Текст книги "Клуб «Эсперо». Ангел пустыни. По обе стороны Днестра"
Автор книги: Леонид Юзефович
Соавторы: Евгений Габуния
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)
Однако призывая изучать язык «противника», полковник приходил в ярость, когда такое словечко невзначай проскакивало в речи сотрудника. Как вот сейчас.
– Ладно, давай дальше. – Ломакин медленно прошелся по тесному кабинету, постоял у открытой форточки. – Что предлагаешь?
– Может, возьмем этого Шнобеля... я хотел сказать —Летинского?—Голубев говорил не очень уверенно, как бы рассуждая сам с собой.
– Летинского? – переспросил Ломакин. – А что это даст? Заявления от потерпевшего о мошенничестве не поступало, что весьма, между прочим, подозрительно. Какие обвинения мы можем предъявить Летинскому? Он тертый калач, его на просто так не возьмешь, это не Савицкий. Прощупать, конечно, надо, только легонько, осторожно. Главное сейчас – установить личность потерпевшего – будем его пока так называть условно. Кстати, Алексей Васильевич, надо сообщить молдаванам о лампаде. – Он помолчал: – А с этим фарцовщиком сделаем так...
Савицкий явился по первому вызову. В комнате, кроме Голубева, сидел тот же молодой человек, что и в прошлый раз, однако Савицкий не обратил на него внимания, устремив тревожно-вопросительный взгляд на майора. Тот молчал, и это молчание как бы подчеркивало важность предстоящего разговора. Наконец Голубев сказал:
– Слушайте меня внимательно, Савицкий. – Фарцовщик вытащил носовой платок, отер лоб. – Вы говорили, что запомнили внешность того человека, у которого вместе с вашим приятелем по кличке Шнобель похитили вещи...
– Да какой он мне приятель товарищ майор, – Савицкий весь встрепенулся. – И 'ничего я не похищал, это все он... Я у этого Шнобеля амбалом для отмазки быть не собираюсь.
– Спокойнее, Савицкий, разберемся... А пока что вы соучастник. Объективно. И чтобы выпутаться из этой истории, в которую вы влипли по своему легкомыслию, если не сказать больше, вы должны нам помочь...
– Неужели МУР, такая солидная фирма, нуждается в помощи какого-то Савицкого?
– Ну так как, согласны? Не слышу ответа.
– А что я должен делать? – нерешительно спросил Савицкий.
– Ничего особенного, не волнуйтесь, молодой человек. Брать вооруженного преступника вам не придется, – Голубев снова почувствовал антипатию к этому человеку. – С этим товарищем, – повернулся он в сторону сидящего за соседним столом молодого сотрудника, – вы походите возле комиссионок и прочих мест, которые знаете не хуже нас. Это ваш приятель, приехал, допустим, из Харькова или Перми. Коллекционер, интересуется иконами. Встретите того, у которого увели сумку – дадите знать, только незаметно, тихонько. И без фокусов, Савицкий. Вы меня поняли?
– Как не понять, если вы все так понятно объяснили, – ухмыльнулся Савицкий. Его настроение явно улучшилось. – Все будет сделано на высшем уровне. Я понимаю... Согласен.
Операция «Пентиконстарион»
Полковник Ковчук выглядел озабоченнее обычного. Настроение начальства невольно передалось подчиненным, собравшимся на оперативку.
Утром, как только полковник пришел на работу, его сразу вызвал министр. Министр настойчиво интересовался ходом расследования по кражам церквей, но ничего определенного полковник доложить не мог. Состоялся весьма неприятный для него разговор. Однако Ковчук, открывая совещание, ни словом не обмолвился о вызове к министру; он был не из тех руководителей, что перекладывают ответственность за неудачи на подчиненных, а успехи приписывают своему компетентному руководству, и привык принимать «огонь на себя». Да и понимал, что в их деле нет ничего хуже, чем дерганье, спешка, нервозность... Ни к чему хорошему это не приводит. Ковчук ознакомил собравшихся с материалами проверки ранее судимых за аналогичные преступления. Органы милиции на местах сообщали, что отбывшие наказание ведут нормальный образ жизни, приобщились к труду, компров не замечено. Эти данные как будто подтверждали и результаты дактилоскопической экспертизы отпечатков с мест происшествий. Сличение их с дактилокартами бывших преступников не выявило тождественного отпечатка.
Менее определенной оказалась разработка реставраторов церквей – богомазов, как называют теперь этих недоучившихся или спившихся художников. За славой они не гоняются, давно махнули на нее рукой, как и на талант, если таковой у кого и был. Беспокойное племя этих «божьих» халтурщиков скитается по всей стране. Выяснилось, что молдавские церкви реставрировали богомазы из Одессы и Ленинграда, Москвы и Костромы, Ростова и Ярославля... Кочуя на собственных машинах по городам и весям, они недолго задерживаются на одном месте. Поди проверь такого кочевника, где он был, что делал вчера, тем более что во многих церквах письменные договора с ними не заключаются и никто не знает даже их фамилий. В общем, сколько-нибудь существенной информации раздобыть не удалось, разве что выяснилось: двое богомазов схлопотали по пятнадцать суток за мелкое хулиганство. Однако это было совсем, как говорится, из другой оперы.
Кучеренко, который вместе с Чобу только вчера вечером возвратился из командировки и не успел доложиться начальству, вместе со всеми внимательно слушал неторопливую, сдержанную речь полковника. Он излагал пока только факты, оставляя обобщения «на потом». Сообщение начальника о телефонограмме из МУРа о том, что задержано подозрительное лицо, у которого изъята лампада по их ориентировке, вызвало всеобщее оживление.
На Кучеренко, человека сравнительно нового в управлении розыска, размах, масштабы операции «Пен-тиконстарион», как он про себя окрестил это дело,– ему понравилось звучное, красивое слово,– подействовали впечатляюще. «Машина следствия запущена на полные обороты, – подумал он, – и остановится она только после того, как будут схвачены те, из-за кого задействованы многие сотрудники органов не только в Молдавии, но и в других регионах, отстоящих от нее за сотни километров». И еще пришла не раз и прежде посещавшая мысль о том, что время гениальных сыщиков-одиночек, созданных богатым воображением Конан Дойля и Агаты Кристи, ушло безвозвратно. Он, Кучеренко, искренне увлекался похождениями этих великих сыщиков в годы юности, до тех пор, пока не столкнулся с практикой розыскной работы и не убедился, что одному человеку, даже обладающему выдающимися способностями, раскрыть сколько-нибудь сложное преступление не под силу.
– Есть основания предполагать, – продолжал полковник, – что между угоном «Волги» оргеевского «Межколхозстроя» и преступлением в Кобылкове существует прямая связь: машину обнаружили утром на развилке возле Оргеева почти в исправном состоянии, только с пустым бензобаком. Трасологическая экспертиза показывает: именно эта «Волга» оставила следы протектора возле церкви в Кобылкове. И еще одно заключение эксперта заслуживает самого пристального внимания. Прошу ознакомиться. – Он передал Кучеренко, который, как обычно, сидел ближе всех на своем постоянном месте возле маленького стола, приставленного к большому столу начальника, фирменный бланк.
ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ЭКСПЕРТА-КРИМИНАЛИСТА
Мне, сотруднику ОТО МВД МССР... разъяснены права и обязанности эксперта, предусмотренные ст. ст. 163, 164, 165 УПК МССР. Об ответственности за отказ или уклонение от дачи заключения, или за дачу заведомо ложного заключения по ст ст. 196, 197 УК МССР предупрежден.
...Эксперт..., имеющий высшее юридическое образование и специальность эксперта-криминалиста, стаж работы 9 лет, на основании постановления... по уголовному делу по факту покушения на убийство гр-на Марина М. Я. и кражи из церкви с. Кобылко-во... произвел трасологическую экспертизу.
На исследование поступили:
обрывки обгоревшей бумаги, изъятые с места происшествия (одиннадцать обрывков).
Перед экспертом поставлены вопросы:
1. Не использовались ли указанные обрывки бумаги пыжами для самодельно снаряженных патронов.
2. Не составляли ли они ранее одно целое.
3. Если они составляли ранее одно целое, то что собой пред ставляло это целое (газета, книга, другая печатная продукция)
Выводы:
1. Все обрывки имеют опаленные края, что свидетельствует о том, что они использовались в качестве пыжей.
2. При сложении по сохранившимся краям разрыва установлено, что из одиннадцати обрывков четыре ранее составляли одно целое.
3. Это целое ранее составляло 4-ю страницу газеты «Знамя труда», выходящую в г. Оргееве (номер от 8 февраля).
Кроме того, экспертом при сложении обрывков было выявлено легко прочитывающееся окончание слов «... ская, 28», выполненное пастой, что, вероятно, являлось адресом подписчика газеты «Знамя труда».
– Это уже серьезно! – не удержался от реплики Степан Чобу. – В Оргееве надо вести разработку. И газета оргеевская, и машина тоже оттуда. Там эпицентр, – закончил он уверенно.
– В принципе, товарищ Чобу, с вами можно согласиться. Помнится, и Петр Иванович придерживался такого же мнения. Теперь предположения как будто подтверждаются. – Ковчук воздержался от категорических выводов. – Но вот какая деталь: шофер «Волги» запомнил километраж на спидометре. Получается, что угонщики накрутили еще километров четыреста. – Он подошел к карте. – Смотрите: от Оргеева до Кобылкова и обратно – около четырехсот километров, и от Бельц примерно столько же. И шоссе отличное, общегосударственного значения – так оно называется, ведет из Бельц через Оргеев на Кишинев. Мы не можем точно сказать, куда направлялись преступники. То, что «Волгу» обнаружили возле Оргеева, еще, как говорится, не факт.
– А пыжи из газеты, товарищ полковник? Там же адрес подписчика есть, – возразил Чобу.
– Подумаешь, газета... Валялась где-нибудь, и не обязательно в Оргееве, они и подобрали... а адрес... Написали чужой адрес, чтобы навести милицию на ложный след. Бывают и хитроумные случаи.
Ковчук с лукавой улыбкой взглянул на старшего лейтенанта, как бы вызывая его на дальнейший спор, и Кучеренко понял, что он спорил скорее сам с собой, чтобы суеверно не «сглазить» удачу. Полковник тем временем открыл палку с бумагами и достал исписанный крупным почерком лист.
– Любопытный документ прислал начальник Бельцкого горотдела. На его имя поступил такой вот рапорт от инспектора уголовного розыска. Послушайте. «Докладываю, что примерно два месяца назад я увидел в кабинете 44 Бельцкого горотдела у старшего инспектора отделения уголрозыска тов. Федотова икону с изображением женщины, в раме старинной работы, покрытой позолотой, местами облезлой. Вверху рамы были изображены лучи солнца. Потом икона исчезла, осталась одна рама, которую хотели выбросить. Мне рама понравилась и с разрешения тов. Федотова я ее взял себе».
Когда полковник закончил чтение, никто из присутствующих не мог сдержать улыбки.
– Бдительный инспектор, – ничего не скажешь, – усмехнулся Кучеренко. – Не проще бы у самого Федотова было узнать, откуда у него эта икона, а не соваться с таким рапортом.
– Да и, скорее всего, это и не икона вовсе была, а просто картина какая-нибудь, – с сомнением произнесла Андронова. – Что-то я не встречала икон в рамах. Оклад или риза – другое дело.
– Да нет, это была именно икона, просто инспектор в таких тонкостях не разбирается. Оказалось, что Федотов сдал ее в кладовую горотдела, где вещдоки хранятся. Сам он уже не работает в отделе, перевели куда-то на Украину. Но дело не в этом, – продолжал полковник. – Выяснилось, что икону изъяли у некоего Мындреску при обыске, осужденного за спекуляцию. А об иконе потом как-то забыли. Во всяком случае, в деле Мындреску она не проходит.
– А следовало бы поинтересоваться, – заметил Кучеренко.
– Поинтересовались, Петр Иванович. Неужели думаете, что такой случай упустим? – Полковник, кажется, был задет за живое этой репликой. – Нет ее среди похищенных. Однако это ни о чем не говорит
– Вот именно, – поддержала полковника Андронова. – Они, церковники то есть, и сами не всегда знают, что именно украли. Описи имущества составлены не в каждой церкви.
– Что верно, то верно, Лидия Сергеевна. – Кучеренко имел возможность во время командировки убедиться в правоте ее слов. – Имеет место, как говорится. Священник церкви архангелов Михаила и Гавриила, есть такая в Селиште, утверждает, что у них украли старинную икону «Иоанн Ботезаторул» и еще кое-что из утвари. А описи нет... Поди проверь. Думаю, правду говорит священник, хотя и не внушает особой симпатии. Участковый этим и воспользовался, закрыл дело под смехотворным предлогом. С этим участковым, Казаку его фамилия, надо разобраться как следует. Мы тут с ног сбиваемся, а он, видите ли, пальцем не желает пошевелить. Придется писать докладную руководству. Нельзя так работать. А о недействующих церквах и говорить не приходится. Зайти может каждый, кому вздумается. Есть одна такая церквушка в Цыбирике. Оттуда какие-то городские охотники, из Кишинева вроде, среди белого дня на глазах у людей подсвечники уволокли. Местного лесничего друзья, часто приезжают. Надо проверить этих охотников, как полагается.
Затем Кучеренко доложил по поводу подозрительных визитов незнакомого командированного Министерства культуры и врача из Оргеева к священникам.
– Похоже, что наводчик был этот командированный, – заметила Андронова. – Однако не мешает справиться в министерстве. А врач, возможно, действительно коллекционер. Их много нынче развелось. Мода, да и прибыльное это занятие. На все идут, разве только решетки сами не взламывают. Но осмотрительно работают. Имеют свою клиентуру, постороннему туда вход воспрещен. Масонская ложа.
– Думаю, Лидия Сергеевна, вы несколько сгущаете краски, не все коллекционеры такие, – заметил Кучеренко. – Мне встречались весьма достойные люди, настоящие любители искусства.
– А я и не утверждаю, что все, не о них сейчас речь. А настоящих любителей давно пора объединить в общество, вроде общества филателистов или нумизматов. Они же предоставлены сами себе, собираются где придется. В других городах такие общества давно есть. – Андронова говорила горячо, убежденно. Видно было, что эта проблема очень ее волновала. – Кто сейчас может сказать, какие памятники старины находятся в руках частных лиц? Никто. А ведь в законе об охране и использовании памятников истории и культуры прямо записано: собирание старинных документов, произведений живописи и древнего декоративно-прикладного искусства допускается при наличии специальных разрешений, выдаваемых и регистрируемых в установленном порядке. А те, у кого есть такие памятники, обязаны соблюдать правила учета, охраны и реставрации. – Она хотела еще что-то сказать, но ее остановил начальник:
– Пожалуйста, ближе к делу.
– А я и говорю по делу, Никанор Диомидович. – Андронова поправила сбившуюся на лоб прядь волос.– Помните дело Гавриша? Ну того, у которого украли коллекцию старинных орденов и медалей. Фалеристика называется этот вид коллекционирования, сразу и не выговоришь. Ценнейшее было собрание, его за семью замками надо было держать, да еще квартиру взять на пульт охраны. А хозяева квартиры ключ от дверей под коврик на лестничной площадке прятали, Один ключ у них, видите ли, был. А когда обворовали, фалерист прибежал к нам: караул, помогите! Удивительная беспечность. Пока нашли преступника – с ног сбились. А ведь можно было предотвратить кражу. Я вот что думаю: пора нам вместе с Министерством культуры и Обществом охраны памятников вплотную заняться коллекционерами. А то сейчас толком никто ничего не знает, даже музейные специалисты, где, что и у кого.
Настроение Андроновой можно было понять. Ее посещение музея не увенчалось успехом. Здесь ничего определенного сказать не могли. Никто не предлагал музею приобрести иконы или церковную утварь. Ей любезно посоветовали сходить в клуб «Строитель», где-то на окраине. Там как будто встречаются коллекционеры древностей.
Андронова вспомнила о серебряном рубле 1925 года выпуска, который неведомо почему хранился у нее дома, и, положив его в сумочку, отправилась. Женщины, а тем более привлекательные, редко появляются среди этой публики. И потому завсегдатаи клуба больше разглядывали странную незнакомку, чем ее серебряный рубль. Правда, один почтенный старичок заинтересовался и предложил за монету двадцатку Эта подробность вызвала веселое оживление, даже Ковчук улыбнулся:
– Между прочим, Лидия Сергеевна, изделия и монеты из драгметалла можно продавать только в скупочные пункты «Ювелирторга».
– А я и не продала монету, Никанор Диомидович, могу показать. Говорят серебро счастье приносит Что-то не похоже. Потолкалась я с этим рублем, поговорила о том, о сем – ничего интересного, не за что зацепиться. Глухо.
Ковчук взглянул на часы.
– Будем закругляться, а то заговорились сегодня. Без сомнения, мы имеем дело с опытными преступниками. Обратите внимание: все кражи совершены в плохую погоду, в лицо воров никто не видел, опознать не может, фоторобот исключается. Очень осложняет розыск и то, что группа мобильная. По сути мы располагаем пока единственным реальным фактом: я имею в виду заключение эксперта по пыжам. Считаю, что необходимо досконально отработать эту версию подполковнику Кучеренко вместе с местными сотрудниками.
Ковчук почему-то не упомянул фамилии Чобу.
– Далее. Ни в коем случае не сбрасываем со счетов Бельцы. Поручим местному отделению уголовного розыска разобраться с этой иконой детальнее. Андронова займется командированным из Министерства культуры, а также студентом Василием Страту-латом, который угрожал старосте. Дело сложное, многоэпизодное, и мы не имеем права пренебрегать ни одной версией. Остаются в силе также версии: реставраторы, ранее судимые, гастролеры...
– А охотники? – напомнил Кучеренко.
– Пока не решил, кому поручить, все заняты под завязку.
– Да хотя бы Чобу, Никанор Диомидович. Вы же е го не назвали...
– Для старшего лейтенанта у меня есть кое-что поинтереснее, Петр Иванович. Телефонограмма из МУРа поступила на днях. Задержали в столице одного фарцовщика с лампадкой. По нашей ориентировке. Из церкви святой Троицы лампадка. – Самое главное полковник оставил «на десерт». – МУР – фирма солидная, однако просят командировать нашего сотрудника. На подмогу. Им там, в столице, работенки хватает.
«Не случайно Ковчук выбрал Степана, – подумалось Кучеренко, – хочет, чтобы подучился у столичных оперативников, опыта набрался. Парню это совсем не помешает. А мне, стало быть, в Оргеев. Ну что ж, все правильно». Он уже прикидывал в уме план операции «Пентиконстарион», понимая, что работа предстоит не только трудная, но и трудоемкая, кропотливая и даже в чем-то нудная.
О пользе хождения по магазинам
Знакомство старшего лейтенанта Степана Чобу с Москвой ограничивалось в основном Киевским и Казанским вокзалами, где он делал пересадки, когда ехал в отпуск и возвращался потом на учебу в Омскую школу милиции. Уже после ее окончания, когда Чобу начал службу в органах ОБХСС, ему пришлось задержаться в командировке в столице недели на две. На одном из консервных заводов Молдавии служба ОБХСС раскрыла крупное хищение лимонной кислоты – на многие тысячи рублей. Следы преступления вели и привели тогда (как и сейчас тоже) в Москву. Командировка выдалась сложной, и он не успел толком увидеть столицу, хотя и запомнил, как добраться до улицы Огарева, где находится Министерство внутренних дел СССР, поскольку работал в тесном контакте с его сотрудниками.
Однако сейчас ему нужно было на Петровку, 38. Чобу только что вышел из поезда «Молдова» и остановился в нерешительности на привокзальной площади, на голову возвышаясь над снующими прохожими. Люди с тяжелыми чемоданами и сумками недовольно обходили высокого парня, не решаясь, впрочем, сделать ему замечание. В толпе мелькнула серая милицейская шинель. К Чобу неторопливо, с достоинством подошел юный сержант, приложил ладонь к фуражке с особым, столичным шиком и осведомился, куда направляется гражданин пассажир. «Неужели своего узнал?» – поразился Степан, одетый, по обыкновению, в штатское. Эта догадка Чобу не понравилась: неужто от него милицией за версту несет? Такое совсем ни к чему инспектору уголовного розыска. Однако когда сержант, услышав в ответ «Петровка, 38», удивленно вскинул глаза и с ног до головы оглядел человека в скромном черном пальто с маленьким простым чемоданом в руках, Чобу догадался: «Просто решил помочь приезжему гостю столицы. Предупредительный».
Сержант ни о чем больше не стал спрашивать, объяснил, что лучше всего ехать на метро, потому что там невозможно заблудиться, и Степан без труда добрался до площади Свердлова. Здесь толпа подхватила его, понесла к ЦУМу, и он оказался на Петровке. Дальше узкая улица забирала вверх, и Чобу пришлось пробираться сквозь толпу прежде чем он остановился возле высокого желтого здания Главного управления внутренних дел Мосгорисполкома. В просторном, отделанном мрамором вестибюле дежурный показал ему кабину с внутренним телефоном. Чобу набрал номер, и в трубке откликнулся бодрый голос:
– Майор Голубев слушает!
Пропуск выписали быстро, и лифт поднял его на четвертый этаж. Кроме Голубева, в кабине сидел совсем молодой длинноволосый парень в коричневой замшевой куртке. Чобу приложил руку к козырьку, чтобы представиться по всей форме, но майор приветливо сказал:
– С приездом, товарищ Чобу. Ваше начальство по телефону сообщило, что вас командировало. Будем знакомы. – Он крепко пожал ему руку. – А это, – он обернулся к парню в куртке, – лейтенант Шатохин. Младший инспектор. – Голубев снова улыбнулся: – Пока младший. С ним и будете в основном работать. И еще с одним человечком. При слове «человечком» Чобу бросил на него вопросительный взгляд, и Голубев пояснил: – Не нашим сотрудником, я хотел сказать. Есть у нас один типчик, мелкий фарцовщик, и человек тоже мелкий. У которого нашли ту самую вещичку по вашей ориентировке. Вы должны быть в курсе, я сам с полковником Ковчуком говорил по телефону. – Чобу кивнул. – Этот фарцовщик, некто Савицкий, судя по всему, случайно или по недомыслию оказался замешанным в одном мошенничестве – динамо, как они выражаются. Динамо, кстати говоря, самое примитивное. Но не в том дело. Потерпевший не заявил в милицию о пропаже культовых вещей, что нас весьма заинтересовало. Возникла идея выйти через Савицкого на этого «потерпевшего». – Майор изучающе оглядел сидящего перед ним человека с несколько грубоватыми чертами лица, его скромный серый костюм и задумчиво произнес: – Пожалуй, пусть старший лейтенант возьмет на себя Савицкого. Так будет лучше; приехал, мол, скромный коллекционер из провинции, старый товарищ. А тебя, Сережа, – обернулся он к Шатохину, – кто-нибудь из этой публики может узнать. О деталях договоритесь. И вообще, возьми под свое высокое покровительство нашего гостя из солнечной Молдавии.
Высокое покровительство началось с того, что Сергей, взглянув на часы, спросил:
– Кажется, пора принимать пищу. Как смотрит на это мероприятие молдавский гость? Только учти,– он сразу перешел на «ты», – на мититей или костицу не рассчитывай, тем более, что сегодня, если не ошибаюсь, четверг.
– С мититеем подождем, товарищ лейтенант. Будешь в Молдавии, обязательно в Голешты съездим. Это мое родное село, возле самого Кишинева. Кроме мититеев, еще кое-что найдется. Так что приезжай, – в тон ему ответил Чобу. – А вот с четвергом я что-то не понял.
– Не понял? Тогда скажи: какой самый плохой день для рыбы?
Чобу развел руками:
– Честно говоря, никогда не думал об этом.
– Сразу видно, что «Литературку» не читаешь. – Четверг... Рыбный день в общепите. Пошли.
В огромном зале, как с удивлением отметил Чобу, было очень мало людей в форме. За столиками сидели люди в обычных костюмах, в основном молодые, совсем как в столовой какого-нибудь завода или учреждения; только женщин среди обедающих было мало.
Длинная очередь подвигалась быстро, и они, покончив с обедом, поднялись в кабинет Шатохина. Впрочем, кабинетом эту большую общую комнату можно было назвать лишь условно. Жестом показав на пустующие столы, Шатохин сказал:
– И так почти всегда. В бегах ребята. Розыскника ведь ноги кормят.
– А голова зачем? Чтобы фуражку носить? – Степан внимательно взглянул на собеседника, стараясь понять, шутит он или говорит всерьез.
– Да это я так, к слову пришлось. – Сергей немного смутился. – Давай-ка о деле поговорим.
Он открыл сейф, достал лампадку и протянул ее Чобу. Маленькая лампадка утонула в его огромной ладони.
– Вот из-за этой штуковицы сыр-бор и разгорелся. Вы там у себя, небось, с ног сбиваетесь, а она уже в столице. И кто знает, где бы завтра оказалась. Очень охочие господа иностранцы до таких вещиц.
– А таможня? Там что ж, не досматривают этих самых господ? – удивился Степан.
– Таможня, конечно, контора серьезная, там не шутят. Однако провозят, например, в дипломатической почте, она ведь не досматривается. Да и не только дипломаты норовят провести. Ты и не представляешь, на какие ухищрения идут. Я тебе при случае расскажу подробнее. Интересно. Недавно вот один фирмач чуть не улетел к себе в Лондон или еще куда со старинной доской, иконой то есть, – Шатохин счел необходимым пояснить, что означает слово «доска». – И как хитро, скажу тебе, было задумано: записали старинную доску по-новой, эта мазня запросто– снимается – и все. Размыли наши реставраторы – и ахнули: цены, оказывается, нет этой доске. «Иоанн Креститель» или «Ангел пустыни», называется – красиво, между прочим, звучит. Шестнадцатый век, византийская, говорят, школа.
– Постой, постой, как, говоришь, называется икона эта? – Степан вспомнил, что священник церкви архангелов Михаила и Гавриила называл в числе похищенных икону Иоанна Крестителя – по-молдавски «Иоанн Ботезаторул». – А где ее достал тот фирмач? – он с некоторой запинкой произнес незнакомое слово.
– В том-то и дело, дорогой товарищ, сами бы рады узнать. В картотеке похищенных она не числится, а купил на Большой Полянке, есть там одна контора... Все правильно оформлено. Не удалось пока, к сожалению, приемщицу допросить. В командировке она. Ну, и закрутился сам маленько.
– А может, уже приехала? Позвони прямо сейчас, а? – в голосе Чобу было что-то такое, что заставило лейтенанта сразу взяться за телефонную трубку. Уже набирая номер, он спохватился: – А в чем, собственно, дело, почему тебя так заинтересовала эта доска?
– А потому, что какого-то «Иоанна Крестителя» похитили из церкви в Молдавии. Тоже старинная была икона, священник показывал.
Шатохин, не набрав до конца номер, положил трубку на рычаг.
– Любопытно... Однако после этого не значит вследствие этого – как говорили древние римляне. Таких икон с крестителями знаешь сколько? Может, и не из вашей вовсе церкви доска.
– Или да, или нет, или может быть, – как говорят наши соседи одесситы. – Чобу сдержанно улыбнулся, еще не веря в удачу. – Звони.
Шатохин набрал наконец номер. Оказалось, что Лариса Петровна Добровольская (так звали приемщицу) уже вернулась из командировки в Суздаль и завтра обязательно будет, поскольку день приемный.
Отдел экспорта Всесоюзного художественного производственного комбината Министерства культуры СССР размещался в старинной церкви Григория
Неокесарийского на улице с непривычным для уха Степана Чобу названием – Большая Полянка. Возле церкви стояла, о чем-то непринужденно беседуя, группа подчеркнуто модно одетых парней. Не прекращая разговора, они окинули Чобу и Шатохина оценивающим наглым взглядом и отвернулись.
– Барыги, перекупщики, – брезгливо пояснил Сергей. – Для них мы не представляем интереса, это они сразу усекли. В приемные дни слетаются. Воронье.
Чобу с удивлением посмотрел на своего спутника.
– Так если вы их знаете, почему не берете?
– Почему не берем? Берем, конечно, но всех сразу не возьмешь. Сам знаешь – с поличным нужно задержать, а это не просто. Осторожно работают. Приходит, к примеру, какая-то божья старушка, икону сдать хочет: деньги нужны. Здесь цену назначают реальную, как они говорят. А какая она реальная... одно название. На руках такая доска стоит много дороже. И деньги, заметь, выдают только после реализации, да еще на сберкнижку перечисляют. Пока дойдут... Тут и подкатывается к старушенции один из этих: «Бабушка, тебе за икону сколько дают?» – «Да восемьдесят рублев, милый человек». А «милый человек» вытаскивает пачку денег: «На тебе, бабуся, сто – очень мне икона твоя нравится, коллекционер, мол, я». И все дела. Понял, как это делается? Однако здесь промышляет мелкая рыбешка. Есть и покрупнее, акулы.
Заведующий отделом, немолодой интеллигентного вида мужчина, сидел в большой комнате со сводчатым, украшенным старинной росписью потолком. Стены комнаты почти сплошь были оклеены репродукциями творений Андрея Рублева, Феофана Грека и других знаменитых иконописцев. На броских рекламных плакатах слова «Русская икона» повторялись на разных иностранных языках. Степану стало как-то не по себе. В ярких красочных плакатах было что-то отталкивающее, кощунственное.
Заведующий как старого знакомого приветствовал Шатохина, который был здесь своим человеком и не обращал внимания на интерьер. Он представил своего спутника, не слишком вдаваясь, впрочем, в особые подробности.
Заведующий пожал руку Степана и, как бы прочитав его мысли, обронил:
– Это – для иностранцев, – он обвел руками стены с репродукциями. – Реклама – двигатель торговли, хотя торговля у нас особая. То, что представляет художественную или историческую ценность, иностранцам не продается. Передаем в музеи. Специальная комиссия отбирает.
– Само собой, – согласился Шатохин, – но в комиссии ведь тоже люди, а людям свойственно ошибаться.
Заведующий обидчиво поджал губы:
– За все годы, что я здесь работаю, таких случаев не было. Я говорю о грубых ошибках. Конечно, можно спутать век или школу – северную, псковскую или там московскую... Ведь право подписи под иконой церковь предоставляла самым знаменитым иконописцам. А в остальном все в порядке.
– Ну и отлично, – Шатохин не стал пока посвящать зава в историю с превращением Николая Угодника в Иоанна Крестителя. – Мы, собственно, не к вам, а к Ларисе Петровне. Кое-что уточнить требуется.
Услыхав свое имя, одна из двух женщин, сидящих в другом углу комнаты, оторвала голову от бумаг, узнала Шатохина и улыбнулась. Улыбка очень шла ее миловидному округлому лицу.
Из протокола допроса Добровольской Ларисы Петровны, 29 лет, приемщика-товароведа отдела экспорта Всесоюзного художественного производственного комбината имени Е. Вучетича, образование высшее, разведена, один ребенок, не судима...
...По существу заданных мне вопросов поясняю: ...Икону «Николай Угодник» сдала молодая женщина лет двадцати четырех, очень красивая брюнетка, хорошо одетая. Я ее запомнила, потому что такие клиенты у нас бывают редко. В основном иконы приносят пожилые люди. Она сказала, что «Николай Угодник» ей достался в наследство от умершей бабушки, и она решила его продать. Каких-либо особых примет у нее я не заметила, могу только повторить, что она была хороша собой, производила впечатление интеллигентной женщины. Держалась непринужденно, но мне показалось, что она волнуется, нервничает, видимо, ей трудно было расставаться с иконой, единственной, как она сказала, памятью о бабке. Паспорт у нее был в порядке, без паспорта мы вообще не принимаем. С оценкой она согласилась сразу. Деньги мы выдаем только после реализации, причем не на руки, а перечисляем на сберкнижку. Номер названной ею сберкассы и номер счета записаны в бухгалтерии. Думаю, что при встрече эту женщину могу узнать в лицо...
МЛАДШЕМУ ИНСПЕКТОРУ МУРА
ЛЕЙТЕНАНТУ ШАТОХИНУ С. Д.
В связи с вашим запросом сообщаю, что в сберкассе 87/069 счета № 1265 не имеется. Фамилии Боровиковой Анны Ивановны среди вкладчиков не числится, и сберкнижка ей не выдавалась. На имя Боровиковой А. И. поступило денежное перечисление в размере 120 (сто двадцать) рублей, которое осталось невостребованным и находится на балансе сберкассы.
Заведующая сберкассой № 87/069(подпись)
Торговый зал комиссионного магазина был плотно забит людьми, преимущественно молодыми. Однако покупали здесь редко. В основном смотрели. Протиснувшись к прилавку, юнец вожделенно пожирал глазами соблазнительно отливающее никелем японское радиоэлектронное чудо. Тут же, возле прилавка, стихийно возникали дебаты. Молодые люди обнаруживали незаурядную эрудицию, обсуждая сравнительные достоинства «Грюндига» или «Акая».