Текст книги "Испытание Кассандры (ЛП)"
Автор книги: М. К. Айдем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 40 страниц)
– Общая область?
– Глубоко в каринианском пространстве, сэр.
– Хорошая работа, капитан, передайте своим связистам спасибо.
– Спасибо, сэр! – это была высокая похвала от адмирала.
Уильям обернулся к Куинну и сообщил тихим голосом:
– У нас есть предатель.
– Кажется так, но для чего им нужен этот «свет»? – Куинн проигнорировал сигнал линии связи.
– Нам нужно начать слежение за всем транспортным движением в этом секторе.
– Согласен.
– Командир, – прервал их офицер связи.
Адмирал с нетерпением обернулся к нему.
– Сэр, у меня старший лейтенант Фалько на безопасной линии связи просит поговорить с вами. Она сказала это срочно, сэр, – адмирал взял гарнитуру, которую держал офицер.
– Что такое?
* * *
Кассандра вышла в переднюю комнату, ожидая увидеть Уильяма, но вместо этого там стояла высокая женщина в военной форме, которая вальяжно сидела за столом Уильяма. Женщина пробежала руками вверх и вниз по стулу, сделав это так ласково и таким привычным жестом.
– Я могу вам помочь? – спросила Кассандра, в ответ незнакомка испуганно вскинула голову и спрятала руки, как ребенок, которого застали на «горячем».
– Что ты здесь делаешь? – потребовала женщина, пока Кассандра подходила ближе.
– У меня тот же вопрос.
– Я старший лейтенант Фалько! Я пришла отрапортовать адмиралу. Никто не может находиться в его каюте, когда его здесь нет! – Фалько выпрямилась, пытаясь запугать маленькую женщину перед собой.
– Тогда что ты здесь делаешь? – потребовала Кассандра. Будь она проклята, если эта женщина заставит чувствовать ее нежеланным гостем.
– Ты та самая беженка с Земли, – усмехнулась Фалько. – Я звоню в охрану.
– Вперед. Сделай это, – вернула Кассандра ей усмешку, – но прежде чем позвонишь, лучше подумай, кто был здесь первым. Ты так же можешь позвонить адмиралу и сообщить о «нарушителе». Он кое-что тебе пояснит. О, и я бы сделала это по защищенной линии, если ты не хочешь, чтобы весь корабль узнал, что ты вошла в адмиральскую каюту без разрешения! – характер Кассандры вырвался наружу, ведь эта женщина вела себя так, как будто владела этим местом, будто у нее были какие-то претензии на Уильяма. Будь она проклята, если сдастся ей без боя.
Фалько резко обернулась к консоли с коммуникациями адмирала.
– Кстати, он на связи, – Фалько бросила на нее взбешенный взгляд, но Кассандра просто улыбнулась в ответ.
– Васа, это Фалько, адмирал там? – спросила она, не сводя взгляда с Кассандры, первая тень сомнения замерцала в ее глазах, когда она услышала подтверждение. – Мне нужно поговорить с ним по защищенному каналу, это срочно, – с обреченным чувством она ждала ответа адмирала.
* * *
– Что такое, Фалько?
– Адмирал, я хочу сообщить вам, что обнаружила нарушителя в вашей каюте, – молчание приветствовало ее комментарий.
– Можешь повторить, пожалуйста?
– Адмирал, я в вашей каюте и обнаружила нарушителя.
– И почему ты там? – спросил Уильям тихим голосом, настолько полным ярости, что Куинн поднял бровь.
– Сэр, я принесла рапорт.
– Вы на защищенной линии?
– Да, сэр, – Фалько почувствовала себя более уверенно, добавив, – я хотела сообщить Вам, прежде чем позвонить в службу безопасности.
– Поставь меня на интерком, Фалько.
– Сэр?
– СДЕЛАЙ ЭТО!
– Да, сэр! – нажатием кнопки она отключила гарнитуру.
– Я на громкой связи?
– Да, – ответила Фалько.
– Да, – Кассандра смотрела на Фалько.
– Теперь слушай очень внимательно, Фалько. Ты слушаешь?
– Да, сэр.
– Ты немедленно уйдешь. Если все не будет в том же состоянии, как я оставил, я верну тебя в рядовые. Это понятно?
Фалько несколько секунд молчала.
– Да, сэр!
Уильям отключился и бросил гарнитуру.
– Проблемы? – спросил Куинн. Он знал Уильяма более тридцати циклов, знал его настроение, но это было что-то новое.
– Лучше б их не было, – черт возьми, он хотел убедиться, что Кассандра не испугалась. Но она права, что он не мог оставить мостик, пока все не закончится.
– Настройте дополнительные смены на всех кораблях, я хочу, чтобы все передачи контролировались, записывались и анализировались.
– Я позабочусь об этом, адмирал, – ответил Куинн.
– Пошлите эти данные на мой личный номер. Я буду в своей каюте.
– Да, сэр.
«Надеюсь, что все будет так, как я оставил», – подумал Куинн про себя.
Послав Кассандре полный ненависти взгляд, Фалько отключилась и направилась к люку. В ее руках и на столе адмирала не было никаких рапортов. Кассандра осталась на месте, пытаясь выяснить, что потрясло ее больше – ревность, которую она почувствовала, узнав, что другая женщина имеет виды на Уильяма, или полные ненависти глаза соперницы.
Вернувшись в личную зону адмирала, она попыталась рационализировать свои чувства. Что с ней происходит? Ревность? Серьезно? Это значит, что она заботится о нем. Что он имеет значение.
– Это просто физиологическое влечение, – сказав это вслух, она могла расслышать ложь в своем собственном голосе. Проведя руками по волосам, Кассандра начала ходить по комнате. Услышав, что люк открылся и закрылся, она замерла.
– Если эта сучка вернулась снова… – пробормотала она, ураганом промчавшись к двери, готовая к бою, прямо в руки Уильяма.
Он мгновенно понял, что держит в руках очень злую женщину, и все же не мог не радоваться, что она все еще здесь. Приподняв ее лицо за подбородок, он поцеловал Кассандру, и ее руки сжались вокруг него.
– Ты тоже куда-то спешишь?
Затуманенные глаза Кассандры обрели резкость.
– Мне показалось, я услышала злоумышленника, – он издал глубокий вдох.
– Мне жаль, этого никогда не должно было случиться. Никто просто так не заходит в мою каюту.
– Откуда ты знаешь?
– Что?
– Если тебя здесь нет, а дверь не охраняется, откуда ты знаешь, что никого не было в твоей гостиной? – у Уильяма не было ответа.
В люк постучали и дверь открылась.
– Адмирал?
Кассандра отвернулась от него и ушла в его личную зону. Когда он вернулся, она спросила:
– Я спрашивала тебя, что ты думаешь обо мне.
– Это просто Хуту принес ужин, – сказал Уильям в отчаянии.
– Адмирал, вы хотите, чтобы я остался? – снова послышался голос.
Уильям вернулся.
– Нет. Просто положи все на стол здесь. Это все.
– Да, сэр.
Подойдя к люку, он заблокировал его. Подхватив поднос, Уильям вернулся к Кассандре и нашел ее сидящей на диване и обхватившей голову руками.
– Кассандра…? – обеспокоенно спросил он.
Подняв голову, она посмотрела на него. Он не мог прочитать выражение ее глаз, когда опустил поднос с едой.
– Да ладно, ты же еще не пробовала, – он снял крышки с двух тарелок еды. Взглянув на них, она не узнала знакомой еды. Еще кое-что, что доказывает, что здесь она не в своей стихии.
– Кто она? – Кассандра посмотрела ему в глаза.
– Ее зовут старший лейтенант Делондра Фалько. Она специалист по навигациям на борту «Возмездие», – ответил он, вручая ей посуду.
– Кто она для тебя? – Кассандра проигнорировала протянутую тарелку.
– Я только что тебе сказал.
Кассандра смотрела ему в глаза еще несколько минут, ожидая.
– Значит, она никогда не была кем-то другим? – она знала, что не ошиблась.
Уильям замер и осторожно положил тарелки.
– Ничего особенного, – наконец признал он. Уильям не хотел обсуждать это, особенно с ней. Никто, кто был раньше, не имел значения для него, включая его бывшую жену, разве Кассандра не понимала этого?
– Думаю, она не согласна, – будь она проклята, если отпустит его с крючка. – Ранее ты просил меня не закрываться от тебя, теперь я прошу того же, – Уильям посмотрел на нее. – Ты знаешь, у меня не было отношений, но я знаю, что ищу в них.
– Чего ты хочешь, Кассандра? – он почти боялся ее ответа.
– Честности. Даже если мне не понравится ответ, мне нужна правда, – когда она начала вставать, он сжал ее руку, останавливая.
– Это было почти восемь циклов назад, – начал он, – я еще не был даже адмиралом, я командовал линкором «Бабирус», мы только что вернулись с одноциклового тура, корабль был поврежден, – пока рассказывал, Уильям наблюдал за ее лицом. – Мы оставили Диомеду на орбите для ремонта, а я взял пятидневный отпуск. Встретил Фалько. Она была в отпуске от линкора «Талария». И тогда все… случилось.
– Это не было на одну ночь.
– Нет, – она ждала. – Это было на три дня, – выдавил он через сжатые зубы. – Это была интрижка, – Уильям свел брови. – Что-то приятное, но что легко забыть. Это прошло. Я даже не знал, что ее назначили на «Возмездие», пока мы не отбыли.
– Ты не хотел ее переназначить?
– Нет. На это тоже не было причин.
– Итак, что вы делали дальше, через три дня? – ей нужно было знать.
– Расстались, – сказал он ей прямо.
Кассандра смотрела в его лицо, понимая, что он не привык к допросу, что он терпит это ради нее.
– Ладно, – она протянула к нему руку и сжала его ладонь, – но есть пара вещей, о которых ты должен знать, – Уильям переплел их пальцы.
– Какие?
– Фалько не считает, что вы «расстались», и она бывала в твоей каюте раньше, – освободив свои пальцы, Кассандра вернулась на место.
– С чего ты взяла?
– Сначала из-за того, как она смотрела на меня после того, как получила твой приказ уйти. И, во-вторых, где отчет, который она принесла?
– Что?
– Ты смотрел на стол? Потому что она ничего не оставила.
Поднявшись, он вышел в гостиную и подошел к столу, все было так же, как он оставил. Не было никакого отчета. Повернувшись, он нашел Кассандру в дверях.
– Так что это такое на тарелках? – она решила сменить тему.
Это территория адмирала, он решит, что с этим делать. Кассандра прошлась к дивану и села.
– Это называется Зебу.
– Какое оно на вкус? – он посмотрел на нее и улыбнулся.
– Я позволю тебе самой решить, – подцепив кусок с его порции, он поднес вилку к ее губам. – Открывай, – доверяя ему, она открыла рот, позволяя накормить себя.
– Неплохо, – сказала она наконец, после того как проглотила.
Получив быстрый поцелуй, он вручил ей ее тарелку, затем приказал:
– Ешь.
Они ужинали в комфортной тишине. Когда Кассандра закончила, то нашла Уильяма наблюдающего за ней.
– Я и не думала, что так голодна.
– Тебе это было нужно. Хочешь еще?
– Нет. Куда мне их положить? – указала она на пустые тарелки.
– Я позабочусь о них, – поднявшись, он забрал посуду.
Вернувшись, Уильям как раз застал девушку прикрывающей зевок. Увидев его, она усмехнулась.
– Извини.
– Тебе нужно поспать. Идем.
– Уильям, сейчас только 21:30.
– И ты устала. Тебе нужно отдохнуть, – Кассандра посмотрела на него, когда он подвел ее к кровати.
– Уильям… – она не была уверена, что ей стоит ложиться в его кровать.
– Кассандра, раздевайся, ложись в постель и поспи. У меня еще есть бумажная работа. Я буду позже, – он отогнул одеяло на кровати, замечая, что Кассандра перестелила постель
– Но я думала… – она неуверенно остановилась.
– Что? – он понял, о чем она думала, но нашел, что хочет услышать, как она это скажет.
– Что мы… – в ее глазах отражалась смущение, когда она посмотрела на него.
– Кассандра, не думай, что я не хочу снова спариваться с тобой, – он погладил ее руки вверх и вниз. – Твоему телу нужно время, чтобы восстановиться. У нас есть время. Ложись в постель. Поспи немного, – притянув ее, Уильям поцеловал ее, а затем вышел в свою гостиную комнату.
Стоя у кровати, она смотрела, как он уходит. Она когда-нибудь поймет его? Кассандра ждала повторения и нашла, что немного разочарована. Но через пару минут она не смогла остановить очередной зевок. Может, действительно немного вздремнуть? Раздевшись, девушка положила свою одежду на комод у изножья кровати, затем залезла под одеяло и почти мгновенно уснула.
* * *
Сидя в гостиной, Уильям вспоминал свой день. Кассандра. Перехваченное сообщение. Фалько. В целом, насыщенный день. В то время как Кассандра внесла некоторые приятные моменты, то, что касалось Фалько, он думал, она поняла неправильно. Откинувшись на спинку стула, он вспомнил, какой отзывчивой она была. Она смогла принять всю его длину. Он никогда не испытывал такого раньше, а значит она действительно являлась его суженой. Теперь он просто должен был заставить ее понять, что это значит.
Обратив внимание на свой стол, он подумал о пропавшем отчете Фалько. С этим нужно было разобраться завтра. Он открыл перевод сообщения от мятежников, чтобы снова изучить его.
* * *
Вырвавшись из кошмара, Кассандра резко села, обводя комнату безумным взглядом. Где она? Где Виктория? Сердце стучало так, будто пыталось выпрыгнуть из груди. Здесь был свет, но он казался так далеко. И этот запах, который, наконец, успокоил ее.
– Уильям, – прошептала она в пустоту комнаты и, чтобы прогнать остатки ужасного сна, девушка уткнулась в подушку, что хранила его аромат. Ей снились кошмары с тех пор, как мятежники напали на Землю. Там должен был быть свет, но все, что она видела, была смерть и разрушения. Каждый раз, когда она пыталась найти свет, кто-то, кого она любила, умирал. Это все ее вина… если бы она была умнее, то смогла бы их всех спасти. Но сегодня ночью кошмар изменился, все семнадцать дней пребывания на «Возмездие» ей снился только один сон: она не могла удержать Викторию, и девочка соскальзывала вниз, потянув за собой ее саму, но сегодня там был Уильям, который в последний момент успел схватить Кассандру, вытянув их обоих. Что это значит?
Ее бабушка по материнской линии всегда говорила ей слушать свои сны, чтобы учиться у них. «Они открывают то, что нам нужно знать», – говорила она. Кассандра всегда верила ей, но не понимала этих слов.
Она знала, чего хочет Уильям. Он пугал ее, не своим размером или страстью, а тем, что заставлял чувствовать. Она могла потерять себя в нем, полагая, что он будет о ней заботиться. Откуда она об этом знала? Это не ее разум говорил ей это, а ее сердце. Она никогда никому не доверяла, кроме семьи, но сейчас ее сердце подсказывало ей, что она могла довериться ему. Сможет ли она рискнуть? Было так много вещей, что они не знали друг о друге.
Ее отец был плотником. Он любил создавать вещи, и самое большое удовольствие получал от восстановления того, что было забыто, либо разрушено. Он говорил ей, что иногда нужно снять верхние слои, чтобы увидеть истинную красоту. Только то, что под ними, имеет истинное значение. Она могла слышать его голос в своей голове, говорящий ей, что это время наступило.
Так что, если она отбросит все то дерьмо, которое происходило с тех пор, как напали мятежники, и обнажит слои действительно важные для нее. Ее первая мысль будет «Уильям». Могла ли она позволить себе довериться ему? Или не могла?
Оставаться в кровати больше не было сил. Встав, она подхватила одеяло. Было только одно место, где она хотела быть. Заметив свет, девушка двинулась к нему. Став в дверях, Кассандра увидела его, он – ее свет, только он. Уильям сидел за столом, спиной к ней, и, подойдя ближе, она прикоснулась к его спине.
Он так глубоко задумался, что не сразу осознал, что Кассандра была позади него, пока не уловил ее запах, до того как она к нему прикоснулась.
Повернувшись в кресле, он застыл. Она стояла перед ним, завернутая в спущенное одеяло, которое обнажало ее плечи, и, сделав шаг, придвинулась между его ног. Притянув ее поближе, он усадил Кассандру на колени и прижал к себе.
– Ты должна была спать, – одеяло соскользнуло, и теперь он мог свободно ласкать ее голое бедро.
– Дурной сон, – она положила голову ему на плечо.
Он должен был осознать, со всем, через что она прошла: нападение, разрушение Земли, не только спасение, но и забота о своей племяннице, пытаясь найти свой путь в новом мире, да еще и близкое знакомство с ним, – ей будет нелегко справиться. Сколько способна выдержать одна маленькая женщина? Положив ей руку на щеку, он приблизился.
– Кассандра, – выдохнул он ее имя и поцеловал ее волосы.
– Просто подержи меня минутку, я буду в порядке, и ты сможешь вернуться к работе.
Уильям так и не продвинулся дальше, изучая перевод сообщения, но сейчас его суженая нуждалась в нем, и это было приоритетом. Выключив свой коммцентр, где он просматривал запись, мужчина подхватил ее на руки и перешел в свою личную зону.
– Ты же не закончил, – пробормотала она.
– Нет, уже закончил, – положив девушку на середину кровати, он быстро разделся и притянул ее ближе. – Спи, Кассандра, у тебя есть я, – без колебаний, она обернулась вокруг него. Ее полное доверие согрело его, и вместе они заснули.
* * *
Несколькими часами позже его вторая линия подала сигнал, инстинктивно он принял звонок.
– Зафар.
– Адмирал? – растерялся Леандер. – Я ищу Кассандру.
– Оставайся на линии, – понимая, что это должно быть по поводу Виктории, он осторожно разбудил суженную. – Кассандра, тебя Леандер, – она мгновенно проснулась, потянувшись к нему за гарнитурой.
– Леандер, что-то случилось? – в ее голосе прозвучала паника.
– Виктории приснился кошмар. Мы пытались успокоить ее, но…
– Сейчас буду! – сказала она, скользнув к краю кровати. Гарнитура упала, когда ее ноги ступили на пол. – Дерьмо, я должна была догадаться, – бормотала она, натягивая одежду.
Уильям последовал за ней и натянул свою форму, пока слушал, как Кассандра ругала себя.
– Остановись, Кассандра, стой! – он схватил ее за руку. – Ты не могла знать.
– Я должна была! – сев, она натянула сапоги. – Ей снятся кошмары с момента нападения. В последнее время они не такие тяжелые, но все же.
– Ты не поможешь ей победить себя, – посмотрев вверх, она поняла, что он полностью одет.
– Что ты делаешь?
– Иду с тобой.
Встав, она посмотрела на него и вздохнула.
– Ладно.
* * *
Подойдя, они с Уильямом постучали в люк Мичелакакисов. Леандер открыл дверь почти сразу.
– Кассандра, она здесь, – отступив, он впустил ее. – Адмирал, – Уильям кивнул, наблюдая, как Кассандра бросилась к всхлипывающему ребенку, лежащему на диване.
Присев, Кассандра нежно положила руку на спину девочки и мягко прошептала:
– Тори, все в порядке, я здесь, – Виктория открыла красные, заплаканные глаза и мгновенно оказалась на руках, ее всхлипы переросли в рыдание.
– Чшшш, все нормально, детка, все хорошо. Ты со мной, ты в безопасности. Перестань плакать, – Кассандра ворковала с ней, поглаживая вверх и вниз по спине прижимающуюся к себе девочку. – Посмотри на меня, Тори, – Кассандра заправила ей волосы за ухо, – давай, посмотри на меня.
По мере того, как Тори подняла заплаканные глаза, Кассандра обняла ладонями ее лицо, глядя прямо в глаза.
– Ты в безопасности! – ее голос был настойчивым. – Это просто плохой сон. Я не позволю ничему с тобой случиться.
– Огонь, – прошептала Виктория срывающимся голосом. – Я не могу выбраться из огня, тетя Кэсси.
Притянув ее ближе в крепкие объятия, она сказала ей:
– Мы вытащили тебя, Виктория, вспомни. Мы вытащили тебя.
Виктория подняла глаза:
– Ты, адмирал и Лукас.
– Да, ты в безопасности.
– Обещаешь?
– Я обещаю. Теперь мы должны уйти отсюда, чтобы Мичелакакисы могли немного поспать, – кивнув, Виктория закрыла глаза и положила голову на плечо Кассандры, когда она двинулась, чтобы встать, Уильям поднялся.
– Позволь мне взять ее, – сказал Уильям мягко, опустившись на колени. – Она слишком тяжелая для тебя.
– Я не уверена, что она пойдет к тебе… – Виктория открыла глаза, чтобы посмотреть на него.
– Виктория, можно я тебя понесу? – он ждал.
Наблюдая за ним немигающим взглядом, Виктория медленно отпустила шею Кассандры и протянула руки к нему. Уильям прижал маленькое тело ближе, чувствуя, как ее руки обнимают шею.
– Леандер, прости, что… – начала Кассандра.
– Все в порядке, поговорим утром, – соглашаясь, она последовала за Уильямом.
* * *
Открыв люк и дождавшись, как только Уильям зайдет внутрь, Кассандра заблокировала замок. Обойдя мужчину, она подошла к кровати, стягивая покрывало.
– Положи ее сюда, – прошептала она. Измученный ребенок впал в сон, пока они шли. Уильям осторожно опустил ее вниз и убрал руки вокруг шеи. Когда девочка расслабилась, Кассандра натянула на нее одеяло.
Веки дрогнули, и Виктория открыла уставшие глаза.
– Там был светящийся человек, – прошептала она, и Кассандра замерла.
– Что? Где?
– Во сне. Он был там, наблюдал. Он пытался найти меня и тебя, – испуганные глаза смотрели на нее.
– Нет, Тори, нет. Он не придет за тобой, ты в безопасности! Это был просто сон. Дурной сон.
– Это светящийся человек.
– Он никогда не найдет тебя, Виктория.
– Он сказал, что всегда сможет найти меня.
– Когда, Тори? Когда он это сказал? – голос Кассандры выдавал ее волнение.
– Когда он забрал меня, – с ее глаз скатились пару слезинок.
Кассандра не знала, что сказать. Уильям слушал молча, но потом сказал:
– В прошлый раз там был я, вспомни, Виктория. «Возмездие», Лукас. Этот человек не сможет забрать тебя у нас. Здесь ты в безопасности.
Кассандра и Виктория посмотрели на него.
– Ты в безопасности. Я обещаю, – Кассандра сильно сглотнула, когда повернулась к Виктории.
– Видишь, ты в безопасности. Адмирал пообещал тебе. Теперь спи. Я буду здесь, – Виктория закрыла глаза и мгновенно уснула.
Встав, Уильям спокойно притянул Кассандру в свои объятия. Она положила голову ему на грудь.
– Кто этот светящийся человек, о котором она говорила? – Кассандра закрыла ему рот рукой, и ее взгляд вернулся к кровати.
– Тссс… Не здесь. Если она проснется и услышит, как мы говорим о нем… – в ее глазах была мольба.
– Но он настоящий? Или она придумала его?
– Настоящий.
– Ладно, – он положил руку ей на подбородок, чтобы она посмотрела на него. – Мы поговорим об этом завтра. Тебе нужно поспать, – он быстро осмотрел помещение, что были им назначены. – Где ты спишь?
– С Тори, – он издал глубокий вздох.
– Мы действительно не очень хорошо заботились о вас, не так ли?
– Мы в порядке, кровать большая. Этого более чем достаточно для нас двоих.
Он решил, что закроет глаза на этот недочет, потому что, если он, черт возьми, будет придерживаться плана, что наметил, они не задержатся здесь надолго.
– Завтра ты придешь в мою каюту. У нас будет третий прием пищи, и мы поговорим.
– Уильям, мне нужно будет остаться с Викторией.
– Вы обе, в 18:00, я попрошу Лукаса присоединиться к нам. Тогда ты расскажешь мне, что случилось с Викторией.
Кассандра кивнула, зная, что он прав, ведь он должен знать.
– Ладно, – согласилась она.
Наклонившись, он подарил ей быстрый поцелуй.
– Закрой за мной дверь, – приказал он. В коридоре адмирал подождал, пока не услышал, как поворачиваются замки.
Глава 4
На следующее утро Фалько стояла, выпрямившись, в кабинете адмирала. Откинувшись на спинку стула, Уильям прожигал ее взглядом.
– Объяснись.
– Адмирал, вчера вечером в 19:00 я вошла в вашу комнату с тем, что считала жизненно важной информацией о навигационной системе «Возмездие». Но внутри я столкнулась с тем, что я считаю, несанкционированным и личным. Я идентифицировала себя, заявила о своем деле, потребовала, чтоб она представилась, но она отказалась, и я сообщила ей, что уведомлю службу безопасности о…
– Что заставило тебя думать, что у тебя есть право что-либо требовать от кого-то в МОЕЙ гостиной комнате?
– Уильям,… – начала Фалько.
– Адмирал. Старший лейтенант, соблюдайте субординацию! – оборвал ее он. Фалько застыла с красным лицом.
– Да, сэр! Простите, сэр!
– Рассказывай, что дальше, – приказал он.
– Сэр, женщина вышла из вашего личного кабинета, куда нет входа персоналу. Я предположила, что она может причинить вред, будучи тем, кто она есть.
– И кто она, старший лейтенант? – спросил адмирал, наклонившись вперед, обманчиво тихим голосом.
– Сэр, она беженка с Земли. У нее не может быть никаких дел в ваших личных комнатах! Когда она отказалась раскрыть причину своего пребывания там, я сообщила ей, что звоню в службу безопасности.
– Тогда почему ты не сделала этого?
– Что? – Фалько была сбита с толку.
– Ты не вызвала охрану. Ты позвонила мне в комнату связи. Как ты узнала, что я там? – адмирал прожигал ее взглядом. Фалько не отвечала.
– Отвечай, старший лейтенант!
– Сэр, женщина сообщила мне о вашем местонахождении.
– Что вам сказал ведущий офицер? – потребовал он.
– Сэр, я не знала, где вы находитесь, пока там не подтвердили это, сэр, – Фалько начала потеть.
– Почему защищенная линия?
– Сэр, я защищала вашу репутацию, – он откинулся на спинку кресла, ожидая. – Сэр, беженка смогла получить доступ в частные комнаты адмирала. Я знала, что вы не захотите, чтобы все стало известно на корабле.
– Теперь ты знаешь, что я хочу, чтобы мой экипаж знал? Это то, что ты хочешь мне сказать, старший лейтенант? – Фалько поняла, что потопила себя сама.
– Нет, сэр.
– Что ты обнаружила в результате вызова? – потребовал Уильям, сверля ее взглядом, ведь Фалько неправильно поступила в отношении Кассандры.
Женщина сглотнула, но не хотела говорить вслух.
– Что беженка имела разрешение там быть, сэр.
– Но не ты! – закончил он за нее. – Пойми вот что, старший лейтенант, Кассандра имеет разрешение быть в моей каюте в любое время. А ты нет. Это понятно?
– Да, сэр! – ее ненависть к Кассандре выросла.
– У тебя нет причин быть в моей каюте, если ты меня не предупредила. Это понятно, старший лейтенант?
– Да, сэр!
– Свободна!
– Сэр! – Фалько отдала честь адмиралу и повернулась, чтобы сбежать.
– Старший лейтенант, – окликнул он ее, и она медленно повернулась назад. – Где эта жизненно важная информация? – спросил он у нее, подняв бровь.
– Сэр?
– Ты только что сказала, что была в моей комнате из-за нее.
– Сэр, я оставила ее на вашем столе.
Он показал руками на стол.
– Где?
– Сэр, я оставила его прямо посередине, беженка, должно быть, взяла его, – Фалько не могла заставить себя произнести ее имя.
– Интересно, зачем бы Кассандре это делать? – сказал Уильям нейтральным голосом, убедившись, что подчеркнул ее имя.
Челюсти Фалько сжались от имени на губах Уильяма.
– Сэр, я уверена, что это для того, чтобы вызвать подозрение ко мне, дискредитировать меня в ваших глазах.
– Зачем Кассандре это делать?
– За доступ в вашу комнату, сэр.
– У ТЕБЯ ЕГО НЕТ!!! – взорвался адмирал, встав, он оттолкнул свой стул к стене. – ТЫ ПОНЯЛА, СТАРШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ?!
Фалько ошалела от такой ярости:
– Да, сэр! – она, наконец, вышла.
– Сделай копию этого отчета и отправь на мостик к 09:00! СВОБОДНА!
Фалько вылетела из комнаты.
* * *
Кассандра пыталась устроить Виктории нормальное утро или хотя бы похожее на нормальное, учитывая, что они находились на «Возмездие».
– Итак, когда мы закончили с завтраком, чем ты хочешь заняться дальше?
– Мы можем пойти в игровую комнату? – на судне была семейная зона, где дети могли поиграть. – Амина сказала, что они пойдут туда сегодня.
– Конечно, если хочешь.
Как только они прибыли туда, Виктория увидела своих новых друзей.
– Ничего, если я отойду? – спросила девочка.
– Иди, – ответила ей Кассандра.
Увидев Жавьеру, она подошла, чтобы посидеть рядом с ней.
– Я должна поблагодарить вас за вчерашний вечер, – начала она.
Жавьера отмахнулась рукой.
– Нет, нет, мне просто жаль, что ей приснился такой ужасный сон. Я даже не думала, что так получится. Казалось, она так хорошо приспособилась ко всем изменениям за прошлый месяц. Но это должно было сказаться на ней, да и на тебе тоже.
– Да, мы работаем над этим.
– Она хорошо спала остаток ночи?
– Да, она помнила только кусочки кошмара на следующее утро.
– Для нее так легче, но тяжелее для тебя, – Кассандра ничего не ответила.
– Послушай, Кассандра, – Жавьера убедилась, что дети заняты, и повернулась к ней. – Я являюсь женой офицера почти десять циклов. До этого я была на нескольких кораблях, следуя за отцом. Так что я знаю свой путь. Если у тебя есть какие-либо вопросы: кто есть кто, или почему все делается определенным образом, ты можешь спросить у меня, – женщина посмотрела ей в глаза. – И я не сплетничаю, то, что ты спросишь или скажешь мне, останется между нами, – Кассандра осталась тихой.
– Я понимаю, что должна была предложить раньше, но, честно говоря, я не была уверена, что ты мне понравишься, – она пожала плечами. – Леандер думает, что ты замечательный человек, и обычно я просто доверяю ему, но…
– Он говорит это о другой женщине, – закончила за нее Кассандра. – И не о каринианке, которая знает, что разрешено, а что нет.
– Именно! – Жавьера улыбнулась, увидев, что ее поняли. – Но я узнала тебя, увидела тебя с Викторией и больше начала понимать. Думаю, мы могли бы стать отличными друзьями.
Кассандра немного удивилась.
– Это было бы здорово, но я подумала, что после прошлой ночи…
– Нет, всем детям снятся кошмары. У Виктории они, к сожалению, основаны на реальности.
– Да.
– Так что однажды, мы попробуем провести еще одну ночевку.
– Ей бы понравилось.
– Как и Амине, Виктория – ее лучшая подруга.
* * *
Вернувшись в каюту, Кассандра села с Викторией на диван.
– Тори, нам нужно поговорить о прошлой ночи.
– Мне жаль, тетя Кэсси, – ее грустный голосок разбивал сердце Кассандры.
– Нет! Нет, Виктория, тебе не за что извиняться. Посмотри на меня, Виктория, – девочка подняла глаза. – Не за что, – проследив, чтобы убедиться, что она поверила ей, Кассандра продолжила. – Мне нужно знать, что ты имела в виду о светящемся человеке, который ищет тебя.
– Он сказал, что всегда сможет меня найти, – прошептала она, теребя правую руку, то, что она всегда делала, когда говорила о похищении.
– Когда?
– Когда я была у него.
– Тори, ты никогда этого не говорила мне, – Кассандра смотрела на нее серьезно.
– Я только что это вспомнила, тетя Кэсси, – она начала тихо плакать.
Взяв ее на руки, Кассандра прекратила расспросы.
– Чшшш, все в порядке, сладкая. Чшшш. Еще что-нибудь помнишь? – Виктория покачала головой. – Хорошо, но если вспомнишь, Виктория, ты должна сказать мне, хорошо?
– Ладно, – пора менять тему.
– Угадай, что мы делаем сегодня?
– Что?
– Мы пойдем на третий прием пищи к адмиралу.
– Куда?
– В его каюту.
– Что мы должны делать?
– Я не знаю, это будет сюрприз.
– Мы уже очень удивлены, – Кассандра рассмеялась.
– Да, да. Почему бы тебе пойти не умыться, чтобы мы были готовы, когда наступит время уходить.
– Ладно, – быстро поцеловав Кассандру, она спрыгнула вниз.
* * *
День Уильяма продолжался уже значительно спокойнее. Доклад Фалько в действительности ничего не сказал. Он должен подумать об этом, прежде чем снова столкнется с Фалько. Он связался с Верховным командованием по защищенным каналам, передал информацию, которую они получили, и его издержки. Он связался с Лукасом, рассказал ему об ужине, также сообщил Хуту количество ужинающих, и что с ними будет ребенок.
* * *
Кассандра с Викторией подошли к каюте адмирала как раз вовремя.
– Так кто же будет стучать, ты или я? – Кассандра внезапно разнервничалась.
– Я постучу, – Виктория постучала, и люк открылся практически сразу. – Лукас! – завизжала Виктория, запрыгивая на него. Поймав ее, он подбросил девочку.