Текст книги "О вампире"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Его взгляд скользнул по пустой лестнице, и он снова двинулся вперед, но снова остановился, когда Данте вышел из гостиной со спящей Джиа, похожей на ребенка, прижатой к его массивной груди. Высокий широкоплечий итальянец торжественно кивнул ему, и они с Джиа поднялись наверх, намереваясь отнести ее наверх и уложить в постель.
Джастин кивнул в ответ и снова двинулся вперед, но замер, когда из гостиной вышел Томассо с Холли на руках. Она спала, свернувшись калачиком у него на груди и сонно уткнувшись головой в изгиб его шеи, словно ища что-то мягкое на твердом теле массивного мужчины. Джастин уставился на него, заметил кивок и нахмурился в ответ, показав зубы.
– В какую комнату? – спросил мужчина тихим рычанием.
– Конец коридора налево, – прошипел Джастин, борясь с невероятно сильным желанием прыгнуть на огромного ублюдка и избить его до полусмерти. Ему хотелось разбить его дурацкое лицо и ...
Стакан, который Джастин держал в руке, внезапно разбился, и лед с содовой брызнули ему в лицо и грудь. Оторвав взгляд от развеселившегося Томаззо, Джастин посмотрел вниз и увидел, как жидкость стекает по его ногам на пол. Вздохнув, он повернулся, чтобы вернуться на кухню в поисках чего-нибудь, чтобы убрать беспорядок, который он устроил.
Он только что закончил уборку в коридоре и убирал швабру в кладовку, когда дверь кухни открылась, и вошли Данте и Томаззо. Закрыв дверцу шкафа, он неохотно повернулся лицом к дуэту.
– Еда? – Томаззо крякнул. Он был парнем с одним словом, в то время как Данте, скорее всего, связывал три или четыре слова в предложение.
– Мы только сегодня ходили по магазинам. Есть много в холодильнике, морозильнике и шкафах. Угощайся, – предложил он и направился к двери. Теперь, когда пол в коридоре был чистым, ему оставалось подумать о себе. Ему нужно было быстро принять душ, чтобы смыть липкую жидкость, просочившуюся сквозь одежду к коже, и сменить одежду было бы неплохо.
– Обе девушки были мертвы для мира, – прокомментировал Данте. – Они даже не шевельнулись, когда мы их подобрали.
Джастин остановился в дверях. – Джиа со вчерашнего дня только немного вздремнула, а Холли – новообращенная. Возможно, они обе немного поспят.
Оба кивнули, а затем Томаззо спросил: – Спутница жизни?
– Да, – мрачно ответил он.
– Она замужем, – торжественно вставил Данте.
– Я знаю об этом, – прорычал Джастин, чувствуя, как его челюсти напряглись.
– Тяжелый случай, – хором сказали они.
– Вот дерьмо, – пробормотал Джастин и вышел из комнаты. Он был уже на середине коридора, когда раздался стук в дверь. Двигаясь немного быстрее, он открыл ее и посмотрел на человека в черном пиджаке с названием агентства по прокату на кармане.
– Джастин Брикер? – спросил мужчина.
– Да. – Он взял ручку и блокнот, которые ему протянул мужчина, и просмотрел договор аренды. Люциан арендовал внедорожник, на то время что они здесь. То, что он держал в руках, было подтверждением того, что он получил машину. Джастин посмотрел на внедорожник, припаркованный на подъездной дорожке, затем на белую машину с логотипом проката сбоку и человека за рулем. Он быстро расписался внизу и вернул ручку и планшет.
– Спасибо.
Он взял ручку и блокнот в одну руку, а другой протянул связку ключей. – Хорошего вам дня.
Джастин пробормотал слова благодарности, взял ключи, закрыл дверь и вернулся на лестницу. Он подумал, не заглянуть ли к Холли, но Джиа была не единственной, кто уже давно не спал, и он устал. Он слишком устал, чтобы даже думать о ситуации, в которой оказался. Спутница жизни со смертным мужем.
«Действительно, тяжелый удар», – мрачно подумал он, поднимаясь по лестнице в свою комнату.
Холли открыла глаза и уставилась в темноту. Закусив губу, она села и слепо потянулась в сторону, пока ее рука не наткнулась на что-то. Быстрый осмотр показал, что это лампа, и после недолгих поисков она нашла выключатель и включила его. Она посмотрела вокруг потом, вздохнув. Это была та самая комната, в которой она проснулась, когда там была Джиа. Последнее, что она помнила, – это ужасное, скучное шоу в гостиной, и на минуту она испугалась, что окажется в еще одной незнакомой комнате.
Она не помнила, как снова легла в постель. Значит, либо она поднялась сюда полусонная, либо Джастин поднял ее на руки и уложил в постель. Эта мысль заставила ее опустить глаза и быстро сбросить с себя одеяло и простыню. К ее большому облегчению, она была полностью одета, не хватало только туфель. Соскользнув с кровати, она остановилась, чтобы размять спину и руки, затем прошла в ванную, чтобы облегчиться, провела щеткой по волосам, плеснула немного воды на лицо, а затем быстро почистила зубы, прежде чем направиться через свою комнату к двери в коридор.
Звук визжащих колес и взрывов достиг ее ушей, когда она вошла в холл. Телевизор, догадалась Холли, спускаясь по лестнице. Она направилась к двери в гостиную, ожидая увидеть там Джастина и Джию, но вместо них там были двое самых крупных мужчин, которых она когда-либо видела. Один из них висел на стуле, на котором раньше сидела Джиа, повернувшись боком, закинув ноги на подлокотник и прислонившись спиной к подлокотнику. Его взгляд был прикован к экрану телевизора, где шла погоня. Второй мужчина лежал на кушетке, его ноги были на добрый фут выше края. Они были единственным, кого она могла видеть с того места, где стояла.
Холли не видела лица мужчины на диване, но другой мужчина сидел в профиль к ней, открывая жесткое лицо и римский нос. Двоюродные братья Джии, догадалась она и вспомнила, что они близнецы. Джиа, конечно, не шутила, когда говорила «большие», и да, черная кожа, в которую они были одеты, делала их плохими. Длинные волосы только усиливали этот образ.
Стесняясь встречи с ними, Холли отошла от двери, чтобы не привлекать их внимания, а затем повернулась и пошла на кухню. Она ожидала увидеть там Джию и Джастина, поэтому была удивлена, обнаружив, что там никого нет. Джиа жаловалась, что устала, когда они сели смотреть это ужасное шоу дикой природы, поэтому Холли предположила, что она, вероятно, в постели.
Недоумевая, где Джастин, Холли подошла к холодильнику. Она умирала с голоду, живот болел. Благодаря их походу по магазинам еды было много, но она не знала, какие планы на ужин, и не хотела ничего слишком тяжелого. «Только чтобы облегчить боль», – подумала она и схватила яблоко. Протерев его о позаимствованный топ, она откусила кусочек и выглянула через стеклянную дверь на задний двор. Пока было темно, во дворе горел свет, достаточный, чтобы разглядеть большой бассейн.
Гадая, насколько глубоко, Холли открыла дверь и вышла наружу, затем села, скрестив ноги, на краю бассейна. Она наклонилась вперед, чтобы окунуть пальцы в воду, удивляясь, насколько она теплая. Вода все еще сохраняла дневное тепло.
«Хорошо бы искупаться», – подумала Холли, откусывая от яблока. К сожалению, у нее не было купальника. Она все равно не стала бы пользоваться бассейном без разрешения, поэтому встала и обошла его. Из-за ряда живых изгородей бассейн казался уединенным, но в центре живой изгороди была калитка, и Холли подошла к ней, чтобы выглянуть на большую лужайку, за которой что-то колыхалось. Океан, поняла она, осмотрев его с минуту. Этот дом стоял на берегу... и все же у них был бассейн.
– Да, вот это расточительство, – пробормотала она и открыла калитку. Приятная прогулка по пляжу, пока она ела яблоко, звучала заманчиво. Это поможет ей очистить разум, и Холли это определенно пригодится. Столько всего произошло, и все произошло так быстро...
Трудно поверить, что прошло всего два дня с тех пор, как она вернулась в офис за забытой сумочкой, думала она, пересекая лужайку к пляжу. На самом деле, это было больше, чем пару дней, думала она. Просто она была в сознании только на части двух из них. Или три? Добравшись до пляжа, она снова погрузилась в воспоминания. Она проснулась голой в отеле и пошла домой, где спала и встала на следующий день. Потом она пошла в отель, где ее вырубили, а сегодня проснулась здесь. В общем, для нее это было три дня, или части трех дней. По крайней мере, столько времени она была в сознании. Но казалось, что прошла целая жизнь. Хотя не совсем. Казалось, что прошло много времени, а времени не было. Странно. Она подняла яблоко, чтобы откусить еще кусочек, но обнаружила, что доела. Она съела эту чертову штуку до самой сердцевины, но ее желудок не чувствовал себя лучше. Все еще что-то ужасно болело.
Холли повернулась и пошла к дому, пересекая лужайку, вместо того чтобы идти по пляжу туда, откуда она начала. Ее мысли были заняты тем, что они купили сегодня и что она может съесть, чтобы утолить голод, поэтому она не заметила Джастина, пока чуть не сбила его.
– Ого, – сказал он с глубоким смехом, поймав ее за руки, чтобы поддержать.
– Извини, – запрокинула голову Холли, чтобы посмотреть на него, и выдавила улыбку. – Я не смотрела, куда иду.
– Все в порядке, – ответил он. Его голос немного понизился, когда он сказал это, но она едва заметила. Она была слишком отвлечена запахом, наполняющим ее ноздри.
Она и раньше замечала, как восхитительно пахнет Джастин, и теперь глубоко вдохнула, удерживая аромат в легких. Боже! Это было невероятно, неотразимо ... вкуснятина, она могла бы съесть его целиком. При этой мысли Холли приподнялась на цыпочки и наклонилась к нему, вцепившись руками в его рубашку, чтобы притянуть его к себе. Джастин охотно пошел на встречу, когда Холли потянула его, его сердце бешено колотилось, а мысли путались. Наконец-то!
«Наконец-то», – подумал он. Она испытывала влечение к спутнику жизни и была готова отказаться от прежней жизни ради новой. Он знал, что так и будет. Ничто не могло сравниться с сексом, и она жаждала его. Он видел это в ее глазах, и его даже нельзя было обвинить в том, что он каким-то образом повлиял на нее. На самом деле, он решил позволить ей сделать всю работу и соблазнить его, чтобы, если его воспоминания будут прочитаны, стало известно, что она была агрессором ... и она определенно была агрессором. «Женщина вожделела его, как кошка во время течки, и он был более чем счастлив, удовлетворить ее потребности», – подумал он и закрыл глаза, затем начал скользить руками вниз по ее рукам, но она внезапно исчезла.
Открыв глаза, он обнаружил, что смотрит на море. Смутившись, он обернулся и увидел Данте, который шел к дому, держа Холли за талию, прямо перед собой, как ребенка с грязным подгузником.
– Она жаждала не столько тебя, сколько твоей крови, – бросил через плечо другой мужчина, и только тогда Джастин понял, почему мужчина держал ее так. Ее клыки были обнажены, она цеплялась за его руки и вертела головой из стороны в сторону, слепо ища что-то или кого-то, чтобы укусить. Она снова была охвачена жаждой крови ... и немного взбешена, заметил он, нахмурившись. Осознание этого заставило его быстро сообразить, как давно она не ела. Они дали ей кровь вместе с успокоительным, пока она спала, после того, как они приехали сюда. Но это было несколько часов назад, понял он, взглянув на часы. Почти двенадцать часов назад.
«Нет, прошло больше времени», – подумал Джастин, следуя за Данте и Холли к дому. Когда Холли привезли сюда, они подсоединили к ней и успокоительное, и кровь, но не заменили пакет с кровью, когда она закончилась. Как новообращенную ее нужно кормить больше и чаще.
– Ей нужно гораздо больше еды, – объявил Данте, останавливаясь у двери, чтобы подождать, пока Джастин откроет ее для него. – У нее был диабет, когда она была смертной. Без сомнения, за эти годы нанотехнологии нанесли большой ущерб различным системам. Возможно, ей понадобится много крови, чтобы все исправить.
– Конечно, – вздохнул Джастин, когда оставил дверь открытой для Данте. Холли немного успокоилась. По крайней мере, она больше не вертела головой.
– Я принесу ей пакет крови, – сказал Джастин, следуя за ним внутрь и закрывая дверь.
– Тебе лучше сразу взять несколько, – посоветовал Данте, усаживая Холли на стул у кухонного стола и держа ее за плечи.
Джастин кивнул и подошел к холодильнику. Он достал шесть пакетов с кровью, положил четыре на стойку и взял два других с собой на стол. Один взгляд показал ему, что ее клыки отступили во время прогулки внутрь, и он ожидал, что ему придется порезать палец или что-то еще, чтобы вытащить их. Новообращенным обычно требовалось усилие, чтобы их клыки были вытянуты, но он едва поднял руку перед ее лицом с намерением сделать это, когда она глубоко вдохнула, и ее рот открылся, ее клыки внезапно выскользнули.
Приподняв брови, он тут же поднес один из пакетов к ее верхним клыкам и помешал ей оттолкнуть его. Это была просто инстинктивная реакция. Через мгновение она успокоилась и опустила руки. Когда первый пакет опустел, и он поставил его на место, она снова подняла руки, но на этот раз, чтобы держать его самой.
Кивнув, Джастин одарил ее полуулыбкой и вернулся к стойке за остальными пакетами. Когда он увидел, что Данте больше не нужно держать Холли в кресле, он предложил ему пакет, а затем сунул один себе в рот.
– Извини, – пробормотала Холли, избегая взгляда Джастина, и вытащила пустой пакет изо рта. – Не знаю, о чем я думала.
– Ты не думала. Ты была в агонии жажды крови, – сказал Данте, сняв свой пакет. – На этой стадии трудно думать.
Холли печально покачала головой. – Я был голодна, когда встала, но подумала, что это из-за еды, поэтому схватила яблоко и ... – беспомощно пожала плечами она.
–Тогда это будет нашим первым уроком, – объявил Данте. – Научить тебя распознавать разницу между жаждой пищи и жаждой крови.
Холли торжественно кивнула и взяла третий пакет крови, предложенный Джастином. На этот раз она поднесла его ко рту. Он ободряюще улыбнулся ей и наблюдал, как она ест, обдумывая, как бы ее соблазнить. Похоже, объяснения Деккера и Андерса о спутниках жизни не сильно изменили ее реакцию на него. По крайней мере, она не обсуждала с ним эту тему и не относилась к нему по-другому. А это означало, что ему придется ухаживать за женщиной. В следующий раз, когда она схватит его и встанет на цыпочки, будет потому, что она жаждет его, а не его кровь.
Андерс сказал, что она любит рыбу, цветы, вино, щенков, котят, пикники, документальные фильмы, шоу и все, что связано с природой, вспомнил он и медленно пробежал список в голове. Что ж, было слишком поздно покупать ей цветы, устраивать пикник или искать зоомагазин, но здесь, у Джеки и Винсента, было много вина. Они сделали это для Тайни, когда он был еще смертным, но потом он обернулся, и оно томилась в подвале. Он мог бы приготовить ужин и подать ей вино, и произвести на нее впечатление знанием того, что он умеет готовить. Это был новый навык. Он всегда был больше едоком, чем поваром, но после того, как он попытался помочь Кайлу Аржено заявить права на его подругу, Алекс, которая владела парой прекрасных ресторанов в Торонто, Джастин обнаружил, что интересуется кулинарией. Поначалу у него это плохо получалось, но, наблюдая за кулинарной сетью и помогая по дому Сэм, он приобрел некоторые навыки и был уверен, что сможет приготовить Холли еду, которая произведет на нее впечатление. Джастин широко улыбнулся этой мысли, когда заметил, что Данте смотрит на него с сомнением.
– Что? – спросил он.
– Ничего, – сказал другой мужчина и взял у него четвертый пакет крови, чтобы заменить тот, который оторвала Холли. – Совсем ничего.
Джастин нахмурился, затем положил оставшийся пакет на стол и начал обыскивать кухню. Они не купили никакой рыбы, когда ходили по магазинам, но, если повезет, у Джеки и Винсента может быть немного в морозилке или еще что-нибудь. Они только что поженились, оба ели, и он уже бывал здесь раньше и знал, что у них огромный морозильник. Он надеялся, что в нем наверняка есть хотя бы одна рыба. Но ему нужна была поваренная книга или компьютер, чтобы найти рецепт. «Что-нибудь изысканное», – подумал он, лихорадочно соображая.
Глава 9
Из задней части дома донесся приглушенный грохот, и Холли оторвала взгляд от боевика, который Данте и Томаззо включили по телевизору, чтобы посмотреть на дверь в холл. Инстинкт подсказывал ей пойти посмотреть, все ли в порядке с Джастином и не нужна ли ему помощь, но он отворачивался от нее последние три раза, когда она проверяла его после таких звуков, так что она осталась на месте и заставила себя снова посмотреть телевизор. Человек был полон решимости приготовить для них еду и отказался от всех предложений о помощи. Но треск и грохот, доносящиеся из комнаты, немного тревожили. Похоже, он разбрасывал по кухне кастрюли или что-то в этом роде. Проклятия, которые время от времени раздавались, не были более обнадеживающими, и она подозревала, что еда будет в полном беспорядке.
Закусив губу, Холли снова посмотрела на дверь. Было уже начало одиннадцатого, когда она проснулась ... а Джастин работал на кухне, казалось, уже несколько часов. Должно быть, уже за полночь. Проснувшись, она почувствовала страшный голод, но прошло достаточно времени, чтобы голод превратился в тошноту. Будучи диабетиком, она всегда питалась по строгому режиму. Пропускать еду не разрешалось, так что она к этому не привыкла. Эта мысль заставила ее взглянуть на Джию, которая сидела на диване рядом с ней.
Словно почувствовав ее внимание, женщина повернулась к ней.
Холли замялась, а потом сказала: – Я не проверяла моей крови с тех пор ...
– Ты больше не диабетик, – торжественно заверила ее Джиа. – Наночастицы восстановили твою систему, удалив все болезни или недостатки. Тебе больше не нужно будет тестировать кровь или принимать инсулин.
Холли смотрела на нее, пока эти слова крутились у нее в голове. Больше никаких уколов инсулина, никаких анализов на сахар в крови. Она больше не будет следить за каждой мелочью, которую ест, и не будет соблюдать строгий режим приема пищи. Она была нормальной.
«Нормально», – слабо подумала она, и это было приятно. Как и другие люди, она теперь могла есть, что хотела и когда хотела. Она наслаждалась этой мыслью до тех пор, пока ей не пришло в голову, что она вообще не была нормальной. Ей нужна кровь, а не инсулин, напомнила она себе и нахмурилась.
По правде говоря, Холли полагала, что сменила одну болезнь на другую. Вместо того чтобы вырабатывать недостаточно инсулина, ее тело теперь не могло вырабатывать достаточно крови, чтобы поддерживать нано, которые вторглись в него. Вместо уколов инсулина она должна была принимать кровь, внутривенно или через зубы.
Обучая ее распознавать разницу между жаждой пищи и жаждой крови, Данте и Томаззо сказали, что она может даже пить кровь, если это необходимо, и что бессмертные без клыков делают это. Однако мысль о том, чтобы выпить его, была ужасно непривлекательной. Холли не понимала, почему, ведь она дважды чуть не набросилась на мужа, а потом на Джастина в поисках жестяной субстанции. Тогда это не казалось непривлекательным. «Ну, если быть честной, это не было похоже на то, что она представляла, как кусает их горло и позволяет их теплой крови течь по ее языку и вниз по горлу», – подумала она сейчас. На самом деле, она даже не была уверена, что это произошло бы, если бы она укусила их. Во рту у нее, конечно, не было крови, когда она кусала пакеты. Ее новые клыки, казалось, всасывали ее, как соломинку, даже не пробуя на вкус.
Итак... она больше не страдала диабетом, но и не была нормальной.
– Я прожила долгую жизнь, Холли, – неожиданно сказала Джиа тихим голосом, чтобы не мешать Данте и Томаззо смотреть телевизор. – И если я чему-то и научилась за все это время, так это тому, что никто не считается нормальным настолько, как ты думаешь. Каждый человек – это другое существо с разными трематодами или тиками, физическими или умственными, – сделав короткую паузу, и усмехнувшись, она добавила: – Кроме того, это нормальное явление похожее на здравомыслие, сильно переоценивают. Прими свои различия, они делают тебя тем, кто ты есть, и ты мне нравишься.
Холли слабо улыбнулась и посмотрела на дверь, услышав, как кто-то прочищает горло.
– Ужин готов, – объявил Джастин, когда она увидела его в дверях.
Ее глаза расширились, когда она посмотрела на мужчину. Его лицо раскраснелось, волосы растрепались, словно он несколько раз провел по ним руками, а одежда была забрызгана разными продуктами. Но в нем чувствовалось и скрытое возбуждение. Он явно хотел, чтобы они увидели результаты его тяжелой работы.
– Ну, замечательно, – сказала Холли с улыбкой, как она встала. – Я умираю с голоду.
Данте и Томаззо, выключив телевизор и тоже встав, одобрительно загудели, хотя она не могла не заметить, что энтузиазма у них было немного меньше, чем у нее. Тем не менее, они подыгрывали друг другу, и даже Джиа встала, чтобы последовать за Джастином на кухню, хотя Холли знала, что женщина достаточно взрослая, чтобы больше не беспокоиться о еде.
Тяжелый запах карри ударил ей в нос, когда Джастин открыл дверь кухни, и желудок Холли, и без того тошнотворный, слегка взбунтовался. Сглотнув, она убедила себя, что желудок успокоится, как только в нем что-нибудь окажется, и подошла к столу, чтобы с любопытством посмотреть поверх него. Джастин сделал все возможное, используя, как она догадывалась, хороший фарфор их хозяев и даже сложил салфетки в причудливые маленькие фигурки, которые, как она подозревала, могли быть птицами. Там были свечи и накрытые тарелки, и это выглядело потрясающе.
– Садитесь, садитесь, – сказал Джастин, отпуская дверь, когда Джиа и мальчики вошли вслед за ней. Он бросился вперед, чтобы выдвинуть для нее стул.
Холли устроилась на стуле, бормоча слова благодарности, когда он подвинул его вперед, но она сосредоточилась на том, чтобы медленно вдыхать и выдыхать ртом, а не носом, в надежде унять тошноту. Дело было не в том, что еда плохо пахла, просто ее так тошнило от голода, что она не могла справиться с острыми запахами.
«Надо было съесть еще яблоко или еще что-нибудь, пока они ждали, пока Джастин закончит готовить», – с грустью подумала Холли. Он приложил столько усилий и был явно взволнован, ведя себя как ребенок, который сделал что-то для своей матери в художественном классе и представлял это, ожидая ее реакции.
– Все это выглядит красиво, – похвалила она, и это было, несомненно, верно. Хрустальные бокалы искрились в свете свечей, серебряные крышки на блюдах в центре стола блестели.
– Вино, – объявил Джастин, взяв уже открытую бутылку и наливая немного в ее бокал.
Холли прикусила губу, чтобы не отказаться. Она не любила вино. Вкус ей никогда не нравился, и это было хорошо, потому что при первом же глотке у нее всегда начинала болеть голова. Тем не менее, она благодарно улыбнулась Джастину и взяла бокал, как будто собираясь отпить из него, но затем просто держала его, пока он не налил вина Данте и Томаззо. Поставив стакан на место, она сглотнула и продолжила медленно вдыхать и выдыхать, чтобы справиться с тошнотой, с любопытством глядя на накрытые тарелки.
Джастин отказался говорить, что он собирается приготовить на ужин, настаивая, что это будет сюрприз, но на столе стояли три накрытые тарелки, корзинка с булочками и большая миска смешанного салата. Вид этого ободрил ее. По крайней мере, она могла съесть булочки и салат, чтобы хоть что-то проглотить и унять тошноту, прежде чем попробовать то, что он приготовил для них.
– Вот мы и на месте, – сказал Джастин, привлекая ее внимание к себе, когда закончил наливать вино в свой бокал, а затем отставил бутылку в сторону. – А теперь основное блюдо.
Как фокусник, выполняющий удивительный трюк, Джастин схватил серебряную крышку на самом большом блюде, которое стояло прямо перед Холли, и сорвал ее величественным жестом, полным гордости и ожидания.
Холли уставилась на него ... и их ужин, который смотрел на нее. Она увидела какую-то очень большую жареную рыбу, покрытую лимонами и чем-то похожим на зеленый лук. Из ее разинутой пасти торчало что-то похожее на зубчик чеснока. Кроме того, у нее остались кожа и плавники. Желудок Холли взбунтовался, и она вскочила из-за стола, тяжело дыша, и выбежала из комнаты, отчаянно пытаясь найти ванную, прежде чем ее вырвет. В основном желчью, с парой кусочков яблока, она была уверена в этом.
– Не думаю, что она любит рыбу, – сказал Данте в тишине.
Джастин оторвал взгляд от двери, за которой только что скрылась Холли, и в ужасе уставился на мужчину. – Но я знаю, что она любит рыбу. Так сказал Андерс.
– Хм-м-м, – сказал Данте и обменялся взглядом со своим близнецом, что заставило Джастина нахмуриться.
Джиа отвлекла его от размышлений об этом взгляде, мягко предложив: – Возможно, она не привыкла, чтобы ей подавали с головой и хвостом. Это было довольно распространено пару сотен лет назад, но не сейчас.
Джастин обмяк от этого замечания; все волнение и нетерпение, в которых он купался, накрывая на стол и раскладывая свои подношения, теперь были пылью во рту. Ради бога, из-за него женщина заболела. Они все могли слышать ее рвотные позывы в туалете.
Он снова накрыл рыбу крышкой, повернулся и вышел из кухни. Ванная для гостей находилась на середине коридора. Джастин остановился, прислушался и, когда рвота прекратилась, спросил: – С тобой все в порядке?
– Нормально. – В ее голосе звучала веселость, которая, как он был уверен, была вымученной.
Джастин вздохнул и прислонился головой к дверному косяку. – Мне очень жаль. Наверное, надо было приготовить что-нибудь другое.
– Нет, нет, – быстро сказала она через дверь. – Я просто ... э ... живот или что-то в этом роде. Выглядело ... э ... прекрасно. Действительно.
«Да, и если он купится на это, у нее будет мост в болотах Флориды, который она сможет продать и ему. Эта женщина ужасная лгунья», – подумал он и быстро отступил назад, когда дверь открылась.
Холли вышла, бледная, с растрепанными волосами, но на лице застыла натянутая улыбка. – Возвращайся и наслаждайся едой. Пойду, прилягу, пока живот не успокоится.
Джастин молча смотрел ей вслед, пока она не скрылась наверху. Потом повернулся и медленно пошел на кухню.
– Неплохо, – объявил Томаззо, когда Джастин зашел на кухню.
Джастин взглянул на стол, чтобы увидеть, что близнецы разделить рыбу пополам, каждому по половине. Они также положили на тарелки рис с карри и брюссельскую капусту, которые он приготовил, и уничтожали все это.
– Это было вкусно, – заверил его Данте. – Мы оставили голову для тебя.
Джастин посмотрел на голову, все еще лежащую на блюде, потом повернулся и вышел. Вся эта работа у близнецов должно быть заняла несколько секунд... а Холли даже не притронулась к еде.
– Брикер?
Остановившись на полпути, он оглянулся через плечо и увидел Джию спешащую к нему.
– Все это выглядело очень впечатляюще, – тихо сказала женщина, похлопав его по руке. – И ты, очевидно, много работал. Уверена, она это оценила.
– Да, я не чувствовал особой благодарности, когда она висела над унитазом, – устало сказал он.
Она сочувственно улыбнулась и пожала плечами. – Я подозреваю, что она просто не привыкла, чтобы еда смотрела на нее.
Джастин покачал головой и провел рукой по волосам. – Полагаю, мне следует вернуться и начать уборку. Я сделал полный беспорядок на кухне и…
– Я так и сделаю, – перебила Джиа. – Почему бы тебе не взять несколько «саб» или что-нибудь в этом роде и не отнести ее Холли? Я уверена, ей это понравится. Она была так голодна, что ее тошнило, пока мы ждали, когда ты закончишь.
– Неужели? – удивленно спросил он.
Джиа кивнула, а затем сказала: – Что, вероятно, не поможет.
– Да, – согласился он, испытывая некоторое облегчение от того, что дело, возможно, не только в еде. – «Сабы», да?
Джиа кивнула. – Или что-нибудь еще, если хочешь. Я просто сказала «сабы», потому что они уступают только пицце, мальчики любят их, и если у тебя есть пицца, они могут…
– Съешь все за наш счет, – предложил Джастин с кривой усмешкой, когда она заколебалась.
Усмехнувшись, она кивнула и, пожав плечами, сказала: – Они большие мальчики.
– Да, – сухо согласился он. – Я буду иметь это в виду, когда буду готовить в следующий раз.
– Хорошая мысль, – прокомментировала она.
Кивнув, он направился к выходу, затем остановился и повернулся, чтобы обнять ее, мягко сказав: – Спасибо.
– За что? – удивленно спросила она.
– За совет, – сказал Джастин, выпрямляясь. – И поощрение. Я ценю это. Это дело о спутнике жизни немного сложнее, чем я ожидал, учитывая, что Холли замужем и все такое. Я уверен, что в противном случае это было бы легким ветерком для меня, но это было неожиданное осложнение.
– О да, я уверена, что это был бы легкий ветерок, если бы она не была замужем, – согласилась Джиа.
Джастин пристально посмотрел на нее. Несмотря на бесстрастное выражение лица, он почувствовал, что она насмехается над ним, но через мгновение пожал плечами и проверил в кармане ключи от внедорожника, доставленного ранее. Убедившись, что они у него есть, он еще раз поблагодарил ее и вышел из дома.
Холли беспокойно повернулась на бок и печально вздохнула. Несмотря на очаровательное нависание над фарфоровым троном, она все еще была голодна. К сожалению, она просто не могла спуститься вниз в поисках еды, не обидев Джастина отказом от рыбы.
Эта мысль заставила ее вспомнить рыбьи глаза, тупо смотревшие на нее с блюда, и Холли вздрогнула и закрыла глаза. Она не была пожирателем рыб. Она не возражала против рыбных чипсов, но ей никогда не нравился рыбный привкус, который бывает у некоторых рыб, а та рыба на кухонном столе показалась ей довольно подозрительной. Даже отвратительной. О чем только думал Джастин? Господи, это все равно, что подавать корову с головой, а не жаркое. Нет ничего лучше, чем напомнить едоку, что их еда была живой и здоровой, прежде чем попала на стол. Боже!
Перевернувшись на спину, она попыталась заснуть, но мысли вернулись к Джастину. «Несмотря на то, что все обернулось катастрофой, с его стороны было ужасно мило пойти на все эти хлопоты. И этот человек умеет готовить не только спагетти, Что впечатляет», – подумала она. Хотя она не любила рыбу, было очевидно, что Джастин обеспечил ее изысканной едой. Интересно, что еще он умеет готовить? «У Джастина тоже безупречные манеры», – подумала она, вспомнив, как он придержал дверь и усадил ее за стол, словно старую леди. Это было не то, к чему она привыкла, и это заставило ее почувствовать ... наверное, суету вокруг себя. Возможно, он деликатный. Как леди.
В дверь постучали, и Холли открыла глаза.
– Да? – сказала она неуверенно после недолгого колебания, а затем быстро села, когда дверь открылась, и появился мужчина, о котором она думала.