Текст книги "Немезида"
Автор книги: Линдсей Дэвис
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
Нет. Они сказали, что любой, кто увидит Клавдия Нобилиса, быстро отвернется.
«Так чего же именно ты боишься?»
Если бы мне пришлось спросить, они бы посмотрели на меня как на сумасшедшего.
Я был готов сдаться. Этот бар может показаться молодым человеком тихой гаванью.
Спасаясь от двух убийц, я, правда, был смертельно опасен. Если бы это было лучшее место, где можно купить выпивку, я бы эмигрировал в Херсонес Таврический, умер бы в изгнании, как Овидий на краю света, но всё равно считал бы, что мне повезло.
Собираясь уходить, я окинул взглядом это мрачное место, а затем предпринял последнюю попытку: «Я просто не могу понять, что учитель из Рима вообще мог делать на этой дороге. Никто из них не зарабатывает столько, чтобы снять летнюю виллу на побережье. Не думаю, что «здешние» знают, зачем он приехал, не так ли?»
«Он приезжал в Антиум на собеседование по поводу работы на время каникул».
«Правда ли это?»
К моему удивлению, в тех краях оказалось хорошо известно, какой именно богатый владелец виллы его вызвал. Невероятно, но вилла у богача всё та же.
Я так и не встретился с потенциальным работодателем, но это было и не нужно. Он был из тех, кто, столкнувшись с потенциальным кандидатом, попавшим в беду, настаивал на том, чтобы все подробности его опыта были задокументированы – вероятно, на случай, если Волузиус попытается подать в суд на компенсацию. Стенограмма всё ещё существовала. Мне её показали.
Мне не разрешили вынести его за пределы помещения, но писец сел и переписал для меня заявление десятилетней давности.
Волусий описал встречу с человеком, которого все теперь считали Клавдием Пием, который подружился с ним и увлек его с дороги, чтобы встретиться со своим братом.
Несмотря на полное отсутствие интереса к оружию, наивный молодой учитель согласился сопровождать Пия. Они зашли дальше, чем он ожидал, по крайне удалённым тропам, и он уже встревожился, когда встретил обещанного брата. Этот человек был зловещим. Они встретили его на поляне, словно он ждал их. Это заставило Волусия понять, что за ним намеренно следят. Он знал, что его привели сюда со злыми намерениями.
Волузий совершил ужасную ошибку. Хотя он чувствовал, что его вот-вот убьют, он не подал виду, что осознаёт грозящую ему опасность. Возможно, потому, что их было двое, и они думали, что смогут легко его контролировать, братья проявили беспечность. Волузий вырвался и сумел убежать. Дрожа от страха, он часами прятался в чаще, подслушивая разговор о том, чтобы вызвать собаку, чтобы выследить его. Как только он решил, что люди скрылись из виду, он бросился наутек и бежал, пока не добрался до дороги и не обнаружил…
В баре. Бармен отвёл его в безопасное место на вилле, куда он изначально направлялся.
Владелец виллы имел влияние. Был проведён обыск, но никого не нашли. Никто не связал дело с Клавдиями. Волузий дал описание этих двух мужчин, но оно было слишком расплывчатым. Если он и слышал имена, то не смог их вспомнить. Он впал в шок, слишком нервничал, чтобы быть полезным свидетелем.
Некоторые даже усомнились в его рассказе. На нём не было ни царапины. Никто не видел его с незнакомцами. Его страх мог быть вызван не травмой, а уже имеющимся психическим расстройством, которое заставляло его фантазировать. Расследования прекратились.
«И он получил эту работу?» – спросил я раба, с которым разговаривал.
«Это исключено. Он был просто бредущей развалиной. Человеку в таком состоянии нельзя позволять давать уроки порядочным мальчикам. Он даже ни разу с ними не встречался».
«Что с ним случилось?»
«Он вернулся в Рим».
«Был ли он в состоянии путешествовать? Разве после такого испытания он не впал в панику при мысли о предстоящем путешествии?»
«Мы продержали его здесь несколько дней. Ему разрешили написать письмо, и за ним приехала его мать».
«Вы случайно не знаете ее адрес?»
«Боюсь, что нет, Фалько».
«Тогда мы его потеряли.
«Зачем тебе его искать? Всё здесь».
«И это бесценно, спасибо. Но теперь мы уверены, что эти двое действительно существовали, и есть предположение, кто они. Волузиус, как единственный известный выживший, может быть в состоянии их опознать».
«Держу пари, он все равно запаниковал бы, даже после всех этих лет».
«Возможно. Будем надеяться, что их заключение под стражу его успокоит… Скажите, какой смысл был предлагать ему здесь работу? Разве у мальчиков из богатых семей нет своего репетитора? Неужели они настолько глупы, что им нужны дополнительные занятия на летних каникулах?»
«Простите! Совсем наоборот. Сыновья моего хозяина получили всестороннее образование, в котором оба преуспели. Это было сделано для того, чтобы дать им особые уроки, ведь они были очень одарёнными и умственно требовательными». Я догадался, что это было сделано для того, чтобы занять их, чтобы они не приставали к служанкам и не поджигали дом.
– У Волузиуса была подработка – знания в алгебре.
Вот теперь мы сдвинулись с мёртвой точки. Бдительные не следят за несчастными, полуголодными душами, которые учат беспризорников алфавиту под навесами на углах улиц, если только не поступает очень много сообщений о сексуальном насилии или, ещё лучше, жалоб на шум. Но в Риме игра с числами имеет тёмный оттенок магии. Поэтому, подобно проституткам, христианам и стукачам, бдительные классифицируют математиков как социально нежелательных. Их данные хранятся в списках.
XLVIII
Перед отъездом из Антиума мне предстояло ещё одно дело. Я отправился в мастерскую, некогда принадлежавшую знаменитому резчику камей Диоскуриду. Его давно уже не было, но мастерская всё ещё существовала, где высококлассные мастера создавали всевозможные камеи – не только из драгоценных камней и кораллов, добытых в Неаполитанском заливе, но и изумительные изделия из двухцветного слоистого стекла. Я купил для Елены небольшую вазу, изысканного дизайна в бело-тёмно-синих тонах, которую мог бы либо сохранить к её дню рождения в октябре, либо передать ей сейчас, чтобы завоевать её расположение, если она всё ещё будет держаться от меня подальше.
Вспомнив, что у меня есть аукционный дом, я даже навёл справки об оптовых закупках, но надменные продавцы лишь презрительно фыркнули; они хотели только напрямую работать с покупателями и забирать всю прибыль. Я знал, что отец выторговал бы какую-нибудь сделку. Я не был своим отцом; я отказывался становиться его призраком.
Однако эксклюзивность всё же помогла. Когда я спросил о драгоценности, найденной в доме Анакрита, мне сказали, что у них есть записи о том, кто её изготовил, кто купил и когда. Я описал её. Они выразили восхищение моим красноречивым описанием. Меня отправили обедать. Когда я вернулся, мне вручили небольшой клочок пергамента, который, как они настаивали, «был конфиденциальным». Камея была сделана давным-давно для императора, который умер до её завершения; она оставалась в мастерской, ожидая подходящего покупателя, до самого недавнего времени.
К сожалению, покупателем в конечном итоге оказался не Модест и не его жена Ливия Примилла, а римлянин по имени Аррий Персик, у которого, судя по цене, заплаченной за него, должно быть, была уйма слитков. Об этом не было записи, хотя мне её гордо шептали.
Камень покинул мастерскую всего несколько недель назад. Это также исключало Модеста и Примиллу. Кроме того, он не оставлял очевидной связи с Анакритом. Если только Персикус не исчез таинственным образом в прошлом месяце, заявление агента Петро и мне о том, что камея была найдена «в подлеске на болотах»,
стал подозреваемым.
Возможно, Персика убили по пути в Рим с его новым дорогим украшением. Петронию придётся проверить, не сообщали ли о его пропаже.
«Он коллекционирует драгоценности, или вы знаете, для кого он его купил?»
«Конфиденциально, Фалько».
«Ты имеешь в виду девушку?»
«Мы так и думали».
«Я уверена, ты чувствуешь этот запах... Он женат?»
«Предположительно. В тот же день он купил ещё один экземпляр – гораздо дешевле».
Как печальна может быть жизнь.
Я вернулся в Рим, проехав через него и направившись к Яникулану. Теперь мне срочно нужно было связаться с моей дорогой женой Еленой Юстиной.
Я бросил багаж на крыльце. Времена изменились: я знал, что люди примут его за меня. Я слышал, как мои малыши резвятся в саду, под лай Нукса. Инстинкт потянул меня по тропинке подальше от них. Я нашёл Елену, сидящую на скамейке, установленной рядом с местом, где мы хоронили моего отца. Там стоял новый памятник с надписью «Папа» и печальной последней строкой, где упоминается наш потерянный сын. А также Марк Дидий Юстиниан, любимый его… Родители: пусть земля ему будет пухом. Я не смог ни о чём спросить Елену; мне пришлось всё устроить самому. Я даже не видел его с тех пор, как каменщик его установил.
Поведение Хелены говорило о том, что она приходила сюда регулярно. Она не плакала, хотя мне показалось, что я заметил слёзы на её щеках. Если ей и удавалось скорбеть, то это было лучше, чем её прежнее напряжённое нежелание признавать случившееся.
Встретившись с ней взглядом, я молча сел рядом, а затем мы вместе посмотрели на мемориал. Через некоторое время Елена сама положила свою руку на мою.
До дня рождения Хелены оставалось несколько недель, но когда мы вернулись домой, я всё равно подарил ей синюю стеклянную вазу. Она того стоила. Я ей это сказал; она назвала меня охотничьей собакой, но всё равно любила меня. «Я был бы так же рад твоему возвращению и без подарка». Мужчина моей профессии должен быть циничным, но я ей поверил.
«Лишь бы ты не рассматривал это как взятку». Это было единственное упоминание о том, что мы с Петро держим этого человека у себя дома.
«Даже ты не можешь позволить себе взятку такого размера, которая тебе потребовалась бы». «О, я знаю.
«По крайней мере, в отличие от жены Аррия Персика, я, ты знаешь, не купила большего подарка для какой-то тайной любовницы».
«Нет, дорогая. Тратить даже столько денег, должно быть, было достаточно
шок».
«Я привыкну это делать. Ради тебя».
«Что ж, – любезно сказала Елена, – тебе лучше пойти и рассказать Петронию Лонгу, что ты узнал».
«Ты даешь мне отгул из казармы! – Но не сегодня, дорогая.
Я остаюсь с тобой.
«Не переусердствуй, Фалько, а то я подумаю, что ты что-то скрываешь». Елена Юстина почти снова стала прежней.
Я действительно чувствовала себя слишком уставшей от дороги, чтобы искать Петро, но отправила ему сообщение о том, что Волузий – математик, а Аррий Персикус купил камею. Он проверит эти наводки. Я предложила встретиться на завтрак у Флоры на следующий день. Я снова погрузилась в домашние дела: погладила детей, пощекотала собаку, мысленно перетягивала канат с Альбией ни о чём, приняла ванну, поужинала, поспала.
«И вообще, – потребовала Альбия, – что ты сделал с этим тощим куском верёвки, который отобрал у Нукса? Мы потратили несколько часов на его поиски, пока тебя не было».
«Я сжёг его. Тебе не нужно знать, почему, и собаке тоже».
«Это было пустой тратой времени. Она обожала перетягивать канат».
Нукс была шалуньей, но мне нравилось думать, что даже у неё были свои принципы. Возможно, ей бы не понравилась верёвка, если бы она знала, что это такое. К тому же, учитывая, что Анакрит постоянно наведывался к нам, словно надоедливый дядюшка, собачьей игрушкой пришлось пожертвовать.
Пока я был в Анции, он даже приезжал на виллу, сказала Елена. Она сказала ему, что я отправился в Пренесте за клиентом. Она утверждала, что это была очень привлекательная «вдова, которой я оказал немыслимые личные услуги; Анакрит выразил ей сочувствие, явно потрясённый и опечаленный.
Он сказал: « Это новая сторона Фалько». Тогда я резко ответил: « Ты не очень хороший «Шпион, если ты так думаешь! Не расслабляйся», – предупредила меня Елена. «Этот человек не глуп».
Он не поверил ни единому слову. Маркус, он будет спрашивать себя, куда ты на самом деле отправился.
На следующее утро Елена организовала приезд семьи к нам домой. У меня сложилось впечатление, что она была к этому вполне готова, даже если бы я не приехал за ними. Я ушёл с виллы раньше. Даже здесь, наверху, я тщательно проверил, нет ли за мной слежки. Шпион был мужчиной. Но теперь, спустившись вниз, он, возможно, перестанет меня преследовать.
«Flora's Caupona» – обветшалое питейное заведение в той части Авентина, где жили мои родители. Им управляла моя сестра Юния. К счастью, она ещё не приехала, так как по утрам её заботили проблемы сына, который был совершенно глухим.
Джуния оказалась изобретательной и преданной матерью, которая часами пыталась научить его элементарному общению. У неё уже был богатый опыт общения со своим невероятно скучным мужем, так что, возможно, её терпение по отношению к маленькому Маркусу не было таким уж удивительным.
В ее отсутствие официант Аполлоний готовил то, что работникам, составлявшим первоначальное преходящее ремесло каупоны, приходилось терпеть в качестве пищи для поддержания сил: черствый хлеб и слабую поску, уксусный напиток, который давали рабам и солдатам.
Никто из тех, кто надеялся на дружеский завтрак на открытом воздухе, никогда сюда не приедет.
Однако у этого блюда было одно преимущество: оно было лучше и безопаснее того, что подавали на обед во Флоре.
Аполлоний когда-то преподавал геометрию в начальной школе; он учил Майю и меня. Было бы забавным совпадением, если бы он знал погибшего Волузия – совпадение, которое можно встретить только в греческих приключенческих романах. В реальной жизни такого не бывает. «Не могу сказать, что слышал о нём, Фалько».
Ожидая появления Петро, я мрачно размышлял, не мог ли молодой учитель, полумертвый от страха в Антиуме, тоже оставить работу и стать официантом. Если так, то в этом городе с сотнями тысяч уличных баров мы бы его никогда не нашли.
По тому, как Петро бодро приблизился, я понял, что он добился прогресса.
По его словам, во время ночной смены новые факты, которые я привез из Антиума, превратились в отличные зацепки.
Мы велели Аполлонию пойти в заднюю комнату и оставаться там, читая длинный свиток Сократа.
«А что, если придут клиенты?»
«Мы подадим их вам».
«Вы не можете этого сделать!»
«Заведение принадлежит моей сестре». Неправда. Теперь заведение принадлежало мне , а Джуния просто управляла им для меня. Страшная мысль.
«Вы хотите сказать, что вы выгоните моих клиентов!»
«Расслабьтесь. Мы вам позвоним».
Один или два опоздавших всё же попытались что-то купить. Мы сказали им, что мы инспекторы по гигиене и должны закрыть бар. И действительно, выгнали их.
XLIX
Даже после смены Петроний был полон оптимизма: «Начнём со скупщика драгоценных камней».
«Маркус, мой мальчик, ты молодец».
«Персикус?»
«Персикус! Мне он ничего не говорил, а вот Фускул узнал это имя».
«Фускулус – парень».
«Он просто блеск. Боюсь, даже слишком. Краснуха, вероятно, переведёт его в другую группу для «карьерного роста».
«Откуда он знает о Персике? Мы ведь раньше о нём не знали, верно?»
«Мы могли бы быть там. Он так и не явился на допрос, но пока Седьмая когорта официально рассказывала нам с Рубеллой об убитом курьере, снаружи ждала пара солдат; поговорив с Фускулом, они выдали дополнительные подробности. Их письменные отчёты скудны, как ночная рубашка шлюхи. Подозреваю, их клерк даже писать не умеет – один из слабоумных кузенов их центурионов, получивший эту работу по одолжению…» Он успокоился, когда я усмехнулся. «Но их начальник дознания задал правильные вопросы. Возчик был вынужден предоставить данные о посылке курьера, на случай, если это имело значение – или Седьмая когорта вообще его найдёт».
«Да, так ли это?»
«Не заставляй меня плакать! Возчик сказал, что это груз набивки для подушек, отправленный клиентом в его загородное поместье».
– Клиентом был Аррий Персикус?
«Верно. Это хорошая новость. Он жив и здоров и никогда не упоминал о потере какой-либо замечательной камеи».
Я расхохотался. «На случай, если его жена узнает, что у него есть девушка! Разве не должны подушки набиваться другим способом? Шерсть, перья, солома – всё это везут из деревни в Рим».
– Именно. – Петро попытался извлечь из зубов крошки чёрствого хлеба, который мы грызли. Крошки крепко держались. Юния, должно быть, велела Аполлонию намазать их коровьим клеем, как новый модный тренд. – Важная посылка поначалу не показалась мне чем-то важным – что было хитрым ходом. Седьмой решил, что о ней можно забыть. Так что давайте подумаем: зачем отправлять груз дешёвой начинки с дорогим курьером?
«Очевидно: внутри было спрятано что-то ценное».
«Еще бы».
Некоторое время мы молча сидели и размышляли.
– В любом случае, не будем слишком уж горячиться. Фускул пошёл тайком расспросить об этом возчика. Нам всё равно придётся делать вид, что мы не вмешиваемся в дело Анакрита. Если камея была в посылке курьера, то это зацепка, но нам с тобой нужно хорошенько подумать о последствиях…
«Я сейчас начну слишком много думать, если ты меня не отвлечешь. Так что насчёт учителя с дополнительными математическими функциями?»
Петроний оживился. «Нашёл. Легко. Список математиков один из самых коротких: спасибо, Юпитер. Волузий, возможно, умер восемь лет назад. В любом случае, он исчез из наших записей – чего трудно добиться, раз в нашем затёртом свитке есть негодяй».
Я застонал. «Тупик?»
– Не совсем. – Петроний бросил завтрак Флоры и бросил остатки хлеба голубю на улице. Голубь, обиженный, улетел. Он понюхал уксусную поску и тоже бросил её в канаву. – Он жил с матерью у Склона Субуран, недалеко от Портика Ливии. Я совсем измотана, а старухам не хватает сил держать глаза открытыми. Я пойду домой спать, но ты, как бездельник, у которого много свободного времени, можешь захотеть с ней поболтать.
Я сказала, что всегда готова выполнить работу, которую благородный Луций считал слишком сложной. И хотя он мог болтать только с двадцатилетними, я была более разносторонней и могла очаровывать даже женщин постарше.
Петроний позволил мне это сделать, потому что он был полон еще одного факта. «Пока я разложил старые документы по комнате, мой взгляд упал на
Что-то». Спокойный по натуре, он теперь казался возбуждённым: «Я нашёл одного из Клавдиев!»
«Говори, оракул!»
«Я уверен, что это он. Два года назад некий Клавдий Виртус, недавно прибывший в Рим из Лациума, проявил интерес».
«Что он сделал? Присоединился к сомнительной религии?»
«Зависит от того, как ты классифицируешь культы, Маркус. Мы знаем, что он интересуется астрологией».
«Наблюдение за звездами?»
«Прогнозирование людей – зло. Ненавижу это. Жизнь ужасна, если не знаешь заранее, что уготовила тебе Судьба».
«По словам Анакрита, недавно предавшего меня, если Судьба дарует тебе что-то стоящее, а ты осмеливаешься наслаждаться своей удачей, то безжалостная Немезида прилетит и отнимет это у тебя».
«Он что, нападает на ваше наследие?»
«Вы угадали. Виртус всё ещё живёт там же?»
«Кто знает? Мы не всегда обновляем наши записи, если только какое-нибудь имя не всплывает в связи с новым правонарушением».
Я сказал, что, помимо матери Волусия, навещу Виртуса, но Петроний не назвал адреса. Он договорился встретиться со мной за обедом через несколько часов.
Отдохнём, а потом пойдём вместе. Я обещал пригласить кого-нибудь из Камилли, или обоих, чтобы они нас сопровождали. Обед может быть у меня дома; Флора потеряла наших клиентов.
«Нам нужно идти вооружёнными. Эти ублюдки коллекционируют копья. Урбанисты носят мечи и ножи. Почему бы нам не попросить Сильвия о подмоге?»
Петроний Лонг был вигилом и никогда не собирался меняться. Несмотря на предполагаемую совместную операцию с Сильвием, он напустил на себя неопределённое выражение. «Давай сначала тихонько разведаем». Он был так же увлечён межкогортным взаимодействием, как пятнадцатилетний мальчишка, размышляющий о чистоте.
«Ладно. Мы подкрадемся на цыпочках, как воры-домушники... Я могу постучать в дверь,
гороскоп – но я не хочу, чтобы Виртус заглянул в мое будущее и узнал, когда его и его вонючего брата Нобилиса арестуют.
«Не волнуйся, – Луций Петроний не верил в ясновидение. – Он даже не сможет предвидеть, что получит на обед».
«Точно. Кстати, какой у тебя знак зодиака? Ты ведь под Девой, да?»
«Верь этому, Маркус, если это доставляет удовольствие твоему детскому уму».
Л
Я послал гонца сказать Авлу и Квинту, чтобы они пришли на обед.
Тем временем я в одиночку отправился на поиски последнего известного адреса учителя.
Это была унылая миссия. Я нашёл квартиру в лабиринте узких улочек по пути к Эсквилинским воротам; дома, как обычно, находилась её старая вдова. Я догадался, что она рано потеряла мужа. Возможно, ей досталось наследство; съёмная квартира, где она жила – где она вырастила своего единственного сына Волузия – была тесной, но более-менее терпимой. Она была из гордых, для которых бедность, должно быть, была вечным позором. Она экономила на образовании своего сына, возлагая все свои надежды на его очевидный потенциал. Хотя он стал учителем, благодаря опыту в Анции её ждало лишь разочарование. Теперь она была полуслепой, но брала на починку туник, чтобы не умереть с голоду.
Волусий погиб. Его мать сказала, что он так и не оправился от испуга, пережитого в тот день в Лациуме. Это так сильно повлияло на него, что он больше не мог преподавать. Он потерял работу в местной школе, а затем не смог найти другую. Он хандрил, чувствовал себя неудачником, потерял рассудок и покончил жизнь самоубийством, бросившись в реку сразу после второй годовщины похищения.
«Он рассказал о том, что произошло?»
«Он никогда не мог этого вынести».
«После этого вы поехали туда, чтобы забрать его домой. Он был в плохом состоянии?»
«Ужасно. Он знал, что мы должны были проехать мимо того места, где он встретил этих людей. Он застыл при этом воспоминании. Он так дрожал, когда мы попытались отправиться домой, что людям на вилле пришлось дать ему снотворное и отправить нас на повозке».
Когда я принёс его домой, он проснулся в знакомой обстановке и просто расплакался. Он всё время просил прощения, как будто в случившемся была его вина.
«Я надеялся, что если мне удастся его найти, он сможет описать людей, которые его похитили».
Мать покачала головой: «Сволочь!»
Такая ярость в устах цивилизованной женщины была отвратительна. Долговременные последствия убийств стали для неё дополнительным последствием. Эта мать потеряла не только единственного сына, слишком юного, но и все свои надежды. То, что случилось с Волузиусом, не выходило у неё из головы. Теперь она жила одна, увядая от артрита, погружаясь в страх и отчаяние. Некому было о ней позаботиться. Скоро ей понадобится уход, и я видел, что она это понимала.
Когда я сказал, что теперь мы, кажется, знаем, кто похитители, она лишь отмахнулась. Спасать сына было уже слишком поздно, так что и ей тоже.
В гневе я повторил свою клятву, что на этот раз мы найдем справедливость и для Волусиуса, и для его матери.
ЛИ
Мир в доме. Какая чудесная мысль. Эх, если бы она у меня была. Камилли уже приехали – лишь бы скрыться от Минаса из Каристоса и их жён. Нукс носилась по дому, громко лая. Рабы преследовали её, не подозревая, что это лишь усиливает возбуждение собаки. Альбия обычно вмешалась бы и уладила всё это, но сейчас она кричала на Елену за то, что я пригласил Авла. Юлия и Фавония подхватили идею пожаловаться и плакали во весь голос. Как только я появился, рабыни тоже начали плакать; я не понимал, в чём дело. Возможно, это были те, кого я собирался продать. Я им ещё не говорил, но список существовал. Они могли подкупить Катутиса, чтобы тот его раскрыл. Катутис держался в тени, что и решило дело.
Обед. Очень приятный. Довольно напряжённый, но для того и существует обед дома.
Альбии нет. Елена отправила её с поручением к моей матери. Мама скоро будет меня ругать за эту девчонку.
Собаки не было. Уставшая, Накс уснула в своей корзине.
Детей не было. Я выставила их из комнаты, когда Фавония бросила миску с едой на пол, а Джулия захихикала.
Никаких рабов. Я ещё не был готов относиться к толпе беззаботных незнакомцев как к большой семье, с большими домашними привилегиями, чем я позволял своим родственникам. Я бы предоставил им жильё, накормил бы их, выразил бы им благодарность и ласку в умеренных масштабах, но не более того. Нема, бывший раб Па, заметил, что очень удивлён моим отношением.
«Мы могли бы встретиться в баре», – предложил Квинтус.
«Ты хочешь сказать», – спросила его сестра голосом, подобным шуму океанского прибоя, срывающего ракушки со скал, – «что в моем доме плохо управляют?»
«Нет, Елена».
Состоялось собрание. Катутис появился со стопкой табличек и полным надежды выражением лица; он расстроился, когда я сказал ему не вести протокол. «Зачем ещё, Марк Дидий, человеку проводить собрание, как не для того, чтобы записать его решения?»
«Это конфиденциально».
«Тогда хорошей практикой будет написать «Конфиденциально» в начале свитка».
«Так что в следующий раз, когда Анакрит нагрянет ко мне в дом, он увидит это и отступит, блея: «О, мне нельзя на это смотреть! » На самом деле, это верный способ заставить его это схватить».
Катутис ускользнул, бормоча что-то, словно злобный жрец.
Мощное, утешающее присутствие Петрония Лонга успокоило тех из нас, кто остался. Елена, чья трапеза была прервана из-за различных перепалок, всё ещё жевала лепёшку. Она яростно намазывала нутовую пасту на хлеб, и вид у неё был такой, будто она знала, что скоро у неё будет изжога. «Ох, не жди, пока я закончу!» – укоризненно сказала она Петронию, дрожащим от волнения голосом.
Петро хладнокровно продолжил: «Есть новости. Хорошие, хотя и вызовут вопросы. Раз уж Фускулус доказал связь с Аррием Персиком, я позволил ему позвать возчика и избить его до хрипоты…»
«Вы ничего не можете сделать без ненужного насилия?» Не лучшая идея напоминать Хелене о нашем обращении с агентом.
Петроний счел нужным выглядеть виноватым. «Теперь возчик признаётся, что его расточительный и двуличный клиент действительно отправлял тайный знак любви – и не в первый раз. Это было обычное дело. Она – счастливица. Вот почему возчик запаниковал, когда его курьер исчез – он подумал, что молодожены стали плохими, раз ему нужно содержать жену, и украл драгоценность. Позже возчик умолчал об этом, тщетно пытаясь защитить своего клиента».
«Знал ли возчик, какой это был спрятанный подарок?» – спросила Елена.
«Камея на цепочке. Персикус хвастался ему ею».
«Эта цепочка – новость», – сказал я. «Её не нашли. Интересно, чьи это липкие руки?.. Нам нужно допросить Персика?»
«На данном этапе нет. Если позже нам понадобятся показания префекта, Фускулус может пойти и напугать его до смерти».
«Тогда вернёмся к истокам. Камея из Анция, Персикус отправляет её своей любовнице. Камень в какой-то неубедительной набивке, в свёртке, в корзине. Молодой жених отправляется на осле, несомненно, насвистывая лихую мелодию и думая о страстном сексе. А что же произошло в некрополе?» Я отмечаю варианты: «Лучше подумать: курьер украл камень?»
«Нет, – сказал Квинт. – Он не стал бы совершать самоубийство и зарываться в неглубокую могилу».
«То есть его ограбил кто-то, кто знал, что он везёт? Может быть, сам возчик это подстроил?»
«Если так, то он совершил глупость, заявив о пропаже своего курьера», – снова сказал Квинт. «И зачем ему убивать своего человека?»
«Что касается того, кто еще что-то знал», – сказал Петроний, – «Фускул слышал, что они всегда были очень осторожны, когда перевозили ценные вещи».
«Модели передовой практики?»
«Фускулус сказал, что возчик клянётся, что парень был проверен и надёжен. Можно было быть уверенным, что он не привлечёт внимания».
Авл, который был подавлен после истерики Альбии, достаточно оправился, чтобы добавить свои мысли: «Итак, молодой человек просто классически оказался не в том месте не в то время? Было ли его убийство случайным – хотя затем нападавшие нашли нашу изысканную камею в его ослиной корзине и решили, что это их счастливый день?»
«Похоже, это так», – согласился я. «То, что меня выбрал бродячий убийца, было случайностью».
«Кто-то, выглядевший безобидным, остановил его», – сказал Петро. «Извините, что случилось?» путь в Клузиум? – Мой карманный магнит сломался ... Я не думаю, что это
время, когда ловец сказал: « Хочешь посмотреть на прекрасное копье моего брата?» коллекция? – – но мы никогда не узнаем.
Елена успокоилась. Она расставила миски в стопки. «А теперь хватит ходить на цыпочках вокруг главного вопроса». Мы, мужчины, сидели молча, выпрямив спины и сделав серьёзные лица. «Как кто-то в доме Анакрита мог заполучить камею?»
Петроний осушил чашу с водой. «Насколько известно Седьмой когорте, осёл и его корзина исчезли. Предположим, позже, пока Анакрит и его люди будут исследовать место происшествия, они обнаружат бродячего осла».
«Неправильно», – сказал я. «Он позволил Седьмому продолжать рутинные расследования. В отличие от тебя и Четвёртого, у него нет претензий к Седьмому. В любом случае, если бы он действительно нашёл доказательства, он бы этим похвастался».
Елена тоже усмехнулась: «Даже если его люди действительно обнаружили посылку, почему камея оказалась спрятана в их багаже?»
«Его агенты обманывают Анакрита, крадут улики, чтобы продать?» Обычно невозмутимый, Авл при этой мысли повеселел.
«Известно», – мрачно подтвердил Петро. Я знал, что эта проблема широко распространена среди вигилов. Пожары в домах открывали особые возможности для воровства. «Но Анакрит знал о камне, не так ли, Фалько?»
«Нет, вообще-то». Я вспомнил сцену, когда мы с Камиллами задерживали организаторов общественного питания за кражу, а Анакрит наблюдал за нами. «Увидев камею, он сначала отрицал, что знает. Ему потребовалось время, чтобы понять, что это такое. Я прав, ребята?»
Оба Камилли кивнули. Авл сказал: «Он выглядел раздражённым, но решил защитить агентов. Быстро сообразив, он придумал эту вялую историю о женщине».
«Он стал очень нервным», – добавил Квинтус.
«Да, достаточно нервный, чтобы ты подумал, что камея имеет значение, и присвоил ее себе!»
«Ох, шалун!» – сказал Петро, ухмыляясь.
Елена нахмурилась: «Зачем Анакриту защищать своих людей, если они продажны?»
Разве он не был бы в ярости от того, что они украли улики и поставили под угрозу его шансы раскрыть дело?
Петроний несколько раз ударил кулаком по столу. Ритм был размеренным, смысл – мрачным. «Теорию бродячего осла можно оставить себе…»
Хотя я думаю, что это чушь собачья. Попробуй вот что: во время убийства курьера один из его убийц забрал камею. Это был трофей. Его спрятали, чтобы позлорадствовать, как и положено трофеям убийц.
Я согласился: «И убийца так и не покинул его. Он забрал его домой и спрятал в своей комнате. Когда Анакрит увидел, что нашли организаторы питания, ему потребовалось мгновение, но он понял, что это значит. Почему? Потому что он уже знал, что у него дома убийца. А остальное додумывайте сами, ребята...»








