355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Вампиры любят жару(ЛП) » Текст книги (страница 2)
Вампиры любят жару(ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2020, 15:30

Текст книги "Вампиры любят жару(ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

– Все на борту, капитан.

Джесс оглянулась на это объявление, ее глаза слегка расширились, когда она обнаружила, что смотрит на подражателя Джонни Деппа. У парня были такие же усы, козлиная бородка и дреды, которые скрывала грязная бежевая бандана, которой щеголял Депп, в роли капитана Джека Воробья. Он даже носил такой же костюм: темно-коричневые панталоны, грязно-белый топ и темно-коричневый жилет. Не хватало только капитанской фуражки.

– Хорошо, скажи людям, чтобы они отчаливали, – приказал Васко, его выражение лица было суровым, а тон деловым. Однако его улыбка и обаяние вернулись на место, когда он перевел взгляд с Джесс на Эллисон. «Как маска», – подумала она, когда он сказал: – Это разбивает мне сердце, девочки, но сейчас у меня есть работа. Но вы можете присоединиться ко мне у руля, пока я буду управлять кораблем.

– О да, – нетерпеливо сказала Эллисон, все еще цепляясь за его руку и сопровождая его к лестнице на верхнюю палубу в задней части корабля, где ждало большое деревянное рулевое колесо.

Джесс шла медленнее, ее взгляд скользил по большому кораблю и людям на нем. Все члены экипажа двигались выполнять свои индивидуальные задачи, оставляя посетителей, которых они привели на борт, оглядеться и поболтать между собой. Джесс узнала четверых или пятерых молодых людей из их свадебной группы, а также еще нескольких человек из их отеля, которые ехали с ними в одном автобусе, но Кристы и Пэта среди них не было. Она не очень удивилась этому. Даже если бы Криста и была заинтересована в этой прогулке, чтобы накормить акул, этот интерес умер бы сразу, как только она увидела, что Эллисон планирует быть здесь. Джесс не могла винить в этом счастливую новобрачную. Она только надеялась, что это не означает, что молодожены сидели в горячем автобусе, ожидая их. Она хотела, чтобы Криста с мужем поймали такси и вернулись в отель, где могли бы насладиться массажем на пляже, поплавать или заняться еще чем-нибудь.

– Девушка?

Джесс посмотрела на Васко, услышав его зов. Мужчина остановился и смотрел на нее, подняв брови.

– Ты идешь? – спросил он, совершенно не обращая внимания на то, как Эллисон повисла у него на руке и с обожанием уставилась на его точеное лицо. – Как только мы поплывем, у руля будет приятный ветерок.

Это обещание ветерка и решило для нее все. Джесс действительно не могла вынести эту удушливую жару и влажность. Кивнув, она присоединилась к ним и позволила Васко взять себя под локоть, чтобы проводить на верхнюю палубу, которую, как она думала, можно было бы назвать квартердеком, хотя не была уверена точно. Джесс не была моряком.

– А теперь вы, две красавицы, просто стойте рядом со мной и выглядите очень красиво. Это убережет вас от работы, пока работать будем мы, – весело сказал Васко, подводя их к штурвалу.

Джесс сжала губы, услышав это замечание. Господи, неужели он может быть еще более сексистским? Едва удержавшись от того, чтобы закатить глаза, она проигнорировала его предложение и подошла к борту корабля, посмотрев на причал внизу, когда члены экипажа подтягивали трап. Ее взгляд скользнул по пляжу, и она заметила, что теперь там почти никого не было. Единственными оставшимися были работники ларьков, которые закрывали магазины. Похоже, это была последняя экскурсия в океанариум, что заставило Джесс инстинктивно взглянуть на запястье. Девушка поморщилась, когда ее обнаженное запястье напомнило ей, что на ней нет часов. Они не были водонепроницаемыми, и она не хотела рисковать и, еще существовала возможность потери или кражи их в морском океанариуме.

Джесс перевела взгляд на небо, чтобы найти положение Солнца, и ее глаза слегка расширились, когда она заметила, как низко оно было. Солнце почти достигло горизонта. Они пробыли в океанариуме гораздо дольше, чем она предполагала, и дневной свет скоро исчезнет. Солнце здесь, казалось, заходило за десять или пятнадцать минут до семи, так что она предположила, что сейчас было, вероятно, около или сразу после шести вечера. «Это объясняло урчание в животе», – предположила она, и подумала, что члены их группы, которые не пошли на кормление акул, будут нетерпеливы, стремясь вернуться и поужинать.

Джесс снова посмотрела на берег, но на этот раз заметила, что с корабля видна дорога... и их автобус уезжал. С одной стороны, она испытывала облегчение от того, что пассажиры не будут сидеть там и ждать их, но теперь ей нужно было беспокоиться о том, как они вернутся на курорт. Вернется ли автобус за теми, кого заманили в эту поездку покормить акул? Если нет, то им придется взять такси.

Следующей мыслью Джесс было спросить себя, не будут ли предложены закуски во время прогулки на корабле.

Во время поездки в океанариум были как закуски, так и напитки, но это было несколько часов назад и было включено в стоимость тура.

Эта мысль заставила ее задуматься о плате за эту небольшую прогулку. Конечно же, это не было бесплатно? Оглядевшись, она поймала взгляд Эллисон и помахала ей рукой. Ее кузина колебалась, глядя на Васко, прежде чем неохотно присоединиться к ней.

– Что? – раздраженно спросила Эллисон.

– Сколько стоит этот тур? – спросила Джесс, игнорируя ее угрюмость. Это не было похоже на что-то новое.

Эллисон равнодушно пожала плечами. – Васко не упоминал о плате за проезд. Он просто спросил, не хочу ли я пойти с ними покормить акул.

– Ну, может, тебе стоит спросить, – раздраженно предложила Джесс. – Ничто в жизни не дается бесплатно, Эллисон, и если это чертовски дорого, я хочу уйти.

– Отлично, – отрезала кузина, и потопала обратно к Васко. Джесс заметила, что ее отношение изменилось в тот момент, когда она приблизилась к мужчине, и с отвращением наблюдала, как Эллисон ухмыляется и мяукает на него. Честно говоря, она никогда не была высокого мнения о своей кузине, но эта поездка вызывала у нее отвращение к этой женщине. Мало того, что Джесс больше не будет никогда путешествовать с ней, но она начала думать, что может захотеть избежать любых будущих семейных встреч, на которых будет присутствовать кузина. Джесс не понимала, как Криста могла так долго терпеть ее, не убив или, по крайней мере, не отрезав ей отвратительный язык. Она не думала, что ей удалось бы избежать того или другого, если бы Эллисон была ее сестрой.

Теплый ветерок, треск и щелканье парусов отвлекли Джесс, и, оглянувшись, она увидеть, что судно отошло от причала и направилось к более глубокой воде. Было уже слишком поздно выходить на берег. Ей придется заплатить за проезд, нравится ей это или нет. Джесс только надеялась, что цена не слишком высока.

– Бессмертные изгои? – Санто повторил эти слова так, словно никогда раньше их не слышал. – Здесь?

Раффаэле торжественно кивнул. Было уже за шесть вечера, и солнце наконец-то опустилось так низко, что они смогли вернуться в отель. Вернувшись, они нашли Санто, одетого и готовящегося отправиться на поиски кузенов. Объяснив, где они были, Раффаэле быстро рассказала ему об их находке на пляже.

– Какой бессмертный будет настолько глуп, чтобы жить здесь, в этой адской жаре? – спросил Санто.

– По-видимому, тот, кто знает, что может питаться без разбора и не подвергаться наказанию за это, – ответил Раффаэле, и когда Санто поднял брови, объяснил, – Зани первым делом утром позвонил Люциану. Тот сказал, что свяжется с местными силовиками и попросит их связаться с нами, но мы еще ничего не слышали. Похоже, что они не особо беспокоятся об этом.

– Может, мне снова позвонить Люциану, – предложил Заниполо. – Узнать, какие у него новости.

– Да или мы можем просто оставить это на усмотрение местных жителей, – сказал Раффаэле, слегка кивнув в сторону Санто. В конце концов, они должны были позаботиться о том, чтобы кузен расслабился, а не втягивать его в очередную охоту.

– Это может быть Дресслер, – внезапно сказал Санто, и его лицо напряглось. – Он любит теплые места.

– Слишком много людей было укушено, чтобы это был один человек, – сказал Раффаэле успокаивающим голосом.

– Да, – согласился Заниполо. – Сегодня мы видели на пляже десятки смертных со следами укусов.

Санто поднял брови. – И никто из них об этом не задумывается? О том, где они все получают следы укусов?

– У них у всех в голове, что это пара укусов насекомых рядом друг с другом, – сухо ответил Раффаэле. Он начал читать мысли проходящих мимо загорающих с укусами, чтобы выяснить, почему они все не сходят с ума. – Но это определенно не один бессмертный, питающийся гостями.

– Дресслер мог создать миньонов, – сразу же возразил Санто. – У него был целый год, чтобы сделать это. За это время он мог бы обратить десятки из них, и я бы не исключил, что этот ублюдок создал свою собственную армию.

Раффаэле нахмурился. Такую возможность он даже не рассматривал. «Господи, Дресслер создает армию бессмертных» – это была страшная мысль, и Раффаэле подозревал, что этому мужчине она понравится. Дресслер был как раз из тех страдающих манией величия, кто хотел бы, иметь в своем распоряжении целую армию лакеев.

– Я позвоню Люциану и узнаю, что он узнал, – решил Заниполо и направился в спальню, вытаскивая телефон из пляжной сумки, которую притащил с собой.

Раффаэле проводил его взглядом, а затем обеспокоенно посмотрел на Санто. Они должны были увидеть, что он расслабился в этой поездке, но оказавшись среди гнезда изгоев бессмертных, они не расслабятся.

– Он должен быть здесь, на курорте, – внезапно предположил Санто. – Он живет здесь и обратил персонал.

Раффаэле удивленно поднял брови. – Персонал курорта?

Санто кивнул и указал: – У них был бы доступ в номера. Они могли бы подкрасться, пока гости спят, или, черт возьми, пока они бодрствуют, и просто взять их под контроль.

Раффаэле сразу же покачал головой. – Я не встречал в штате ни одного бессмертного.

– Мы приехали сюда только в пять утра, – заметил Санто. – Кроме человека, который нас зарегистрировал, вокруг никого не было, а потом вы двое отправились прямо на пляж купаться. Единственный персонал, с которым вы столкнулись, – это дневные работники. Бессмертные не будут работать в дневную смену. Они будут работать по ночам.

К сожалению, Раффаэле не мог поспорить с этой логикой.

– Люциан не берет трубку. Я получил его голосовое сообщение, – объявил Заниполо, возвращаясь из спальни. – Я оставил ему сообщение.

Раффаэле кивнул и схватил за руку Санто, направившегося к двери. – Куда ты идешь?

– Посмотреть, есть ли бессмертные в штате, – мрачно сказал Санто, пытаясь высвободить руку, но Раффаэле крепко держал ее.

– Подожди, черт возьми, минутку, пока мы переоденемся, и пойдем с тобой, – сказал он отрывисто. – Мы можем быстро осмотреться, а потом заглянуть в один из ресторанов, чтобы Зани мог поужинать, а мы проверить там персонал. Но только посмотрим – это все, что мы сделаем, – твердо добавил он. – Мы же в отпуске, помнишь? Ты должен расслабиться. Итак, мы посмотрим, найдем ли мы бессмертных в штате и передадим эту информацию бессмертным силовикам, когда они появятся, но это все. Понял?

Когда Санто нахмурился, не отвечая, Раффаэле добавил: – Я действительно не хочу, чтобы тебе пришлось пройти через 3-на-1, cugino, и ты знаешь, что Джулиус и Люциан будут настаивать на этом, если мы не поможем тебе пережить то, что случилось с тобой на острове. Мы должны сосредоточиться именно на этом, а не на еще большем количестве изгоев.

Санто закрыл глаза, его тело слегка обмякло, когда он кивнул в знак согласия.

Облегченно вздохнув, Раффаэле отпустил его руку и похлопал по плечу, проходя мимо. – Мы быстро переоденемся.

Глава 2

Джесс выскользнула из крошечного корабельного туалета, а затем заколебалась в узком коридоре, не желая возвращаться на палубу. Судя по всему, «накормить акул» было не так–то просто. По крайней мере, это было единственное, о чем она могла думать. Они плыли уже добрый час без остановки, и солнце уже село. Ей казалось маловероятным, что они будут «кормить акул» в темноте. В конце концов, зачем беспокоиться, если они не могут видеть, как они едят?

Кроме того, в тот момент, когда солнце исчезло, в экипаже произошла явная перемена. Музыка была включена и теперь гремела из динамиков по всему кораблю. Затем одежда начала исчезать. Все мужчины – члены экипажа сняли рубашки, жилеты и куртки и теперь бегали в одних панталонах. Женщины – члены экипажа даже были не совсем одеты. Они разделись до бикини, которые были достаточно сексуальны, чтобы нагреть корабль даже без яркого солнца.

Васко был единственным, кто не разделся. Он все еще носил тот же наряд, что и тогда, когда Эллисон притащила ее к нему, но его личность определенно изменилась, хотя она не могла точно определить, как именно. Он не казался напряженным и раньше, так что не то чтобы он казался более расслабленным. И этот человек все еще был очарователен, но что-то добавилось к его поведению. Возможно, легкое предвкушение в сочетании с лукавой улыбкой, которую она иногда ловила, как будто он втайне забавлялся чем-то, о чем знал, а они нет.

Джесс это немного смутило, и ей не хотелось возвращаться к штурвалу. Тем более что Васко собирался показать им капитанскую каюту, когда она вернется. По крайней мере, так он сказал, когда она ускользнула, чтобы найти ванную, куда он ей указал. – Когда ты вернешься, мой первый помощник Кристовал возьмет штурвал на себя, и я покажу вам с кузиной мою каюту.

В его словах и тоне не было ничего намекающего на непристойность, но голодный взгляд, которым он окинул ее, когда говорил это, заставил ее насторожиться.

Испуганный крик, который быстро оборвался, донесся до ее уха, и Джесс посмотрела в ту сторону, откуда он донесся. Это было похоже на крик боли, и он исходил из задней части корабля. В противоположном направлении от того, в котором ей нужно было вернуться на палубу. Это само по себе было достаточной причиной для Джесс, чтобы решить, что она должна проверить его и убедиться, что все в порядке. «В конце концов, кто-то мог попасть в беду и нуждаться в помощи. Верно?»

Джесс шла по коридору, заглядывая в двери, мимо которых проходила. Все они были открыты. Сквозь каждую она видела маленькую кровать, встроенную в стену, и другую мебель. Все комнаты, мимо которых она проходила, были пусты. Коридор заканчивался дверным проемом без двери. Он вел в большую комнату, которая, казалось, простиралась от одного борта корабля до другого. Кроме того, она была глубиной в добрых пятнадцать-двадцать футов.

Остановившись у входа, Джесс с любопытством огляделась, заметив шкафы и два длинных деревянных стола, каждый со скамейками по обе стороны. «Очевидно, там ужинала команда», – подумала Джесс и, решив, что там никого нет, повернулась, чтобы уйти, но остановилась, заметив в нескольких футах от себя вдоль стены одного из мужчин со свадьбы и одну из женщин из команды. Они стояли примерно в десяти футах от нее. Ну, он действительно прислонился к стене, поддерживаемый женщиной, стоящей перед ним на коленях. Она прижимала его к стене, положив руку ему на живот. Другой рукой она обхватила основание его члена, прежде чем он исчез в ее рту.

Джесс не была вуайеристкой. Обычно она отводила глаза и быстро отступала, чтобы дать возможность людям побыть наедине ... если это можно было назвать случайным обнаружением кого-то в общественном месте. Однако на этот раз Джесс не отступила. Ее внимание привлекла ярко-красная кровь, капающая с подбородка женщины и падающая на деревянный пол.

Охваченная ужасом, Джесс подняла взгляд на лицо мужчины. Она его не знала. Он был гостем жениха, но она была представлена всем и вспомнила, что его зовут Тайлер. Он казался довольно милым парнем, дружелюбным и веселым, но сейчас он смотрел на женщину с открытым ртом и беззвучно кричал от ужаса и боли.

– М-м-м, хорошо.

При этих словах Джесс резко перевела взгляд на женщину и обнаружила, что та отпустила бедный, обиженный и истекающий кровью член Тайлера и смотрит на нее с широкой улыбкой на окровавленном лице ... улыбкой, которая обнажила два длинных и острых окровавленных клыка.

– Держу пари, ты тоже вкусная, – добавила женщина, непристойно причмокивая губами. – Жаль, что ты сегодня обедаешь у Васко. Может, в другой раз, а?

– Джессика!

Джесс резко повернула голову на этот призыв и посмотрела вверх по коридору, где теперь стояла Эллисон, хмуро глядя на нее с нижней ступеньки, ведущей на главную палубу.

– Пошли, – раздраженно сказала кузина. – Васко не покажет мне свою каюту без тебя. Он послал меня за тобой, пока ждет своего первого помощника Кристо.

– Беги, малыш, – весело сказало существо рядом с Тайлером. – Ты не должна заставлять Васко ждать. У него есть характер. Кроме того, он не такой, как я. Он позаботится, чтобы тебе понравилось. Я обещаю.

Когда Джесс повернулась, чтобы посмотреть на женщину, взгляд члена экипажа стал сосредоточенным, и она добавила: – А теперь иди к Васко и поцелуй его. Скажи ему, что это от Ильдарии.

Джесс поймала себя на том, что поворачивается и выходит из комнаты, думая только о том, что ей следует пойти к Васко.

– Что ты там делала? – с досадой спросила Эллисон, когда Джесс приблизилась. – Я думала, тебе нужно в туалет? Это здесь, а не там.

– Я должна идти к Васко, – сказала Джесс, проходя мимо нее.

– Нет, черт возьми, я только что это сказала, – раздраженно огрызнулась Эллисон, торопясь не отставать от нее. – Подожди. Подожди меня. Я нашла его. Он мой. Помни об этом и убирайся при первой же возможности, или я сделаю твою жизнь невыносимой.

Джесс не ответила; она уже поднималась по ступенькам на главную палубу. Она смутно сознавала, что Эллисон болтает с ней всю дорогу через корабль до лестницы на верхнюю палубу, где стоял руль, но ничего из того, что говорила ее кузина, не пробивало пузырь, в котором сейчас находилась Джесс. Все, что она действительно знала, это то, что она должна пойти к Васко, поцеловать его и сказать ему, что это было от Ильдарии.

– А! Вот вы где. Я уже начал волноваться. – Васко улыбнулся им, когда они ступили на квартердек. Приказав высокому пирату с обнаженной грудью жестом сесть за штурвал, капитан отошел от него и стал смотреть, как они приближаются. Его брови поднялись, когда он увидел выражение лица Джесс, и он пробормотал: – Что это у нас тут? Ты исследовала то, чего не должна была делать?

Джесс не ответила. Она даже не остановилась, пока не оказалась прямо перед ним, а затем поднялась на цыпочки, обняла его за шею и потянула, прошептав: – От Ильдарии.

Улыбка искривила губы Васко, но он охотно наклонил голову, чтобы Джесс прижалась губами к его губам. Она только хотела быстро поцеловать его, но в тот момент, когда их губы соприкоснулись, странный, почти электрический заряд прошел через Джесс, и она ахнула от удивления. Она смутно слышала возмущенный вой Эллисон и испуганный звук, который издал Васко, но затем его рот сильнее прижался к ее губам, а язык проник между ее губ, чтобы наполнить ее, и она была потеряна от внезапной и сильной страсти, которая пронеслась через нее, как приливная волна.

Ничего подобного Джесс никогда не испытывала. Она не была невинной, но это был первый раз, когда она так полностью потерялась в простом поцелуе, что забыла, где находится и кого целует.

Какого черта! Господи, Джесс! Я только что сказала тебе, что он мой! Отстань от него! Отвали! Отвали! Отвали!

Эти приказы прозвучали в унисон с ударами, которыми Эллисон осыпала спину и плечи Джессики. Задыхаясь от боли при удачном ударе кузины по почкам, Джесс оторвалась от губ Васко и смущенно заморгала, осознав, что сейчас она цепляется за капитана пиратов, как коала за дерево. Его шляпа исчезла, сброшенная ее пальцами, которые теперь были погружены в его волосы, все еще требуя, и ее ноги были обернуты вокруг его бедер так плотно, что их паховые области были плотно прижаты друг к другу.

Потрясенная, Джесс уже собиралась слезть с мужчины, когда Эллисон схватила ее за руку и резко дернула, ругая ее все время за предательство. Джесс упала бы навзничь и, вероятно, приземлилась бы головой вперед, если бы Васко не сжал руки и не спас ее. Отвернувшись от все еще визжащей Эллисон, он осторожно опустил ее на пол, а затем повернулся, чтобы посмотреть на ее кузину прищуренными глазами. Вот и все. Он просто пристально посмотрел на нее, и она сразу же успокоилась.

Очевидно удовлетворенный ее покорным поведением, он снова повернулся к Джесс, и выражение его лица сразу изменилось. На его лице появилась улыбка, и он легко провел пальцем по ее щеке, пробормотав: – Ильдария, очевидно, знает, что мне нравится. Ты восхитительный маленький сверток. Тебе действительно удалось пробудить мои страсти. Я думаю, что могу даже трахнуть тебя, пока кормлюсь.

Джесс едва слышала эти слова; она была слишком отвлечена ощущением его пальцев, ласкающих ее щеку, и тем, как ее тело дрожало в ответ. Но когда он убрал руку, она нервно взглянула на Эллисон, чтобы увидеть, как та реагирует на внимание капитана к ней. Джесс ожидала, что ее кузина, по крайней мере, бросит на нее свирепый взгляд, но Эллисон была неподвижна и безучастна.

– Неужели? – спросил первый помощник, Кристовал, снова привлекая ее внимание к двум мужчинам. – Ты не делал этого веками, Васко.

– Да, не делал, – задумчиво согласился Васко, хмуро глядя на Джесс.

– Ты пробовал читать ее мысли? – спросил Кристовал.

Джесс растерянно заморгала, но Васко, по-видимому, понял, о чем говорил его помощник. Выпрямившись, он медленно кивнул. – Я не могу читать ее мысли, но сейчас немного возбужден и все еще контролирую ее кузину. Я попробую еще раз, как только доставлю ее в свою каюту. К тому времени мои страсти должны немного остыть.

Джесс нахмурилась. Ее страсть быстро остывала теперь, когда она больше не прикасалась к мужчине, и его слова наконец-то пробивались сквозь рассеивающийся туман. Это вызывало у нее вопросы. «Что он имел в виду, говоря, что все еще контролирует ее кузину? И действительно ли он сказал, что собирается трахнуть ее, пока кормится? Поэтому он хотел «показать им свою каюту»? Он планировал питаться ею там? Кормиться, как та женщина, Ильдария делала с Тайлером?» По ее мнению, это делало его каюту самым последним местом, куда Джесс хотела пойти. Она взглянула на Эллисон, надеясь просигналить ей, что каюта – запретна, и заручиться ее помощью, чтобы избежать ее посещения, но ее кузина все еще стояла молча и с пустым выражением лица.

– Пошли.

Джесс с тревогой огляделась, когда Васко взял ее за руку и повел прочь от штурвала, сказав: – Дай мне знать, когда мы достигнем международных вод.

– Есть, капитан, – ответил первый помощник, но затем спросил: – Есть ли у вас какие-нибудь приказы относительно Ильдарии?

Васко резко остановился, его хватка заставила Джесс тоже остановиться. Она попыталась высвободить руку, но его пальцы словно тисками сомкнулись вокруг ее плеча. Не больно, просто твердо.

– Ильдарии? – спросил Васко, даже не заметив, что Джесс пытается освободиться от его хватки.

Кристо кивнул. – Я могу читать сеньориту, и она застала Ильдарию с одним из гостей ... празднества снова начались рано.

Когда Васко нахмурился и оглядел окружающую их ночь, Кристо сказал: – Теперь, когда мы обогнули мыс, ветер хороший, но когда мы отправились в путь, его было немного. Осталось еще не больше шести-семи миль, – многозначительно закончил он.

Это был смысл, который полностью ускользнул от Джесс. «Она понятия не имела, какое отношение к этому имеет расстояние, которое они преодолели. Та женщина, Ильдария, жевала пенис Тайлера, как маринованный огурец. И у нее были клыки!» Это воспоминание заставило Джесс снова с тревогой посмотреть на Эллисон, но в то время как ее кузина последовала за ними, когда они начали уходить, и остановилась, когда они остановились, она теперь просто стояла там, все еще с тем же пустым выражением лица. Она вообще не собиралась помогать ей, выбраться из этой ситуации.

Яростное проклятие привлекло настороженный взгляд Джесс к Васко, и она нервно наблюдала, как он взволнованно провел свободной рукой по волосам. Опустив руку, он покачал головой. – Я отведу женщин в свою каюту, а потом разберусь с Ильдарией. Просто дай мне знать, когда мы будем в международных водах.

Джесс чуть не вздохнула с облегчением, услышав эти слова. «Если Васко оставит их одних в своей каюте, это даст ей шанс попытаться привести Эллисон в чувство. Это также даст ей немного времени, чтобы подумать о том, как выбраться из этой неразберихи», – подумала она, а затем заметила, как сосредоточенно Кристо смотрит на нее. Боясь, что он читает ее мысли, она сразу же закрыла их.

В тот момент, когда она это сделала, легкая улыбка тронула уголки его рта, а затем он оглянулся на Васко и предложил: – Я мог бы заставить гасконца взять штурвал и сам разобраться с Ильдарией вместо тебя. Таким образом, тебе не нужно оставлять женщин одних.

Джесс начала напрягаться от тревоги, но Васко покачал головой и сказал: – Это моя ответственность. Ты предупреждал Ильдарию в первый раз. Я предупрежу ее в последний раз. Я хочу быть уверен, что она понимает последствия, если снова не подчинится приказу.

Sн, Capitan,, – торжественно произнес Кристо, а затем спросил: – Ты хочешь оставить мне ту, которая доставляет столько хлопот?

К ее большому облегчению, Васко снова покачал головой. – Если ... – начал он и замолчал, на мгновение открыв рот и глядя на Джесс сверху вниз.

– Джессика, – мягко сказал Кристо. – Ее зовут Джессика.

– Джессика, – тихо произнес Васко и улыбнулся ей.

– Ее полное имя – Джессика Энн Стюарт, – добавил Кристо, словно выхватывая информацию из воздуха. «Если только Эллисон не назвала ему мое имя», – подумала Джесс, нахмурившись, когда Кристо добавил: – И я совершенно уверен, что она твоя пара, Васко. Я слышу твои мысли.

Васко пристально посмотрел на него. – Ты?

Si. Ты думаешь, что с Джессикой, являющейся твоей спутницей жизни, тебе понадобятся все силы для марафона секса, который вам обоим, несомненно, понравится, поэтому понадобится блондинка, чтобы питаться. – Улыбаясь, он добавил: – Хорошая мысль.

Васко ухмыльнулся в ответ. – Мне нравится планировать наперед.

Si. Вот почему из тебя получился хороший капитан, – рассмеялся Кристо и отмахнулся от них. – Иди, займись Ильдарией, а потом наслаждайся своей спутницей жизни. Я прослежу за оставшейся частью этого путешествия, а также за несколькими следующими по мере необходимости, пока ты не сможешь выползти из-под ее ног.

Si. – Резко повернувшись, Васко подтолкнул Джесс к лестнице.

Она пошла охотно, но только потому, что ее собирались проводить до его каюты, а потом он собирался уйти, по крайней мере, на некоторое время, и ей нужно было немного побыть одной, чтобы понять, что, черт возьми, происходит. Многое из того, что сказали эти двое мужчин, прошло прямо у нее над головой. «Что они имели в виду, говоря, что она была спутницей жизни Васко? И какое отношение имеет расстояние, на котором они находятся от берега? Плохо, что Ильдария напала на Тайлера в шести или семи милях от берега, но почему? Дальше все будет в порядке? Правда? И что это за фраза о том, что Васко не может читать ее? Она не была рекламным щитом».

Джесс не знала. Черт, даже то, что, как ей казалось, она понимала, не имело для нее особого смысла. «Например, она получила сведения о необходимости силы для марафонского секса и предположение, что Васко может не «выползти из-под ее ног» на некоторое время ... но как долго длился этот марафонский секс?» «По-видимому, очень долго», – подумала она, вспомнив, что Кристо предлагал взять на себя «следующие несколько поездок». Это было тревожно. Главным образом потому, что идея марафонского секса с большим, красивым капитаном чертовски возбуждала ее, несмотря на то, что он был грубым и вампиром и, очевидно, планировал питаться ее кузиной, как Ильдария питалась Тайлером. Ну, не совсем так, конечно. У Эллисон не было пениса ... это она знала. Хотя ее кузина иногда была тупицей, так что кто может сказать?

Поморщившись, Джесс оглянулась и увидела, что кузина все еще следует за ними, и выражение ее лица было таким же пустым, как и мысли Джесс после того, как Ильдария приказала ей подойти к Васко и поцеловать его. Поскольку она сомневалась, что Эллисон захочет быть чьим-то ужином, Джесс предположила, что ее кузина была под тем же принуждением, как и то, которое заставило ее саму выйти, чтобы поцеловать Васко. Джесс решила, что это какой-то вампирский трюк – взять под контроль их разум или каким-то образом сублимировать волю, чтобы они с кузиной сделали то, что им сказали. Похоже, она больше не контролировала себя. По крайней мере, теперь она могла думать, могла волочить ноги и дернуть его за руку, как хотела, заметила она, пробуя оба варианта.

«Но Эллисон – совсем другое дело», – подумала Джесс. Она была совершенно уверена, что Васко и сейчас контролирует ее кузину. Потому что та Эллисон, которую она знала, не могла так долго молчать. И конечно, повиновение не было ее сильной стороной. Васко определенно контролировал Эллисон.

Сжав губы, Джесс снова посмотрела вперед и оглядела группы людей, разбросанные по палубе. На одно безумное мгновение она захотела крикнуть им, чтобы они бежали, спасая свои жизни, ведь они были среди вампиров. Она могла бы даже сделать это, несмотря на то, что они, вероятно, не поверили бы ей и подумали, что она спятила, но потом заметила, что у большинства туристов на борту были те же самые пустые выражения на лицах, что и у Эллисон. Очевидно, она была единственной, кто остался в сознании.

«Повезло мне», – грустно подумала Джесс, почти желая, чтобы ее все еще контролировали, и она могла просто следовать планам Васко. Как бы ей ни хотелось заявить, что этот человек был совершенно отвратителен, и она не хотела ничего больше, чем покинуть этот корабль и уйти от него, Васко был великолепен! А еще он чертовски хорошо целовался. Часть ее все еще напевала после их первой встречи ... и была бы рада испытать больше.

«Нехорошо», – мрачно подумала Джесс. Ей нужно было обуздать порывы своего тела, или она боялась, что ее очень легко соблазнить на безумный хороший обезьяний секс с кровососущим капитаном пиратов-вампиров ... и, вероятно, самой стать вампиром!

Эта возможность во многом помогла заглушить напевы ее тела. Джесс не была заинтересована в том, чтобы стать невестой Дракулы. Ей нравилась ее душа, и она хотела сохранить ее. А это означало, что ей нужно было найти способ выбраться из этой передряги и спасти остальных.

– Вот мы и пришли. Моя каюта.

Джесс отбросила свои мысли и огляделась, когда они вошли в комнату, куда он привел ее. Она увидела большую комнату, отделанную в спокойных землистых тонах, а затем ее взгляд упал на огромную кровать у противоположной стены. Когда ее разум сразу же начал заполняться образами их тел, сплетенных на этой кровати, Джесс закрыла глаза, пытаясь восстановить контроль над своим бедным, захваченным гормонами мозгом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю