежную возможность передать его наследникам память об их французском происхождении. Он, конечно, не стал признаваться, что лучшие годы его жизни как моряка прошли во Франции и что он не может вытравить из своей памяти образ невинно пострадавшего монарха, которому он обязан своим титулом. Государь был тронут этим благородным отказом и вручил Траверсе в качестве награды бриллиантовый перстень со своим портретом и пятьдесят тысяч рублей на благоустройство имения, которое маркиз недавно приобрел в Лужском уезде, в ста двадцати верстах к югу от Санкт-Петербурга.

Орден Меча

Тем временем маркиза де Траверсе ожидала еще одна высокая награда.

В ознаменование удачного взаимодействия русского флота и шведской Северной армии под командованием избранного наследника Карла Юхана принца Понте-Корво, надежно обезопасившего Балтику от возможных морских атак Наполеона, Стокгольм решил выразить свою признательность министру Военно-Морских сил Его Императорского Величества. Указом от 8 октября 1816 г. Карл XIII возвел Ивана Ивановича Траверсе в ранг командора своего ордена Меча. Это самый высокий ранг в ордене, учрежденном Густавом III, прадедом Карла XIII.

16 октября при стечении всего цвета петербургского общества Карл-Аксель Ловехильм, полномочный министр Швеции в России, вручил от имени своего государя знак Большого креста ордена Меча королевства Швеции и Норвегии [230]230
  Норвегия была присоединена к Швеции по Кильскому декрету 14 января 1814 г.


[Закрыть]
русскому военно-морскому министру. Александр прислал свои поздравления министру и разрешил ему носить орден Меча наравне с русскими орденами и орденом св. Людовика. 14 ноября 1816 г. Траверсе продиктовал своему секретарю по-французски благодарственное письмо Его Королевскому Высочеству Карлу Юхану, избранному наследнику королевства Норвегии.

Нимало не заблуждаясь в том, что именно Вашему Королевскому Высочеству я обязан получением столь лестного знака благосклонности, я осмеливаюсь выразить Вам свою нижайшую признательность…”

Знак командора ордена Меча большого креста представлял собой драгоценное украшение, сделанное придворным шведским ювелиром по заказу Бернадота [231]231
  Орденский знак был выполнен в форме мальтийского креста с изображением лазурной сферы, увенчанной тремя золотыми коронами и тремя золотыми мечами. Окружали сферу четыре королевские короны. Между концами креста пропущена лента, скрепляющая мечи. Подвеска – в форме скрещенных мечей.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю