Текст книги "Черный Барс - 1 (СИ)"
Автор книги: Лили Салихова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
– Мы еще встретимся, – сказал капитан напоследок Денису. – Ты задолжал мне корабль.
– А ты – десятки жизней городу, – отозвался Денис, все еще удерживая волну над кораблями. Это было не так уж просто, как оказалось, особенно если отвлекаться.
Шхуна вскоре добралась до города, чтобы остановить бой. Пираты почти добрались до города с факелами, с помощью которых хотели поджечь дома. Денис не желал знать, как капитан Зак остановит эту битву, но был уверен, что все закончится более или менее благополучно.
Денис повернулся к волне и осторожно избавился от нее, спустив эту стену вниз. Пока матросы, оставшиеся на борту галеона, разворачивали галеон, перекрикиваясь между собой, Денис подошел к одному из них.
– Как тебя зовут?
– Андрей, – ответил матрос.
– Скажи-ка, зачем вы налетели на город Олеж? Капитан Зак намеревался погостить у Джима Робене?
Матрос угрюмо поглядел на Дениса, но, вспомнив что-то и вздрогнув, нехотя ответил:
– Пираты давно не нападали на богатые города. Мы – русские пираты, охотимся на английские богатства.
– Неужели? И город Олеж – английский город?
– Там находится поместье Джима Робене! –выкрикнул пират. – А он служит королю, нашему врагу. Мы должны отомстить королю.
– Я не понимаю вас, – недоумевающе сказал Денис. – Зачем нападать на город, если вам нужен один человек?
– Пускай Совет поплатится, мы тоже его не любим, – ответил Андрей, злобно косясь на восток, видимо, в сторону Казани.
– А они чем вам не угодили? Вы же русские, говорите, пираты.
– Не ваше дело, – буркнул Андрей и отошел, чтобы взобраться на фок-мачту.
– Джим Робене все равно не в Олеже, – сказал Денис вслед матросу.
– О, мы знаем, англичанин.
– Не называй меня так, – строго сказал Денис. – Я не англичанин и никогда им не был.
– В самом деле? – чуть дружелюбнее спросил Андрей. – Что же вы лорд тогда британский? Король не оставляет шанса людям нормально жить на его землях, черта с два им, – с яростью добавил он.
Денис удивленно глянул на матроса и сказал снова:
– Зачем же вам Олеж, если Робене там нет?
– Мы хотим сжечь все его владения, чтобы он обеднел, а потом в нищете уже мы его и убьем!
Андрей ушел, оставив Дениса все в том же недоумении.
Галеон шел медленно и осторожно. Впереди, на поле сражения, мелькали какие-то горящие разными цветами лоскуты, которые служили сигналом у пиратов. Часть пиратов уже успела высадиться на берег и только-только достигла первых домов, избежав обстрела со стороны форта, когда их предводители ни с того ни с сего стали подавать им знаки к отступлению. Разумеется, пираты не отозвались на сигнал, разгоряченные боем и разъяренные сопротивлением города. Они приступили к грабежу первых домов города.
Денис, видя это с палубы галеона, подплывающего к городу, ударил кулаком по фальшборту. Древесина не выдержала и треснула. Проходящий мимо матрос со странным взглядом проводил фигуру Адольского.
– Марш с галеона, – приказал Денис в скором времени. Матросы, побросав канаты и свои дела, поспешили покинуть злосчастный корабль и побежали в сторону своих товарищей.
Денис обессиленно глядел на город, который медленно заполнялся пиратами, капитаны и командоры которых не смогли остановить.
– Пираты, – проговорил Денис, вспоминая битву. – Неплохие бойцы. Лучше, чем те, что защищают город.
Только потом он подумал, что в городе помимо солдат живут женщины, старики и дети. Он вскочил, чертыхнувшись, и потянулся к своей татуировке на руке.
Грабители и убийцы не послушались своих капитанов, тогда они послушаются Дениса.
Он обратился в Оборотня и тут же взлетел в воздух, попутно вызывая воду. Река, итак неспокойная, покрылась вся волнами, вызванными Денисом. Они все увеличивались, наталкиваясь друг на друга и создавая волны, еще больше по размеру, ширине и высоте. Вскоре их уже нельзя было не заметить со стороны города.
Денис взлетал все выше и выше, поднимая и волны. Стены воды становились неестественно высокими, вызывая трепет тех, кто находился особенно близко рядом с этой чудовищной картиной.
Для придания уверенности пиратам, Денис обрушил одну волну на небольшую пиратскую шхуну, где было меньше всего людей. Этот жест был почти сразу понят пиратами.
Грабители, побросав все сокровища прямо на ухоженных улицах города, побежали к реке, к шлюпкам, чтобы добраться до своих кораблей и убраться как можно дальше из этого мистического места. Кто-то заметил в небе парящую белую точку, и даже с такой высоты Денис услышал, как кричали внизу люди, указывая на него.
Видя, как пираты быстро грузятся обратно по уцелевшим кораблям, Денис ослабил волны, давая пройти судам. Несмотря на неблагоприятный ветер, корабли набрали большую скорость, подняв все возможные при таком ветре паруса. Оборотень парил над городом и тогда, когда эскадра выходила из бухты, и тогда, когда она сворачивала на север, туда, откуда они пришли.
* * *
– Весь город обязан вам, мастер Френсис. Возможно, и Совет не оставит вас без внимания.
– Благодарю, внимание Совета мне не нужно.
– Но мы не можем отпустить вас, не отблагодарив.
– Я знаю.
– Вы смеетесь надо мной, мастер Френсис?
– Нет, что вы. Я полностью согласен, что вы не отпустите меня без благодарностей.
– Так вы принимаете мои слова?
– Да.
– Я знаком с мэром города, и он выполнит все, что вы потребуете. При условии, что мэр не успел убежать в леса.
– Я не думаю, что успел. Его дом находится в самом центре.
– Так что вы желаете, мастер Френсис?
– Хороший корабль с хорошей командой.
Этот разговор проходил уже спустя два часа, на рассвете. Люди брели по улицам, не пришедшие еще в себя после столь дерзкого нападения пиратов, о которых не слышали уже пару лет. Кто-то устранял опустошения, учиненные пиратами, кто-то судорожно хватал золото и другие драгоценности, лежавшие прямо на улице. Эти драгоценности побросали пираты, желающие лишь одного: спасти свою шкуру. Видимо, слух о таинственном колдуне, обладающем даром управлять водой, уже разнесся среди них.
Денис стоял напротив того самого лейтенанта, с которым говорил за несколько минут до нападения пиратов на город. Сейчас лейтенант выглядел потрепанным и усталым, но довольным собой. Он был в хорошем расположении духа, что форт смог отразить нападение пиратов, хоть и с большими потерями. О том, что пираты уже готовы были захватить город и мэрию, он почти сразу забыл, но, справедливости ради, был в самом деле признателен английскому лорду Френсису, выходцу из Земли и маггению.
Всю дорогу до дома мэра Денис ловил на себе удивленные и испуганные взгляды. Но в этих взглядах он уловил что-то еще, что походило то ли на благодарность, то ли на почтение. Видимо, все догадались, что этот незнакомец человек – маггений. Денис вспомнил, что Лилю признали княгиней Саман, лишь узнав, что она маггений. Что же в таком случае думают линры о нем самом?..
Мэр никуда не убежал. Более того, по его словам, он готовился защищаться до последнего, если бы пираты подошли к его дому.
Денис не стал долго его слушать. Он немедленно потребовал хороший корабль, лучше галеон – он хорошо разбирался именно в галеоне, так как учился мореходству на судне такого типажа. Команду он выбрал из предоставленных моряков сам, опираясь на интуицию и досье, предложенную лейтенантом.
Только позже Денис понял, что уважительно к нему относились не потому, что он спас город. Его просто боялись, а еще и уважали за то, что он маггений. По преданиям, только представители королевской или императорской крови могли быть маггениями, и эти предания наверняка повлияли на разум линров и их отношению к Денису. Так или иначе, уже на следующий Денис был обеспечен хорошим галеоном и командой из сорока трех человек.
Парень решил не медлить. Пока готовился галеон, он обыскал, несмотря на усталость, весь город, заглядывал в самые бедные переулки, но Ника он не нашел. Денис расспрашивал и нищих, которых здесь было довольно мало, а потому они могли знать о Николае Саушкине. Бродяги пожимали плечами и говорили только, что в этом городе было много бродяг-путешественников, среди которых и мог быть Саушкин.
Денис исчерпал запас своих идей, как можно было бы выйти на след Николая. Уставший за сутки и изрядно проголодавшийся, он зашел в местный кабак, переполненный всяким сбродом, и заказал себе хороший обед, сев по обыкновению в углу комнаты.
Подкрепивший и подумывая о том, как сейчас поступить, Денис сидел в углу, изучая людей. И он почти не удивился, когда из груды тел выскользнула изящная фигура с белыми волосами и присела за его столик.
Эларрия снова нашла его.
– В тупике, да, Денис? – спросила она как ни в чем ни бывало, не глядя на него. Девушка крутила головой, что-то выглядывая в воздухе.
– Ты следишь за мной? – хмуро спросил Денис.
– Мне нельзя подолгу оставаться в вашем мире, у меня мощная энергия, – сказала Эларрия. – Ну, как ты? Сумел избежать ареста в Британии?
– Сумел. – Денис поколебался, решив, что Эларрия не знает о его с королем сделке. – Я прибыл сюда сегодня ночью, услышав, что Ник недавно был здесь. Но я не знаю, куда он пропал.
– А Лиля?
– Ничего о ней не знаю, – мрачно сказал Денис, глядя на поверхность стола. – Она исчезла в неизвестном направлении.
– Пропала? Десять дней назад я чувствовала, что она в районе вулкана Нас-Хос.
– Это… это вроде на границе между Российской Империй и Британией?
– Именно, – кивнула довольно Эларрия.
– Откуда ты знаешь?
– Чувствую. А сейчас не могу понять, куда делай ее энергетика, – удивленно пробормотала Эларрия. Она сидела неподвижно, словно статуя, и своим белоснежным платьем привлекала внимание многих. Денису это не нравилось.
– На нас смотрят, – сообщил он тихо. – Эларрия, мне нужно точно знать, где могут быть Ник и Лиля.
– Про Лилю я уже сказала тебе. Я знаю, что десять дней назад она была у подножия вулкана Нас-Хос.
– Почему-то люди вокруг об этом не говорят.
– Конечно. Никто не знает, где она, потому что ее похитители вели ее по незаселенным местам.
– Но это же очень далеко, Эларрия. Если она пропала в новогоднюю ночь, как могла так быстро оказаться на таком большом расстоянии от Казани?
– На это у меня нет ответа. Сам ищи, мне уже пора. Я была у Ника, и время мое на исходе.
– Была у Ника? – живо переспросил Денис. – Где он?
– Отплыл из города сегодня ночью, – с усмешкой ответила Эларрия, собираясь уходить. – Проник на борт одного из кораблей, притворившись одним из пиратов.
– Ты чего раньше молчала?! – почти закричал Денис, вскакивая. – И ты его сегодня видела?
– Цел и невредим, – ответила Эларрия, оглядываясь.
– Это неважно. Далеко он сейчас?
– Пираты после твоего впечатляющего шоу поспешили удрать на всех парусах. Они уже далеко. Твой новообретенный галеон хорош, но ты не догонишь их.
– Куда они направятся? – не слушал ее Денис.
– Этот пират обычно промышляет на западных водах, у берегов Турции.
– Я за ними, – коротко сказал Денис, и решительно зашагал к выходу. Эларрия легкими шагами подбежала к нему и схватила за локоть:
– Думаю, Черный Барс в куда большей опасности, чем Ник, – сказала она с повелительными нотками в тоне. – Спаси ее.
– Я даже не знаю, где она, – бросил черноволосый парень.
– Поразмышляй над этим. Она может не выдержать.
– То есть? – не понял Денис. – Эй, кто ее похитил? Ты Нику об этом говорила?
– Не говорила. Но он сам знает. Ее похитил вампир, – шепотом ответила Эларрия и уже первой двинулась к выходу, намереваясь уйти. При этом она не прекращала крутить головой, словно бы пытаясь отыскать глазами назойливую, но невидимую муху.
– Погоди, – медленно сказал ей вслед Денис, вспоминая. Вампир? – Эларрия, стой, немедленно!
Девушка только на прощание махнула рукой и вышла из помещения. Денис рванулся за ней и выглянул на улицу. Но, сколько бы он не бродил по улицам, девушка с белыми волосами как в воду канула.
– Вот неймется, – пробормотал Денис, потирая устало переносицу. Наверное, уже бесполезно шастать по городу, раз здесь его больше ничто не держит. Он поймал скрипучую повозку с извозчиком, пропахшим табаком, и велел довезти его до порта.
Всю дорогу он ругал Ника за то, что тот не мог подождать в городе еще сутки, злился на Лилю за то, что та была настолько опрометчива, что попала в руки этому вампиру. Денис вспомнил обрывки сплетен, которые он слышал еще на «Silverstatue». Матросы вполголоса обсуждали, что они не прочь поскорее покинуть воды Империи, поскольку страну уже продолжительное время беспокоят неизвестные призраки, которых невозможно сразить секирой. Может, эти призраки заодно с вампиром? Ведь с новогодней ночи призраков было не видать.
Денис, чуть не шатаясь от усталости, зашагал по порту, где до сих пор тут и там блестели засохшие пятна крови, и нашел тот самый галеон, на котором дрался с капитаном Заком. Экипаж судна встретил его, построившись в шеренгу. Денис прошел мимо них, оглядев каждого, раздал нужные указания первому помощнику, и ушел в капитанскую каюту. Он чувствовал, как валится с ног от сонливости.
Едва он вошел в свою каюту, обставленную с некоторым уютом и роскошью, как рухнул на кровать и мгновенно уснул.
Видимо странный сон приснился ему именно из-за усталости и событий, произошедших с ним за последние дни. Сначала он смотрел на самого себя, спящего, с вертикальной морщинкой между бровями, а потом заметил подле кровати еще несколько фигур. Одного он узнал: это был Ник, но прозрачный, невесомый. Он отгонял от спящего остальных, превращаясь то в Гепарда и угрожая клыками и ногтями, то снова в человека.
Темные фигуры ушли, а Ник повернулся к Денису и сказал ему:
– Лиля умирает.
Потом лицо Ника стало корчиться, меняться, пока не приобрело мертвенную бледность, глаза стали желтыми, а светлые волосы побелели. На Дениса теперь смотрела Эларрия с холодными глазами.
– Четвертый на Нефтуне.
Ее глаза закатились, лицо исказилось в судороге, потом ее фигура растворилась в воздухе. И Денис, проснувшись в холодном поту, резко сел, отчего-то сильно напуганный.
Он посмотрел на свои часы: прошло всего полчаса с тех пор, как он уснул. Стащив с себя верхнюю одежду, Денис снова откинулся на подушки, чувствуя, как начинает болеть голова. Только через час он смог уснуть.
На следующий день Денис вышел на палубу и поднялся к штурвалу, за которым стоял первый помощник. Отпустив того отдыхать, Денис сам встал за штурвал и осведомился у второго помощника, все ли в порядке на судне. Тот ответил утвердительно, сообщил, что пиратов они не нагнали и по пути встретили лишь пару небольших кораблей, шедших вверх по течению реки.
Денис, имеющий еще небольшой опыт в ведении парусного корабля, впрочем, довольно хорошо справлялся с этим. Изучив подробно карту Российской Империи и найдя путь к вулкану Нас-Хос, он объявил команде, куда намерен плыть, правда, не объяснил, с какой целью.
Путь предстоял немаленький. Нужно было выйти из Волги в Северное море, обойти несколько прибрежных островов, плыть на запад в течение многих дней, затем вновь углубиться в сушу, на этот раз по реке Ирласо-Нарво. Доплыв до крупного озера Арог, нужно было войти в небольшую реку, начинающуюся в возвышениях вокруг Нас-Хоса, а потом, остановившись в последнем на пути мелком причале местной деревни, нужно было добраться до вулкана своим ходом. Денис не представлял, как он пойдет по неизведанной земле. Вулкан Нас-Хос принадлежал Великой Британии, и Денис должен был быть осторожен, несмотря на то, что эта местность была необитаема как русскими, так и англичанами.
Прочертив на карте линией предстоящий путь, Денис исследовал корабль, владельцем которого он так случайно оказался. Первым делом он ознакомился с документами: водоизмещением в 400 тонн, галеон «Стрела», сделанный в Порт-Канта (Российская Империя), был достаточно молодым. У него были две высокиемачты, борт из красного дерева, а нос был чрезвычайно острым и обшит панелями, словно бы предназначался для тарана.
В целом, Денис остался доволен кораблем, хотя ему не было особо с чем сравнивать.
Команда беспрекословно подчинялась его командам, охотнее вступали в беседу, узнав, что он на деле никакой не англичанин – Денис немало удивился, когда прознал про взаимную легкую неприязнь здешних русских и англичан. Но, как вскоре выяснилось, команда любила отнюдь не самих англичан.
– Слыхали бы вы, капитан, как отзываются русские дворяне, побывавшие во дворе короля, – сказал второй помощник, офицер Левис. – Король отчего-то не уважает выходцев из Земли, наших дальних родственников.
– С чего вы взяли? – нахмурился Денис.
– Плавал я однажды на бриге, который вез знатного дворянина. Он еще с императором Гарифом был знаком, капитан. Мы везли его с Британии, и он так брызгал слюной, едва мы упомянули капитана!
– Почему?
– Король принял его со всеми почестями и стал допытывать у него, откуда он, в какой эпохе Земли жил. Едва дворянин ответил, что он из земной Белорусской Социалистической Советской Республики, и родился в начале земного двадцатого века, как король тут же охладел к нему и намекнул, что не желает больше знаться с этим дворянином. Мы так и не поняли, отчего король перестал интересоваться русским дворянином.
– Да, в этой истории мало что вразумительно, – ответил Денис, задумавшись.
Может, король искал какого-то русского человека из нужной ему эпохи?
– Я слышал, что сам король Чарльз из Земли, – сказал Денис. Он и раньше пытался выведать у англичан эту информацию, но они почему-то не отвечали. – Это правда?
– Да, капитан, – с охотой ответил матрос. – Говорят, он был немец и застал Вторую Мировую войну.
– Даже так, – поразился Денис. В таком случае, король наверняка раньше был каким-нибудь националистом. Оттуда у него и склонности превозносить одну расу над другой – линра над человеком. По сути, в Российской Империи тоже самое, но наоборот.
– Как же он смог добиться власти?
– Не знаю, капитан. Говорят, он сверг прежнюю династию, убив предыдущего короля и дев невесть куда новорожденного наследника.
– Тогда народ Британии не должен так любить и почитать своего короля, – вслух подумал Денис, но матрос решил, что это относится к нему:
– В Британии уважают признанного лордами короля, так заведено, капитан.
– Хорошо. Ступай.
Матрос отсалютовал ему и отошел. А Денис снова занял место за штурвалом, изредка отдавая приказы.
Прошло двадцать шесть дней. Двадцатого фебранли «Стрела», успешно пройдя весь путь и не столкнувшись с неприятностями (и не найдя пиратов), бросил якорь неподалеку от деревушки Равнина на землях графа Лескова – самой южной прибрежной точки, где мог найти приют моряк.
Денис приказал ждать его на суше, в деревне и не разбегаться, даже если капитан будет отсутствовать месяц. Главным он назначил своего первого помощника и стал собираться в путь.
Глава 8
С частью команды, возжелавшей посетить Равнину, Денис на шлюпке отправился в это поселение. Он решил узнать подробнее о горе Нас-Хос – не зря же Эларрия упомянула о ней. Тем более Денису больше не за что было хвататься.
Шлюпка, успешно пройдя около полмили по речке, дошла до деревушки, расположенной на самом берегу. Денис первым ступил на берег, где его уже встречали местные жители. К ним нечасто приезжали люди из дальних краев.
Денис никогда не бывал в деревнях этого мира, тем более таких отдаленных, и не видел их жителей. Но, увидев это поселение, где было не больше сорока дворов и православной церкви, решил, что эти линры, возможно, и не знают, что такое цивилизация. Или слышали о ней, слушая расплывчатые рассказы редких путешественников.
Худые, но красивые, наряженные в одежды, чем-то напоминающие традиционную одежду славян, светловолосые и загорелые линры жили кто в совсем жалких лачужках, кто в крепких избах. Здесь не было оформленных улиц, дома соединяли лишь тропинки. Единственное место, где мог собираться народ – это был причал. На песчаном берегу лежали, накренившись, старые рыбачьи лодки с сетями, здесь же собирали налоги или раскупали товар, привезенный каким-то образом заехавшим сюда купцом. В центре, среди самого большого скопления домов, возвышалось трехэтажное строение, видимо, являющееся здешним гостиным двором и кабаком.
Сейчас в деревне было мало человек: все ушли на работы в поле. Денис знал, что крестьяне, окружившие его, – невольники, которые обязаны были подчиняться местной старосте, обычно старцу, который, в свою очередь, служит управляющим графа Лескова – владельца этих земель.
В основном моряков встречали дети, босые, с худенькими лицами, и старики. Были тут и молодые девицы с корзинками в руках. Линры с удивлением и любопытством глазели на пришельцев. Они, по-видимому, никогда не видели настоящих моряков-солдат и английского лорда, к тому же человека, одетого изысканно и в то же время мрачно, сурово.
Денис выступил из толпы своих матросов и сказал громким голосом:
– Есть здесь те, кто представляет деревню?
Жители что-то забормотали, а дети и вовсе застыли на месте, изучая незнакомца.
Денис вздохнул и повторил:
– Кто из вас главный? Отведите меня к нему.
Он обращался к двум каким-то старикам. Они почесывали седоволосые головы, но кивнули в ответ, совершим при этом полупоклон. Это выглядело даже забавно, но Денис лишь свысока посмотрел на них. Он решил играть роль величественного дворянина, чтобы крестьяне быстрее выполняли то, что ему нужно.
Его матросы отправились в другую сторону, попрощавшись с капитаном. Наверное, они решили найти пару бутылок вина в кабаке.
Старики привели Дениса к хорошей избе, на крыше которого проглядывала закопченная серая труба. Окна были без стекол, как и во всех остальных окнах домов деревни, и зашторены темной плотной занавеской.
– Дом старца Бена, барин, – с поклоном сказал один проводник, отступая в сторону. Денису не понравилось уж чрезмерное поклонение крестьянина, но парень промолчал. Вместо этого он постучал в крепкую дверь, которая почти сразу же отворилась.
На пороге стоял пожилой человек с бородой и усами, в длинном одеянии и покрытой головой. Он суетливо поклонился «барину», пробормотав слова приветствия.
– Я лорд Френсис из Глазго, – сказал отрывисто Денис.
– Пожалуйте, лорд Френсис, – сказал старец Бен, отворяя дверь побольше. Двум старикам он кивнул, чтобы те ушли.
Денис вошел в темное, но опрятное помещение. Изба являла собой, по сути, одну комнату, которая разделялась ширмой. Денис не без удовольствия узрел русскую печь, в которой явно что-то готовилось. За шторкой он успел заметить испуганное женское личико, которое тут же скрылось.
– Жена, подай барину угощения, – велел старец Бен, приглашая Дениса присесть за самодельный стол.
– Благодарю, я не голоден, – вежливо отказался Денис, вспомнив, что здешние крестьяне, даже старосты, отнюдь не богачи.
Прежде чем ступить на русскую землю, он основательно разучил здешние обычаи и знал, что отказаться от угощения может только высокопоставленное лицо, не вызвав при этом обиды у хозяев. Также он знал, что невольники-линры любят своих господ, но и унизительно не преклоняются. Линры, прежде всего, любят спокойствие и гармонию с природой, а здешние климатические факторы позволяют им добывать в лесах и полях пропитание, которое доступно круглый год. Отсюда линры вполне довольны жизнью, не зная ни роскоши, ни богатства, ни звона золотых монет, любят трудиться на земле и являются хорошими земледельцами.
Пожалуй, все было бы и ничего, если бы не их необразованность. Денис не был уверен, что старец Бен знает, что такое Глазго. Рождаясь и умирая в родных деревнях, зная только соседние поселения и здешние луга и поля, линры-крестьяне никогда не интересовались внешним миром, если только он не касался самых больших вестей вроде появлении (или пропажи) княгини Инганаморт, религии или рождения нового наследника здешних земель. Необразованность была характерной чертой большей части территорий Империи, где графы, отрицая всякие нововведения, хотели только одного: чтобы линры работали на их полях и платили налоги. Не было ни школ, ни просветительных кружков, которые могли бы дать линрам хотя бы отдалённое представление о мире Нефтуна и Земли.
Когда-то, император Гариф пытался ввести реформы касательно образования крестьян. Он, как человек, живший в Советской России, не признавал рабства и неравенства между линрами и людьми. Его программа успешно проработала лет двадцать, пока он таинственным образом не пропал. Совет, решив, что реформы можно и отменить, прекратил работу просветителей, отправленных Гарифом по всей стране, чтобы пролить свет на устройство мира в головах крестьян.
Так что Денис надеялся на старшее поколение, которое хоть что-то знало о внешнем мире. Он верно рассудил, что староста будет знать больше всех в деревне, а главное – старец Бен понимает больше других, что лорд – это не здешний граф, а почетный гость из самых далеких земель, который обладает несметными богатствами.
Конечно, Денис не обладал ничем, кроме собственного корабля и свободы, но он не стал об этом распространяться.
– Много работы у вас сейчас, старец Бен?
– Хватает, лорд Френсис, – отвечал старец, стараясь вести себя прилично. Его молодая еще жена сидела за шторкой, занятая какой-то работой. – Сейчас идет самый сезон работ на полях.
– Сколько же жителей в вашей деревне?
– Порядка двухсот, а то и больше, – как оказалось, староста был довольно умен. – Недостатка ни в чем нет, лорд, все работают усердно.
– У вас благодатные края и красивые, – просто сказал Денис, в уме просчитывая, как лучше подойти к теме, которая его интересовала. – А бывают ли среди вас англичане?
– Вы первый англичанин, которого я вижу, – чуть дрогнувшим голосом сказал старец. Денис заметил, что тот замешкался.
– Так вы знаете, где находится Глазго?
– Я довольно образован, лорд, – сказал старец Бен, глядя умными, но усталыми глазами на Дениса. А брюнету вдруг показалось, что никак Бен ни крестьянин, пусть даже староста.
– Я вижу это, старец Бен, и это очень хорошо. Неплохо будет, если и остальные жители деревни образованы хотя бы в половину, как вы.
– Я выучил несколько мальчишек, – с улыбкой сообщил старец Бен. – Что же вас привело в наши края, лорд?
Денис уловил тревожный огонек в усталых глазах и, подумав, что старец, видно, посчитал Дениса каким-нибудь ревизором, поспешно сказал:
– А привело меня сюда очень необычное дело. Я верю вам, Бен, и хотел бы спросить о… призраках и вулкане Нас-Хос. Есть ли между ними какая-то связь?
Денис услышал, как женщина за ширмой ойкнула.
Старец мрачно посмотрел на Дениса:
– Это вас так интересует? А не думаете ли вы, что вам лучше не знать?
– Я уже все обдумал, – твердо сказал Денис. – Значит, есть связь, Бен? Во время своих скитаний я слышал сплетни и слухи, что призраки всегда появляются где-то в районе вулкана, прежде чем отправиться и быть замеченными в других местах.
– Но призраков уже не видели два месяца, – сказал старец, – по крайней мере, я знаю это.
– Но эти слухи правдивы? Ведь они исходят из вашей деревни.
Старец вздохнул:
– Длинные языки здешних работяг не доведут нас до добра, помяните мое слово, лорд.
– Расскажите мне подробнее.
– Зачем вам знать то, что не сокрушить никакими силами? – покачал головой старец. Он глядел в пол, но потом задумался. Денис напрягся.
– Постойте, лорд, – медленно произнес старец Бен. – А не касается ли это… княгини Инганаморт?
Денис пытливо посмотрел на старца. Тот почувствовал его взгляд и неохотно поднял глаза.
– Да, – наконец сказал Денис. – Я ее друг и хочу вернуть.
Старец покачал головой.
– Призраков не победить, лорд Френсис.
– Я не собираюсь их побеждать. Я лишь хочу отыскать мою приятельницу… друга.
– Друга? Тогда вы, вероятно, верный и храбрый, лорд Френсис, – не переставал сокрушенно качать головой старик. – Никто не знает, что кроется там…
Старик оглянулся на шторку, где притаилась жена, и склонился над столом. Денис придвинулся к старику и услышал шепот:
– Мой сын видал почти два месяца назад какое-то шествие на границе. Она направлялась к горе… и еще что важно, мистер Френсис…
Денис уже едва слышал старца:
– Сельчане видали по ночам, редко, конечно, но видали: красный огонь освещает вершину горы. Затем там появлялись фигуры…
– Погодите, как они могли это видеть? – прервал его Денис. – Ведь гора далеко, едва отсюда видна. Фигур невозможно увидеть с такого расстояния.
– Вовсе нет, мистер Френсис, – возразил старик. – Сельчане работали на самой границе, там тоже поля, рожь растет. Земля-то далеко, а работы много, иногда бравые работники остаются ночевать там, в поле. Вот они и видели. И после них видели… Уже несколько лет такое продолжается.
– Хорошо. И что же дальше?
– В деревне считают, что эти призраки появляются из недр вулкана! – широко раскрыл ясные глаза старец Бен. – Из самого адского пламени, где и живет их предводитель. Мне лично кажется, что княгиню… утащили туда, в ад, не по ее воле, – совсем тихо закончил старик, вздрогнув и оглянувшись, словно бы боясь, что призраки подслушают его.
– Почему же вы не сообщили об этом мировому сообществу? – возмутился Денис. Старик ответил испуганным взглядом:
– Ради святой Троицы, мистер Френсис, молчите об этом! Вдруг призраки здесь и слышат нас! Тогда убьют они нас, как некогда исследовательскую экспедицию, некогда снаряженную Советом.
– Да, я слышал об этой экспедиции, – медленно сказал Денис, размышляя. Что же, получается, где-то под вулканом находится прибежище этих призраков? А если там лава плещет? Сказал же старик: какой-то свет там появляется, значит, там лава, которая, правда, почему-то не извергается.
– Что вы еще знаете? – спросил Денис. Старик покачал головой, словно бы желая сказать «нет», но сил и храбрости у него уже не хватало.
Денис поглядел на старика. Тот был бледен и казался меньше от испуга. Денис только вздохнул и собирался еще что-то спросить, но тут их прервали. Выходная дверь с шумом распахнулась, и в дом вошел высокий молодой парень. Он был хоть и несколько худощав, но в нем чувствовалась большая сила как физическая, так и духовная. У него были ярко-зеленые глаза – такие глаза были почти у всех англичан,Денис отметил это еще в Глазго, и редко встречались в Российской Империи; золотистые, слегка вьющиеся волосы едва достигали широких, почти как у Дениса, плеч. Лицо у него словно бы с рождения выражало решительность и еле уловимую величавость, словно бы он был герцогом, а не простым крестьянином.
Его глаза обшарили комнату и остановились на Денисе. Брюнет встал и кивнул в знак приветствия.
– Мастер Бенедикт, кто это? –строго посмотрел на брюнета появившийся линр, который был едва старше Дениса.