355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лили Салихова » Черный Барс - 1 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Черный Барс - 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 03:00

Текст книги "Черный Барс - 1 (СИ)"


Автор книги: Лили Салихова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Король еще не прибыл, и гостей приветствовал лорд Барретт со своей прелестной женой, которая сохранила свою красоту, несмотря на приличный возраст. А их дочь сновала по толпе, то и дело останавливаясь рядом с очередным знакомым или подругой.

– Дорогая Бетти! – воскликнула она, завидев лучшую подругу. Анита и Бетти, дочь герцога из Массачусетса, которые за верную службу королю получил столь высокое звание, хотя и прибыл сюда из Земли, обнялись. – Я знала, что ты приедешь!

– Моя мать решила не покидать поместья, – ответила Бетти. – Я чуть было не осталась с ней.

– Отчего она не приехала?

– Ты же знаешь, – зашептала Бетти, наклонившись к подруге, – русские не признают короля Чарльза. Они бы с радостью воскресили короля Скотволфгар и его сына.

– Молчи! – испуганно оглянулась Анита. – Такие речи мы с тобой будем вести позже, когда закончатся танцы. Мой отец велел построить прелестные беседки в весеннем саду.

– Я не требую, – со смешком сказала Бетти. – А вот и идут твои кавалеры!

– Бери их всех, они мне не нужны, – шутливо отозвалась Анита, порядком уставшая от своих назойливых поклонников, ищущих невест побогаче. – К тому же ты куда виднее и влиятельнее меня. Идем же, я радостью познакомлю тебя с ними.

Бетти с радостью согласилась, и Анита повела ее к своим знакомым.

– Поглядите, мистер Барретт, наша дочь снова что-то замышляет, – сказала Венера Барретт своему супругу, который только что расстался с очередным знакомым и торговым партнером.

– Что ты говоришь? Анита просто представляет мисс Ллойд молодым людям. Погляди, как яростно молодые джентльмены пытаются привлечь их внимание, – усмехнулся лорд Барретт.

– Мне это не нравится. Анита никогда не внимала голосу рассудка в присутствии дочери герцога Ллойда.

– Анита ничего не станет делать на этом торжестве, – успокоил Венеру Барретт лорд. – К тому же король, говорят, только что вошел в город, совсем скоро все пойдут его встречать в главную залу, и девочки ничего не успеют совершить.

– Скорее бы он прибыл, – вздохнула Венера, водя ярко-зелеными глазами по толпе гостей. – Мне не по себе, дорогой лорд. С чего бы ему собственноручно проводить инспекцию?

– Ведь он проездом, Венера, дорогая. О, пошла кадриль; идем танцевать.

– Идемте, мой лорд. А позже мы встретимся с нашими дорогими друзьями Прэттами.

Вскоре гости разделились по парам, центр танцевального зала освободили для танцующих. Музыка усилилась, все были заняты теперь только своими партнерами и вальсом. Анита со своим первым партнером открыла танцевальный круг, за ней пошли остальные. Незаметно прошел десяток танцев людей, прибывших со всех уголков Великой Британии. Вскоре уже Анита могла спокойно покинуть бал, зная, что ее долго не хватятся.

Она схватила за руку только что освободившуюся Бетти, и они поспешили выйти в ночь, где могли спокойно поболтать на воздухе.

Никто из них не заметил лорда Барретта, провожающего их глазами.

– Вот и беседки, Бетти, – сказала Анита, когда они вышли в сад. Народу здесь было мало.

– Архитекторы твоего отца бесподобны, как всегда, Бетти.

– Они учились у людей. Мне так сказал мистер Прэтт, который и порекомендовал этих гениальных архитекторов. Давай сюда, эта беседка свободна и как-то одинока. А теперь рассказывай о своей жизни в Массачусетсе.

– Мне нечего рассказывать. Там жизнь ровно такая же, как и здесь.

– Но это же порт, рядом с которым роют канал!

– Он еще ничего не значит и доходит только до границы Британии с Российской Империей. Так что никаких интересных и заметных кораблей у нас не наблюдается.

– А ты скучаешь по родине своей матери?

– Конечно. Ведь я выросла там. Возможно, я отправлюсь в Киев после Нового года. Мне нужно только упросить родителей.

– Герцогиня может сопровождать тебя, – произнесла Анита, вздыхая и глядя в темноту.

– Я буду только рада. Ну а что произошло у тебя?

– Месяцем раньше я ездила на небольшую морскую прогулку и не более.

– А что эти слухи про маггения на пристани? – с большим интересом спросила Бетти. – Это правда?

– Я не знаю, Бетти, – сказала Анита, вздрогнув.

– Не ври мне! – пригрозила пальчиком ее подруга. – Я знаю, что именно в этот день ты прибыла в Глазго. Ты вполне вероятно видела этого человека! Говорят, он превратился в белоснежного волка!

– Никто этого не говорит! – испуганно сказала Анита.

– Говорит, но не открыто. Все боятся дознаний, Анита.

– Это верно.

– Ну же! Ты сама пообещала поговорить в открытую после танцев, боясь, что тебя там услышит отец.

– Пообещала, ты права. Но мне нечего сказать про этого маггения. Я только надеюсь, что с ним все будет в порядке.

– Это участие, Анита? – восхитилась Бетти.

– Раз маггений попал на Землю, то не случайно, – мудро изрекла Анита, поправляя золотистые локоны. – Иногда мне кажется, что король каким-то образом прознал про этого маггения и поэтому прибыл в Глазго, чтобы отыскать этого человека.

– Брось, Анита. Король приплыл в Глазго со своей эскадрой именно в тот день, когда объявился этот человек. Не мог король так быстро прибыть из Лондония к нам, заранее зная о маггении.

– Наверное, ты права, – согласилась с легкостью Анита, но продолжала изучать кусты и декоративные деревья вокруг.

– Ты молчалива сегодня, – заметила Бетти. – Все же случилось с тобой что-то?

– Все в порядке, – мягко сказала Анита. – Но… прислушайся. Тебе не кажется, что там, в темноте, кто-то есть?

– Наверняка какой-нибудь твой поклонник, – шепнула Бетти, хихикая.

– Они не станут там прятаться, потому что там высокая стена, ограждающая наше имение. Туда не пробраться незамеченным.

Бетти перестала смеяться и тоже присмотрелась туда, куда указала ей Барретт.

– Я ничего не вижу, – сказала она наконец.

– Там темно, как на дне морском. И все же мне не по себе отчего-то.

– Тебе плохо? – встревожилась Бетти, замечая, как бледнеет лицо Аниты.

– Нет… О боже!

Теперь Бетти испугалась не на шутку:

– Перестань, Анита! Ты же знаешь, что я могу что-нибудь учудить, если меня напугать!

Анита ничего не ответила на это серьезное заявление. Бледность не покидала ее.

– Наверное, нам лучше вернуться, Анита.

– Ты иди, я посижу здесь немного.

– А если там кто-то есть? – шепотом сказала Бетти. – Я не оставлю тебя.

– Я обозналась, Джин.

– Не называй меня так, меня это раздражает! – рассмеялась Бетти.

– Или смешит. Можешь идти, я скоро приду. Там никого нет, я обозналась.

– Хорошо. Все же ты странная сегодня, Анита.

– Я всегда странная, – с некоторой гордостью произнесла на это Анита и помахала рукой подруге. Та только пожала плечами, подобрала юбки и ушла в дом. Анита облегченно прикрыла глаза и повернулась спиной к дому.

В темноте она вовсе не обозналась, просто не хотела, чтобы даже лучшая подруга случайно увидела ее недавнего знакомого с Земли.

Анита поспешно спустилась с беседки, разглядев, наконец, черный силуэт под стеной.

– Мистер Френсис? – неуверенно позвала она. И человек, прятавшийся в темноте, все же вышел из укрытия, снимая широкополую шляпу. Он был во всем черном, и не удивительно, что девушки не увидели его.

– Добрый вечер, мисс Анита, – склонился в полупоклоне Денис и снова нахлобучил на голову шляпу. Черты лица его резко вырисовывались в темноте, а глаза, обрамленные густыми ресницами, казались совсем черными, как и брови.

– Это в самом деле вы! – обрадовалась Анита. – Как вы попали сюда?

– Через стену влез.

– Это невозможно. Ее нельзя перелезть.

– Я смог, – тонко улыбнулся Денис. – Я не ошибся, что увижу вас.

– Это неожиданно. Но, мистер Френсис, знаете ли вы, кто в скором времени должен пожаловать в наше имение?

– Король Чарльз, – сказал Денис. – Я не боюсь, что он заметит меня. Я умею теряться в толпе.

– Именно это спасало вас с того памятного дня, когда вы прибыли в Глазго, или вам помогали? – Анита подошла еще ближе, чтобы рассмотреть Дениса получше. Несмотря на то, что солнце здесь палит круглый год, он не загорел и сохранил свою бледность.

– Я практически жил на улице, но ни в чем не нуждался. Я встретил одного человека, который помог мне с деньгами.

– Кто это?

Денис поколебался, не зная, стоит ли говорить Аните про Грема Альфреда. Вдруг она не знает про то, чем занимается в стороне от короля ее отец?

– Это бродяга и такой же беженец, как я.

– Но вы не выглядите, словно беженец. Вы выглядите превосходно.

– Это должен говорить вам я, мисс Анита, – снова улыбнулся Денис. – Как поживает лорд?

– С минуту на минуту встретит короля… Мистер Френсис…

Она робко замолчала, не глядя на парня. Тот терпеливо ждал, но она молчала.

– Что, Анита?

– Я видела… тогда на пристани. Вы превращались… Вы маггений? – почти неслышно выдохнула она с большими глазами. Денис замер, не ответив. Его чутье не подводило его, как и сейчас.

– Мисс Анита, здесь находится ваш отец.

– Что? – подскочила на месте Анита и круто обернулась. Лорд Барретт подходил к этим двум, и было яснее ясного, что он видит Дениса. Брюнет положил руку на рукоятку меча, готовый защищаться.

– Стойте, – приказал лорд, подойдя еще ближе. Он мельком глянул на дочь, но с большим вниманием стал изучать незнакомца в шляпе и плаще. – Это вы, мистер Френсис?

– Вы угадали, – последовал низкий голос. – Мое почтение, лорд.

Анита попыталась загородить Дениса, испуганно говоря при этом:

– Отец, вы сейчас все неправильно поняли, этот человек…

– Я знаю, кто он, дочь моя, не загораживай гостя, – пристально вглядывался в Дениса лорд Барретт. – Грем Альфред сообщил мне о вас. Рад, что вы в здравии, Даниель Френсис.

– Все благодаря вам, лорд, – ответил Денис, отпустив меч. – Собственно, на балу я хотел встретиться с вами.

Анита переводила непонимающий взгляд от одного к другому.

– Вы знакомы?

– Милая, не забывай, что мистер Даниель плавал на моем корабле, – хохотнул лорд Барретт. – Но с тех пор мы не виделись. За ним приглядывали мои бродяги.

– Какие бродяги? – изумилась Анита, которая не знала о тайной деятельности лорда.

– Я объясню тебе позже, милая. Мистер Френсис, увы, сейчас не самое подходящее время для беседы. Вот-вот прибудет король…

– Он уже у ворот, – нетерпеливо сказал Денис. – Когда я могу навестить вас? Я спешу в Казань.

– Я помогу вам, если вы прямо скажете, что вам нужно в Казани.

Лорд в полном молчании наблюдал за парнем. Тот колебался, хотя внешне оставался спокойным.

– Я в долгу, что вы помогли мне выжить в этом городе, лорд. Поэтому я доверяю вам.

– Так что ждет вас в Казани?

– Я ищу моих знакомых с Земли. Вместе со мной они перенеслись на Нефтунос.

– Значит, вы ищете людей?

– Да. И они сейчас находятся в Казани.

– Гм. Я слыхал только, что 16-го рикана, в тот же день, что вы перенеслись на Нефтунос, в пределах Казани объявилась княгиня Инганаморт и ее друг по имени Николай Саушкин.

Денис сделала порывистое движение. Видно, эта новость была для него в новинку.

– Вы уверены? – впервые проявил он взволнованность.

– Абсолютно. Гонцы принесли эту весть никак только вчера, глашатаи объявят об этом завтра по всей стране.

– Княгиня Инганаморт? – с недоумением повторил Денис. Неужели та маленькая незнакомка с луком и стрелами оказалась самой наследницей престола Империи?

– Верно. Весь народ Российской Империи признал ее. Она – маггений, как и все ее предшественники.

– Что ж… Зато она не уедет из Казани. Мне немедленно следует отправиться к княгине и Нику… Саушкину.

– Мои резиденции уже готовы, мистер Френсис. Если вам нужно в Казань к княгине, я обязательно помогу вам всем, чем смогу.

– Благодарю.

Шум из дома возрос.

– Я должен встретить короля, мистер Френсис. Я жду вас завтра в любое время. Король должен отплыть ранним утром, и вам ничего не грозит.

Денис вместо поклона лишь кивнул головой в знак благодарности.

– Анита, идем, дорогая. Наш гость сможет выбраться отсюда, верно, мистер Френсис?

Денис кивнул, а девушка беспокойно заметалась.

– Я сейчас, отец.

Лорд неодобрительно покачал головой, что-то пробормотал про Бетти, но все же ушел.

– Значит, мы больше никогда не свидимся? – повернулась к Денису Анита. – Какое дело влечет вас к княгине Инганаморт? Или она ваша подруга?

– Я знал ее меньше часа, – невозмутимо проговорил Денис. – Но я должен найти своих знакомых.

– Ваши друзья – маггении, возможно, вас действительно ждет какое-то свершение.

– О чем вы?

– Я слыхала старинные легенды о маггениях, совершавших великое дело. Возможно, вы очередной новый герой.

– Я не герой, я простой солдат, – рассмеялся Денис. – Анита, вы ведь спасли меня. Не будь вас и вашего предупреждения, быть мне в эту минуту в лагере. Я хочу вас отблагодарить.

– Не надо, мистер Френсис.

– Меня зовут Денис Адольский.

Анита изумленно замолчала, повторяя про себя необычное для нее имя.

– У нас нет таких имен, – сказала она.

– Не удивлен. Так или иначе… Вы будете меня ждать?

– Да! – выпалила тут же Анита. – Я буду вашим другом.

– Тогда я вернусь когда-нибудь к своему другу, – ласково сказал Денис.

– Возможно, я услышу о вас что-нибудь необычное прежде вашего возвращения.

– Все возможно. Тогда до завтра, Анита. Мне не следует подвергать вас опасности.

– До завтра! – крикнула Анита в темноту, в которой скрылся Денис.

Несмотря на труды архитекторов и строителей, Денис, пройдя несколько метров, легко перемахнул через высокую стену и исчез среди соседних домов. Анита вернулась домой.

Темная тень, которая стояла недвижно все это время у задних ворот, проскользнула к главному входу, где стоял лучший экипаж города и его конвой из десятка солдат.

Слуги, выскочившие из-за экипажа, поспешно открыли дверцу кареты. Вышел величественный, высокий человек с волнистыми пепельными волосами.

Осведомленные о прибытии главного гостя этого вечера, линры и люди высыпали из дома на улицу, возбужденно переговариваясь.

Человек, наряженный в лучшие одежды, с короной на ухоженной голове, прямой осанкой, твердым и высокомерным взглядом синих глаз, перстнями на красивых руках оглядел всех собравшихся покровительственным взглядом. В это время к нему подплыла какая-то тень, которую посторонние разглядеть не смогли, и что-то шепнула ему. Король кивнул и сказал тихо:

– Отправляйся к Джиму Робене, он должен знать. Скажи, что я постараюсь наладить с этим человеком контакт. У меня есть грамота на лордство.

Тень поклонилась.

– Ах да, скажи, что я давно не получал новостей от Ниссо. Я знаю, что, возможно, он занят поисками, как и я, но мне бы хотелось узнать, что к чему. Можешь отправляться в Казань.

Тень еще раз смиренно поклонилась и исчезла, буквально растворившись в воздухе.

А король, не забыв поднять острый подбородок, улыбнулся гостям этого вечера и ступил в сады имения Барреттов.

* * *

Денис вернулся в имение Барреттов к десяти утра, когда, по его расчетам, у них должен был закончиться завтрак. Он, как всегда, нарядился в свой любимый черный костюм, который придавал ему несколько зловещий и траурный образ.

Слуги повсюду убирали дом и сад после вчерашнего бала.

Едва Денис соскочил с нанятой лошади, как на крыльце дома показалась Анита. Она выглядела красивее и свежее, чем вчера вечером, недавно проснувшаяся, умытая и одетая в золотистое платье.

Она приветствовала его громким восклицанием:

– Мой друг прибыл!

Денис поспешил подойти к дому и совершил ей полупоклон.

– Здравствуй, Анита. Я не помешал вам?

– Нет, конечно, нет. Мой отец уже ждет вас в своем кабинете. Давайте я вас сразу провожу, кажется, вы достаточно уже ждали этого визита.

В гостиной сидела миссис Барретт, занятая чтением. Она отложила книгу и встала, когда увидела вошедшего брюнета. Следуя этикету, Денис тут же снял шляпу.

Шагая несколько суетливо, Венера Барретт подошла к Денису, с интересом и недоумением разглядывая гостя.

– Какой видный юноша! – воскликнула она, кланяясь. Денис чуть не закатил глаза. – Добрый день! Вы, видно, мистер Френсис. Сегодня за завтраком мой супруг и дочь все уши прожужжали о вас, мистер Френсис!

– Мама, – несколько оторопело проговорила Анита, но Денис только улыбнулся.

– Помолчи, Анита. Дай мне выговориться. Вы столько наговорили мне о Даниеле Френсисе!

Денис заинтересованно посмотрел на Аниту.

– Ну же, Джеймс! Принеси чая и пирожных, прибыл гость!

– Мама, мы спешим к отцу. Он наверху?

– Да, но он подождет. В этих трактирах подают ужасную еду, мистер Френсис.

Анита только вздохнула.

– Проходите и садитесь, мистер Френсис, – приговаривала Венера Барретт, приглашая изумленного таким теплым приемом Дениса. – Наверное, вам нелегко приходится здесь, не так ли? Джеймс, ну где же ты?

– Иду, леди Барретт, – сказал какой-то голос, и в следующую секунду в гостиную вошел чинный слуга с подносом, на котором стоял чайный сервиз и пирожные. Денис, чувствуя себя неловко в таком уютной и домашней ситуации, присел, твердо решив не брать никакого угощения.

Анита присела рядом с ним, откинув назад свои локоны. Миссис Барретт, усмехнувшись про себя, отметила, что взгляд мистера Френсиса уловил это небрежное движение.

Джеймс, в мгновение ока разложив принесенную еду, вышел из гостиной.

– Пейте, мистер Френсис, – величественно сказала миссис Барретт. Денис, чувствуя себя не в своей тарелке, взял и со скепсисом стал разглядывать маленькую фарфоровую чашку.

– Спасибо, – сказал он, не понимая, что происходит, но не сделал ни глотка. А женщина стала с вполне искренним интересом расспрашивать бедного Дениса о его жизни в Глазго и мнении о мире линров в целом. Женщина открыто негодовала о том, что король заставляет изолировать людей от линров, считая, что пришельцы из Земли не заслуживают такого заключения и дискриминации. Денис лишь недоуменно поглядывал на нее.

Видно, Барретты, являясь приближенными короля, не поддерживали его про себя, не признавая его как человека, захватившего власть, свергнув прежнюю династию.

Денису было отчасти плевать на политическую ситуацию в этой стране. Но его, не знавшего собственных родителей, поразила необычайная для него семейная и довольно непринужденная обстановка, даже если эта обстановка была на Нефтуносе в английском доме. Все равно неожиданно и ненормально для Дениса.

Хотя, пожалуй, нормально для большинства людей, имевших нормальную семью.

Женщина пытала Дениса, словно бы он был ее будущим тестем, еще около получаса, пока Анита решительно не забрала его к отцу. Денис успел только сказать: «До свидания!», как Анита уже вела его за руку по лестнице.

– Простите, мистер Френсис, за эту задержку, – сказала она и отпустила его. Денис находился в раздумьях. – Я не думала, что моя мать воспримет вашу историю близко к сердцу.

– Все в порядке, – сказал Денис и даже весело улыбнулся. – Миссис Барретт такая крутая!

– Какая? – не поняла Анита.

Пока Денис пытался объяснить ей значение последнего слова, они подошли к резной двери.

– Это кабинет моего отца, – сказала Анита. – Удачи, мистер Френсис.

Денис кивнул ей и постучался. Услышав глухое: «Войдите», он открыл дверь и вошел в просторное помещение, богато убранное.

– Здравствуйте, – сказал он только лорду Барретту, стоявшему около письменного стола. Тот только кивнул. Вид у него был нервозный и больной, казалось, он вот-вот упадет в обморок.

– Добро пожаловать, мистер Френсис, – раздался голос, никак не принадлежащий лорду Барретту. Денис от неожиданности и по привычке обнажил меч, на котором мог бы при случае неплохо драться. Оружие он направил на лорда Барретта, который со смиренным видом отступил в сторону.

Денис увидел, что в комнате находился еще один человек. Он сидел за письменным столом, поэтому Денис не заметил его сначала, так как лорд прикрывал его. Но темные глаза парня ясно увидели корону на голову этого человека.

– Лжец, – сказал парень просто, обращаясь к лорду Барретту. Тот только отрицательно помотал головой.

– Я король Чарльз Вернер, мистер Френсис, и повелеваю: уберите оружие и примите приличное положение! – растягивая слова, сказал король. Он сидел, откинувшись на спинку стула и не проявляя никаких признаков волнения и страха при виде меча, направленного теперь в его сторону. Король только ухмыльнулся.

– Прекратите, мистер Френсис. Вы понимаете, что если я не вернусь к своим людям, которые ждут меня неподалеку отсюда, то все Барретту будут немедленно уничтожены.

При этих словах короля лорд Барретт болезненно зажмурился. Денис опустил меч.

– Чем обязан, король?

– Пожалуй, всем, мистер Френсис, – сказал король довольно. – Знаете ли вы, что почти все это время я наблюдал за вами?

– Правда? – внутренне напрягся итак не расслабленный Денис. – Зачем же не арестовали меня сразу?

– Вы мне нужны, – сказал король деловито. – Не отрицайте, то что я сейчас скажу. Вы знакомы с княгиней Инганаморт и ее другом. Они являются маггениями, как и вы. Вы сбежали от солдат 16-го рикана, превратившись в маггения. Все это время люди лорда Барретта помогали вам выживать.

Денис очень медленно наклонил голову вперед, тем подтверждая слова короля. Невероятно, но он откуда-то узнал! Не от Аниты же и не от лорда!

– Вы вездесущи, – сказал парень с ядом в голосе.

– Разумеется. Я же король своей страны, – ответил король Чарльз, не замечая или делая вид, что не замечает тона Дениса. – Собственно, я давно ждал разговора с вами.

– Вот он, говорите, – сказал Денис.

– Мне нужна ваша помощь.

– Моя помощь?

– Не вторите за мной, – приказал король. Денис решил на этот раз спустить ему такой тон, который парень, в общем-то, терпеть мог только в армии на службе.

– Я отпускаю вас в Казань, туда, куда вы и хотели, мистер Френсис. С лордом Барреттом я уже поговорил. Корабль в Киеве выдам вам я. До Массачусетса доберетесь также на одном из моих кораблей.

– С чего такая любезность?

– Лорду Британии следует также проявлять любезность, – странным голосом сказал король и все же встал. Он подошел к Денису. Чтобы не глядеть на него снизу верх, король не стал близко подходить к парню.

– Я даю вам грамоту о вашем лордстве. Позднее я выдам вам огромное имение и частный порт.

– Ясно. А какова цена?

– Вы найдете и сдружитесь с княгиней Инганаморт и Николаем Саушкиным, – заявил король Чарльз, протягивая Денису грамоту, свернутую в трубочку. Денис не поверил словам короля.

– Вы хотите мой дружбы с княгиней и Саушкиным? – недоумевающе произнес он. – Почему?

– Потому что вы приведете их ко мне, – сказал холодно король. – Я буду вас ждать в Лондоние.

– Понятно. А если я не послушаюсь вас…

– Роду Барретт настанет конец, – закончил за него король Чарльз. Денис ожидал таких слов.

– Но вы можете указать на ваших информаторов? – спросил Денис, особо не надеясь на ответ.

– Разумеется, нет. Даже если бы сказал, вы бы все равно не поверили, – легким тоном ответил король Чарльз. – Итак, условия вас устраивают?

– Нет, не устраивают, конечно же. Зачем вам нужна княгиня и Саушкин?

– Это уже не ваше дело, мистер Френсис. Берите грамоту.

Денис неохотно принял в руки свиток пергамента.

– У меня есть срок?

– Его у вас нет. Я предоставляю вам свободу действий и времени. Но помните: едва мне сообщат, что вы изменили своему слову…

– Я не давал слова.

– Не прерывать! – громко сказал король. – Вы знаете, что будет в случае вашей измены. Я велю повесить Барреттов как государственных изменников.

– Я не изменю вам, если не приведу княгиню Инганаморт и Саушкина. Вряд ли они захотят покинуть Российскую Империю.

– А вы их убедите.

Денис уме уже просчитывал в уме возможные варианты событий. И все они заканчивались для Дениса очень плохо. О себе он думал мало, но он разрывался между Анитой и ее родителями и Лилей и Ником, которые спасли ему жизнь и ничего плохого не сделали. Черт, скольким людям он уже должен!

– Я не смогу их убедить покинуть те края, – сказал Денис. – Возможно, они когда-нибудь и приедут в Лондоний, но только не по моей воле, а чтобы путешествовать.

– Нет, вы их убедите, – твердо повторил король. – Меня не волнует, как вы это сделаете.

Денис не двигался и ничего не говорил. Он кожей чувствовал, как дрожит лорд Барретт за спиной короля, но не мог и представить себе, как он предает Лилю и Ника. Сработал инстинкт «свои своих не бьют». Денис не мог пойти против своих земляков.

– Но я хочу знать, зачем вам понадобились мои знакомые. Постойте, возможно, вы хотите как-то повлиять на княгиню Инганаморт в политической сфере? Хотите вмешаться в дела Российской Империи?

У Дениса возникла еще одна мысль. Не Харго ли попросил короля Чарльза прибрать к рукам трех маггениев? Ведь, по словам Эларрии, этой сумасшедшей пришелицы, Харго охотится за ними, маггениями. Именно он хотел убить Дениса, найдя того на Земле. Убить вампир парня не смог из-за вмешательства Лили, а позднее – Ника.

С ужасом Денис понял, что у него нет никакого иного выхода. Если король разузнал о нем из неких таинственных информаторов столько информации, то наверняка он узнает, если Денис попытается предупредить Лилю с Ником об опасности.

– Вполне возможно, мистер Френсис, – ответил король.

Денис взглянул на лорда Барретта. Тот старательно изображал внешнее спокойствие, но в глазах его Денис прочел отчаяние и страх за свою семью. Лорд Барретт и Денис глядели друг на друга несколько мгновений, потом Денис перевёл глаза на короля.

– Хорошо, я попытаюсь. Но я не могу дать гарантии, что Ник и Лиля прибудут в Лондоний.

О своих подозрениях касательно Харго Денис ничего говорить не стал.

– Ничего страшного. У вас есть мотивация, мистер Френсис. Всего хорошего.

Король направился к двери, взялся за ручку и, не поворачиваясь к Денису, добавил:

– Ни слова своим друзьям из Земли. Если что, мне сообщат мои информаторы, лорд Френсис. Информаторы, – выделил он это слово.

И король вышел, оставив дверь открытой.

Лорд Барретт устало опустился на стул, где недавно сидел король, и подперев подбородок ладонью.

– Простите, мистер Френсис, – уныло сказал он. – Если бы я мог предупредить…

– Я не знал. Как он пробрался к вам, мистер Барретт?

– Едва я вошел в кабинет, король уже сидел на моем месте… И велел ждать вас, никому не говоря о его присутствии, – горько сообщил лорд Барретт.

– Мне все ясно, – мрачно проговорил Денис, развернулся и вышел прочь из кабинета. Внутри у него все кипело и бушевало, хотя внешне он оставался спокойным.

«Я не сделаю этого. Я в жизнь не смогу предать их вот так, даже если на кону жизни других людей», – думал он, но пока не видел выхода из положения.

Лучше бы он сразу валил в Российскую Империю, не дожидаясь визита к лорду Барретту. И плевать, что дорога была бы в десять раз трудней и длинней.

На повороте он столкнулся с Анитой. Вид у нее был встревоженный.

– Мистер Даниель… Ради бога, скажите, что король Чарльз, преспокойно выходящий из нашего дома, был лишь моим видением!

Денис молча разглядывал Аниту. Допустить того, что ей причинят вред, Денис не мог.

– Не молчите, вы меня пугаете, мистер Даниель!

Парень искал подходящие слова, чтобы успокоить девушку.

Что, если попытаться сбежать с Барреттами из Глазго? У лорда Барретта есть свои суда…

Представив, как по его вине Анита покидает уютный и родной дом, Денису захотелось изо всех сил грохнуть по стене кулаком.

– Денис?

Его настоящее имя привело парня в чувство. Надо же, она запомнила его имя.

– Идите сюда, мисс Анита, – сказал он, притягивая к себе изумленную девушку и прижимая к груди. Конечно же он не допустит ничего плохого. Прямо сейчас нужно вернуться к лорду Барретту и велеть ему немедленно покидать Великую Британию.

Девушка дышала ему в шею и осторожно обвила его торс руками. Денис почти сразу же отстранился.

– Извините меня, – только и сказал он, ругая за столь неосторожный порыв. – Ждите здесь, я забыл кое-что сказать вашему отцу.

Денис почти бегом вернулся в кабинет лорда Барретта. Тот уже взял себя в руки и беспокойно шагал по комнате, раздумывая.

– Лорд Барретт! – позвал его Денис, появляясь в кабинете и все еще сжимая в руке пергамент, данный ему королем. – Вам следует покинуть Глазго. Бегите, куда глаза глядят, но туда, где вам ничто не угрожает.

– Вы так думаете? Есть такое место, где нам ничего не угрожает? – покачал головой лорд.

– В Российской Империи княгиня Инганаморт окажет вам теплый прием.

– Король может послать свои лучшие военные корабли.

– Вы окажете ему сопротивление, – тоном, не терпящим никаких возражений, сказал Денис. – Я буду с вами все это время. Вас король не тронет, пока я буду вас защищать.

Лорд слабо улыбнулся:

– Вы очень хороший человек, мистер Френсис. Хотя король и пригрозил вам, вы ни за что не предадите своих друзей из Земли.

После короткого молчания лорд добавил:

– Я тоже думал о побеге. Придется побеспокоить миссис Барретт и мою дочь.

– Немедленно, – сказал Денис. – А это, – кинул он грамоту на стол, – нужно сжечь. Вот таким вот образом некоторые люди из Земли избегают участи умереть в закрытых лагерях. Король прибирает к себе нужных ему людей. А я не буду в их числе.

– Я сейчас же пошлю гонца в порт, чтобы готовили галеон, – сказал лорд Барретт. – Созову своих самых верных людей в состав команды.

– И побыстрее, – добавил Денис. – Тогда я вернусь в свое временное пристанище и кое-что заберу оттуда.

– Что ж. Мистер Френсис, сохраните грамоту, она может пригодиться. Я считаю, что вам лучше поехать отдельно от нас. Езжайте в Массачусетс, а оттуда по каналу и пешком доберетесь до Российской Империи. Мы же поедем на запад, обогнем остров Вамина, чтобы дойти до Российской Империи. Моя жена и дочь не перенесут утомительный путь через канал и непроходимые леса.

– Я не хочу покидать вас! – громко сказал Денис. – Я поеду тем же галеоном, что и вы.

– Вызвав тем самым подозрения со стороны солдат и тайных шпионов, мистер Френсис. Езжайте в Массачусетс!

– Езжайте, Денис, – сказала Анита, появившаяся в дверях. Денис круто обернулся, не ожидая ее появления. Девушка сохраняла спокойствие, но у лорда Барретта и Дениса не было сомнений по поводу того, что она все слышала.

– Анита?

– Езжайте, мы будем вам обузой. Вам нужно встретиться с вашими друзьями из Земли. Маггении позже спасут нас!

– Анита, не идите против моих намерений, – рассерженно сказал Денис.

– Мы вас просто не пустим на корабль, – заявила Анита с озорной улыбкой. Денис чуть было не раскричался: несмотря на паршивую ситуацию, Анита нашла в себе силы шутить и улыбаться.

– Мистер Френсис, мы встретимся с вами в Российской Империи многим позже, – сказал лорд, подойдя к ним. – У вас своя дорога, у нас своя. В конце концов, вы – в будущем великий человек, мы – лишь первая ступень на пути к вашим свершениям.

– Не будет у меня никаких свершений! – разъяренно проговорил Денис. – Я намерен спасти вас и увезти куда подальше отсюда.

– Я хочу, чтобы вы воссоединились с друзьями-маггениями! – повелительным тоном сказала Анита.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю