355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Леннокс » Целый и невредимый (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Целый и невредимый (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2019, 08:30

Текст книги "Целый и невредимый (ЛП)"


Автор книги: Люси Леннокс


Соавторы: Слоан Кеннеди
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Эш

Никогда не забуду выражение лица Эйдена спустя неделю после благотворительного концерта, когда ему позвонили из звукозаписывающей компании, что хотела предложить мне контракт. Мы как раз сидели в конференц-зале его офиса, доедая ланч, который я принес ему, и перемывали кости некоему придурку-квотербэку, получившему свободный контракт с лос-анджелесскими LA Rams, когда зазвонил телефон Эйдена.

Он говорил и вел себя как обычно профессионально, но глаза у него едва не вылезли из орбит, и на мгновение у меня мелькнула мысль, не требуется ли ему медицинская помощь. Как только он положил телефон обратно на стол и потер ладонями рот, я поинтересовался, что, черт возьми, стряслось.

– Эштон В-рот-мне-ноги Валентайн, ты хоть представляешь, кто это был? – спросил он в шоке.

Я не смог удержаться и рассмеялся над своим новым именем.

– Откуда, черт возьми, мне знать, кто это? – все еще смеясь спросил я.

– Детка, ты сделал это. Контракт с «Altscope». Думаю, кое-кто заметил тебя на концерте, и они заинтересованы в том, чтобы пригласить тебя сотрудничать с ними.

Я почувствовал, как сердце в груди зачастило, будто ненормальное.

– В самом деле?

– Да. И, зная Пола Альтмана, если он заинтересовался, заинтересуются и другие тоже. Насколько я в курсе, на том мероприятии были представители по крайней мере четырех звукозаписывающих компаний, – сказал он с ухмылкой.

– Это ты. Ты сделал это, – произнес я. Это был скорее вопрос, чем констатация факта. – Ты пригласил их прийти.

– Я всего лишь послал им приглашения, Эш, – пожал он плечами. – Я ничего не говорил конкретно о тебе. Это сделал ты сам, – он кивнул на свой телефон, лежавший на столе.

– Срань господня! – выпалил я настолько громко, что Эйден от неожиданности подпрыгнул на своем кресле, а мгновением позже вбежал Томас с огнетушителем в руках. – Срань господня, я собираюсь записать целый альбом! – закричал я еще громче.

Никогда еще лицо Эйдена не светилось от такого безграничного счастья. Он практически сиял, когда поднялся и сгреб меня в свои медвежьи объятия.

– Для тебя это лишь начало, детка. Вот увидишь, только подожди, – пообещал он. – Я так чертовски горд за тебя.

И вот он я, прикрываю смену Эмили, пока она на УЗИ с Ламонтом, и мечтаю о контракте со звукозаписывающим лейблом, но на самом деле, это всегда трансформируется в мечты об Эйдене.

Время потихоньку близилось к закрытию, пока я работал за эспрессо-машиной, готовя напитки для клиентов и поднимая взгляд каждый раз, когда звонил колокольчик на входной двери. В тот момент, когда мой мужчина наконец вошел в эту дверь, как я и предполагал, он проигнорировал несколько посетителей, стоявших в очереди, и направился прямиком к стойке, глядя только на меня, а затем склонился над ней, стирая между нами расстояние, и коснулся моих губ поцелуем. Он всегда так делал, не заботясь о том, что на нас кто-то смотрит, потом говорил, что любит меня, и лишь затем возвращался в конец вереницы людей, чтобы дождаться своей очереди и получить вожделенный кофе. К тому моменту, как он подходил к кассе, его напиток уже был готов и просто дожидался на стойке.

Вечером мы собирались поужинать с его отцом и Лореттой, а после ресторана он пообещал мне прогулку по парку. Эйден добился большого прогресса в налаживании отношений с отцом, хотя они продвигались постепенно и маленькими шажками. Я не сомневался, что сеансы с его психотерапевтом помогли Эйдену принять отца обратно в свою жизнь и, наконец, отпустить Дэнни навсегда. Это заняло несколько месяцев, но Эйден наконец начал спать по ночам. Кроме того, прошло уже больше трех месяцев с тех пор, как ему последний раз снился кошмар о смерти Дэнни, так что мы оба надеялись, что его разум наконец-то позволил прошлому навсегда остаться там, где ему было самое место. В прошлом.

К счастью, внимание Эйдена оказалось сконцентрировано на мне не полностью, когда он подошел ближе к кассе, потому что он все же заметил красный кожаный дневник на маленьком столике рядом с тем, где встал в очередь. Эйден глянул на него, прежде чем снова посмотреть на меня. Я сделал вид, что не обратил внимания, и продолжал работать. Я уже успел попросить своего коллегу Джеффа повесить табличку на дверь и запереть ее после последнего клиента. К тому моменту, как подошла очередь Эйдена, я перегнулся через стойку, чтобы вручить ему кофе.

– За счет заведения, очаровашка, – сказал я ему, целуя в губы.

Он приподнял красный дневник.

– Он у тебя меньше суток, а ты уже оставляешь его где попало? – казалось, будто его чувства слегка задеты этим обстоятельством.

Накануне он удивил меня, подарив новый дневник. Его пальцы скользнули по моим инициалам на лицевой стороне, которые выгравировали специально для меня, чтобы это был особый подарок. Кроме того, на мягкой красивой кожаной обложке имелась тисненная гравировка «Не отпускай».

– О, ты нашел его? Спасибо, детка, – произнес я, закрывая кассу после того, как обслужил последнего клиента. – Хэй, Джефф, ты можешь уже идти и сдавать смену. Я закончу. Просто запри за собой дверь, хорошо?

– Отлично. Спасибо, Эш, – кивнул Джефф.

– Без проблем. – Я повернулся к Эйдену. – Дай мне минутку прибраться, ладно? А пока, можешь посидеть и выпить свой кофе. Если будешь хорошо себя вести, я даже позволю тебе почитать мой дневник.

– Ты споешь мне что-нибудь из него? – поинтересовался он, слегка коснувшись моих губ поцелуем.

– Не могу, – пробормотал я, а потом напомнил ему: – Гитара дома.

Гитара моего отца стала еще одним удивительным подарком, за который я буду вечно благодарен Эйдену, потому что ему каким-то образом удалось отследить инструмент даже после того, как владелец ломбарда уже продал его.

– Значит, тогда дома, – тихо сказал он.

Я кивнул и слегка подтолкнул его, чтобы он шевелился, и я мог бы закончить свою работу.

Эйден сидел и смотрел, как я убираюсь. Последние посетители ушли, и Джефф запер за собой дверь. Я не спеша закрыл жалюзи и протер пол, прежде чем присоединиться к нему на огромном диване в углу.

– Давай же, – подтолкнул я его, прижимаясь ближе. – Прочти его.

Эйден вопросительно приподнял бровь.

– Ты уверен? Все нормально, если ты не…

– Да, я уверен. Пожалуйста.

Он открыл красную книжечку на первой странице. Там было рукописное посвящение от Эйдена, в котором говорилось, что он любит меня и никогда не отпустит. Я необычайно дорожил этим дневником и обязательно расскажу ему позже, что все то время, пока он лежал на столе, где я нарочно его оставил, я не спускал с него глаз.

Эйден перевернул страницу.

Для Эйдена

Широкие улыбки озаряют мое лицо,

Вместо беспокойства.

Страхи давно канули в прошлое –

Иссякнув после огромного количества раз,

Когда ты крепко и упорно держал меня.

   Правда в том, что

Это не спасение.

И никогда им не было.

Это друг, любовник,

С которым идем по жизни вместе,

Перетекая друг в друга.

Наконец-то,

В светлое сияющее будущее

Мы шагаем.

Как помнится мне,

Мы шли по берегу, купаясь в лучах света,

Счастливые, легкие, свободные,

Вспомнив, что привело нас сюда.

И когда мы достигнем края, 

Тучи разойдутся.

Теплое солнце будет светить.

Мы будем целоваться,

Дикие и свободные.

Счастье всегда рядом,

Напоминая мне...

Эйден Вейл, ты выйдешь за меня?

Когда он дошел до последней части, все его тело дрожало крупной дрожью. Я оседлал его колени и обхватил ладонями щеки.

– Ты серьезно? – тихо спросил он.

– Еще как, черт возьми, – ответил я с широкой улыбкой. – А ты собираешься ответить «да», так что просто давай уже, выкладывай.

– Почему ты думаешь, что я так легко сдамся? – спросил Эйден, глядя на меня сияющими глазами, в которых было больше любви, чем я мог себе представить.

Сопротивление бесполезно, – дерзко усмехнулся ему я.

Эйден сгреб меня, повторяя слово «Да», пока я не оказался голым и не начал умолять под ним на диване. Его губы были повсюду на моей коже, и я едва мог дышать от желания, когда оплел его руками и ногами и толкнулся пахом, ощущая твердость его члена и силу его бедер.

– Люблю тебя, – прорычал он мне в ухо, захватывая губами мочку.

– Покажи мне, – выдохнул я, когда его пальцы обхватили мой член и начали двигаться, лаская меня.

Он избавился от штанов, все еще умудряясь пожирать поцелуями мой рот и удерживая меня на грани провала в наслаждение.

– Эйден, пожалуйста… – простонал я. – Пожалуйста…

Он извлек из кармана брюк маленький пакетик смазки, это единственное, что нам было нужно, поскольку от презервативов мы отказались пару месяцев назад.

Хвала небесам, мне не требовалось длительной подготовки, так что это не заняло много времени, а потом Эйден толкнулся внутрь, набирая темп, двигаясь во мне, не сводя с меня глаз и обхватив мою голову ладонями.

Мой, – нежно шептал он, – мой любимый, мой Эш, мой муж...

Твой, – согласился я, отпуская себя в объятиях моей безопасной гавани.

Когда несколько минут спустя я закричал от наслаждения и облегчения, то осознал, что это только самое начало нашей совместной жизни.

И я уже просто не мог дождаться, когда мы заживем ею в полной мере.


Конец


От авторов:

Отчасти, история Эша, к сожалению, очень реальна для многих людей в наше время.

Прежде всего, насилие в семье – это серьезная проблема, которая сильно влияет на ЛГБТ-сообщество по целому ряду аспектов, от родительского насилия до насилия со стороны партнеров и не только.

В США: если Вам или кому-то, кого Вы знаете, нужна помощь в решении сложной проблемы бытового насилия (будь то ЛГБТ-сообщество или нет), пожалуйста, свяжитесь с национальной горячей линией по вопросам бытового насилия по телефону 1-800-799-7233. Вы также можете найти их в интернете по адресу: www.thehotline.org

Для тех, кто проживает в других странах, пожалуйста, обратитесь к местным органам по борьбе с жестоким обращением, чтобы найти людей, которые обязательно смогут Вам помочь.

И, во-вторых, донорство органов действительно спасает жизни. На сцену с Эшем, встретившим отца своего донора сердца, нас вдохновила новостная статья, которая стала вирусной в начале года, где отец смог услышать, как сердце его ребенка продолжает биться в груди другого человека. Пожалуйста, подумайте, не хотели бы Вы зарегистрироваться как донор органов. Вы можете узнать больше информации на www.donatelife.net


Послесловие

Дорогой читатель,

Мы надеемся, тебе понравилась история Эйдена и Эша! В третьей книге серии «Поворот судьбы» мы познакомимся с Джейком и Озом. Кроме того, если вы вдруг пропустили первую книгу серии, пожалуйста, ознакомьтесь с «Утраченный и обретенный», чтобы узнать, как Беннет и Зендер получили свой второй шанс и в конечном итоге за компанию втянули в это Лаки.

Как независимые авторы, мы всегда благодарны за отзывы, поэтому если у вас есть время и желание, пожалуйста, оставьте отзыв, хороший или плохой, чтобы мы могли быть в курсе, что нравится и не нравится нашим читателям. Вы также можете отправить нам отзыв по электронной почте по адресу: [email protected]

Присоединяйтесь к Facebook фан-группе Слоан Кеннеди: «Sloane’s Secret Sinners»

https://www.facebook.com/groups/1760064160913779/

Присоединиться к Facebook группе поклонников Люси Леннокс: «Lucy's Lair»

https://www.facebook.com/groups/2017155708550087/

Notes

[

←1

]

Звезда Смерти – вымышленная боевая космическая станция, астросооружение из вселенной «Звёздных войн». Оснащена сверхмощным энергетическим лазерным оружием чрезвычайной разрушительной силы, способным уничтожать целые планеты.

[

←2

]

Джеймс Тиберий Кирк – персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Стар Трек» – «Звёздный путь: Оригинальный сериал» и его многочисленных продолжений.

[

←3

]

Ворф (англ. Worf) – офицер Звёздного Флота, персонаж вселенной «Звёздный путь», герой сериалов «Звёздный путь: Следующее поколение» и «Звёздный путь: Глубокий Космос 9», а также полнометражных фильмов.

[

←4

]

Тре́ккеры (англ. Trekkers) или тре́кки (англ. Trekkie) – поклонники научно-фантастической вселенной «Звёздный путь» (англ. Star Trek). На сегодняшний день треккеры представляют собой большое движение. Традиционно наиболее многочисленно трек-движение в англоязычных странах – в Англии и на родине сериала, в США.

[

←5

]

Витамикс (англ. Vitamix) – выпускает мощные, современные блендеры, запрограммированные на выдачу напитков и льда порциями, а также миксеры-блендеры для приготовления пищи и коктейлей.

[

←6

]

Белая лилия символизирует чистоту, непорочность, невинность.

[

←7

]

Гикфест (англ. Geekfest) – мероприятие, посвященное научной фантастике, комиксам, музыке и многому другому, которое является объединением творческих выставок, соревнований, сценических костюмированных шоу, лекций, мастер-классов, презентаций.

[

←8

]

Гипергидроз – чрезмерное выделение пота экринными потовыми железами.

[

←9

]

«Куда не ступала нога человека» (англ. Where No Man Has Gone Before) – второй пилотный эпизод научно-фантастического телевизионного сериала «Стар Трек».

[

←10

]

Отсылка к фразе Капитана Жан-Люка Пика́ра (фр. Jean-Luc Picard) – персонажа научно-фантастического телевизионного сериала «Стар Трек: Следующее поколение»

[

←11

]

«Сопротивление бесполезно» – отсылка к заявлению Боргов (вымышленная высокотехнологичная псевдо-раса киборгов во вселенной «Стар Трек»). Отдельные Борги редко говорят, но посылают коллективное звуковое сообщение своим целям, заявляя, что «сопротивление бесполезно», обычно сопровождаемое заявлением о том, что рассматриваемая цель будет ассимилирована, и ее «биологические и технологические достижения» будут добавлены к их собственной.

[

←12

]

Кикер (англ. Kicker) – позиция игрока в американском футболе, от которого игровые ситуации требуют пробивать по мячу со специальной подставки на земле, либо из рук холдера.

[

←13

]

Формика (многослойная столешница) – недорогой и прочный слоистый пластик, используемый для кухонных столов.

[

←14

]

Игра слов. В английском языке «мечты» и «сны» – это одно и то же слово «dreams».

[

←15

]

Дейта(англ. Data, в других переводах – Дата) – персонаж научно-фантастического телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение», а также полнометражных фильмов по мотивам «Звёздного пути». Лейтенант-коммандер Дейта – первый андроид, состоящий на службе Звёздного флота.

[

←16

]

Энтерпрайз – вымышленный звездолёт Звёздного флота класса «Конституция» из сериала «Стар Трек: Оригинальный сериал».

[

←17

]

Рейтинг R – Restricted. Лица, не достигшие 17-летнего возраста допускаются только в сопровождении одного из родителей, либо законного представителя.

[

←18

]

Названия инопланетных рас.

[

←19

]

Дрэг-квин – сленговое выражение, используемое для обозначения артистов (обычно мужского пола), использующих женские образы, переодеваясь в одежду женского гендера.

[

←20

]

Дрэг-шоу – представление, состоящее из песен, монологов или пародий с участием либо одного, либо группы исполнителей, призванное развлечь аудиторию. Дрэг-шоу варьируются от любительских спектаклей в маленьких барах до профессионально отрежиссированных театральных представлений. Исполнители выступают в сложном гриме и костюмах.

[

←21

]

Лава-кейк – известный американский десерт, который родился в результате кулинарной ошибки. Повар не допек шоколадный кекс, и при разрезании из него вытек растопленный шоколад. Десерт очень понравился гостям и быстро стал популярен.

[

←22

]

англ. «Fire dog» – дословно «огненный пес» – подставка для дров в камине.

[

←23

]

англ. идиома «Dog days of summer» – дословно «собачьи дни лета» – означает самые жаркие дни лета (обычно с начала июля по начало сентября).

[

←24

]

англ. «Like a dog in heat» – дословно переводится «как собака в жару» – означает период течки у собак.

[

←25

]

англ. «You guys suck», дальше игра слов.

[

←26

]

Игра слов во фразах «You guys suck» – с переносным значением «отстой» и «I do suck» дословным «сосать».

[

←27

]

Седьма́я-из-девяти́ (Седьмая) (англ. Seven of Nine (Seven)), полное имя – Седьма́я-из-девяти́, Трети́чное Дополнение Унима́трицы Ноль – Один (Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One), урождённая Анника Хэнсен (Annika Hansen) – персонаж сериала «Звёздный путь: Вояджер», «деассимилированный» представитель псевдо-расы борг. Впервые появляется в 1 серии 4 сезона сериала.

[

←28

]

Ференги – вымышленная гуманоидная раса во вселенной научно-фантастического сериала «Звёздный путь».

[

←29

]

«Степфордские жёны» (англ. The Stepford Wives) – название фантастического триллера 1972 года, написанного известным писателем Айрой Левином. По сюжету мужья заменили своих жен на кукол-роботов с той же внешностью, но послушных, аккуратных, безотказных в сексе, озабоченных только уютом в доме, холодильником, заботой о детях и угождением мужу.

[

←30

]

Синдром Аспергера – расстройство аутистического спектра, характеризующееся специфическими трудностями социального взаимодействия. Дети с синдромом Аспергера испытывают проблемы с невербальной коммуникацией, установлением и поддержанием дружеских контактов; склонны к однотипному поведению и действиям; имеют заторможенную моторику, стереотипизированную речь, узконаправленные и, вместе с тем, глубокие интересы.

[

←31

]

«Таинственный сад» (англ. The Secret Garden) – детская проза, роман англо-американской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт.

[

←32

]

Джа-Джа Бинкс (англ. JarJar Binks) – Вымышленный персонаж во второй трилогии «Звёздных войн», неуклюжий гунган с планеты Набу. Первый представитель своей расы в Галактическом Сенате. Его неловкость часто приносила неприятности ему, а также друзьям и врагам.

[

←33

]

англ. Mouse – дословно значит «мышь».

[

←34

]

англ. Drama queen (Драма Квин) – английская идиома, описывающая человека, который устраивает скандалы с целью привлечения внимания либо ведет себя с преувеличенным драматизмом и эмоциональностью.

[

←35

]

Фроттаж (Фрот) – вид непроникающего секса, в частности между мужчинами, заключающегося во взаимном трении партнёров друг о друга членами и яичками.

[

←36

]

Объединенная сеть обмена органами.

[

←37

]

Игра слов. Имя Эш (англ. Ash) переводится, как пепел, зола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю