Текст книги "Манхэттен по Фрейду"
Автор книги: Люк Босси
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
В грязной одежде, пропитанной зловонием, напоминавшем о мучительном путешествии по сточным трубам, задыхающийся Кан примчался к Утюгу. Он подошел к охраннику и показал свой жетон со словами:
– Полиция. Я должен подняться на верхние этажи.
Оглядев его с головы до ног, новый служащий покачал головой, взял «люгер», лежавший на столе, и направил оружие на Кана, который удивленно попятился.
Но насмешливая улыбка охранника неожиданно превратилась в болезненную гримасу. Оказавшийся у него за спиной человек быстрым и точным движением сжал ему шею. Охранник рухнул на пол, даже не успев оказать сопротивление. Карл Юнг усовершенствовал свою технику странгуляции.
– Мне понадобилось ужасно много времени, чтобы взломать замок в туалете пряжкой от ремня, – сказал он.
– Где Фрейд? – спросил Кан.
– Он на двадцатом этаже, и я опасаюсь худшего!
Не медля ни секунды, Кан устремился к лифту, но оказалось, что тот не работает.
– Лестница!
Они начали подниматься на двадцатый этаж пешком.
– Я узнал его руки, когда он меня душил, – сказал Юнг. – Это Герман Корда.
– У нас есть против него улики, – сообщил Кан, ускоряя шаг.
– Как и Август, Герман в детстве перенес травму, – проговорил Юнг, перепрыгивая сразу через две ступени. – Но, поскольку он является личностью, поддающейся влиянию, результат в его случае стал другим. Наш анализ был верным, мы просто перепутали человека…
– Сейчас это уже неважно, – заметил Кан, удивляясь, как Юнг в таких условиях умудряется еще и разглагольствовать.
– Из-за харизмы брата у него развился комплекс неполноценности, усугубленный всепожирающей завистью, – прибавил Юнг.
На двенадцатом этаже Кан, задыхаясь, остановился, чтобы отдохнуть несколько секунд и отдышаться.
– Да еще это полумистическое отношение к матери, – продолжал Юнг. – Как и Август, Герман лелеет гордую мечту воздвигнуть для Люсии храм.Но он делает его из плоти,из своей и чужой.
– Вы не хотите немного помолчать? – Кан с трудом переводил дух. – Вы меня утомляете больше, чем эта лестница.
И он снова побежал вверх. Юнг легко последовал за инспектором.
– Зимой в Альпах я постоянно поднимаюсь на горные вершины, – сказал он, слушая как пыхтит Кан. – Ваша лестница для меня – просто приятное развлечение.
На двадцатом этаже они принялись искать следы, которые мог оставить Фрейд. Кан нашел нож для разрезания бумаги, воткнутый в пол в комнате, где стоял макет.
Юнг стал осматривать пол вокруг макета. На возвышении, под креслом Августа, он увидел сдвинутую немного в сторону доску.
Юнг попытался переместить доску, и она пришла в движение.
Под ней находился металлический люк с рукояткой и зубчатыми, пронумерованными колесиками.
Кан потянул за рукоятку, но его усилия оказались тщетными.
– Это вход в комнату, запертую, как сейф, – произнес он усталым голосом. – Эту дверь надо взрывать.
– Ну так давайте взорвем!
– Пока мы соберем все оборудование, можно упустить время…
– Господи! – простонал Юнг. – Герман сейчас там убивает гения! Если мы не остановим Корда, грядущие поколения нам этого не простят!
Кан испепелил его взглядом. Как можно в такой ситуации думать о грядущих поколениях.
– Ну, что будем делать? – спросил Юнг. – Не стойте вы сложа руки!
– Болтаете вы без остановки, – с раздражением ответил Кан, – а когда надо принять конкретное решение…
– У меня есть мысль! – воскликнул Юнг.
Он коротко, но достаточно ясно изложил Кану свою идею. Выслушав Юнга, инспектор заявил:
– Ничего не получится.
Фрейд впал в транс.
Кокаин, который Герман заставил его выпить, начинал оказывать свое действие. Язык и нёбо онемели, появилась сонливость. Затем возникло уже знакомое ему удивительное чувство эйфории.
Неожиданно Фрейд ощутил головокружение, которого никогда не испытывал. Перед глазами его встала какая-то пелена, напоминавшая беспрерывно падающий снег. Вскоре к белым хлопьям прибавились черные полосы. Фрейд не чувствовал больше ни рук, ни ног.
Он пытался сохранять ясное восприятие окружающего. Перед ним стоял Герман в ослепительно белой тоге. Рядом с ним лежало что-то молочно-белое, светлое – обнаженное тело Грейс.
Пальцы убийцы касались ее живота, бедер, пупка.
Широко раскрытые блестящие глаза Грейс казались неподвижными. Герман приказал племяннице открыть рот. Она подчинилась, и он, приподняв ей голову, заставил ее выпить содержимое колбы.
– Ты готова? – спросил он.
Крик вырвался из горла Фрейда.
Струя крови брызнула из правого запястья Грейс, после того как Герман, сделав быстрый жест, надрезал ей артерию.
Грейс молчала, пока ее кровь лилась в кубок. Выпитое ею содержимое колбы, видимо, оказывало обезболивающее действие.
Фрейд решился на отчаянный шаг.
– Юдифь! – крикнул он, обращаясь к Грейс.
Герман снова расхохотался:
– Аплодисменты доктору Фрейду. Он сам уничтожил фурию Юдифь. Должен признать, что от вашего психоанализа одна сплошная польза.
Фрейд понял: нейтрализовав Юдифь, он сломил сопротивление, позволявшее Грейс не подчиняться гипнозу полностью. Исчезновение ангела-хранителя из бессознательного Грейс позволило ее дяде снова запустить механизм, заложенный в нее в детстве.
Фрейд в отчаянии смотрел, как Герман наложил повязку на запястье Грейс и, обойдя алтарь, взял ее левую руку.
– Ваша мать Люсия чувствовала себя виноватой в смерти вашего отца, – проговорил Фрейд немеющими губами. – Она пыталась искупить вину, сделав ставку на своего более развитого сына, на Августа. Она ошиблась. – Герман на секунду застыл, Фрейд продолжал: – Ставить одного ребенка на первое место в ущерб другому – это преступление, жертвой которого вы стали. По вине матери у вас зародился комплекс неполноценности.Она пробудила в вас желание взять реванш.
– И?.. – Герман застыл на месте.
– Вы должны забыть о ее поведении. Вы не можете позволить ей разрушить вашу жизнь.
Герман усмехнулся, взял полный кубок и перелил его содержимое в хрустальный бокал. Без колебаний он поднес бокал ко рту и осушил его до дна.
Фрейд почувствовал спазмы в желудке. Лишь благодаря кокаину он выдержал это зрелище.
– Она умирает, и я вбираю в себя поток ее жизни, – произнес Герман монотонным голосом. – Я становлюсь Мужчиной и Женщиной, Королем и Королевой, Телом и Кровью.
Внезапно сознание Фрейда прояснилось, и он понял, что эта церемония являлась последней имитацией христианских ритуалов, которые Герман связывал с совершенными им убийствами. Присваивая жизнь Грейс, он инсценировал Воскресение.В безумной надежде получить бессмертие.
Капля крови скатилась с губ Германа. Ужасное зрелище поразило воображение Фрейда.
Если нельзя убедить, нужно провоцировать.
– Ваши смертельные ритуалы – лишь пародия на алхимию, – быстро сказал Фрейд.
– Вы просто не признаете алхимиков, – возразил Герман. Он показал свой кубок Фрейду. – Смерть для алхимиков ничего не значит. Священно лишь их дело. Самые грандиозные человеческие свершения требуют абсолютного презрения к смерти. Сколько рабов погибло, пока строили гробницы Хеопса и Хефрена? Сколько крестьян умерло, когда возводили Шартрский собор? – Кинжалом он сделал надрез на левой руке Грейс. – Лишь такой ценой можно получить деньги и власть… – Герман перевязал левое запястье Грейс и добавил: – На земле нет хороших и плохих, есть лишь людская пирамида, и чем больше твое могущество, тем ближе ты к ее вершине.
Грейс слабо пошевелилась.
Она жива.
– Ваш брат не убивал… – Фрейд попытался снова развязать веревку, стягивающую его руки. – Он вас любил. Он посвятил вас в алхимию… Он хотел сделать вас тринадцатым членом Клуба архитекторов.
– Но он не сумел настоять на этом. Он отказался от роли второго Соломона. Он должен был поручить мне возведение опор Храма! Потом он нашел мои рисунки, осудил мой выбор и хотел даже донести в полицию! Я был вынужден приказать Блэйку убить его. – Герман перелил кровь из второго кубка в хрустальный бокал и выпил ее одним глотком, с презрением глядя на Фрейда. – Август не знал, что толпе необходим вожак – чтобы они не погрязли в вульгарных удовольствиях. Им нужен человек потрясающей мощи, который подчинит себе их разум. Такая харизма может появиться лишь в результате трансмутации…
Герман склонился над Грейс.
– Ты убила моего ребенка, давно, – ледяным тоном произнес он. – На этот раз я смогу защитить свое творение. Во мне зародится существо, которое поведет вперед человечество! – С каждым сказанным словом его голос звучал все громче и размереннее. – Я уже чувствую себя более сильным, более молодым, могущественным!
Если кровь Грейс прольется еще раз, подумал Фрейд, она точно умрет.
– Вы принимаете себя за сверхчеловека, – сказал он. – Но забрать жизнь вы не можете!
Герман устремил на Фрейда угрожающий взгляд:
– Я убью вас, доктор. Вам недолго осталось.
– Вы убиваете только чужими руками. Вам не хватило смелости самому убить брата.
Глаза Корда налились бешенством.
– Я вам сейчас покажу, на что я способен!
– Вы оставляли ваши жертвы умирать медленной смертью, потому что вы боялисьих, – продолжал отчетливо говорить Фрейд. – Их жизненная сила вас пугала.
– Их агония была частью ритуала! – провозгласил Герман.
– У вас не хватит храбрости убить меня, – заявил Фрейд.
– Я вас убью, как Авраам жертвенную овцу. Недрогнувшей рукой.
– Так убейте же меня, Хирам!
Безумная ярость охватила Фрейда, который уже не контролировал себя. Герман поставил на стол бокал, схватил кинжал и направил его острие на психоаналитика:
– Вы кощунствуете!
Тело Грейс сотрясла судорога, это отвлекло Германа. Фрейд воспользовался тем, что он отвернулся, и снова начал ослаблять веревки. Они наконец поддались, и освободившийся Фрейд от неожиданности упал на пол.
– Идиот! – закричал Герман.
Он кинулся на Фрейда, схватил его за воротник, ударил головой о стену, разбив ему лоб. Фрейд, почти потеряв сознание, сполз по стене на пол.
Герман склонился над ним, тяжело дыша.
– Умоляю вас, – простонал Фрейд. – Пощадите Грейс.
– Вы так стараетесь ради нее… Вы любите ее, доктор, не так ли?
Герман застыл и задумался, словно проверяя свою интуицию.
– Вы любите ее, – заключил он.
Неровной походкой он двинулся к алтарю.
Фрейд уже ничего не чувствовал. Он потерял всякую надежду и хотел только одного – чтобы смерть избавила Грейс от мучений.
Герман рассек еще одну артерию на руке Грейс, однако движение его было уже менее точным. Кровь шла слабее, чем раньше, но ее было столько, что Фрейд понял – Грейс больше не очнется.
В порыве отчаяния он поднялся, бросился к алтарю и опрокинул наполовину наполненный кубок. Кровь пролилась на пол.
Герман был в ярости:
– Вы разлили священную кровь!
Он с размаху ударил Фрейда, и тот снова упал.
– Наш союз мог быть чистым, – проговорил архитектор. – Вы предпочли все испачкать. С вами все кончено, доктор.
Герман стиснул рукоять кинжала и поднес оружие к груди Фрейда.
Вдруг стены задрожали. Пол покачнулся, и они потеряли равновесие. Грейс свалилась с алтаря. Герман хотел удержать ее, поскользнулся и упал сам, выронив кинжал, который вонзился в пол.
Осыпаемый дождем пурпурных осколков, Фрейд схватил катившийся по полу моток бинтов и пополз к Грейс, чтобы наложить повязку на ее окровавленные руки.
Через несколько секунд Герман вскочил на ноги, и Фрейду показалось, что он собирается наброситься на него. Фрейд откатился в сторону, но Герман пока хотел только подобрать кинжал. Едва он им завладел, как новая волна еще более мощных толчков сотрясла всю комнату. Фрейд, словно соломенное чучело, отлетел к телу Грейс. Ему показалось, что потолок треснул.
И тут стены перестали дрожать.
Фрейд начал накладывать повязку на руку Грейс, но его остановил жуткий вопль.
Герман, с слипшимися от крови волосами, шатаясь, шел на него, держа в руке кинжал. Фрейд сильно прижал повязку к ране, надеясь, что положение его руки, благодаря мышечному рефлексу, не изменится post mortem [21]21
После смерти ( лат.).
[Закрыть]и остановит кровотечение.
Перед тем как потерять сознание, он подумал, что землетрясению есть лишь одно возможное объяснение.
Электромеханический осциллятор-вибратор Тесла.
Эхо выстрела стало последним, что зафиксировал его отключающийся мозг.
Оттолкнув ногой застреленного им Германа, Кан с оружием в руке стоял посреди комнаты. Все в этом помещении превосходило его понимание. Алтарь из белого известняка. Разбросанные предметы, словно пришедшие из других времен. И кровь, покрывающая пол и стены.
Но самое необычайное зрелище представляли два тела, лежащие у алтаря.
Фрейд, как ребенок, свернулся клубком вокруг тела Грейс. Его руки сжимали запястья молодой женщины.
Кан склонился над Грейс и Фрейдом, нащупал пульс и вздохнул с таким облегчением, какого не испытывал за всю карьеру.
– Он жив? – произнес полный тревоги голос.
– Оба живы, – ответил Кан.
Дрожа всем телом, Карл Юнг положил на алтарь осциллятор, в удивительной эффективности которого он только что убедился. Он мысленно возблагодарил Небо за то, что нашел эксцентричного ученого в его мастерской, находившейся в двух шагах от Утюга, и за то, что тот согласился настроить аппарат на необходимую волну. Оружие истребления, созданное Николой Тесла, ценой неизбежных, но незначительных разрушений спасло две жизни.
– Вызывайте врачей, – сказал Кан слабым голосом.
– Он вас задел! – вскричал Юнг, заметив красное пятно на груди инспектора.
– Оцарапал кинжалом. Чепуха.
Юнг бросился к открытому в потолке люку.
Одна из детективных историй, которую Кан прочел в детстве, заканчивалась моралью: полицейский должен купаться в грязи и оставаться чистым, держать руки над огнем и не обжигаться. Автор приводил в качестве примера некоего Джеймса Макпарланда, который, чтобы внедриться в ирландскую мафиозную организацию «Молли Макквайр», перенес клеймение раскаленным железом без единого стона.
Теперь и Кан заклеймен. Преследуя Германа Корда, он слишком близко подошел к преступному безумию. Но выйти из переделки невиновным и невредимым не сумел.
Оглушенный, теряющий сознание Кан посмотрел на Фрейда и Грейс, лежащих друг возле друга.
В его сознании мелькнула мысль, что эти двое не подчиняются безжалостным законам, которые руководят всеми остальными. Не потому ли они еще дышат, хотя разум помешанного обрек их на смерть, верную и преждевременную?
Или они спаслись благодаря череде совпадений? Слепым хитросплетениям судьбы? Тому же самому случаю-игроку, который убил его мать? Чью высочайшую руку он не сумел остановить?
Он снова увидел белое платье, успокаивающую улыбку.
Слезы затуманили его взгляд.
Полицейское расследование, в результате которого была спасена жизнь невиновного, было не чем иным, как чудом.
В конце концов, только смерть обладает вечной молодостью, неограниченным могуществом, способностью успевать повсюду.
Ей одной не нужно ни в чем оправдываться.
39
Фрейд дрожал мелкой дрожью и ничего не мог с этим поделать: он отчаянно боялся поездов, и ему казалось, что поездка в Вустер тянется бесконечно долго.
Сидящий напротив Юнг листал «Нью-Йорк таймс».
– Мисс Дэймон избежала тюрьмы. – сообщил он.
– Ей снова никто не поверил… – Фрейд помолчал. – Что пишет «Таймс»?
– Тут говорится, что смерть Корда остается необъяснимой, – ответил Юнг, протягивая ему газету.
Фрейд нашел колонку, привлекшую внимание его коллеги.
БОЛЕЕ СТА НЕРАСКРЫТЫХ УБИЙСТВ В НЬЮ-ЙОРКЕ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ПЯТЬ ЛЕТ.
Недавняя гибель таких почтенных граждан, как Бернард Эмери, Джеймс Уилкинс, братья Август и Герман Корда, снова демонстрирует неспособность представителей власти остановить даже самых дерзких убийц. Последние проявляют все больше изобретательности, чтобы ускользнуть от правосудия. Возможно, выходом из положения станет реформа нью-йоркской полиции, которую предлагает провести инспектор Рейнолдс Кан, назначенный вчера дивизионным комиссаром Бруклинского округа.
– Хоть кому-то это дело принесло пользу, – заметил Фрейд, возвращая газету Юнгу.
Огромное количество потраченных им сил ничего не дало психоанализу. Случай Грейс заставил Фрейда усомниться в верности теории об эдиповом комплексе, которую он хотел предложить вниманию американской публики. Что же касается исследования преступного безумия Германа Корда… Он сгорел бы со стыда, если бы ему пришлось кому-нибудь рассказывать об этом.
Встреча один на один с убийцей стала для него сеансом апокалипсического психоанализа. Работа вызывала у него тошноту, и он уже не надеялся убедить публику в правильности своих воззрений.
Чтобы забыть о своем унынии, Фрейд сосредоточился на почтовой открытке с изображением Манхэттена. Он решил написать письмо дочери Анне и напряженно смотрел на картинку.
Окончательное впечатление о городе у Фрейда сформировалось в тот момент, когда он его покидал.
Платоновский объект, найденный на небесах, с самого начала задуманный как абстрактная единица. Рассчитанный, как математическая сетка. Растущий согласно неумолимым рациональным законам, несмотря на кажущуюся беспорядочность своего развития.
А самым примечательным было то, что принципы его создателей не совпадают с принципами либерального капитализма, согласно которым устроено американское общество. Другие города росли горизонтально, следуя логике индивидуального приумножения. Манхэттен же развивался вертикально, подчиняясь своеволию нескольких сильных личностей.
Это придало ему особую ауру. Как египетские пирамиды и католические соборы, остров стал очагом энергии, неодолимо притягивающим к себе людей. Когда они уставали от работы ради пропитания, остров давал им новые силы. Он не издевался над эго, подавляя желания и порождая фрустрацию, он разжигал аппетит. И тем самым преследовал безумную мечту отдалить дряхлость и смерть.
С точки зрения психоанализа все это было чистым тщеславием и крайней степенью самовлюбленности. Метафора высоты, некогда служившая Богу, королю или науке, тешила теперь эго торжествующего индивидуума с честолюбием Прометея. Фаллические небоскребы утверждали его в стремлении к наслаждению. А Герман Корда разоблачил темную сторону этого стремления.
Манхэттен – обольститель, который насилует своих гостей, едва открыв им дверь.
– Фаллос Солнца! – Юнг нарушил молчание.
– Что? – спросил Фрейд, испуганный тем, что замечание собрата прозвучало как комментарий к его собственным мыслям.
– Последняя гравюра Германа Корда, – объяснил Юнг. – Солнце соединено с земным шаром тем, что может быть только фаллосом.
– И что?
– У меня было смутное ощущение, что где-то я уже видел это изображение. Но никак не мог вспомнить, где именно. А сейчас вспомнил. Это миф о Митре шестого века до нашей эры. Там упоминается некая трубка, соединяющая Солнце с землей, – половой отросток, движения которого вызывают ветер и другие метеорологические явления.
– К чему вы клоните?
– Герман Корда не мог знать об этом мифе! Я встретил упоминание о нем только один раз, в очень редкой рукописи, хранящейся в Королевской библиотеке в Берлине. Из этого я делаю вывод, что понятие о фаллосе Солнца является архаической составляющей, которую человеческий разум воспроизводит веками. Другими словами, индивидуум не создает этот образ, а наследует его!
– Ваши заключения кажутся не очень убедительными, – заметил Фрейд.
– И теперь я могу объяснить сон, который видел на пароходе. Дом, в котором происходило действие, не являлся просто пошлым представлением о себе самом. Это было универсальное видение человеческой истории, где каждый этаж соответствовал определенному этапу цивилизации. Этот сон позволяет предположить, что существует коллективноебессознательное, состоящее из архетипов, которое структурирует нас точно так же, как и наша отдельная частная жизнь!
Фрейд увидел себя в гробу, задыхающимся под черной тканью, и потерял сознание.
– Черт! – вскричал Юнг.
Он подхватил Фрейда и уложил его на диван, затем позвал официанта из вагона-ресторана и попросил принести мешочек со льдом.
Юнг сам приложил лед ко лбу своего старшего товарища.
Фрейд очнулся и сразу накинулся на него:
– Вы что, хотите моей смерти?
– Вовсе нет, я…
– Ваша теория прямо противоречит моему пониманию бессознательного!
– Я докажу, что эти идеи могут сосуществовать, – заявил Юнг. – Я не хотел вас задеть.
Фрейд враждебно на него посмотрел.
– Коллективного бессознательного не существует, доказательством этому может служить то, что у меня с вами нет совершенно ничего общего.
– Вы преувеличиваете, – возразил Юнг.
Взгляд Фрейда несколько смягчился.
– Однако вы спасли мне жизнь.
– Два раза, – уточнил Юнг. – И это вполне естественно. Вы меня открыли, нашли. Без вас я был бы целиной, непаханой землей. Я – ваша Америка, мой дорогой Фрейд.
Фрейду захотелось рассмеяться, но неожиданная дрожь волной прокатилась по его онемевшему телу.
– Вы отдаете себе отчет, сколько самовлюбленности в вашем комплименте?
– Я знал, что вы оцените, – улыбнулся Юнг, возвращаясь к своей газете.
Фрейд задержал взгляд на его руках, жилистых, как у всех жителей гор. Силу этих рук он оценил два дня назад в Утюге.
– Вы один из тех редких учеников, которых и уважаешь, и боишься.
Но, несмотря на теплое отношение к собрату, Фрейд страшился того, что общение с ним может вызвать у него новые обмороки, еще более серьезные, чем раньше.
Он мог бы отдать жизнь за Грейс Корда, но намерения умереть из-за Карла Юнга у него не было.
Незаметно отодвинув пурпурный занавес, Фрейд разглядывал аудиторию, перед которой ему предстояло вскоре выступать. Гул голосов нарастал, так что казалось, будто атмосфера в зале наэлектризовывалась. Элегантные костюмы, лица благородные и веселые. Интеллектуальные сливки молодого американского государства.
Несмотря на почтительные напоминания Ференци, Фрейд так и не написал текст своей лекции.
Ну и что? Тема ему знакома, ведь он столько лет над ней работал.
Поразмышляем. Психоанализ. Детские истории, адресованные взрослым.
Его противники называли его открытия сказками, и, видимо, были правы.
Ах, если бы он мог повернуть время вспять и оказаться в одиночестве в своем венском кабинете, рядом с коллекцией античных статуэток! Они ничего от него не требовали. Напротив, они каждый день разыгрывали для него интереснейшую пьесу.
В ней Эос, богиня утренней зари, под внимательным взглядом тысячелетнего Будды преследовала троянского принца. Бронзовый сфинкс, полуженщина-полулев, в который раз загадывал загадку Изиде и Осирису, детям Гора. Оловянные верблюды бросали вызов африканскому шаману с эбеновым телом. Стоящая на его письменном столе Афина, богиня мудрости и войны, с мечом в правой руке и головой Медузы на груди, руководила ими всеми.
Статуэтки из Греции и Рима, из Китая и Египта мирно вели безмолвную беседу. Каждое утро Фрейд, слушая их, вдохновлялся и восстанавливал силы.
Сегодня они снова были ему нужны.
Фрейд представил их перед собой. Беспорядочные мысли в его голове постепенно начали принимать четкие очертания.
– Доктор Фрейд?
Он вздрогнул. Стэнли Холл жестом приглашал его подняться на кафедру. Фрейд сделал ему знак, означавший, что ему нужна еще минута. Эдип рассказывал ему о своих комплексах, Ромул – о фиксации на сосках волчицы, Гильгамеш – о мечтах, самых древних в человеческой истории.
Холл повторил приглашение. На этот раз Фрейду ничего не оставалось, как пойти за ним к кафедре.
Его встретил гром аплодисментов. Фрейд смущенно улыбнулся, сощурился и быстро окинул публику взглядом. Ференци и Юнг – в первом ряду. Фрейд узнал сидевшего справа от них философа Уильяма Джемса, серого кардинала американской психологии.
Собрав волю в кулак, Фрейд откашлялся.
Он здесь для того, чтобы представить психоанализ. Историю детства, детскую историю.
Он решил рассказать им эту историю так просто, чтобы даже дети смогли ее понять.
– Дамы и господа, – начал он, – выступать с лекциями в Новом Свете – дело для меня новое и трудное! Полагаю, что обязан этой честью тому, что, следуя логике, хотя и не совсем добровольно, я представляю основы психоанализа. Именно поэтому я и хочу поговорить с вами о психоанализе…
Его голос, уверенный и громкий, распространился по залу.
Фрейд бросил взгляд на слушателей. Как птенцы, требующие пищи, они нетерпеливо ждали, чтобы он утолил их интеллектуальный голод.
И он спокойно продолжил:
– Для начала я расскажу вам о том, как возник и постепенно развивался новый метод исследования и лечения…
Когда спустя полтора часа он замолчал, слушатели в едином порыве вскочили и устроили ему долгую овацию, которую он принял смущенно, опустив глаза.
Юнг, впечатленный железной логикой умозаключений учителя, аплодировал вместе со всеми. Через сто лет текст этой лекции in extenso [22]22
Полностью, без сокращений ( лат.).
[Закрыть]будет приведен в университетских учебниках. Никогда раньше Фрейд не представлял свою теорию столь ясно и убедительно, ни разу не запнувшись, не оговорившись. События последних десяти дней, казалось, никак не повлияли на него.
Он проявил достаточно ума, чтобы сослаться на американского автора, который упомянул о детской сексуальности на три года раньше него самого. Этого доказательства скромности хватило, чтобы расстроить планы большинства его критиков.
Коротко говоря, лекция увенчалась таким триумфом, что Юнг сразу понял – ему не затмить учителя.
Тем не менее наступила его очередь взять слово. Он выбрал более легкую тему: ассоциативные тесты, которые они с Фрейдом использовали во время допроса Менсона. Юнг подумал, что прагматичные американцы по достоинству оценят метод, способный вывести преступника на чистую воду.
Но он был вынужден смириться с мыслью, что Фрейд одержал решительную победу. В памяти публики он, Юнг, останется номером два, учеником, тенью.
Его захлестнула волна обиды. На секунду ему показалось, что он понимает темные страсти, подчинившие себе жизнь Германа Корда.
Он глубоко вздохнул по методу даосских монахов, систему упражнений которых он долго изучал, и поднялся на кафедру.
– Я верю в силу имени, – произнес он вместо приветствия. – Я имею в виду связь между именем человека и его характером, образом мыслей… Заметили ли вы, например, что доктор Фрейд, чья фамилия означает по-немецки радость,ратует за принцип удовольствия? А я, Карл Юнг, буду вечно молодыми заранее прошу у вас прощения за ошибки, которые объясняются моей неопытностью…
Публика одобрительным гулом встретила начало его речи.
Чувствуя приятное возбуждение, Юнг очертя голову ринулся в словесную битву за славу, хотя и знал, что она заранее проиграна.
…Едва Грейс смогла самостоятельно встать на ноги, она сразу отправилась на угол Сорок второй улицы и Седьмой авеню, где находился величественный театр «Нью-Амстердам», самый большой театр Нью-Йорка. Тот, в котором она всегда мечтала играть.
В этот утренний час там было безлюдно. В тишине богатые декорации сиреневых, зеленых и золотых оттенков, скульптуры животных, расставленные вдоль лестниц, ветви, опутавшие колонны в вестибюле, казались обломками ушедшего золотого века, музеем минувшей радости.
Грейс подошла к огромной сцене в форме яблока, поднялась по ступеням и очутилась на гладких подмостках.
Она взволнованно окинула взором красные кресла. И увидела, что у нее есть зритель, стоящий в центральном проходе.
Доктор Зигмунд Фрейд.
Она задрожала, закрыла глаза и услышала знакомый голос.
– Я пришел попрощаться с вами, – сказал Фрейд. – Я возвращаюсь в Европу.
Грейс с волнением узнала запах его сигары.
– Я счастлив, что вы чувствуете себя лучше, – прибавил он.
Она открыла глаза и сурово посмотрела на него:
– Я так сержусь на вас.
Ее слова хлестнули его, словно пощечина.
– Вы страдаете, – проговорил он. – Открыв вам правду, я открыл и ужасы, с нею связанные. В этом состоит парадокс успешного лечения, проведенного методом психоанализа.
Наступило молчание.
– Страдание уже переносимо, – наконец произнесла Грейс. – Это часть меня. Я научилась им управлять. Ведь это и было вашей целью, не так ли? Я сержусь на вас не за это.
– За что же тогда?
В глазах Грейс он увидел грусть оттого, что их отношения заканчиваются.
– Вы еще находитесь под впечатлением от переноса, – сказал он взволнованно. – Это пройдет со временем.
Она попыталась улыбнуться:
– Желаю вам удачного возвращения домой. Прощайте, доктор Фрейд.
– Прощайте, Грейс, – прошептал Фрейд.
Подумать только, и он еще говорил Изольде Брехайм, что не допускает никаких чувств, никакой привязанности к своим пациентам…
Грейс закрыла глаза и опять глубоко вздохнула. Когда она открыла их, Фрейда уже не было в зале.
Грейс посмотрела на ряды пустых кресел и прочла несколько строчек из стихотворения Уильяма Блейка; она начала шепотом, а закончила в полный голос. И поняла, что уже может предстать перед публикой.
Юдифь не покинула ее.
Она передала ей своей талант.
Фантастические истории закончились.
Начиналась реальная жизнь.
Здесь, на сцене.








