Текст книги "Клуб «Эсперо». Ангел пустыни. По обе стороны Днестра"
Автор книги: Леонид Юзефович
Соавторы: Евгений Габуния
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 33 страниц)
– Что же я сижу! – вдруг спохватилась Рая. – Гостей полагается угощать. Я сейчас...
Она исчезла и вернулась, неся на подносе две чашечки. Фаркаши еще на расстоянии ощутил приятный, ни с чем не сравнимый аромат.
– Отличный кофе, – похвалил он, сделав несколько глотков.
– В самом деле? – недоверчиво спросила Рая, приняв похвалу за вежливый комплимент.
– Видите ли, Рая, – сказал Фаркаши, – у нас в Москве сейчас не до кофе. Мы не избалованы. Накормить бы народ, а потом и до кофе дойдет очередь.
– Москва... – тихо, с затаенной нежностью и грустью сказала Рая. – Взглянуть бы на нашу Белокаменную. – Ее глаза затуманились. – Вы даже не представляете, Мачек, как я рада вам и как завидую. По-хорошему, конечно. Ведь вы еще несколько дней назад ходили по московским улицам и, может быть, по моей родной Якиманке. Ведь я же москвичка. – И, как бы предупреждая удивление и недоверие своего собеседника, добавила:—Это долгая история, когда-нибудь расскажу. – И без видимой связи закончила: – А кофе меня научила готовить по своему рецепту одна из жен турецкого паши, когда я жила в Константинополе. Вот такие дела, мой господин. – Она поправила сползшую с плеча шаль и снова закурила.
Фаркаши с сожалением допил свою чашку и поставил на поднос. Рая перевернула ее вверх дном, немного подождала, потом снова взяла чашку и стала изучать испещренную бороздами и причудливыми линиями темно-коричневую гущу. Заговорила профессиональным голосом:
– Уважаемого господина ждет удача в коммерческих и других делах и большая дорога. – Рая поставила чашку на место и лукаво улыбнулась. – Господин доволен таким предсказанием?
– Господин верит лучшей ученице профессора Ахмеда Дина, – в тон ей ответил Фаркаши.
Фаркаши распрощался и вышел на улицу, которая полого спускалась вниз, и вскоре снова оказался в центральной части. На углу Александровской и Пушкинской он еще утром приметил ресторан «Корсо» и направился туда, чтобы пообедать. Его внимание привлекла кучка людей, толпившихся возле какого-то объявления у входа в пассаж. Подошел поближе и прочитал заголовок вверху большого листа: «Воззвание», и стал читать. «В 1917 г. небольшая группа людей, воодушевленная безграничной любовью к своему народу, взяла на себя инициативу объединить всех воинов Бессарабии, разбросанных по окопам русского фронта. Боевой клич был услышан во всех концах России, и верные сыны Бессарабии собрались в Кишиневе на конгресс молдавских воинов, положив основание Центральному Молдавскому исполнительному комитету. Они были инициаторами созыва краевого парламента. 27 марта 1917 г. исполнилась заветная мечта – Бессарабия была воссоединена со своей матерью-родиной Великой Румынией.. Сегодня нам вновь нужно стать грудь с грудью и образовать несокрушимую стену против тех, кто еще не может примириться с тем, что румынская нация на веки вечные объединилась в единое мощное национальное целое от Тисы до Дуная...»
– Ромыния маре – мэмэлигэ н'аре [46]46
Великая Румыния – у тебя мамалыги нет.
[Закрыть]– послышался насмешливый молодой голос.
Он обернулся и увидел двух молодых людей, на лицах которых играла язвительная усмешка. Молодые люди, заметив, что они привлекли его внимание, тотчас исчезли.
«В настоящий момент, – продолжил чтение Фаркаши, – когда в Риге советское правительство вновь подняло бессарабский вопроб, мы должны открыто и громко заявить: долой поработителей народов! Бессарабия была, есть и будет неотъемлемой частью Великой Румынии. Сегодня мы все, от солдата до генерала, должны вновь объединиться под славным знаменем бывших фронтовиков. Запись в члены организации принимается в помещении комитета в Александровском пассаже. Председатель Бессарабской организации демобилизованных Герман Пынтя».
«Жив, стало быть, еще курилка, – усмехнулся про себя Фаркаши, дочитав до конца «Воззвание». – Не случайно, видно, зашевелились бывшие воины. «Несокрушимую стену... Великая Румыния от Тисы до Дуная... Под славным знаменем...» Ничего не скажешь, красиво пишет этот Пынтя, если, конечно, за ним не стоит щелкопер пограмотнее». Имя Германа Пынти было ему знакомо. Еще в Центре, когда Фаркаши готовился к заданию, оно часто попадалось в местных газетах. Бывший церковный пономарь, ставший во время войны прапорщиком, ловкий, не обремененный образованием демагог, он проделал «головокружительную» карьеру от прапорщика до военного «министра» «Сфатул Цэрий». Пынтя верой и правдой, точнее —• неправдой, служил своим боярским хозяевам, которые сделали его нынешним примарем Кишинева. «Надо будет поинтересоваться этой организацией поближе», – решил Фаркаши.
Покончив с обедом, Фаркаши отправился в гостиницу. В номере все было аккуратно прибрано, чемодан стоял на месте, однако тоненькая, невидимая постороннему глазу контрольная ниточка оказалась сдвинутой. Фаркаши никогда не запирал чемодан на замок, полагая, что этим только навлечет подозрение, ну а тот, кого интересует его содержимое, легко найдет способ незаметно открыть простенький замочек. Он приподнял крышку и окончательно убедился: в чемодане рылись. Вещи в беспорядке. Видимо, тот, кто рылся, не стремился это скрыть. Бесцеремонный досмотр не внушил ему особого беспокойства, тем более, что там не было ничего, что могло заинтересовать незваных гостей. Копаться в белье иностранцев входило в круг рутинных обязанностей сигуранцы, а с каким-то никому не известным чешским коммерсантом можно и не церемониться, рассуждал Фаркаши. Однако все же это был сигнал, из которого следовало сделать соответствующие выводы, и самый главный – ускорить выполнение задания.
XIV
Соколовский подержал на весу толстую пачку только что прибывших газет, отодвинул папки с бумагами, секунду помедлил, раздумывая, с какой газеты начать, и остановился на «Бессарабском слове». Пробежал глазами заголовки, задержался на одном: «Меморий заднестровских беженцев-молдаван Лиге Наций». «В настоящий момент, – прочитал Соколовский, – когда отчаяние заднестровских молдаван достигло кульминационного пункта, при виде того, как большевики систематически и с дьявольской настойчивостью приводят в исполнение свой план искоренения румынского населения, мы в качестве представителей этих румын, спасшихся бегством в свободной Румынии, обращаемся к высшему судилищу народов с горячей просьбой принять меры, чтобы наш протест против массовых расстрелов отдался могучим эхом во всем мире...»
«Интересно все-таки, кто-нибудь из этих «спасшихся бегством» читал этот «меморий»? – усмехнулся Соколовский. И стиль, и дух послания с головой выдавали его подлинных авторов, использующих беженцев в своей собственной политической игре. А ведь совсем недавно эту самую Лигу Наций обзывали (и не где-нибудь, а в румынском парламенте) жидовским институтом, а заодно того же названия удостоился и Версальский мирный договор.
По мере того как пачка газет худела, Соколовский все отчетливее понимал, что этим разноязычным, но слаженным хором дирижирует опытная, уверенная рука.
...В румынском парламенте депутат Б. Параскивеску делает запрос правительству о расстрелах молдаван на советском берегу...
...Депутат доктор Казаку предлагает, чтобы члены парламента пожертвовали до 100 леев в пользу спасшихся от советских пулеметов беженцев...
...В румынском парламенте премьер-министр Иорга, министр юстиции Валерий Попа и товарищ министра Оттеску отвечают на запрос депутата Жоржа Братиану. Премьер-министр заявил: «Румынский народ потрясен, но мы не можем помешать расстрелу наших заднестровских братьев, так как не поддерживаем с Советами дипломатических отношении. Мы предложили им пакт о ненападении, но большевики поставили условием возвращение Бессарабии, которая по собственной воле присоединилась к Румынии. Большевики утверждают, что у них есть какие-то права на Бессарабию, но исторические факты свидетельствуют против. Эти документы хранятся в Москве, в сейфах, нам их не дают... Румынское правительство довело до сведения Лиги Наций о зверствах большевиков...»
...В Женеве состоялось заседание Лиги Наций. Румынский делегат заявил, что Румыния протестует против кровавой бойни на днестровской границе. Он также указал, что Советская Россия развивает агрессивные действия. Делегат потребовал, чтобы этот вопрос подвергся всестороннему обсуждению...
...В Брюсселе создано общество «Москва нападает». Барон Октав Лекка прочел лекцию о расстрелах на Днестре. Принята резолюция, требующая от Лиги Наций, чтобы все ее члены порвали дипломатические и торговые отношения с СССР...
...Парфюмерный король Пьер Коти опубликовал в своей газете «Ами де пепль» статью «Страна красного дьявола», в которой призывает к крестовому походу против большевизма во имя спасения мировой культуры и цивилизации. Он обещает внести в фонд крестоносцев 100 млн. франков. Парфюмерный король пишет: «Нужен год лишений и бедствий для европейской армии крестоносцев, но зато можно быть уверенным, что через год от большевиков останется только мокрое место...»
Парижская газета «Либерте» публикует сообщение известного журналиста Джео Лондона, находящегося в Бессарабии, о восстании против большевиков всего населения Молдавской Советской республики. Восставшие разгромили консервный и сахарный заводы. Части Красной Армии, брошенные на усмирение, перешли на сторону восставших...
...«Пти паризьен» печатает серию репортажей Джео Лондона «Кошмарные ночи на Днестре».
...Французский сенатор Анри де Жувенель заявил, что советская пятилетка – это подготовка к агрессивной наступательной войне. Цель пятилетки – создание военной промышленности, постройка стратегических путей сообщения и подготовка технических военных сил
...Бывший товарищ министра внутренних дел Румынии Г. Татареску прочитал в клубе «Либертатя» лекцию на тему «Последняя фаза коммунизма». «Румыны не могут оставаться безразличными к тому, что происходит за Днестром. Сегодня мы стали чужими, завтра, быть может, сцепимся в дикой борьбе». Лектор привел высказывание французского публициста Жоржа Дюгамеля, который назвал большевистскую Россию лабораторией с разбитыми окнами. Советская идеология, заявил Г. Татареску, представляет собой перманентную опасность. Пакты о ненападении являются прелюдией к нападению...
Соколовский сложил газеты со своими пометками и отправился на доклад.
Всегда спокойный, выдержанный Старик сегодня был чем-то озабочен. Таким своего начальника Соколовский видел редко. Выслушав его доклад, Старик заговорил не сразу.
– Этого следовало ожидать, – задумчиво произнес он. – Все идет как по нотам. По фальшивым, разумеется. Теперь нет никаких сомнений: мы имеем дело с тщательно спланированной широкомасштабной пропагандистской акцией. И шумиха вокруг этого невозвращенца Агабекова, и так называемая «днестровская кампания» – звенья одной цепи. Мы же пока, к сожалению отмалчиваемся. Мы обязаны противопоставить этой грязной кампании факты, и еще раз факты, а их пока нет. Не пойман – не вор. Весьма сомнительная поговорка, но что делать, в данном случае она весьма кстати. То, что из этой грязной кампании за версту торчат уши сигуранцы, нам с вами совершенно ясно. Нужно показать эти уши миллионам людей у нас и на Западе. Об этом мне еще раз напомнили там, – он показал глазами наверх. – От Тарафа что-нибудь есть?
– Только вчера пришло первое донесение, товарищ комкор. Через курьера. Подтвердились наши худшие опасения. Ионел схвачен сигуранцей, у него на квартире нашли рацию.
– А остальные?
– Связная и другие наши люди на месте. Пока, – добавил Соколовский и тут же пожалел об этом.
– Что значит – пока? – Старик впервые за время их беседы чуть повысил голос. – Не должно быть никаких пока, Анатолий Сергеевич. Ионелу я верю, как самому себе. Он будет молчать в любом случае.
– Я не то хотел сказать, товарищ комкор. Мы же не знаем, может быть, они нащупали и его связи. И тогда...
– Не будем гадать, что будет тогда, – прервал его Старик. – Во всяком случае, пока связи целы, и об этом свидетельствует хотя бы прибытие курьера, поэтому передайте Тарафу мою личную просьбу: максимально сосредоточиться на задании по «днестровской кампании», все остальное – после.
XV
За окном вагона медленно проплывали заснеженные поля, лишь кое-где чернели проталины, указывая на близкую весну. Безлюдными и пустынными выглядели часто сменяющиеся за окном села; могло показаться, что жизнь здесь остановилась, если бы не легкий сизый дымок, вьющийся из печных труб.
От долгого сидения у Фаркаши затекли ноги, и он решил немного размяться. Вагон второго класса был почти пуст. Зато соседний, куда он заглянул из любопытства, был заполнен почти до отказа. Пассажиры, в основном крестьяне в овчинных тулупах и барашковых кушмах, степенно вели неторопливую беседу: о том, что весна нынче задержалась, однако природа возьмет свое и лето будет жарким, виноград должен уродиться на славу, что цены на него падают, а налоги растут. Одним словом, люди говорили о самом насущном. Фаркаши и сам не прочь был перекинуться словечком с кем-нибудь из этих медлительных, по-крестьянски недоверчивых людей, и заговорил с соседом. Тот бросил удивленно-недоверчивый взгляд на по-городскому одетого господина, что-то пробормотал и отвернулся. Фаркаши тоже замолк, поняв, что он здесь – чужой, барин, к которому крестьяне испытывают инстинктивное недоверие.
Поезд, мерно постукивая на стыках рельсов, приближался к конечной станции. Под стук колес хорошо думалось, и Фаркаши, прикрыв глаза и делая вид, что дремлет, размышлял о своем задании. На первый взгляд, оно казалось проще простого: адрес ремесленного училища можно узнать у любого встречного, пойти туда, разыскать кого нужно. Если верить газетам, власти сняли некоторые ограничения для беженцев, и этим кончилось. Создавалось впечатление, что они просто не знают, что дальше делать со своими «заднестровскими братьями». Попалось на глаза несколько заметок, скупо сообщавших об отсутствии средств для их содержания; какой-то сердобольный адвокат обратился к «общественности» с призывом создать фонд помощи «жертвам коммунизма». Пропагандистская волна не спадала, больше того, она набирала новую высоту.
Нет, размышлял Фаркаши, в училище ему, иностранцу, появляться нельзя. Наверняка там крутятся агенты сигуранцы, и появление незнакомого человека не останется незамеченным, увяжется «хвост». Надо искать другой путь. Фаркаши хранил в памяти несколько явок в Кишиневе и Тигине, полученных еще в Центре, о которых не знала даже связная. Старик предупредил особо: пользоваться ими следует лишь в случае крайней необходимости и пояснил, что эти явки – квартиры коммунистов-подпольщиков, а любого коммуниста сигуранца именует не иначе как агентом Коминтерна. Нетрудно представить, какой вой поднимется в прессе, если Фаркаши «засветится». Хотя, как говорил Старик, Советское правительство никогда не признавало захвата Бессарабии и считает ее жителей советскими гражданами. Фаркаши решил: пришел тот самый крайний случай.
На привокзальной площади в Тигине он «проверился», сел на извозчика и поехал в гостиницу. Портье с любопытством взглянул на иностранца, сделал запись в книге приезжих и дал ему ключ. Фаркаши поднялся на второй этаж, оставил в номере саквояж, спустился вниз и подошел к конторке. Портье всем своим видом показывал, что он готов оказать услугу постояльцу. Фаркаши сказал, что его привели сюда коммерческие дела, в Тигине он впервые и был бы весьма благодарен, если бы портье назвал несколько фамилий оптовых торговцев фруктами и вином. Говоря все это, он осторожно положил на конторку столеевую купюру. Портье незаметным движением взял деньги, понимающе кивнул и заговорил. Деньги развязали ему язык, -и вскоре Фаркаши узнал не только фамилии наиболее крупных оптовых торговцев, но и оказался в курсе городских новостей. Портье с гордостью сообщил, что недавно именно в их гостинице останавливался сам господин генеральный инспектор сигуранцы Маймука, другие важные господа, которые сопровождали журналиста из Парижа по фамилии Джео Лондон; он жил в том же номере, что изволит снимать господин Мачек. Видимо, сказал портье доверительным тоном, этот француз был очень важной птицей, хотя по его внешнему виду этого не скажешь, сам господин генеральный инспектор оказывал ему большое уважение. Господин коммерсант может и не знать, – продолжал человек за конторкой, – что их город оказался в центре важных событий. Не проходит дня, чтобы о них не писали в газетах. – Он развернул номер газеты «Универсул». – И сегодня тоже. Город дал приют этим несчастным, которые перешли Днестр. Газеты о них только и пишут...
Он хотел продолжить, однако Фаркаши сказал:
– Извините, беженцы меня не интересуют. Я приехал сюда по коммерческим делам, и вы обещали мне помочь...
– Как же, как же, – пробормотал старый портье. – Есть крупные оптовики, уважаемые люди. – Он объяснил, где можно найти оптовиков.
Фаркаши направился по указанным адресам. Он мог бы и без портье найти этих торговцев. Обращаясь к нему, он был уверен, что словоохотливый старик состоит на службе у сигуранцы, иначе его давно бы вышвырнули. Теперь портье доложит хозяевам о разговоре с иностранцем – и у Фаркаши будет нечто вроде алиби. На своем опыте Фаркаши имел возможность убедиться, что такой в общем нехитрый отвлекающий маневр срабатывает, по крайней мере на первое время.
Оптовые конторы располагались в центре, недалеко от гостиницы. Местные коммерсанты проявили неподдельный интерес к чешскому коллеге, говорящему на их языке. Он вежливо улыбался, обещал обдумать деловые предложения, однако от сделок воздерживался, заявляя, что надо посоветоваться с руководством фирмы.
В гостиницу возвратился только к вечеру. Обменявшись несколькими фразами с портье, поднялся к себе, сел на диван, развернул свежую газету, скользнул глазами по строчкам и незаметно для себя задремал. Очнулся, когда за окном уже сгущались сумерки, и вышел. Подозвав извозчика, назвал одну из окраинных улиц. Извозчик пробормотал, что путь дальний, обратно придется возвращаться пустым, потому как там живет одна голытьба, не привыкшая ездить, и заломил непомерную цену, причем потребовал деньги вперед. Фаркаши не стал торговаться. Всю дорогу извозчик недоверчиво оглядывался, как бы желая убедиться, не сбежал ли его пассажир, хотя деньги тот заплатил, как и договаривались, вперед.
Окраина имела почти сельский вид. Немногочисленные прохожие жались к обочине, провожая глазами редкий здесь фаэтон. Чтобы не привлекать внимания, Фаркаши попросил остановиться и пошел дальше пешком. Начало темнеть. Возле одного из домов – маленького, неприметного, он остановился, постучал в окно. Залаяла собака, во дворе появился молодой мужчина и осведомился, кто нужен. Прежде чем ответить, Фаркаши закурил, держа спичку так, чтобы можно было разглядеть лицо хозяина дома. Убедившись, что перед ним тот, фотографию которого ему показали в Центре, он произнес:
– Я от Петра Тимофеевича. Он сказал, у вас сдается комната.
– К сожалению, комната уже сдана, но я могу помочь, – последовал ответ.
Мужчина вышел из калитки, оглядел улицу, соседние дворы и пригласил Фаркаши в дом.
– Здравствуйте, товарищ! – он крепко пожал руку гостя и улыбнулся. Улыбка у него ясная, открытая. – Будем знакомы. Серджиу Блэнару.
– Иржи Мачек, в данном случае чешский коммерсант.
Осведомившись, есть ли еще кто-нибудь в доме и услышав в ответ, что жена с ребенком уехала к матери в село, Фаркаши перешел к делу.
– Вы знаете, что в вашем городе живут так называемые беженцы с той, советской стороны Днестра?
Серджиу закивал.
– Не только слышал, но и видел. Слоняются по городу. У нас каждый день о них говорят.
– А где это – у вас?
– Где? – с удивлением переспросил Блэнару.– Я же в железнодорожном депо работаю. И батя мой тоже там работал. Убили его они... в феврале восемнадцатого, я еще мальчишкой был, а все помню, будто вчера случилось. Много наших тогда полегло у «черного забора.» [47]47
7 февраля 1918 г боярские оккупанты расстреляли более 150 бендерских рабочих-железнодорожников, выступивших против оккупации Бессарабии королевской Румынией.
[Закрыть]– Спохватившись, он виновато произнес: – Однако, что это я... Слушаю вас, товарищ!
– Что в депо говорят о людях, которые Днестр перешли?
– Всякое. Если кулак сбежал, то сюда ему и дорога, кулака в обиду не дадут, он же родной человек, а если победнее или совсем бедняк :– тогда дело плохо. Жалеют их рабочие, те, которые сознательные. А некоторые рассуждают: у нас своих безработных делать некуда, а тут еще с той стороны. Ну а еще... – он заколебался, – слышал, будто на том берегу трудно живется, голодно. Всех, кто желает, кто нет – все равно в колхоз записывают. Перегибы у вас это называется. А в газетах чего только не пишут об этих беженцах. Да вы, верно, сами читали эту брехню. Мы, конечно, ведем разъяснительную работу.
– Мы? – переспросил Фаркаши.
– Ну да, мы – коммунисты, – с достоинством пояснил Блэнару. – Я же член Румынской компартии.
Фаркаши с интересом взглянул на своего собеседника, который предстал перед ним как бы в новом свете. Пожалуй, впервые за последние годы он вот так запросто, не таясь, разговаривал с румынским коммунистом.
– А что же именно вы разъясняете?
– Работы хватает, – сдержанно отвечал Серджиу, – потому как не все еще до конца понимают, что у трудовых румын и бессарабцев один враг – румынский империализм. Вы, должно быть, знаете, – доверительно продолжал он, – что в декабре прошлого года прошел пятый съезд румынских коммунистов. На съезде говорилось, что СССР – пролетарское отечество трудящихся всех стран, а у румын и бессарабцев один классовый враг – помещики и капиталисты. Бессарабия же – неотъемлемая часть Советского Союза и должна быть ему возвращена.
Серджиу замолчал и, как показалось Фаркаши, смущенно улыбнулся: – Может быть, я немного высокопарно говорю, вы уж извините.
Фаркаши тоже так показалось, однако он запротестовал:
– Ну почему же, все очень доходчиво и понятно. Однако вернемся к беженцам, меня они весьма интересуют, особенно двое, некие Думитру Затыка и Николай Потынга. Твоя задача, Серджиу, – он перешел на «ты», – разыскать их. Мне обязательно надо с. ними встретиться. Запомни – Думитру Затыка и Николай Потынга. Они из Протягайловки. Сам понимаешь, мне туда, где они находятся, идти самому никак нельзя.
– Так я сам схожу. Что передать? – как о само собой разумеющемся спросил Серджиу.
Фаркаши не сдержал улыбки, услышав эти слова, и подумал: «Что значит иметь дело с непрофессионалом».
– А ты подумал о том, что там шпиков полно? Нет, тебе, коммунисту, нет смысла им глаза мозолить.
Можно все испортить. Учти, чаще всего попадаются как раз на простом задании. Нужен человек вне всяких подозрений. Есть такой?
Рассудительный тон охладил пыл молодого парня, он растерянно взглянул на своего старшего товарища.
– Есть, есть... – воскликнул Серджиу.
– Кто такой?
Серджиу широко улыбнулся.
– Наш парень, хотя и мелкий собственник. Уличный торговец, продает на своем лотке всякую всячину. Его каждая собака в городе знает. – Прочитав на лице Фаркаши сомнение, он горячо продолжал: – Да вы не сомневайтесь, товарищ, я же говорю – свой парень, он не раз наши поручения выполнял, и в ремесленном у беженцев бывал... по своим торговым делам. Яшка-рыжий, а фамилии не знаю. Его все так называют.
– Ну ладно, – после некоторого колебания согласился Фаркаши. – Скажи этому Яшке, чтобы разыскал в ремесленном Думитру Затыку и Николая Потынгу и передал, что с ними хочет встретиться дядя Георгий. Они поймут. Твоя жена когда приезжает? Недели через две, говоришь? Очень хорошо. Пусть Яшка приведет этих двоих к тебе вечером, ты его отошли, он меня не должен здесь видеть. Завтра же. Успеешь?
– Успею, он живет на нашей магале.
– Только учти, Серджиу, дело серьезное, я на тебя надеюсь. И никому ни слова.
Серджиу порывался его проводить, однако Фаркаши из предосторожности отказался. В гостиницу добрался поздно вечером. Старик портье дремал над газетой. В маленьком холле в этот поздний час никого не было, только в дальнем углу развалился в кресле какой-то мужчина. Кресло стояло так, что сидящему в нем были видны все входящие. Глубоко надвинув на глаза шляпу, мужчина делал вид, что дремлет. Фаркаши на своем веку повидал немало шпиков секретных служб разных стран. Однако их роднило нечто общее, они были неуловимо похожи, чем именно, он затруднялся точно сформулировать, здесь работала интуиция. «Этого следовало ожидать, – рассудил Фаркаши, беря у заспанного портье ключ. – Ты честно отрабатываешь свой кусок хлеба, старик». Спиной чувствуя на себе пристальный взгляд человека в кресле, Фаркаши не спеша поднялся по лестнице. «За -цениться им не за что. По крайней мере, пока. До сих пор, кажется, я нигде не «наследил». Старик доложил об иностранном госте, и этот в шляпе пришел взглянуть на меня, обычное дело».
Осмотр чемодана не оставил никаких сомнений: потайной метки на месте не оказалось. Фаркаши по минутам вспоминал закончившийся день. Слежки он за собой не примечал. Кроме встречи с Блэнару у него не было никаких подозрительных контактов. Да, эта встреча – единственное, за что они могли уцепиться. Не поторопился ли он? Может быть, написать ему письмо и назначить встречу в другом месте? Где гарантия, что оно не попадет в чужие руки? Конечно, можно было найти и другие варианты, однако времени в обрез. Центр торопит, и он сам понимал: надо действовать энергичнее. Нет, он все' делает правильно, а без риска не обойтись. Никогда раньше ему не приходилось выполнять такое необычное задание. В Центре определенных инструкций не дали, поставили только общую цель, ему была предоставлена полная свобода действий. «В соответствии с обстановкой», – сказал Старик. Обстановка же не ясна. Информация, которую успел сообщить в Центр Ионел, была весьма скудной. Ее, правда, дополнили сведения, поступившие из Протягайловки и переданные ему связной Раей. Безусловно, между появлением в Протягайловке нежданных гостей из-за Днестра и переходом границы ее жителями прослеживается связь. Однако древние предостерегали: после этого не значит вследствие этого. Во всяком случае, нет пока достаточных фактов, за которые можно зацепиться и идти по цепочке дальше.
Первую половину следующего дня Фаркаши посвятил своим торговым делам, потом у себя в номере долго просматривал газеты, пока не стемнело. Вышел, заглянул в несколько лавок. На этот раз «проверялся» особенно тщательно: тот тип в шляпе не выходил из головы. Убедившись, что «хвоста» нет, взял извозчика, проехал несколько кварталов и дальше пошел пешком. Когда подошел к уже знакомому дому на окраине, было совсем темно. Одно окно, забранное занавеской, слабо светилось. Осторожно постучал. Серджиу крепко пожал ему руку и прошептал:
– Они здесь!
Думитру Затыка и Николай Потынга сидели за столом с тарелками с брынзой, кусками вареного мяса и другой снедью. Графин красного вина был наполовину опорожнен. Фаркаши недовольно покосился на графин. Серджиу заметил этот взгляд:
– Вы уж извините, товарищ, – сказал он, – так уж получилось. Они ведь там, – он кивнул на своих гостей, – совсем оголодали. Ну и решил их угостить.
– Оголодали? – Фаркаши чуть улыбнулся, чтобы разрядить обстановку. – Верно говорит? – он уже обращался непосредственно к Думитру и Николаю.
Оба смущенно кивнули.
В комнате воцарилось молчание. Фаркаши выразительно взглянул на хозяина дома. Серджиу понял его без слов.
– Я, пожалуй, пока во дворе побуду, – и вышел.
Оставшись наедине с парнями, Фаркаши произнес:
– Вам шлет привет дядя Георгий и просит передать, что у него все в порядке, он вас помнит.
– Значит, нога у старика уже не болит, – Думитру в упор посмотрел в глаза Фаркаши.
– Не болит, мои дорогие, совсем не болит! Ну, рассказывайте подробнее.
Думитру озадаченно взглянул на Николая, ища у него поддержки.
– А что вас интересует? Не знаю даже, с чего начать.
– Начинай с самого начала! – Фаркаши ободряюще улыбнулся. – А дальше как-нибудь разберемся.
Думитру, как вскоре понял Фаркаши, оказался рассказчиком неважным. Не умея отделить главное от второстепенного, он тонул в излишних подробностях, уходил в сторону, и Фаркаши приходилось прерывать его наводящими вопросами. «Совсем, как на школьном экзамене». Сходство с экзаменом дополняли «подсказки», которые иногда делал Николай. Вместе с тем, что с удовлетворением отметил про себя их «экзаменатор», свой главный экзамен оба выдержали с честью. Говорят не очень складно, зато ребята смелые, сообразительные, много успели подметить и запомнить. Молодцы! Фаркаши как бы изнутри увидел многое, о чем умалчивали газеты, и ему стало совершенно ясно: вся эта история с побегом за Днестр инсценирована вражеской агентурой.
Рассказанное Думитру и Николаем подтвердило и дополнило сведения, которые удалось раздобыть коллегам в Протягайловке. Он попросил Думитру повторить во всех подробностях все, что тому говорил Симион о Марчеле, и пришел к выводу: этот чело век и был главным.
– А где сейчас Григорий Мугурел?
– Не знаю, мы его не видели, – ответил Думитру.
– А Марчел и сейчас вместе с беженцами живет? Что он делает?
– А что ему делать? – удивился Думитру. – Шныряет туда-сюда, болтает, что все будет хорошо. Иногда пропадает где-то, приходит с опухшей мордой. Злой, глаза красные. Не иначе, как после сильного перепоя. Не любят его у нас, особенно Симион.
– А почему именно Симион?
– Кто его знает. Симион вообще не рад, что попал в эту историю. Он же не кулак и даже не середняк. Говорит, по пьяному делу перешел. Думаю, можно ему верить, он парень неплохой... когда трезвый, конечно. Симион говорит, что через него, значит, через; Марчела, все получилось... с переходом этим. Сдается мне, что Симион что-то знает о Марчеле, но скрывает., боится его. Ну и вино, мол, виновато.
– Стало быть, вино виновато? – повторил Фаркаши. – А вы сами как думаете?
Парни молчали, не находя ответа.
– Тогда я отвечу. Вино само по себе не может быть ни правым, ни виноватым. За все отвечает сам: человек. В первую очередь. А потом уже обстоятельства. Однако вернемся к делу. Значит, Симион раскаивается в своем поступке? А еще есть такие... раскаивающиеся?
– Хватает... Люди говорят промеж себя: златые горы обещали, а что получилось? Ни кола, ни двора. Живем впроголодь. Слух прошел, будто бы землю дадут только кулакам, а остальных на улицу выкинут. Большое недовольство. Я так думаю, – сказал Думитру, – многие бы с радостью вернулись обратно, да боятся. Эти ведь, ну наши хозяева, или как их там, твердят: кто вернется – того большевики расстреляют или в Сибирь сошлют.
Фаркаши взглянул на часы, удивленно покачал головой: время приближалось к полуночи.
– Вот что, ребята, пора расходиться. Спасибо вам за то, что сделали, но еще предстоит поработать. Слушайте меня внимательно. Первое: разъяснять, только осторожно, что тем, кто возвратится домой, ничего не будет. Им вернут и дома, и все остальное. Только осторожно, с умом, знать того, с кем говоришь. Понятно?