355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Барлоу » Измена » Текст книги (страница 21)
Измена
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:18

Текст книги "Измена"


Автор книги: Линда Барлоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Вот черт! Мэт быстро нагнулся и, подобрав пистолет, направил его на Сэма.

– Ты не можешь взорвать его сейчас, ведь ты умрешь вместе с нами!

– Ну, так останови меня, – засмеялся Сэм. И, не обращая внимания на оружие в руках Мэта, повернулся и начал взбираться на леса.

«Замечательно, – подумал Мэт. – Он собирается нас убить, и ему наплевать на собственную жизнь».

– А ну-ка стой, где стоишь, Сэм, – выкрикнул он. – Если не хочешь, чтобы я тебя пристрелил.

Сэм только взглянул на него и засмеялся.

– Нет, ты этого не сделаешь, – сказал он. – Я тебя хорошо изучил, Кэролайл. Ты не убийца. В этом-то и заключается вся ирония.

Пистолет дрожал в руках Мэта. «Сделай это, – приказал он себе. – Просто сделай и все, Бога ради!»

Вместо этого он повернул пистолет на Флетчера, но Вико уже разоружил его и придавил к полу. Держа кусок веревки Джека, он связывал его, безжалостно затягивая веревку и не обращая внимания на крики боли и протеста.

– Отличная работа, – сказал Мэт. – К сожалению, Сэм, похоже, намерен взорвать собор вместе с нами со всеми.

– Он, наверное, спятил, – сказал Вико. – Он обвязал ручки всех дверей цепями и повесил на них замки.

– А нельзя ли отстрелить замки, – поинтересовался Мэт, а тем временем откуда-то из-за спины Флетчера Вико извлек нож. Никогда в жизни Мэту не доводилось видеть более огромного ножа. С его помощью Вико перерезал веревки, стягивающие Энни. Она побежала к Мэту, а Вико повернулся к Паулине. И ребята бросились друг другу в объятия, не думая о нависшей над ними опасности.

Мэт взглянул на Сэма, который был теперь высоко на лесах – на тех же самых лесах, на которых провел последние минуты своей жизни Джузеппе.

– Лучше пристрели его сейчас, пока он в пределах досягаемости, – посоветовал Вико. Он осмотрел взрывчатку, привязанную к колоннам. – Эта дрянь, кажется, смертельна, – невозмутимо заявил он.

– Мэт, если ты убьешь его и он упадет с детонатором в руке, то это может вызвать взрыв, – сказала Энни.

– А может, и нет, – сказал Вико. – Он своим телом может заглушить детонатор.

Они все уставились на Сэма с таким видом, будто у них было сколько угодно времени для обсуждения сложностей этой проблемы.

По сути дела, Мэт знал, что они все равно не смогут вовремя выбраться. У Сэма в руках детонатор, и он может использовать его при первом же их движении по направлению к запертым дверям.

Вопрос заключался вот в чем: действительно ли Сэм готов умереть?

Если да, то тут уж ничего нельзя было поделать. Ну а если нет, то, возможно, они смогут уговорить его спуститься, заставить его сдаться, предложить ему заложника, или посредника, или еще что-нибудь…

Оттуда, свысока, Сэм смотрел на них. Мэт прочистил горло и прокричал:

– Послушай, мы можем договориться, Сэм.

Ответом ему был леденящий смех, который эхом отозвался во всех углах собора.

Энни прижалась к Мэту, и он крепко обнял ее свободной рукой. Он любит ее, черт побери. Из всего этого должен быть какой-то выход.

– Энни? – послышался новый голос, и Мэт стал озираться вокруг, в замешательстве оглядывая все выходы, по-прежнему закрытые на цепи. Но так или иначе появилась Дарси. Взбежав по ступенькам в святилище, она остановилась как вкопанная, лишь только охватила взглядом все происходящее.

– Господи Боже мой! Что происходит?! – прокричала она.

– Нет, Дарси! – простонала Энни. – Уходи отсюда! Уходи скорее!

Но Дарси не ушла, как не ушла и Барбара Рэй, появившаяся следом за ней.

– Как вы сюда попали? – рявкнул на них Мэт. Дарси не ответила. Она смотрела на Сэма, стоящего высоко на лесах с детонатором в руках.

– Здесь есть другой выход, – понизив голос, произнес Вико. – Он идет через подвал. Это секретный проход, который ведет в юношеский центр здесь по-соседству. Они, наверное, пришли этим путем. Слава Богу!

– Ну тогда идите все туда. Возьми с собой женщин. Спешите!

– Мэт, у нас нет времени, – сказала Энни.

– Есть время, если он боится смерти. А большинство пугается смерти, столкнувшись с ней лицом к лицу. – Он взглянул вверх на Сэма, который казался издалека золотоволосым ангелом. – Брось, старина. У тебя больше нет никаких шансов все скрыть. Мы сделали несколько копий обоих файлов КАД. Единственный путь для тебя – это честно сдаться.

– Неужели ты всерьез думаешь, что я отдамся в руки полиции? – выпалил Сэм. – После того, через что сам прошел? Я лучше покончу со всем этим прямо сейчас и получу удовлетворение хотя бы от того, что я наконец-то покончил и с тобой тоже.

Нежелание переносить все муки процесса по делу об убийстве было очень хорошо понятно Мэту.

– Кроме того, вы все уже здесь, не так ли? – добавил Сэм. – Дорогуша Дарси и даже Барбара Рэй. Получилось даже лучше, чем я предполагал. Единственный, кого здесь нет, – это Сидни. Но я уже избавился от него.

– Ты его убил, – проговорила Дарси унылым тоном, глядя вверх на человека, которого она любила до безумия.

– К великому сожалению, – сказал Сэм, – уж слишком он обожал Франческу. Он, конечно, сначала думал, что ее убил Мэт, пока не заинтересовался подозрениями Джузеппе по поводу строительной конструкции. – Он улыбнулся какому-то своему воспоминанию. – Поиски его тела, однако, могут отнять немало времени. Он почил в Бозе на фундаменте одного строящегося здания, как раз перед заливкой бетона. Его мебель отправилась в Нью-Йорк без него.

– Пристрели его, – сказал Вико. Он поднял пистолет, отобранный им у Флетчера. – Если не ты, так я это сделаю.

– Нет! – воскликнула Барбара Рэй низким, но настойчивым голосом.

«Нет! – подумал Мэт. – Вико слишком юн, чтобы брать на душу грех убийства».

Сэм продвигался вдоль лесов, смеясь каким-то маниакальным смехом.

– Давайте считать до трех! – крикнул он им. – И вместе полетим. Если есть загробная жизнь, я думаю, Франческа уже поняла, как ей следует поступить.

«Все зависит от тебя. Решайся».

– Три! – выкрикнул Сэм. – Вы уже готовы там, внизу? Я нажимаю кнопку при счете «один», ребята.

Барбара Рэй подошла к основанию лесов.

– Что бы ты ни натворил, Сэм, никогда не поздно искать любви и прощения у Бога. Отдай себя в руки Всемогущего. Познай его любовь.

Сэм дико захохотал.

– Два! – выпалил он.

– Ты, паршивый ублюдок! – завопила Дарси. – Может быть, Бог и любит тебя до сих пор, а вот я – так уж точно нет!

Мэт поднял пистолет и старательно прицелился. Он напряг руку, затаил дыхание, и как раз когда Сэм уже говорил «Раз!», а Барбара Рэй воскликнула «Нет, Мэт!», спустил курок.

Как в замедленной съемке Сэм начал падать. Грациозно, как пикирующая птица.

И когда он падал, что-то маленькое и темное отделилось от него и, описав дугу, мягко опустилось на пол собора. Им ничего не оставалось в эти несколько секунд, которые, казалось, тянулись целую вечность, как только смотреть в ожидании взрыва, который уничтожит их всех и превратит дом Господен в огненный шар.

Тело Сэма рухнуло на пол всего в нескольких дюймах от того места, где оборвалась жизнь Джузеппе.

А детонатор прямо и точно упал в только что установленную купель, и в воздух полетели серебряные водяные брызги.

Они ожидали огня, грохота, оглушительного рева.

Но услышали только звон капель, падающих на пол. Из купели, которую, насколько помнила Энни, никто никогда не наполнял.

Сорок шестая глава

Шесть месяцев спустя

Энни проскользнула в один из задних рядов собора и, откинув подставку для коленопреклонения, опустилась на колени, положив руки на спинку передней скамьи и на мгновение закрыв глаза. Потом открыла их и постаралась разом вобрать в свою душу всю красоту только что оконченного здания. Оно было все наполнено красками и светом. Матово отсвечивала свежая краска, деревянные скамьи были отполированы до зеркального блеска, огромный крест на алтаре сиял, как чистое золото, а сотни свечей в нефе и яркая подсветка на северной и южной стенах окончательно изгнали из собора мрак. Солнце, склоняющееся к закату, просачивалось сквозь витражи, отбрасывая чудесный цветистый узор прямо в центральный неф. А там, вверху, колокола на башнях радостно отзванивали смену каждого часа.

Сейчас собор был совсем не похож на ту темную, мрачную незаконченную постройку, которая чуть было не была отправлена в небытие мощным взрывом. На прошлой неделе собор был официально открыт для проведения служб после того, как Дарси с новым подрядчиком усердно потрудились над укреплением конструкции и решением проблем безопасности. Здание получило оценку прочного и завтра должно было стать местом особенного торжества.

Энни услышала позади себя шаги и обернулась.

– Я так и знал, что отыщу тебя здесь, – сказал Мэт.

Он подошел, но в отличие от нее не стал становиться на колени, а сел рядом. Она откинулась назад, оперевшись спиной на его колени. Энни знала, он не заходил внутрь собора с того самого дня, как выстрелил здесь в своего лучшего друга и увидел, как он разбился на том же самом месте, где погиб Джузеппе. Энни очень смутно помнила, что случилось потом, но один разговор она помнила о абсолютной ясностью:

«Мы не нашли пулевой раны на теле вашего друга, – сказала Мэту следователь Салливан. – Это выглядит так, будто он упал или прыгнул.

– Что?

– Да, Кэролайн, вы паршивый стрелок. Мы извлекли вашу пулю из деревянной платформы выше того места, где стоял этот парень. Вы промазали по крайней мере на ярд».

Энни была счастлива. Несмотря ни на что, Мэт совсем не хотел, чтобы на его совести лежала смерть Сэма.

– Ну как, ты это одобряешь? – спросила она его.

– Ты насчет завтра? Да. Здание просто великолепно. Я горжусь тобой, Энни.

– Мне кажется, мрак отступил. Я по крайней мере на это надеюсь.

– Мрак отступил!

– Я люблю тебя, Мэт.

– Я тоже тебя люблю.

– Вико и Паулина тоже придут и принесут с собой ребенка!

– Что ж, раз мы были на их венчании, они просто обязаны появиться на нашем.

Энни поднялась и села возле него на скамью, обитую красными подушками. Мэт обнял ее за плечи и привлек поближе к себе.

– Я так счастлива, Мэт!

– Ммм, я тоже, Энни! – Он поцеловал ее волосы. – Между прочим, теперь, когда этот проект наконец-то завершен, я хочу с тобой кое о чем потолковать.

Она взглянула на него. Он улыбался.

– Это насчет «Пауэрдэйм». Мне ужасно не нравится новое здание, которое мы построили пару лет назад. Это не совсем то, что мне хотелось бы. И я надеюсь, что вы с Дарси примите заказ на новое здание главного управления «Пауэрдэйм». Вы воссоздадите «Фабрикэйшнс» и начнете все заново.

– Прямо не знаю, что и ответить, Мэт. – Она послала ему ехидную улыбку. – Я уже попробовала один раз и получила высочайший отказ.

– Я думаю, что тебе стоит еще раз попробовать. Я слышал, что президент «Пауэрдэйм» в последнее время стал более кротким.

– Более кротким, вот как?

– Да! Парень женится, и должно состояться пышное бракосочетание, сама Барбара Рэй будет проводить службу. И еще говорят, что в последнее время у него значительно улучшился вкус в отношении женщин и архитектуры.

Она засмеялась и наклонила голову к его лицу.

– Как ты думаешь, нас не осудят, если мы потихонечку, для тренировки, поцелуемся в соборе, где нам предстоит приносить супружескую клятву? Ведь, как мне кажется, этот собор обязан нам своей жизнью.

Мэтью коснулся ее губ, а заходящее солнце, просачиваясь сквозь огромное розовое окно за их спиной, благословляло их мягким сиянием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю