355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Константа » Личная воровка герцога (СИ) » Текст книги (страница 3)
Личная воровка герцога (СИ)
  • Текст добавлен: 12 августа 2018, 22:00

Текст книги "Личная воровка герцога (СИ)"


Автор книги: Людмила Константа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Глава 3

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

Не помня себя от избытка пережитых эмоций, Александра едва выбежав из спальни от того странного мужчины, замерла посреди огромного безлюдного коридора. Стены были выложены из каменных плит разных размеров и ничем не заделаны, что резко контрастировало с предыдущей уютной комнатой. Мрачную суровость лишь немного разбавляли повсеместно висящие картины и гобелены, да темно-красный ковер, зовущий за собой куда-то вдаль. Боясь встретить кого-то из персонала, кто убирал этот, судя по всему огромный дом или хуже того, представителя охраны, Сашка тут же сняла каблуки и, прижимаясь к стене, крадясь на кошачий манер, неслышно двинулась вперед. Куда именно идти, девушка, конечно же, не знала, поэтому полностью доверилась своему чутью. Вскоре галерея закончилась, впереди, через пару арок она увидела сквозные порталы и ведомая светом из окон, резко сменила направление движения. Ей хотелось посмотреть, что там снаружи, чтобыхотя бы примерно понять, где она сейчас находится. Хотя если вспомнить внешний вид этих хором, можно было даже не думать о чем-то позитивном. Мужчина с таким цветом и длиной волос, в приличное место точно не уедет. Дай бог, чтобы это была хотя бы московская область!

Саша вдруг вспомнила, что под специальной резинкой на чулке она всегда носила с собой телефон, если конечно собиралась надевать платье. Это было очень удобно, он всегда под рукой, даже если что-то пойдет не так: кто будет обыскивать девушку в таком месте. Молча ликуя и называя себя предусмотрительной умницей, она сунула руку под юбку и, нащупав вожделенный кусок пластика, выдохнула: на месте! Какое счастье, что идиоты, которые привезли сюда ее бессознательное тело, не догадались об этом тайнике.

Поднеся экран к глазам, девушка моментально оборвала все радостные эмоции по поводу своей находки: сеть не ловила. Какой толк от телефона, если она даже позвонить никуда не может? Присмотревшись ко времени внимательней, она потрясла аппаратом, но он упорно продолжал показывать те же цифры, что и до этого: десять часов утра тысяча сто пятого года. Можно было бы списать это на сбой программы, мало ли что там случилось с прошивкой телефона, но ведь в самой системе никогда не было подобной даты.

Закусив губу, девушка полезла в настройки, но как ни старалась, дальше тысяча девятисотого года так заглянуть и не смогла. Где-то впереди некстати послышалось торопливое шарканье сапог с железными набойками. Оглядевшись в поисках места для отступления, Сашка приметила рядом с собой какую-то небольшую дверцу с ржавыми петлями и юркнула туда: в небольшой комнате, где хранилось белье и чистая одежда местных служащих, тут же зажегся свет. Задрав голову и не увидев привычного светильника, девушка растерянно замерла, неприлично открыв рот: под самым потолком висел круглый переливающийся шар. Он жил своей жизнью, то увеличивался сам по себе, то уменьшался и постоянно вращался, чем-то смахивая на компьютерную голограмму.

Мимо временного убежища Александры промчалась обеспокоенная пара молодых людей:

– Валлар сказал, что его светлость вызывает его к себе и приказал нескольким группам гвардейцев собраться возле его спальни.

Это бы сказано таким испуганным тоном, словно вот-вот должна была начаться самая настоящая война. Даже Александра, не обладающая излишней впечатлительностью, прониклась торжественностью момента и непроизвольно вытянулась в струнку.

– Значит и правда случилось что-то серьезное, Альбрехт никогда не собирает солдат просто так, – с грустной обреченностью резюмировал его оппонент и шаги, наконец, стихли.

Девушке показалось, что она ослышалась. Альбрехт – именно так испуганно называла какого-то мужчину та сумасшедшая блондинка, впадая от одного упоминания этого имени в плохо контролируемое истеричное состояние. Что если этот человек действительно так опасен, и отсюда надо бежать как можно скорее?

Вспомнив, с каким удовольствием она шлепнула его по подтянутой ягодице и еще сказала напоследок, что задница у него хороша в отличие от всего остального, Сашка зажмурилась: что вообще на нее нашло в тот момент? Конечно же, он вызвал охрану, которая теперь в спешном порядке начнет искать мерзавку, позволившую вольности в отношении его персоны. Возникает только один вопрос: что они будут делать, если найдут ее? Ответ очевиден: для Александры в этом не было ничего хорошего.

Девушка с усилием подавила в себе желание заметаться по комнате и, взглянув на вещи прислуги, принялась в спешном порядке подбирать себе одежду. Вдруг ей повезет, и она сумеет сойти за свою, хотя бы на небольшой отрезок времени, а дальше видно будет.

Пока Саша перебирала все возможные размеры платьев, которые нашла на полках, в спальню к герцогу фон Хонштейну степенной походкой, не потрудившись постучаться, вошел высокий мужчина лет тридцати на вид. Темно-коричневый удлиненный камзол с блестящими бляхами на вороте и манжетах, шли ему гораздо больше обычной одежды. Было все-таки что-то такое в военной форме, что делало даже из безусого юнца уверенного в себе мужчину.

Альбрехт, давно отправивший опостылевшую любовницу к себе, сидел за широким письменным столом и что-то старательно выводил на бумаге. Он не стал тратить время и облачаться во что-то более достойное своему статусу, просто обернул вокруг себя простыню и принялся за срочные дела.

Вошедший, молодой граф Валлар фон Тибериас, был лучшим другом Альбрехта. Он замер на пороге с удивлением и восторгом рассматривая разбросанные по комнате вещи, некоторые из которых были безнадежно сломаны или порваны. Стол оказался перевернутым, а оторванная ножка валялась в нескольких метрах, один из трех стульев вообще разлетелся в щепки, постельное белье частично было разорванно и валялось прямо при входе, а частично висело как флаг на ветвистой люстре. Горный хрусталь, красиво выгравированный в форме капель, остался на ней лишь местами, основная часть валялась под ногами и осколки неприятно хрустели при малейшем движении стоп.

Миндалевидные глаза графа, теплого шоколадного оттенка, при виде такого беспорядка изумленно расширились. На смуглом лице с безупречно правильными благородными чертами и прямым носом, это смотрелось несколько экзотично. Этот мужчина не привык удивляться, ему больше шло выражение спокойной иронии, лишь изредка менявшееся на искреннюю улыбку. Тонкие губы чуть дрогнули, а затем непроизвольно изогнулись в многозначительной усмешке:

– Глазам своим не верю: у твоей прелестницы Эссы появился темперамент?

Герцог, слышавший, что кто-то вошел в его покои без стука, даже бровью не повел в сторону друга:

– Он у нее всегда был, если ты не помнишь. Но это сделала не она, а совсем другая женщина: она появилась здесь как вихрь и так же неожиданно исчезла. Кроме глаз и всклокоченных светлых волос у меня в памяти ничего не отложилось.

Валлар дернул плечом и принялся не торопливо прохаживаться по комнате, с любопытством рассматривая царивший вокруг беспорядок. Черные, отполированные до блеска сапоги, сходившиеся у щиколоток в гармошку, со смаком наступили в женские панталоны. В Эссе все было прекрасно, и происхождение, и богатые имения отца, и налитое сочное тело с очаровательным кукольным личиком, но вот вкуса у нее не было и это ставило крест на благополучной жизни девушки в роли супруги одного из них.

Услышав комментарий друга по поводу любовницы, граф с возмущением фыркнул:

– Это у Эссминды темперамент? Брат мой, мы сейчас точно говорим об одной и той же женщине? Не смеши меня, я изучил эту малышку вдоль и поперек, не вовремя попав на крючок своей любознательности. Как-то наслушался восторженных поэм от барона Дерота, который ухаживал за ней с самого раннего возраста и не удержался. И каково было мое разочарование, когда я понял, что это не женщина, а пресное тесто?

– Тесто? – переспросил Альбрехт рассеянно, явно не слушая бурную тираду товарища, но тот не заметил этой досадной помехи и самозабвенно продолжил делиться своим сомнительным жизненным опытом:

– Именно, самое настоящее пресное тесто! Из него можно лепить все, что твоей душе угодно: да, сначала это даже забавно, но потом тесто начинает липнуть к рукам и становиться не просто скучно, возникает главный вопрос: зачем ты теряешь свое время на очередную пустышку?

У герцога непроизвольно дернулась рука и с пера сорвалась сочная капля, превратившись на желтом пергаменте в жирную кляксу, вместо аккуратной точки, которой мужчина хотел завершить длинное предложение. Пальцы сами по себе взялись за новый лист, но Альбрехт подумал, что для Сандры сойдет и такой черновой вариант, и оставил все как есть.

– Насколько я помню, именно такие женщины, которые не обременяют твою жизнь своим изрядным содержанием, тебе и нравятся. А сейчас ты брызжешь слюной только потому, что в конечном итоге она предпочла меня, а не тебя.

Валлару было неприятно слышать про себя такие речи, но ничего с этим он поделать не мог: Альбрехт, с которым они росли вместе с самого рождения, знал графа как облупленного.

– Не скрою, так и было, но тогда я был юн и безнадежно пленен красотой женской души. И вообще, когда ты успел стать таким занудой? Эсса определенно плохо на тебя влияет, я давно не видел твоего хорошего настроения, ты все время хмуришься и ворчишь.

Альбрехт не поднимая головы от письма, хмыкнул:

– Теперь это так называется? Что ж, я буду знать, где именно у женщин находится душа.

Валлар пафосно приложил две ладони к вискам, демонстрируя, как сильно его ранят слова приятеля и вскрикнул:

– О, тебе лишь бы все опошлить, чтобы я не мог расправить крыльев, но это все от зависти, друг мой, от черной удушающей зависти. Ты можешь думать все, что угодно, тем более что я теперь обращаю внимание на более важные вещи, чем просто смазливое личико и томные речи.

Граф скорбно поджал губы, так и не добившись должного внимания со стороны товарища, и присел на краешек кровати. Повертев головой, мужчина брезгливо взял двумя пальцами зеленый плед из грубой шерсти и отбросил его в сторону, подальше от себя. Большая часть ткани была безнадежно испорчена какими-то пятнами. Сопроводив грязную вещицу задумчивым взглядом, он с интересом проговорил:

– Друг мой, у тебя ведь в роду сплошь высокородные эльфы да самые знатные дочери среди монарших отпрысков Золотого Эдраха, где же твое хваленое чувство прекрасного? Ты скоро зарастешь не только пылью, но и коростой, да простит меня твоя покойная матушка, чудесная была женщина, терпеливая. А ты все такой же, оболтус… Ты давно приказывал служанкам прибраться здесь?

Замечание было более чем справедливым, покои герцога действительно не могли похвастаться образцовым порядком и чистотой. Великолепный паркет, созданный по эскизам одного из лучших художников империи, уже больше месяца покрывался мхом из пыли и остатков пролитого вина, да кусочков оброненной пищи.

Альбрехт на самом деле не был свиньей, скорее педантом и превыше всего ценил порядок, но вот один пунктик перечеркивал все его порывы наладить личный быт: он ненавидел посторонних на своей территории. Поэтому служанки, зная подобные заскоки своего господина, не входили к нему без особого приглашения и ждали, когда он уедет из замка по делам, чтобы быстро исправить все недочеты в его отсутствие. Благо его светлость, уезжал довольно часто и на продолжительное время, поскольку негласно возглавлял службу внешней разведки Империи Эдрах и ему был необходим постоянный контакт с императором.

Видя, что герцог окончательно погряз в каких-то своих думах и не идет на контакт, Валлар попробовал зайти с другого бока:

– Ты сказал, что к тебе ворвалась какая-то незнакомка и устроила весь этот погром? Где же эта отважная женщина, которая не побоялась попасться тебе под горячую руку? Только не говори, что ты запер бедняжку в подвал, такое отчаянное мужество надо вознаграждать. Если хочешь, можешь отдать ее мне.

Альбрехт тут же вскинулся:

– Даже думать об этом забудь.

Валлар всмотрелся в напряженное лицо герцога и счел за лучшее пойти на попятную, примирительно подняв руки вверх: не из-за бабы же в самом деле, ссориться с лучшим другом.

– Понятия не имею, как она оказалась здесь, но она выскочила, когда я был вместе с Эссой, кхм, да…

– Был, в смысле прям был? – зачем-то уточнил граф, стараясь не слишком посмеиваться, герцог-то был почему-то напряжен и как-никогда серьезен, как будто речь шла не об очередной женщине, а о спасении рода или даже императора.

Альбрехт раздраженно кивнул:

– Прям был, да, ты правильно меня понял!

– Тогда не пойму, чему ты удивляешься, – довольно протянул Валлар, – женщины терпеть не могут конкуренток, особенно если те красивее их. Я, можно сказать вообще поражен, что ты не посадил нахалку за решетку, где это видано, что так себя вели в доме хозяина? Она что, забыла, где ее место?

Альбрехт, наконец, закончил с письмом, поставил сургучную печать и протянул приятелю:

– Найдешь Сандру и отдашь ей лично в руки, она прячется где-то в другом мире, понятие не имею где именно, меня это не интересует.

– А что там?

– Документ о признании ее свободной от родовой клятвы и прочих обязанностей, теперь она не баронесса, а простая богатая дурочка.

Валлар бережно принял документ и ловко спрятал его во внутренний карман:

– Погоди, я ничего не понимаю, расскажи мне по порядку: что ты сделал с девчонкой, которая осмелилась устроить тебе сцену ревности, и почему ты освободил Сандру от клятвы, тебе же она нужна была для дела или ты передумал?

Альбрехт на мгновение устало прикрыл глаза, перед его внутренним взором тут же возник хрупкий, даже какой-то по-детски нескладный девичий силуэт в безобразно дорогом платье, которое не всякая королева сможет себе позволить. Такую на цепь в подземелье не посадишь, если ее родичи узнают, то, не смотря на репутацию и многочисленные связи герцога, начнутся разбирательства, даже если девушка из другого мира, в чем он нисколько не сомневался.

Мужчина потер лоб: он так и не вспомнил каких-либо черт незнакомки. Он видел перед собой только большие, блестящие глаза с золотыми искорками в обрамлении длинных, черных ресниц. Эти глаза не давали ему покоя даже теперь, когда их хозяйки не было рядом. Живая, какая-то настоящая, безрассудно смелая, а как она быстро сориентировалась, когда поняла, что оказалась неизвестно где, а перед ней стоят два обнаженных человека? Альбрехт сразу понял, что для исполнения его задумки ему нужна только эта девушка, больше никто с этим справиться не сможет: ума и смекалки может и хватит, а вот решительности и духа точно нет. Он хорошо разбирался в людях и видел, каким живым азартом горит его будущий личный трофей.

Стараясь не утонуть в излишних подробностях, герцог, стараясь следить за бесстрастностью своего голоса, рассказал другу об этой незнакомке, что попала к нему прямо в постель при помощи Сандры. Валлар слушал внимательно, а когда друг замолчал, то задумчиво поскреб затылок своей огромной пятерней: такими руками надо подковы гнуть или медведей на охоте давить.

Раздался характерный звук, как будто кто-то ломал сухое дерево: волосы у графа были густыми, очень жесткими и что ему особенно не нравилось в себе, слегка вились. Поэтому мужчина, в тайне завидуя шевелюре друга, чуть ли не со слезами стригся коротко? чтобы уши оставались открытыми. Так он меньше походил на барашка, чем, если бы отращивал копну хотя бы до плеч.

– Значит, ты отпускаешь Сандру, потому что она каким-то образом сумела надеть на ту девушку, что свалилась к тебе, браслет подчинения? Ловкая дамочка, ничего не скажешь. Что-то сомневаюсь я, что она удосужилась объяснить девчонке, что все это значит, иначе бы она не тратила свои силы на попытку побега: ты же теперь ее везде найдешь, хоть под землей.

– Мне нравится сам факт того, что она пытается скрыться, – удовлетворенно улыбнулся Альбрехт.

Пусть девочка тренируется, возможно, очень скоро ей понадобиться подобный опыт. Но и надолго упускать ее из виду он тоже не хотел: желание познакомиться поближе и увидеть, как она отреагирует, что теперь ей предстоит пожизненно находиться в его руках, начинало не греть, а раздирать изнутри.

Валлар, знавший, как герцог любит загонять дичь, попытался мудро предостеречь его:

– Если она и вправду из другого мира, то может, стоит первое время действовать немного мягче? Нам ведь не надо, чтобы она перепугалась и стала, к примеру, заикой? Тогда все дела пойдут коту под хвост.

Герцог поджал тонкие, бескровные губы и безапелляционно заявил:

– Нет. Чем меньше мы будем с ней возиться, тем быстрее она привыкнет и не станет строить излишних иллюзий на свой счет.

– А если она очень знатного рода, у ее родни есть возможность обратиться к сильным магам или даже ее отец, маг, что тогда?

Об этом Альбрехт не хотел думать, в любом случае браслет подчинения просто так не снять, даже он не в силах что-либо изменить, это древний закон его мира и им придется подчиняться сложившемуся порядку.

– Значит, им просто не повезло, а я в своем праве.

Валлар осуждающе покачал головой:

– Ладно, если она простушка, таких много, не жалко, но если это леди, действовать вот так нахрапом нельзя, друг мой. Это может плохо кончиться и имей в виду, мне это не нравиться.

Альбрехт попытался сгладить слишком жесткое впечатление друга о своем настрое и улыбнулся:

– Именно поэтому я и позвал тебя. Приказ закрыть ворота и вывести основной гарнизон за пределы замка, пусть сегодня проведут учения на защитной стене, я уже отдал. Мне хочется посмотреть, как далеко зайдет наша «заклятница», гвардейцы могут только помешать. А остальных возьми и не торопясь проверяй этаж за этажом, комнату за комнатой, пусть у нее создаться впечатление, что он ней помнят и все-таки ищут.

Валлар скривился от такой перспективы, но покорно склонил голову, потому что если не пойдет он, то загонять девушку отправиться сам герцог, а он человек более жесткий и резкий, может произойти все, что угодно.

– И долго мне так ее «ловить»?

– Дай ей несколько часов, – чуть помедлив, ответил Альбрехт, – чтобы не сильно устала, у нас будет очень долгий разговор.

Валлар молча встал и не попрощавшись, как подобает младшему со страшим, вышел из покоев герцога, оставив того томиться в сладостном ожидании скорой встречи. Идея друга ему нравилась все меньше и меньше, он не мог понять почему, в конце концов, здесь не было ничего предрассудительного, это ведь «заклятница», но своему чутью он привык всецело доверять.

Перед покоями Альбрехта фон Хонштейна, старательно вытянувшись, стояло двенадцать гвардейцев. Герцог, человек высокого ранга и владелец огромного, постоянно растущего состояния, не только имел личные цвета пожалованные императором, но и заказывал для своих наемников специальную форму, по которой можно было бы сразу определить его хозяина. Гвардейцы были одеты в ливрейные кафтаны глубокого винного оттенка, с нашитым на левом предплечье гербом древнего рода Хонштейнов. Поясные ремни из кожи хорошей выделки, ножны и рукояти мечей, отделанные латунными деталями покрытыми позолотой, все это только подчеркивало статус герцога.

Валлар коротко кивнул гвардейцам:

– За мной, сейчас я введу вас в курс дела…

Пока граф старательно объяснял наемным воинам, что хотел от них добиться, Александра, наконец, перестала мучить темно-коричневую юбку, которая болталась на ней как на швабре и привалилась к холодной шершавой стене. Нечего и думать, чтобы выйти в таком виде отсюда, все сразу увидят, что она самозванка. Если в рубашке она еще худо-бедно не утонула, то, что делать со второй деталью гардероба, было не понятно. Но опускать руки девушка не любила даже в том случае, если крах уже наступил и тут рассеянно блуждавший по деревянным полкам взгляд, упал на длинную тонкую веревку, лежащую на самом верху. Но как назло, ничего похожего на стремянку рядом не было и в помине. Поплевав на ладони, Александра решительно сбросила свои драгоценные туфли и полезла наверх. Полки держались разве что на соплях, и девушка впервые в жизни обрадовалась, что она так мало весит. Будь она повыше и мясистей, свалилась бы на пол со всеми вещами и полками в придачу.

Быстро обмотав веревку вокруг талии не меньше, чем в десять раз, Сашка попыталась критически осмотреть себя со стороны. Юбка, которая раньше доходила ей до пят, теперь была выше чуть ли не на ладонь от ступней. Справедливо сомневаясь, что у повернутого на средневековье хозяина, женщины в обслуживающем персонале вряд ли позволяют себе так оголяться, девушка слегка расстроилась: столько усилий и все мимо.

Порыскав взглядом по чужому добру еще немного, она с восторгом вытащила на божий свет длинные шерстяные носки, больше напоминавшие гольфы. Девушка похлопала себя по талии и не обнаружила ее: не тело, а сплошной прямоугольник и только концы веревки вызывающе торчат из-под кофты на уровне пупка. Саша тут же перевязала их и оставила под грудью, теперь никто ничего не заметит. Заканчивая свой новый образ, девушка накинула сверху своей униформы белоснежный накрахмаленный фартучек и с трудом убрала пышную копну волос под чепец. От впечатляющего объема шевелюры его тут же раздуло и казалось, что у девушки под шапочкой растет вторая голова. Она тут же сплела косу, свернула ее в клубок и закрепила сверху этой конструкции головной убор, который невзлюбила с самого начала.

Не зная, вернется ли она сюда еще раз, девушка все же предусмотрительно сложила свое платье и туфли на самое дно одного из хозяйственных сундуков, где валялась всякая ненужная мелочь типа старых тряпок и полотенец. Украшения она, конечно, оставлять не собиралась и ловко спрятала за ту самую специальную резинку у левого чулка. Найдя в этой же бесценной подсобке обувь, больше похожую на нечто среднее между грубыми мужскими ботинками и колошами, девушка, с непривычки прихрамывая, выглянула наружу. Никого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю