355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Андронов » Принц из ниоткуда. Книга 1 » Текст книги (страница 31)
Принц из ниоткуда. Книга 1
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:26

Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 1"


Автор книги: Леонид Андронов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 32 страниц)

Глава 28.

Вечером в отеле было гораздо многолюднее. И вопреки сложившемуся у меня впечатлению, проживали здесь не только престарелые пары. Дважды я чуть не вывихнул себе шею, оборачиваясь вслед, проходящим мимо красоткам. Жара спадала, наступала ночь любви. Карен, твоё сердце уже бьётся? Не переживай, твой принц скоро прибудет.

Мимо меня прошла ещё одна девушка. Я обернулся и прошёл несколько шагов задом наперёд. Можно, я не буду делиться с вами, что меня привлекло в ней? Спасибо.

В какой-то момент, который я упустил, мы попали в другую часть отеля. Здесь было намного просторней и интерьер заметно богаче, чем в той части, где проживали мы. Широкие холлы с белыми колоннами и роскошными мраморными лестницами чередовались с уютными диванными и будуарами, если я правильно называю эти помещения. Да и горничные здесь… скажу я вам.

Если бы не дурацкое скупердяйство Лиры, можно было бы легко остановиться в этой части отеля, ведомство Кира от этого бы не обеднело.

Мы вышли в вестибюль, Алекс стал спускаться по главной лестнице с четырьмя лохматыми полусонными львами, сидящими по двое, сверху и снизу. Я поднял голову вверх. С потолка, до которого и жирафу пришлось бы тянуться, свисала массивная бронзовая люстра в старинном стиле с множеством хрустальных висюлек. А внизу бегали молодые люди в бардовой форме и беспрерывно таскали и перевозили багаж стильных, здоровых и отлично выглядевших гостей, у которых даже на генетическом уровне не сохранилось осознание того, что человек должен работать.

Лира и Алекс спускались впереди меня. Она держала его под руку, и надо признать, вместе они смотрелись довольно неплохо. Я даже позавидовал немного Баррасу. Утешил я себя тем, что вдоволь налюбовался открытой спиной и небольшой тёмной выемкой у самого низа выреза платья, которая была видна только сверху.

Мы вышли со стороны парадного входа. Перед отелем простиралась небольшая площадь, выложенная тёмными плитами. К ней вела помпезная лестница, на ступенях которой стояли кадки с молодыми деревцами. На улице было значительно теплее и немного душно. Площадь заполняли туристы, хаотично перемещавшиеся по ней.

Народу было много, так что свободное место оставалось только непосредственно у отеля, исключительно для подъезда машин. Сойдя по ступеням лестницы, как кинозвёзды с экрана, мы остановились перед толпой. Слава Богу, на нас не глазели. Солнце только село. По небу расползлись грандиозные алые разводы. И хотя на улице ещё было светло, фасады зданий, окружавших площадь, замерцали рекламой, а над головами туристов зажглись фонари. От этого свечения, белая форма полицейских, выделяющаяся в разномастной толпе, приняла радужный цвет.

Меня наполнили флюиды праздника. Может быть, из-за большого скопления людей, что напомнило мне карнавал в День Старых Воплощений на Земле. А когда я чувствую такой подъём, ожидания меня не обманывают.

– Базир! – Алекс достал свой ви-фон, – Спускайся, мы вышли.

Он жестом дал понять, чтобы мы отступили, и оказался прав. Базир чуть не вонзил лимузин в площадь в полуметре от нас. Алекс недовольно покачал головой. Этого робота надо как-то обуздать, иначе он всех когда-нибудь угробит! Баррас такой недотёпа, давно бы уже придумал что-нибудь! Вирус бы ему какой-нибудь качнул что ли! А то с такими выходками поседеть можно ненароком. Хм, а может Баррас красится?

Лира недовольно посмотрела на меня. В ответ я подумал следующее: 'Будешь читать мои мысли, начну думать о тебе'. Она поджала губы и отвернулась.

Подбежал швейцар и открыл перед Лирой дверь. Баррас помог ей сесть, после чего залез туда сам и сел рядом с нею. Я, как и в прошлый раз, сел напротив них. Но на этот раз я сел перед Лирой. Швейцар захлопнул дверь, я посмотрел ей в глаза. Она отвела взгляд и улыбнулась Баррасу. Мы взлетели.

Глава 29.

Друзья, что хотите со мной делайте, но меня не покидает одно странное чувство. Вот уже шесть часов я нахожусь на другой планете, а впечатление такое, что я поехал за покупками в соседний город. Я ничего не понимаю! За исключением маленького солнца и ощущения лёгкости от малого притяжения, ничего экстраординарного до сих пор не замечено. Да, малая гравитация это интересно, но, простите, этого мало! Я ждал чего-то большего.

Посудите сами, что мы обычно воображаем, представляя себя на другой планете? Во-первых, чёрный космос, падающий корабль, вспышки лазеров и взрывы. Во-вторых, пустыню, аборигенов в лохмотьях, перестрелки, погони на ржавых колымагах и перемазанных сажей нечистоплотных красавиц. Либо – ядовитую атмосферу, людей в скафандрах и уникально живучих монстров. В-третьих, роботов, суперкомпьютеры, бластеры, ну и мутантов на худой конец. А для разнообразия – падающие метеориты, кометы или ещё какие-нибудь катастрофы. Всё! Большее наш мозг не решается воспринять.

Что же на деле? Пока мы стояли на улице, перед нами прошёл десятилетний мальчуган с двумя косичками и в жёлтой майке. Он швыркал через трубочку какую-то гадость из разноцветного стакана (господа из Coca-Cola и Pepsi, уймите свои нахлынувшие чувства, никто здесь о ваших марках не знает), а за ним следовали под руку вполне обычные на вид родители в шортах. Мама с фигурой 'Скажем 'нет' Афродите' и папа с ногами, похожими на сенозаготовительный участок после уборки.

Скажите, это сюжет, это герои? Фильм о Марсе, снятый с такими сценами провалился бы у нас с оглушительным треском. И только потому, что мы полны предрассудков о будущем. Это значит только одно – если я когда-нибудь сумею вернуться домой, мне рассказывать будет решительно нечего, потому что ничего сверхъестественного я до сих пор не увидел.

Исключая поход по зеркальным лабиринтам к Лунной комнате и разговор с двумя Кирами одновременно. Да, это достойно Льюиса Кэрола, хотя и не равно ему. Но нам с Алисой было бы, о чём побеседовать за чашкой чая, уверяю вас.

Мы оставили позади отель. Он был построен на склоне, так, что его фасад, увенчанный широким куполом, возвышался над мостовой метров на пятьдесят-шестьдесят, а пристрой с другой стороны – метров на двадцать, не более. Поэтому-то мы, подъехав к нему с обратной стороны, не могли оценить его истинные размеры.

Панорама для меня была настолько же чужая, как и в Гунбурге, поэтому, прежде всего, привлекло меня в этом городе небо. В восточной части оно было жёлтое, можно даже сказать, песочного оттенка, а на западе алое-алое. К сожалению, только что зашедшее солнце мне не удалось застать. Но вид величественного заката с лихвой компенсировал это. Их закаты отличаются от наших. Здесь совсем нет облачности, но высоко поднявшаяся пыль горит в лучах заходящего солнца как угли в костре. Необычно и очень красиво.

Мы летели невысоко, чуть выше крыш. Алекс и Лира вели светскую беседу, поэтому я не стремился влезать в разговор. Я обернулся и взглянул на Базира. Он смотрел прямо вперёд, его длинные бакенбарды развевались по ветру.

Глава 30.

Оринсель. Дворец. Королевский дворец. Это место, где живёт король. Там слоняются по коридорам кучи придворных, там плетутся заговоры и строятся козни, там всё утопает в роскоши. Там чопорные слуги, вооружённая до зубов охрана и деньги, деньги, деньги. Вполне вероятно, что там имеются и очень хорошенькие фрейлины, пресытившиеся скучной придворной жизнью.

Королевский дворец – это необработанное поле, целина, ждущая своего плуга. Заповедник тугих кошельков! Туда! Вперёд к молодому невинному телу принцессы и многомиллионному состоянию её отца! Карен, я надеюсь, ты не умеешь читать человеческие мысли?

Мы у цели. Скромное обиталище Томаса Вагойского почти не различимо в малахитовых зарослях парка, раскинувшегося на гектары вокруг. Сверху этот оазис, обнесённый высоченным забором, смотрится просто изумительно. Далеко впереди за постройками, примыкающими к дворцу, блеснуло озеро. А ещё дальше простираются луга. Как жаль, что мы не попали сюда немного раньше, до заката! Сейчас всё это великолепие быстро исчезает в сумерках. Ночь наступает стремительно, быстро.

Аллеи осветились бусинками фонарей, а в тёмном небе со всех сторон замелькали огни, слетающихся на бал лимузинов.

Я поправил бабочку и погладил себя по подбородку. Королевский приём это даже не банкет в Доме Правительства на Земле. Серьёзное мероприятие. Я не должен ударить лицом в грязь. Лира повернулась ко мне и доброжелательно улыбнулась. Что это значит? Она одобряет мои мысли?

Снижаемся. Вот это да! По широкой аллее как тараканы расползаются лимузины, в которых восседают графы и маркизы, миллионеры и прочие обитатели высшего света. Машины выстраиваются в очередь. Мы замыкаем эту вереницу.

– И тут пробки, – заметил я. Меня никто не поддержал.

Мы медленно вывернули к крыльцу. За нами тянулось ещё машин восемь. Высокая мраморная лестница сияла как улыбка Барраса, приветливо принимая высокопоставленных гостей, ступающих по красной дорожке, постеленной на ступенях. Ещё чуть-чуть и на этой вершине мира окажемся мы.

Вот к нам подбегают люди. Услужливо открывают дверцы. Лира касается своей туфелькой асфальта. Алекс выносит свою элегантную ногу в начищенном бесценном ботинке. Я ёрзаю на сидении, ожидая, когда они, наконец, вылезут. Базир отрешённо чешет затылок.

Журналистов нет, поэтому я чувствую себя свободно. Нас не освещают вспышки папарацци. Здесь все свои. Мы подходим к лестнице. Алекс подставляет локоть Лире, она берёт его под руку, а я опять, как идиот, тащусь за ними. Мы ступаем на мягкую дорожку ковра. Ноги приятно утопают в ней, и тебя охватывает приятное чувство комфорта и гостеприимства.

Знаете, а я уже как дома. Из высоких окон дворца падает свет, чей-то вежливый смех выделяется на фоне размеренной стильной музыки. Проскальзывают силуэты людей, и лишь слабое трепыхание крыльев двух бедных бабочек, бьющихся вокруг старинного фонаря, напоминает мне, что я нахожусь на этом свете.

Небо над головой вспыхивает звёздами. В воздухе витает изысканный аромат дорогих духов. Прямо передо мной плавно движется обтянутый чёрной материей округлый зад моей драгоценной сестрицы, а вокруг по одной лестнице со мной идут графы, герцоги, принцы.

Ведь это сказка! Каждый из вас видел подобное в фильмах и дешёвых сериалах. Каждый мечтал очутиться в этом обществе и быть наравне с ними. Красиво одеться, взять непринуждённым движением бокал с шампанским за двести баксов за бутылку и разговаривать о том, как было ужасно этим летом на Таити.

Хотя нет! Это же не сборище мелких спекулянтов с Уолл-стрит и толстосумов из Южной Калифорнии. Хм! Я даже не представляю, о чём я буду с ними разговаривать. Это же благородные люди! Я обернулся назад и окунул взор в глубины широченного декольте некой белокурой особы, идущей под руку с едва передвигающим конечности старцем. Она перехватила мой взгляд и призывно улыбнулась. Я дал ей понять, что мы видимся не в последний раз.

Чудесно! Праздник только начинается, а я уже набираю очки. Вот оно! То, к чему я всегда стремился. Непринуждённо жить в окружении аристократов, не работать, проводить вечера, посещая различные приёмы, плотно обедать и прелюбодействовать! Очаровательно!

С обеих сторон больших золочёных дверей с причудливыми кружевами, вензелями и завитушками застыли два гренадёра. Мы проходим мимо них. Никто не спрашивает у нас приглашения. Охрана и слуги заняты своим делом. Впереди чернеют десятки спин кавалеров, разбавленные яркими пятнами вечерних платьев дам. Лира не может сдержать восхищения.

– Вам впервые приходится присутствовать на таком приёме? – спросил Баррас.

– Конечно, – отозвалась она. – Это волшебно!

– Помню, я как-то был на приёме у посла Аркадии в Гунбурге, – со скучающим видом заметил я, – там было не особо оживлённо. Алекс расхохотался.

– Как спалось, Лео?

– Не очень.

– Аркадия! Неудивительно. Я один раз был в Тутлейме. Жуткое место!

Лира быстро увела беседу в другое русло, я стал тупо разглядывать её позвоночник. Привыкал к обстановке. Мне было немного боязно. Всё вокруг настолько роскошно и дорого, что исподволь чувствуешь свою фигуру несуразной среди подобных интерьеров. Ни в Лувре, ни в Версале я не бывал, и в Букингемском дворце меня никто не ждал, опыта никакого, сами понимаете. Поэтому, моё волнение закономерно.

Степенные лорды и леди единым потоком растекаются по галереям дворца. Мы идём тем же курсом. То, что я наблюдаю вокруг, соответствует моим представлениям о королевском жилище. Но я никак не могу свыкнуться с мыслью о том, что рано или поздно обладать всем этим буду я. Я! Точнее, я даже боюсь об этом думать, берегу себя. Кстати, кто-нибудь знает, корону нужно будет постоянно носить?

Новый зал. Голые ноги мраморной статуи, бронзовый торшер с миллионом лампочек и над головой на весь потолок изображение какой-то битвы. Лестница наверх, другая статуя с щитом и в шлеме, снова торшер, слева брюнетка усыпанная бриллиантами светится не хуже торшера, чья-то грудь… в орденах, фраки, фраки, шлейфы, шпаги, перья, кольца, кошельки… Вру, последнее пригрезилось. Я нервно сглотнул. Отвлёк меня от тревожных мыслей появившейся невдалеке Ливерий.

– О! – удивился я. – Он тоже приглашён?

– Кто? – обернулся Алекс.

– Твой юрист.

– Ливерий? – тот нашёл его взглядом. – Ну а что тут удивительного? Он дворянин. Маркиз Сирделис.

– Да? – протянул я. – Интересно. Маркиз-адвокат.

– Очень хороший адвокат, кстати, – заметил Алекс. – Да, он оригинал. Но он чувствует в этом своё призвание и делает то, что ему лучше даётся. Я его прекрасно понимаю.

– Алекс, а ты дворянин? – спросила Лира.

– О, нет. Я простолюдин, – он усмехнулся.

'Да для неё ты вообще примитивный. Как и все остальные – сборище обезьян', – подумал я. Лира гневно на меня взглянула. Вам не кажется, что читать чужие мысли некрасиво?

Широкая галерея с высокими колоннами из тёмно-серого с белыми прожилками мрамора, подпирающими своды расписного потолка, с которого свешивались тонны золота и хрусталя, была заполнена людьми. Искусно выложенный паркет с замысловатыми тонкими узорами как озеро отражал в себе огни горящих ламп и ноги гостей. Тяжёлые бархатные шторы занавешены. Кажется, что сейчас глубокая ночь, хотя солнце зашло всего полчаса назад. Ливерий, заметив нас, двинулся нам навстречу.

– Насколько прекрасен вечер и звёзды, им всё же не сравниться с вами, – он поцеловал руку Лиры, – вы изумительны! Она смущённо улыбнулась.

– Спасибо, маркиз.

– Ливерий отличается тем, что никогда не делает комплиментов, если действительно так не думает, – сказал с улыбкой Алекс.

– Кому-то сегодня очень повезло, – сказал Ливерий. Баррас засиял счастливой улыбкой. Ну-ну.

– Как вы отдохнули? – поинтересовался маркиз.

– Спали, как убитые, – ответил я. Они смутились.

– Каламбур, – понял я, – дурацкий! Простите.

– Кассиан удивительно внимательный человек, – сказала Лира.

– Кстати, где он? – спросил у Ливерия Алекс.

– Боюсь, мы его не увидим, – ответил тот. – В новостях это событие осветили в слишком мрачных красках.

– Бедняжка, – вздохнула Лира.

– Жаль, что не удалось избежать огласки, – посетовал Алекс.

– Её в любом случае было не избежать, – ответил Ливерий. – 'Адонис' слишком известное место.

Глава 31.

Мы вместе с остальными зашли в овальный зал, где по моим представлениям и должен был проводиться бал. Здесь светское общество разбивалось на кучки. Заметно было разделение по некоторым признакам. Господа среднего возраста группировались в многочисленные по численности объединения, молодёжь, которой было не так много, в сторонке, женщины все вперемешку, какие-то очень важные персоны совсем небольшой группой, сами по себе, а дети, которых можно было пересчитать по пальцам, носились между ними. Но, они на то и дети.

Я отметил направление, которое мы избрали, – прямиком к одной из групп, которую составляли те, кому за тридцать.

Народ всё прибывал. Всем хотелось убедиться, что дочь короля живая и невредимая вернулась с враждебной планеты. Интересно, какова будет реакция Карен на моё появление здесь? Удивится? Обрадуется?

– Господа, разрешите представить вам наших новых друзей Лиру и Лео, – голос Барраса вернул меня к происходящему.

Взрослые и хорошо одетые джентльмены приветливо рассматривают нас. Я пожимаю протянутые руки, сразу же забывая имена, которые они называют. Поднесли шампанское. Кто-то стал рассказывать светский анекдот. Все улыбаются. А я чувствую какое-то волнение и никак не могу не косить глазом в сторону.

Где она? Я снова посмотрел на нашу компанию. Все слушали господина, рассказывающего анекдот. Только Лира следила за мной. Она тоже держала в руках бокал. Я вопросительно посмотрел на неё. Она загадочно улыбнулась и едва заметно покачала головой. Я глазами попросил её подойти.

– Ты чего такой? – негромко спросила она.

– Волнуюсь почему-то.

– Сделай несколько глубоких вдохов, пройдёт. Раздался взрыв хохота.

– Смотри, кто здесь, – Лира указала глазами в противоположную сторону зала. – Резко не оборачивайся.

– Меланда! – я обрадовался ей как старой знакомой. – Подойти, как думаешь?

– Наверное, лучше будет, если кто-нибудь подведёт тебя. А вообще, лучше подождать. Пройдёт время, люди расслабятся, тогда подойдёшь. В этот момент о нас вспомнил Алекс.

– Я непростительно отвлёкся. Скучаете?

– Нет, нисколько, – ответила Лира.

– Вас что-то заинтересовало? – спросил он.

– Мы рассматриваем людей. Это всегда интересно, – ответила Лира.

– Согласен. Но без комментариев, это занятие может быстро наскучить. Могу рассказать, кто есть кто.

– Да вы сплетник, Алекс! – улыбнулся я.

– Ну что вы, Лео. Ничуть!

– Ты всех здесь знаешь? – спросила Лира.

– Многих, – улыбнулся он. Они перешли на 'ты', как интересно! Давно интересно?

– Кто эта дама? – спросила Лира, показав наугад на ближайшую персону.

– Баронесса Афелло. Хорошая женщина, только чересчур верит в приметы.

– А где барон? – спросил я.

– Умер. Три года назад.

– А это? – Лира указала на видного сановника.

– Это муж двоюродной жены королевы. Я нахмурился, пытаясь сообразить, кто он. Когда дошло, я спросил:

– А королева будет?

– Она очень давно умерла, – ответил он. – При родах.

– Значит, король вдовец? – спросил я.

– Получается, так.

– А как это случилось? – спросила Лира.

– Ой, я не знаю. Но король до сих пор скорбит.

– Выходит, Карен никогда не видела матери, – грустно сказала Лира.

– Да. Он растил её один. Поэтому к наследнице соответствующее отношение. Что творилось, когда она сбежала! – он улыбнулся. – Тема новостей номер один. Я уж не знаю, что при дворе происходило.

– А это кто? – спросил я, указывая на Меланду.

– Меланда, подруга принцессы.

– У неё никто не умер? – серьёзно спросил я. Он покосился на меня.

– Нет.

– А что про неё можете сказать? – спросил я. Он растерялся.

– А что сказать? Она ещё ребёнок совсем.

Я посмотрел на неё. Она стояла в окружении пожилых женщин, может быть, своих тётушек и что-то оживлённо рассказывала. Рассказывала именно так, как это делают дети – слишком оживлённо и взахлёб. На ней было пышное платиновое платье, безвкусное на мой взгляд. К нам подошёл Сирделис.

– Вы увидели знакомого? – спросил он.

– Нет, обсуждаем Меланду. Вот Лео интересуется ей, – сказал Баррас. Подкалываешь, что ли? Я косо посмотрел на него.

– Чудесно! Меланда дочь моего хорошего друга, – сказал Ливерий. – Хотите, познакомлю?

– Вы уж подведите, а мы сами разберёмся, – ответил я. Он замялся.

– Ливерий, ну что же ты! – подбодрил его Алекс.

Он точно решил от меня избавиться! Третий лишний, да? Я выразительно посмотрел на Лиру. Она, улыбаясь, отвела взгляд.

– Пойдёмте, Лео.

Мы подошли. Тётушки вопросительно уставились на нас. Впрочем, без враждебности, скорее с интересом. Некоторых мой спутник заинтересовал даже больше, чем я. Ливерий кашлянул.

– Меланда, дитя моё. Она обернулась. Её лицо озарилось улыбкой. Конечно, она меня узнала.

– Миледи, – я не дал никому сказать и слова, – я бы хотел объясниться вам в любви. Не могли бы вы отойти со мной в сторонку на пару минут? Она засмеялась.

– Конечно! Под гробовое молчание тётушек и Ливерия мы удалились.

– Привет, – сказал я.

– Привет! Что на тебя нашло?

– Поднимаю твой рейтинг.

– А что его так прямо и надо поднимать? – в шутку обиделась она.

– Рейтинг на то и рейтинг, что бы его поднимать. Как долетели?

– Нормально. По крайней мере, очень быстро.

– Нагоняй был?

– Ну… вообще-то мы ожидали худшего.

– Что, папа отошёл?

– его величество был вне себя от радости, что мы живые, – хохотнула она. – Но поругал, конечно.

– Ты всё ещё на нас сердишься?

– Нет, что ты! Он же извинился.

– Кто? Вертиклюй?

– Да.

– Он, что прилетал сюда?

– Нет, почему? – засмеялась она. – Звонил. Пробрался к отцу в кабинет и позвонил. Говорит, не было денег на звонок с узла связи.

– Не думаю, что он этим разорил папу.

– Не знаю, – она покачала головой. – Он говорит, папа очень скупой. Ему может и влететь за это.

– Тем выше мы оцениваем его поступок, правда? – я посмотрел на неё.

– Да, – игриво ответила она.

– Ну, скажи, он молодец?

– Конечно. Как ты здесь очутился?

– Друг достал приглашения, – просто ответил я.

– Ты с Лирой?

– Да.

– Мы с Карен, как раз вчера вас всех вспоминали.

– Серьёзно?

– Да.

– Как Карен?

– Нормально. Сам её спросишь.

– А где она?

– Скоро должна подойти.

– Они с отцом помирились?

– Вроде бы да. Но это не надолго.

– Правильно, Орвин же никуда не делся.

– А откуда ты знаешь про него?

– Я тоже когда-нибудь стану папой.

– Нет, я серьёзно! Она что, рассказала тебе про него?

– Ну, а что тут такого?

– Об этом немногие знают.

– Мне можно, я доктор. Она улыбнулась.

– Долго пробудешь здесь?

– Понятия не имею. У меня отпуск и никаких планов. Хочу отдохнуть. Посмотрю город для начала. Я же здесь никогда не был.

– Где вы остановились?

– В 'Адонисе III'. Она ахнула.

– Ты знаешь, что там произошло сегодня?

– Да, – я не стал шокировать девушку и ограничился лишь констатацией факта.

– Это ужасно! На вашем месте я бы переехала в другое место.

– Зачем? Мне кажется, больше уже ничего не случится.

– Ну не знаю, – она с сомнением посмотрела на меня.

– Там посмотрим.

– А где Лира?

– Не знаю. Здесь где-то.

– Карен говорит, она очень красивая.

– А ты разве её не видела тогда?

– Я не обратила внимание.

– А, ты же была поглощена совсем другим. Она покраснела.

– Не говори так!

– Ладно, не буду. Что сегодня в программе вечера?

– Здесь? Бал, фейерверк. Концерт небольшой. Я, честно говоря, не в курсе.

Музыка стихла. Ропот голосов стал сходить на нет. Внимание всех было приковано к дверям, из которых должен был выходить король. Гренадёры, стоящие около неё, вытянулись в струнку. Двери раскрылись, и оттуда вышел седовласый церемониймейстер с лентой поперёк.

– Его величество, – зычным голосом возвестил он, – король Томас Вагойский, единовластный правитель Вандеи и кронпринцесса Карен.

Я ожидал более длинной и витиеватой формулировки, но согласился и с таким вариантом. Мы вытянули шеи. Они вышли под всеобщее 'ах!'. Он невысокий, крепкий, со спокойным сильным взглядом и она – кроткая, улыбающаяся и довольно-таки привлекательная.

Момент 'Х' наступил. Взревела торжественная музыка, и зал неожиданно сорвался на аплодисменты. Карен смутилась, король жестом просил всех остановиться. Но овация не смолкала. Неужели все так любят короля? Я оглядел толпу. На многих лицах доброжелательные улыбки. Интересно.

Король держался уверенно, но было видно, что официоз его немного сковывает. Музыка стихла, он громким голосом объявил:

– Принцесса жива. Её отец счастлив!

– Мы все тоже счастливы, ваше величество, – встрял какой-то подлиза. Король покосился на него и крикнул:

– Хочу выпить за дочь. Дайте вина!

Официанты засуетились, и в мгновение ока у всех присутствующих в руках оказались бокалы с шампанским.

– За дочь мою!

– За принцессу! – воскликнула толпа.

Я тоже пригубил за Карен. Оркестр заиграл весёлую мелодию, толпа пришла в движение. Короля обступили самые знатные из гостей. Карен исчезла из виду, так же как и Меланда, которая только что стояла рядом со мной. Я стал выглядывать из-за голов, пытаясь найти их. Сзади кто-то постучал по моему плечу. Я вздрогнул и обернулся. Обе девушки радостно улыбались мне.

– Привет, – Карен вновь одурманила меня своими глазами.

– Здравствуйте, ваше высочество. Как протекает жизнь?

– Сносно. Вы здесь опять инкогнито или как?

– Я здесь под охраной моей сестры.

– Да? – удивилась она. – Почему же вы не вместе?

– За ней сейчас пытается ухлестнуть некий господин Баррас. Я им не смею мешать.

– Ага! – девушки посмотрели друг на друга. Их глаза загорелись хищным огоньком.

– Вам знаком этот господин? – удивился я.

– Ещё бы! Половина женщин, находящихся здесь сходят по нему с ума, – восхищённо произнесла Меланда.

– Что-то я этого не заметил.

– Не будут же они показывать это при своих мужьях, – сказала Карен.

– Ага! – в свою очередь воскликнул я. В здешних местах оказывается довольно высокая конкуренция. А я-то думал, что попал в заповедник. – Значит, ему можно позавидовать?

– Он же такой красавчик, – низким голосом подзадорила Меланда, видимо копируя кого-то из дам. Мы рассмеялись.

– Сейчас начнутся танцы. Вы танцуете, господин Неизвестность? – спросила меня Карен.

– Только медленные танцы, – ответил я.

– А что так? – спросила Меланда.

– Я не большой любитель этих дел. Да у вас и музыка другая. Я не представляю, как под это танцевать.

– Интересно, а как у вас в прошлом танцевали? – спросила Карен. Я показал. Они прыснули со смеху.

– Я не верю, – сказала Карен, давясь со смеху.

– Серьёзно!

– Можно ещё раз? – попросила Меланда.

– Нет, – возразил я. – Что я вам аттракцион что ли?

– Ну, пожалуйста, – взмолились они. Я нехотя показал ещё раз. Они засмеялись, закрывая лицо руками.

– Вы слишком заврались. Мы покидаем вас, – сказала Карен.

– Вот ничего себе! – опешил я. Меланда взяла её под руку.

– До свидания, – бросила Меланда через плечо. Я пожал плечами.

– Но мы вернёмся, – сказала Меланда.

Они ушли. Я глотнул немного шампанского. Что бы это значило? Девушки молодые, мало ли что им взбрело в голову? Не понятно, есть продвижение вперёд или нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю