355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Барлоу » Измена » Текст книги (страница 10)
Измена
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:18

Текст книги "Измена"


Автор книги: Линда Барлоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

Двадцать первая глава

Дарси и Энни сидели в комнате перед пылающим камином, который Энни разожгла, вернувшись с похорон Джузеппе. От камина исходила атмосфера какого-то умиротворения, и Энни разжигала его при любой возможности и зимой, и летом. Погода в Сан-Франциско редко выдавалась настолько жаркой, чтобы разожженный камин представлялся явным излишеством, а этим вечером было просто откровенно холодно.

Все же, несмотря на огонь, Энни пробирала дрожь. Они ели суши, взятое на вынос в их любимом японском ресторанчике, и Дарси тем временем развивала новую теорию о том, кто убил Джузеппе.

– Это был Мэтью Кэролайл, – сказала она.

– Дарси, прошу тебя. Я встречаюсь с этим человеком!

– А я тебе очень этого не советую. Послушай, я много над этим думала и уверена, тут есть явная связь. Джузеппе со своей бригадой был здесь по инициативе Франчески Кэролайл, как ты помнишь. Она хорошо знала Джузеппе. – Дарси прервалась на минутку, чтобы проглотить кусочек жареного угря и запить его саке. – В последний раз Джузеппе находился в Америке как раз за несколько дней до смерти Франчески, уехал отсюда в Италию и до недавнего времени там и оставался. Его не было ни во время расследования, ни во время суда. Я очень сомневаюсь, что его вообще допрашивала полиция. А если он что-то знает, и у него раньше просто не было возможности об этом сказать? Что-то, что может обернуть дело против мужа Франчески.

– Что, например?

– Я не знаю. Может быть, он видел убийцу, может, он был напуган – это объясняет его внезапный отъезд из страны.

– Дарси, его отъезд не был внезапным. У него была работа в церкви в Вероне.

– Ну, а если он раньше времени уехал в Верону? Мы же не знаем, когда точно должна начаться эта работа. Все, что нам известно, – это что он исчез примерно в то же время, когда убили Франческу, может быть, даже в тот же день.

– Откуда ты это знаешь? – спросила Энни.

– Он мне сам сказал, что это была громкая история и попала в итальянские газеты и телевизионные новости, и он услышал о ней сразу же по прибытии.

Энни пожала плечами. Джузеппе никогда не упоминал этого в ее присутствии.

– Может быть, Джузеппе был ее тайным любовником, Энни. Мы с Сэмом как раз обсуждали это сегодня после похорон. Подумай об этом. Может быть, у него что-то было с Франческой, и он бежал из страха, что Кэролайл и его пристукнет.

– О, перестань, Дарси.

– Нет уж, послушай, Джузеппе удирает и год не показывается. Тем временем Мэтью арестовывают, идет суд по обвинению в убийстве, и Джузеппе, наверное, подумал, что может спокойно вернуться. И он возвращается. Но Кэролайла оправдывают. И внезапно он оказывается во главе строительства собора в качестве нового председателя строительного комитета. Итак, Кэролайл отправляется в собор, и там они с Джузеппе встречаются. Кэролайл мгновенно осознает, что Джузеппе представляет для него опасность. Он остался безнаказанным, но Джузеппе может все изменить. Он решает убить его, чтобы заставить молчать, и притом очень быстро. Мэтью не знал, что Джузеппе снова в городе, но теперь он решает действовать. Прямо на следующий день Кэролайл встречает Джузеппе, и не проходит и двадцати четырех часов, как Джузеппе мертв.

Энни покачала головой:

– Ты забываешь о том, что повторное обвинение невозможно. Даже если вдруг появляется свидетель и утверждает, что он видел, как Мэт убил свою жену, по закону его нельзя судить за это вторично.

– Нельзя, но свидетель может обратиться в газеты и вновь привлечь к этому делу интерес публики. Помни, что Кэролайл отчаянно пытается восстановить свою репутацию, чтобы сохранить свою компанию. Ему совсем не нужно, чтобы поблизости обретался какой-то свидетель. И если тебе успешно удалось совершить одно убийство, второе, наверное, дается уже намного легче…

– Это твои фантазии, – сухо сказала Энни. – Мне кажется, они столь же нелепы, как и многие другие, что я слышала.

Дарси, казалось, сначала собралась протестовать, но потом улыбнулась и покачала головой.

– В любом случае занятно, что все, кто был как-то связан с убийством Франчески, каким-то образом имеют отношение и к этому убийству тоже. В том числе и Мэтью Кэролайл. – Она отхлебнула еще немного саке. – С другой стороны, это могла сделать и Барбара Рэй. Она иногда ведет себя очень странно.

Энни подняла глаза к потолку.

– А может быть, я это сделала, Дарси? А может быть, ты это сделала?

Дарси поперхнулась своим саке.

– Может быть, мы перестанем строить домыслы, и оставим это дело полиции?

Энни всю ночь не могла уснуть.

Как-то в Лондоне Мэт сказал ей кое-что, что никак не шло у нее из головы. Рассказывая о работе, он упомянул о своей борьбе из-за одной программы с другой компанией, занимающейся программным обеспечением.

– Сначала они переманили двух наших ведущих разработчиков программ и украли нашу архитектуру, – сказал он, употребляя слово «архитектура» в доселе неведомом Энни значении. Видимо, это же слово использовалось и для обозначения кодового устройства компьютерной программы. – Это было неэтично и отбрасывало нас на девять месяцев назад. Для сферы программного обеспечения – огромное отставание, и я не мог этого допустить. Я никогда ничего не забываю, не прощаю и рано или поздно сравниваю счет.

Дальше он рассказал, как, заставив своих людей работать днем и ночью, он сделал программный продукт, значительно превосходивший тот, что у него украли, и таким образом уничтожил эту конкурирующую фирму. Но не эта часть его рассказа застряла в голове у Энни. В ее ушах звучало: «Я не забываю и не прощаю. Рано или поздно я сравниваю счет».

Франческа изменяла ему. Может быть, это и не было бы таким уж большим грехом, если учесть, что Мэт и сам чуть не нарушил супружеской верности тогда в Англии. Но если у него и были какие-то другие такие случаи, он был предельно осторожным, поскольку Энни никогда не слышала каких-то сплетен о его любовных приключениях. И уж, конечно, он никогда не позволял себе публично унижать свою жену так, как это сделала она в ночь перед своей смертью.

Энни вспомнила, как Франческа вела себя в ту ночь – ее насмешки и пьяный язвительный смех над тем, что она назвала обманом под названием «брак». Как утверждал Мэт, он привык к таким сценам, но от этого ему было ничуть не легче. Энни знала по работе над проектом собора, как неприятно может быть общение с Франческой. Несколько раз после разговора с ней у нее возникало ощущение, будто ее выпороли. Кэролайл, несмотря на всю свою сдержанность, несомненно, человек глубоких и сильных эмоций. Мог он в конце концов не выдержать и убить ее?

– Ирония заключается в том, что у меня в самом деле иногда возникало желание ее убить.

Мэт говорил и это. Он признался, что у него возникали такие мысли.

– А тебе никогда не приходили в голову такие мысли? Избавить мир от ненавистного тебе человека? От того, кто заслуживает наказания за причиненное им зло, но кому снова и снова удается уйти от этого наказания?

В тот вечер, когда они встретились в его чудовищном жилище, версия Мэта о том, что произошло в ночь убийства его жены, звучала искренне и убедительно. Ей хотелось ему верить. Но все же она не настолько хорошо знала его, чтобы заглянуть во все уголки его души.

Энни подумала, что в крайних обстоятельствах любой человек способен совершить убийство. И Мэт Кэролайл не был исключением.

Двадцать вторая глава

Следующую записку Энни нашла на ветровом стекле своего автомобиля.

Большую часть недели она провела на съезде специалистов по внутреннему дизайну в центре Маскон на Хорвард-стрит в Сан-Франциско. Там в огромном демонстрационном зале она осматривала выставку предметов внутреннего убранства помещений, начиная от вентиляционных труб и электропроводки и кончая современнейшей мебелью и отделочными материалами. Она также посещала семинары и встречалась за ланчем с потенциальными клиентами.

Энни оставила машину на открытой стоянке в нескольких кварталах от здания центра, где проходил съезд. Если она приезжала пораньше, там обычно оставались места. В последний день съезда, когда она вернулась на стоянку, она обнаружила большой лист бумаги под стеклоочистителем. Сначала она решила, что это реклама, но потом заметила, что листок исписан от руки и явно наспех.

На Энни накатила волна страха. Еще одно произведение анонимщика? Он преследует ее?

Схватив листок, она вскочила в машину и заперла дверцу. Сначала завела мотор и уж потом включила верхний свет. Записка гласила: «Сегодня, в 8 вечера, Койт Тауэр». Подписи не было, но сверху другой рукой были нацарапаны слова: «Пожалуйста, приходите, П.».

Энни вздохнула с облегчением. Записка ничем не напоминала опусы анонимщика. «П.», как она решила, означало Паулина.

Она взглянула на часы. Было уже 8.30, а ей потребуется еще по крайней мере десять минут, чтобы добраться на другой конец города к Телеграф-Хил. Станет ли Паулина столько времени ее дожидаться? Приведет ли она с собой Вико?

Энни заплатила за парковку и вырулила с автостоянки. Она ехала через рынок к центру города по холмистым дорогам Сан-Франциско и думала, в какую еще историю она ввязалась.

«Не слишком-то уединенное место», – подумала Энни, ведя машину вдоль извилистой дороги, обычно запруженной туристами. Даже в эти ночные часы здесь наблюдалось заметное оживление. Башня Койт Тауэр на вершине холма Телеграф-Хил была одной из самых больших достопримечательностей Сан-Франциско. Названная так в честь известного мецената, башня являлась памятником пожарникам, боровшимся с пожарами, охватившими город после землетрясения 1906 года.

С этого места открывался великолепный вид на Сан-Франциско. В ясную ночь город рассыпался внизу мириадами огней подобно бриллиантам, переливающимся на темном бархате. Однако сегодня было облачно и видимость была плохая.

Энни оставила машину на стоянке у подножия башни и огляделась. Никого не заметив, она вышла из машины и прислонилась к дверце. И почти сразу же услышала позади приближающиеся шаги. Обернувшись, она увидела направляющуюся к ней молодую женщину в джинсах и блузке. Несмотря на хрупкую фигуру, женщина была несколько полновата в талии. Заметно было, что она в положении.

Энни сдержала свой порыв обнять Паулину и прижать к себе. Ей не хотелось каким-нибудь неловким движением спугнуть ее.

– У тебя все в порядке? – спросила она. – Вас никто не может разыскать, и мы уже начали волноваться.

Девушка кивнула. Она бросила быстрый взгляд через плечо на старую битую гоночную машину, припаркованную на дальнем конце стоянки. Может быть, в ней скрывается Вико?

– Где он, Паулина?

Девушка сжала руки и нервно потирала их:

– Кто?

– Послушай, шутки в сторону, ладно? Я здесь, чтобы помочь вам, и прошу тебя быть откровенной.

Паулина с видимым усилием кивнула.

– Мы не знаем, что делать. – Ее взгляд метался. – Он очень переживает. Видите ли, Джузеппе вырастил его. Он был ему как отец. Родной отец Вико умер, когда он был еще малышом.

– Это печально.

– И он сейчас просто вне себя от того, что вынужден прятаться, вместо того чтобы мстить.

– Мстить за что?

– За убийство, конечно! Он говорит, что его долг – убить человека, который убил его дядю.

– Но полиция считает, что он сам это сделал.

– Ложь!!

У Энни кружилась голова, и ее пробирал холод. Густой туман поднимался от залива, сырой холодный воздух обволакивал их обеих.

– Пойдем в машину, там теплее, – сказала она. – Как ты себя чувствуешь, Паулина? Ты не забываешь о своем ребенке.

Девушка кивнула.

– У меня все в порядке. Вначале было недомогание, но это прошло.

– А где Вико? – снова спросила Энни, когда они сели в машину и подняли все стекла.

Паулина избегала ее взгляда.

– Я не могу сказать, где он, Но он в безопасности.

– А ты была с ним? Или отец позволил тебе вернуться домой?

Паулина низко склонила голову.

– Да, он позволил мне. Но я там редко бываю. Я нужна Вико:

– Паулина, ты отдаешь себе отчет, что за ним охотится полиция? Ему нужно сдаться. Если он невиновен, его оправдают.

Когда она произносила это, она вдруг подумала о Мэте… Он был богатым и всеми уважаемым предпринимателем, когда его обвинили в убийстве. А если б на его месте был мальчишка-шалопай вроде Вико?

– Он не может сдаться! – взволнованно вскричала девушка. – Он не хочет умереть так же, как его дядя!

– А как умер его дядя? Прошу тебя, Паулина. Ты же знаешь, что произошло, ведь правда?

Она затрясла головой, и видно было, что она уже готова удариться в истерику.

– Я не могу вам сказать. Вико сказал мне, чтобы я как-нибудь связалась с вами не на работе, и я с утра следила и оставила записку. Но он настаивал на личном разговоре с вами.

Энни кивнула. Это ее устраивало.

– Но сначала вы должны пообещать мне, что не выдадите нас. Вико сказал, что если кто-нибудь узнает, что ему известно, его жизнь не будет стоить и ломаного гроша.

Энни думала, что она знает о Вико. В результате нескольких встреч она поняла, что он очень эмоциональный человек, и сейчас будто видела перед собой его глаза, сверкавшие огнем глубоких, сильных чувств.

А Паулина, с ее нежной кожей, слегка испещренной точечками веснушек и копной золотистых волос, вся была какой-то воздушной, и Энни хорошо понимала, почему эти молодые люди так привязаны друг к другу.

– Я была бы рада с ним поговорить, – сказала она девушке. – И даю слово, что никому не скажу о том, где вы находитесь. Но имей в виду, если Вико может дать какие-то сведения об убийстве, ему в конце концов придется пойти в полицию. А если он виноват в смерти Джузеппе, то, как мне ни жаль, ему придется ответить за это.

Паулина покачала головой, видимо, обескураженная мыслью о том, что ей придется объяснять все это Вико.

– Он не может обращаться в полицию. Вы должны устроить так, чтобы не посвящать ее в это дело.

– Не думаю, – сказала Энни. – Я работаю в архитектурной фирме и не могу оказывать влияние на полицию.

В возбуждении девушка сделала попытку выбраться из машины. Пытаясь удержать ее, Энни взяла ее за руку.

– Погоди! Я стараюсь быть с тобой откровенной, хочу помочь вам с Вико. Паулина, ты ведь была в соборе, когда умер Джузеппе, правда? Ты знаешь, кто его убил?

Девушка, закусив губу и стиснув себя руками, смотрела в сторону.

– Я не знаю. Вико знает. А теперь мне нужно идти. Не удерживайте меня. – С этими словами она выскользнула из машины.

– Вот черт! – Энни распахнула дверцу машины. – Паулина, пожалуйста, послушай меня! – Она боялась, что если Паулина исчезнет, не сказав ей, где скрывается Вико, у нее больше не будет возможности с ней встретиться.

Туман еще больше сгустился, и Паулина растворилась в нем. Но Энни-смутно различала старенькую гоночную машину в дальнем конце стоянки, в которой, возможно, прятался Вико… Но когда она приблизилась к машине, та с ревом сорвалась с места и стремительно помчалась прочь. Когда она проносилась мимо нее, Энни заметила внутри двух человек, и одним из них был черноволосый мужчина.

Энни бросилась к своей машине. Она не знала, что на нее нашло: может быть, атмосфера ночи – темной, сырой, туманной, – так повлияла на нее, именно в такие ночи, и происходят самые необычайные события. У нее промелькнула мысль, что лучше все забыть и предоставить полиции разыскивать Вико, но какая-то сила, помимо ее воли, заставляла ее узнать то, что знает Вико. Если Паулина не врет, Вико должен был видеть убийцу.

Они не могли оторваться от нее на горной дороге, которая, петляя, спускалась от Койт Тауэр. Господи, насколько быстро мог он ехать?

Вскоре она поняла, что очень быстро. «Мне бы только, не потерять их. У него где-то есть убежище, и он приведет меня к нему». Поглощенная погоней, Энни не заметила, что вслед за ней на дорогу вырулила еще одна машина, стоявшая на автостоянке возле Койт Тауэр. Пока Энни преследовала Вико, за ней неотступно двигался темный седан.

Внезапно, как это часто случается, туман рассеялся, но улучшение видимости только подстегнуло Вико ехать быстрее, и в какой-то момент Энни поняла, что не может выдержать состязания с этим самонадеянным мальчишкой, сидящим за рулем. Вико проделывал такие рискованные трюки на своем старом авто, о которых Энни даже не помышляла – у Энни от такого просто кровь стыла в жилах, особенно если учесть состояние одного из пассажиров этой машины. Может быть, лучше просто дать им уйти.

На такой скорости взбалмошный Вико мог просто разбить машину, сбить какого-нибудь пешехода или привлечь внимание полиции, чего он так старался избежать.

Когда они ворвались в район Пасифик Хэйтс, она нарочно замедлила ход. Пусть думают, что они от нее оторвались. Может быть, они будут ехать медленнее. И вот тогда она их, возможно, догонит. А если не получится, может быть, Паулина еще раз рискнет встретиться с ней. Они с Вико не могут прятаться бесконечно.

Дома в Пасифик Хэйтс были большие и красивые. В этом месте с видом на залив Сан-Франциско располагались роскошные резиденции наиболее состоятельной публики. Если ее не подводила память, Мэт жил тоже где-то поблизости. Когда она была у него в гостях, то подъезжала к его дому с другой стороны. Его участок располагался на поперечной улице в двух или трех кварталах отсюда. Вот черт, она упустила их! Подъехав к перекрестку, Энни остановилась в раздумье, ехать ли дальше или повернуть назад.

Чисто интуитивно она повернула налево и увеличила скорость. На следующем перекрестке снова повернула налево, и прямо перед собой увидела задние фары, очень похожие на фары старого авто, за которым она гналась. Машина теперь двигалась медленнее. Улица, по которой они ехали, круто уходила вниз к заливу. Энни еще больше сбавила скорость. Задние фары машины, идущей впереди нее, вспыхнули ярко-красным и больше не гасли. Энни видела, как машина резко свернула на подъездную дорожку к одному из домов в следующем квартале и исчезла, по всей видимости, в гараже.

Совсем сбитая с толку, Энни остановилась. Она не была уверена в том, что это машина Вико. Но если это все же так, то с кем в Пасифик Хэйтс мог водить знакомство бедный парень из Миссона?

Она принялась искать место, чтобы припарковаться. Парковка в Сан-Франциско являлась проблемой. Уличные стоянки, как правило, были зарезервированы для местных жителей, а большинство небольших домов располагали только узенькими подъездными дорожками, занимать которые разрешалось только владельцам.

Похоже все жители этого района не преминули воспользоваться своими правами, и их машинами была забита вся улица, подъездные пути и даже тротуары. Но тут где-то впереди появилась, новая пара красных огоньков, и у нее вспыхнула надежда, что кто-то собирается уехать. Тут в ней проснулся охотничий азарт, и она нажала на газ. Место для стоянки. Да!

Энни подъехала сзади к отъезжающей машине, включив левый поворот, стала ожидать, когда площадка освободится. Опытной рукой она втиснула машину в узенький промежуток, оставив всего несколько дюймов свободного пространства до соседних автомобилей, выбралась и заперла дверцу.

Она шла по улице, любуясь безмятежно раскинувшейся перед ней черной гладью залива Сан-Франциско, но искала дом с короткой подъездной дорожкой, ведущей предположительно в гараж. Подходящих домов было несколько, в темноте оценить расстояние было трудно, и казалось, что все они находятся не совсем там, где, по ее прикидкам, повернул Вико – если это, конечно, был Вико.

Она обнаружила несколько машин, оставленных на узких дорожках, но среди них не было старых и гоночных. Может быть, она потеряла Вико на одном из поворотов и в конце уже преследовала какого-нибудь ни о чем не подозревающего жителя Пасифик Хэйтс?

Проклятие! Лучше бы уж она не пыталась строить из себя частного детектива! До сих пор она действовала на этом поприще не лучшим образом.

Энни потом не могла вспомнить, что заставило ее насторожиться. Этот район считался безопасным, и она ничуть не боялась – Пасифик Хэйтс не окрестности города, например, к югу от рынка. И все же, в нерешительности стоя посреди улицы, она вдруг почувствовала какой-то холодок в затылке и, обернувшись, увидела черный седан, летящий по улице прямо на нее.

Улица была узкой, и Энни отпрянула в сторону. Но машины стояли настолько плотно одна к другой, что между ними было трудно отыскать проход к тротуару. А времени не было! Темный автомобиль стремительно приближался… Энни пришлось вспрыгнуть на древний «фольксваген» с округлым верхом, преграждавший ей дорогу. Словно от толчка, она взлетела на его капот как раз в тот момент, когда седан с ревом промчался мимо всего в нескольких дюймах от нее. Энни по инерции перекатилась через «Фольксваген» и тяжело плюхнулась на тротуар. До нее донесся визг тормозов. Он сделал промашку и теперь возвращается!

Она быстро вскочила на ноги. Бок и бедро, на которые пришлась главная сила удара, отзывались на резкие движения мучительной болью. Седан достиг конца улицы и включил задние белые фары. Он разворачивался. Он готовился к очередному выпаду. Может быть, на этот раз он не промахнется…

Задыхаясь, Энни проскользнула между двумя машинами и помчалась по улице. Она была в ужасе и, не раздумывая, влетела на узкую аллею, разделявшую два больших дома.

Аллея была густо обсажена карликовым самшитом и цветами. Самообладание постепенно возвращалось к Энни. Аллея была слишком узкой, чтобы тут смогла проехать машина. Но водитель, безусловно, мог преследовать ее и бегом.

Кто-то пытался ее убить. Или, по крайней мере, до смерти напугать.

Боже правый! Кто? Вико? Может быть, он каким-то образом сделал круг и оказался позади нее? Или кто-то другой мог выследить ее, когда она гналась за Вико? А что если это тот псих, что пишет ей письма с угрозами?

«Почившая во прахе, Энни Джеферсон, дизайнер церковных интерьеров. Внезапная смерть».

«Ну это мы еще посмотрим», – мрачно подумала Энни. Теперь она действовала инстинктивно, автоматически повторяя когда-то заученные движения, знакомые с тех далеких времен, когда ее домом была улица, а кормили ее проворные вороватые пальцы. И ее руки, как и тогда, крепко сжались в кулаки: «Они меня плохо знают. Они думают, что я какая-то там мягкотелая дизайнерша, которая грохнется в обморок, стоит ее только припугнуть. Они не знают, с кем имеют дело».

Кто этот парень в черном седане?

Дружок Паулины и Вико?

Их враг?

Анонимщик?

Или убийца Джузеппе?

Энни добежала до конца аллеи и внимательно осмотрела улицу, прежде чем решилась последовать дальше. Эта улица, как две капли воды, походила на предыдущую – плотные ряды роскошных домов, по обеим сторонам машины, занимающие все места для парковки. И никаких признаков смертоносного седана.

– Проклятие, – пробормотала она.

На краю большого участка она увидела мрачный купол из нависающих деревьев. Ей знаком был этот участок, он примыкал к владениям Мэтью Кэролайла. Расположенный на вершине холма, его дом находился выше того места, где она стояла. На южной окраине его участка возвышалась стена высотой футов пять, и кирпичные ступеньки вели через сад прямо к дому.

Энни внезапно ощутила, что боль в боку и бедре усиливается. Должно быть, упав на тротуар, она поранилась сильнее, чем показалось вначале.

Мэт поможет ей. Должен помочь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю