412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лекс Мираж » Алекс (СИ) » Текст книги (страница 4)
Алекс (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:18

Текст книги "Алекс (СИ)"


Автор книги: Лекс Мираж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Глава 12. Неосторожность Бенедикта

Прибытие короля ожидалось со дня на день. Вдоль дороги были расставлены посты. Некоторые из собравшихся на турнир рыцарей, изъявили желание встретить монарха лично. Такой поворот событий Бенедикта не устраивал, и он решил провести тренировочный турнир. Для того, чтобы потом мог каждый блеснуть перед королем своим мастерством.

– Хокинс! – окликнул Бенедикт здоровенного светловолосого наемника.

– Да, ваша светлость, – подобострастно отозвался тот.

– У вас все готово, накладок не будет?

– Не беспокойтесь, все заделаем в лучшем виде, – пообещал Хокинс, кланяясь.

– Смотри у меня, – предупредил Бенедикт, – чтоб никаких следов.

– Не беспокойтесь, не впервой.

– Вы с Нотаном меня никогда не подводили, надеюсь, и сейчас все сделаете как надо.

– Все сделаем, – ответил наемник, – только вот… – замялся он.

– Что только? говори! – приказал Бенедикт, – нужно продумать все, ведь на короля нападать собираемся.

– Что делать, если кого-то из нападающих убьют? – спросил Хокис.

– Ну, убьют и убьют, им все равно недолго осталось, – безразлично произнес Бенедикт.

– Так-то оно так, но ведь труп опознать могут.

Бенедикт на время задумался. Такую возможность он почему-то упустил из вида. А это могло стоить ему головы, если все вскроется, то лучшее на что можно было рассчитывать – это быстрая казнь. Но нападение на короля грозило еще и пытками.

– Нужно будет послать к барону человека с известием о измене, но человек должен быть надежный.

– Если об этом узнают в замке, то солдаты взбунтуются и не выполнят то, что от них требуется, – предупредил Хокинс.

– Тогда отправляйся сам, но постарайся вернуться раньше барона.

– Как прикажете, – поклонился Хокигс и пошел собираться в путь.

Их разговор происходил снаружи под стенами замка. Уильям, который отошел в кусты по своим делам, слышалчасть разговора, но был слишком напуган, для того, чтобы понять, о чем речь. Все, что смог ухватить его разум – это то, что в замке измена и все это как-то связано с королем.

Уильям просидел в кустах еще почти час, после того, как Бенедикт с подельником разошлись. Он боялся даже пошевелиться и дышал через раз, а когда Хокинс посмотрел в сторону кустов, бедный парень чуть не грохнулся в обморок.Попасть в руки Бенедикта было равно смерти.

Я уже привыкший к частым отлучкам напарника, спокойно сидел на лугу и смотрел, как коровы щиплют траву. Мои мысли были заняты спасением Бренны. За это время мне удалось узнать, где содержат женщину, называть ее матерью у меня не поворачивался язык, для меня она была, в сущности, чужим человеком. Сколько людей ее охраняет, выяснилось, что их всего двое, и они меняют друг друга. Коридоры и лестницы почти всегда были пусты, то есть можно было организовать побег. Для этого нужно было раздобыть приличную женскую одежду и немного везения. Я уже был готов посвятить в свой план Дика, но Уильям внес в них некоторые изменения.

– Алекс! Алекс! – подбегая ко мне, кричал он.

– Что случилось? – насторожился я – что-то с Бренной?

– Нет, измена, – сбивчиво говорил Уильям, стараясь выровнять дыхание, – в замке измена!

– Тише, не кричи, – попытался я унять парня, – или хочешь, попасть в тюрьму?

Уильям перешел на шепот. И теперь из его тарабарщины невозможно было понять ни слова.

– Отдышись сначала, потом говори, – мне пришлось немного повысить голос, чтобы он послушался.

– Там Бенедикт что-то замышляет против короля и барона, – наконец, смог сказать он.

– Ты уверен?

– Нет, я слышал только часть разговора.

– Ты понимаешь, что будет, если мы скажем королю об измене, а выяснится, что ты ошибся?

– Нас повесят, – сказал Уильям.

– Тогда не болтай об этом, – предупредил я.

Новость была неприятной. Покушение на короля могло нарушить наши с Диком планы, по спасению Бренны. А если Уильям начнет всем говорить о заговоре против короны, то будет еще хуже. Но я был уверен, что парень и слова никому не скажет. Когда дело касалось его головы, он становился очень осторожным.

– Побудь здесь, а я пойду к замку, может, что услышу, тогда и решим, что делать дальше, – сказал я, усаживая Уильяма на расстеленную на траве куртку.

– Ладно, только будь осторожен, – предупредил меня Уильям, но я его уже не слушал.

Подслушивать под стенами я не собирался. Мне нужен был шотландец. Он был единственным из нас, кто мог разобраться в этой ситуации. Если действительно готовился заговор, то нам предстояло его раскрыть или хотя бы помешать Бенедикту, осуществить задуманное.

Дик О Хемильтон уже час как сменился и сейчас собирался идти спать. Увидев меня, он изменил решение. Я рассказал Дику, все, что услышал от Уильяма. Шотландец задумался. А потом его лицо озарила догадка.

– У нас из замка куда-то делись двадцать солдат, но никто их не разыскивает, а некоторые делают вид, что вообще не понимают о чем речь, – сказал он.

– То есть, ты хочешь сказать, что все сказанное Уильямом правда, а не бред перепуганного мальчишки? – спросил я.

– Думаю, что, правда.

– И что мы теперь будем делать?

– Да то, что и собирались, спасать Бренну, а если получится, то и короля, – ответил шотландец , его лицо при этом было мрачным и выражало решительность.

– Может, пока все тихо, устроим ей побег? – нерешительно предложил я.

– Не гони коней, Алекс, – ответил Дик, – сейчас она в безопасности, ее кормят, за ней ухаживают, ее жизни ничего не угрожает, но стоит ей сбежать и на нее начнут охоту.

– Думаешь, Бенедикту будет дело до какой-то крестьянки?! – удивился я.

– Не забывай о Гайе, он считает себя оскорбленным, а если еще и не принести ему зуб дракона, он взбесится.

– Хорошо, – сдался я, – будем придерживаться первоначального плана, и в зависимости от ситуации вносить в него изменения.

– Ты не перестаешь меня удивлять, Алекс, – признался шотландец, – после обморока у стены ты сильно изменился, иногда, я забываю, что тебе всего двадцать лет.

– Может, я просто повзрослел? – высказал я предположение.

– Да, но уж как-то очень сразу, да и ума у тебя прибавилось, а кроме того, ты стал смелее что ли, – говоря это, Дик смотрел на меня с подозрением.

– Мне просто надоело бояться, а рад близких людей, можно и жизнью рискнуть.

– Так-то оно так, но скажи, как ты собираешься раздобыть зуб дракона?

– Скоро узнаешь, – улыбнулся я, – не думай, я тебе доверяю, просто долго объяснять.

– Ладно, я не в обиде…

Дик хотел сказать что-то еще, но, в это время, из ворот замка выехал Хокинс.

– Смотри, – сказал шотландец, – это один из приближенных Бенедикта, глянука я куда он собрался.

Я кивнул и О Хемилтон пошел за лошадью. Дождавшись, когда шотландец проскачет мимо меня, я побрел обратно к стаду. Мне еще предстояло, как следует запугать Уильяма, чтобы он не трепал языком.

Глава 13. Лесная дорога.

Дик, некоторое время, скакал за Хокинсом, а когда понял, куда тот направляется, решил обогнать его. Он срезал через лес, обогнул посты и, выбрав место, где никто ничего не увидит, стал поджидать подручного Бенедикта.

Шотландец решил хорошенько расспросить Хокинса о его мисси. Драться Дик с ним не собирался, в данной ситуации это было бы глупо. Он отвязал веревку, которая, была прикреплена к его седлу, и протянул ее через дорогу, закрепив один ее конец на дереве. Другок конец веревки, он привяза к седлу. Дорога в этом месте была узкой, а деревья плотной стеной стояли по ее обочинам. Кроме того, здесь она круто поворачивала влево.

О Хемилтон прекрасно все рассчитал. Он знал, что Хокинс должен будет останавливаться у каждого поста, иначе его не пропустят, а потом нагонять время. Так оно и было, подручный управляющего гнал лошадь в галоп. Ему нужно было преодолеть приличное расстояние до короля и барона, а затем, пока все будут плестись за тяжелой королевской каретой, вернуться обратно.

Дик вместе с конем притаился за деревьями, он ждал подходящего момента. Когда до него донесся топот копыт, он перестал обращать внимание даже на комаров. Со своего места, шотландец видел приличную часть дороги и когда на ней показался всадник, Дик занес руку над крупом своего коня.

Хокинс приблизился к точке «Х» и Дик ударил Голиафа – так звали коня и тот рванул с места. Веревка натянулась и лошадь Хокинса упала перекувырнувшись через голову. Вместе с ней на земле оказался и всадник. Шотландец успокоил Голиафа и вышел на дорогу. Подручный Бенедикта стонал и корчился от боли, а его лошадь смогла подняться.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Хокинс.

– Как что!? – удивился шотландец, – тебя жду!

– Ты хоть понимаешь, что с тобой сделает Бенедикт, когда узнает о случившемся?

– Не о том думаешь, – спокойно ответил Дик, – лучше о себе побеспокойся.

– Что тебе нужно??? – заорал Хокинс, поняв, в каком положении оказался.

– Расскажи мне, что задумал Бенедикт, – потребовал Дик.

– Если я тебе расскажу, ты меня убьешь.

– Да, но сделаю это быстро, а вот если не расскажешь… – шотландец пнул сломанную ногу Хокинса, из которой, торчала кость, подручный завыл от боли.

– Меня будут искать, – простонал Хокинс.

– И обязательно найдут, – согласился с ним Дик.

– Тебя повесят, – предупредил помощник управляющего.

– Возможно, но если ты не расскажешь мне, то о чем я спросил, тебя будут пытать, – пригрозил шотландец и достал меч.

– Скоро здесь появится патруль и тогда тебе конец, лучше отпусти меня и все это останется между нами, клянусь, что никому ничего не расскажу.

– У тебя есть еще один шанс сказать, что задумал твой хозяин, – Дик вновь пнул сломанную ногу Хокинса.

– Нет, – простонал тот, – можешь сразу убить.

– Ну, зачем же сразу? – шотландец подозвал Голиафа и привязал Хокинса за здоровую ногу к коню.

– Что ты задумал??? – заверещал наемник и потянулся к мечу, но его оружие валялось в стороне, во время падения меч вылетел и теперь находился вне досягаемости.

Дик подошел и обыскал пленника. При себе у него оказался стилет и кинжал, который тот прятал за голенищем сапога. Обезоружив врага,шотландец взял поводья Голиафа и медленно повел его в лес. Как только первая коряга ободрала спину, Хокинс взвыл отболи. Дик остановил Коня.

– Ну, так что, будешь говорить или продолжим? – спросил шотландец.

Хокинс рассказал все, что знал о лане Бенедикта. С какой целью управляющий затеял эту опасную игру, подручному было не известно. Когда информация была получена, Дик достал меч и пронзил им сердце пленника.

Тело Хокинса О Хемилтон оттащил подальше в лес и бросил. Заморачиваться с рытьем могилы он не стал. Оставалось решить проблему с лошадью убитого. Сначала Дик хотел прикончить животное, но потом решил загнать ее подальше в лес.

Глава 14. Подготовка к убийству.

О том, что произошло в лесу, я даже не догадывался. Мое дело было ждать возвращения Дика и ничего не предпринимать. Разве что, мне предстояло запугать бедного Уильяма еще сильней. Вернувшись к стаду, я застал его нервно расхаживающим по лугу.

– Ну что там, что тебе удалось узнать? – подбежал ко мне Уильям.

– Все тихо, – ответил я, – тебе тоже стоит успокоится, если не хочешь оказаться в подвалах замка.

– А если они убьют короля? – не унимался он.

– Не знаю насчет короля, а тебя точно повесят, если до Бенедикта дойдет какие слухи ты о нем распускаешь.

– Алекс, но ведь мы же не можем допустить измены, – по-детски наивно произнес Уильям.

– Скажи мне, ты слышал весь разговор?

– Нет, только часть и то плохо, – признался парень.

– Послушай, в замке готовятся к приезду монарха, возможно, готовят ему сюрприз, а ты можешь все испортить, но ни это страшно, – говорил я назидательно, – страшно то, что ты своей болтовней подставишь не только свою шею под топор, но и свою семью приговоришь к смерти.

– А если я не ошибаюсь? – настаивал Уильям, – что тогда?

– Если есть заговор, то охрана короля и барон сами разберутся с этим, – честно говоря, мне не было дела до английской короны, а вот судьба Бренны меня беспокоила.

– Ты, правда, думаешь, что меня казнят, если я кому-нибудь проговорюсь об услышанном? – дрогнувшим голосом спросил он.

– Или просто зарежут по-тихому, – подтвердил я его опасения.

– Не выдавай меня, Алекс, – взмолился Уильям, – что хочешь тебе отдам, только не выдавай.

– Да, не собираюсь я тебя выдавать, ты только сам больше никому не болтай об этом.

– Ладно, когда надо, я могила, – дрожа от страха, согласился Уил, – короли меняются, а голова у меня одна.

– Вот и правильно, – поддержал я друга.

Вечером того же дня, в дом, который я уже начал считать своим, пришел Дик. Говорить при всех он не захотел и мы отправились с ним к реке. Но найти тихое место в эти дни было трудно, кругом стояли шатры, сновали оруженосцы и слуги, пока рыцари устраивали попойки. На нас с шотландцем внимания никто не обращал. Но мы все же отошли от шатров на приличное расстояние. Все время, что мы провели в пути О Хемилтон молчал.

– Я убил его, – выпалил шотландец, как только мы нашли подходящее место для разговора.

– Кого ты убил?! – скрыть удивление мне не удалось.

– Помощника Бенедикта, я обогнал его через лес и устроил засаду.

– Тебя кто-нибудь видел?

– Нет, я был осторожен и потом, я поехал к одной знакомой в соседнюю деревню, ну, ты понимаешь… – замялся он.

– Понимаю, но разве ты не должен быть в замке? – спросил я.

– Нет, заступать на пост мне только послезавтра, так что могу болтаться где хочу.

– Думаю, тебе все же стоит там появиться, чтобы не возникло лишних вопросов.

– Давай об этом позже, – отмахнулся Дик, – лучше спроси, что я узнал.

– И что же?

Шотландец рассказал мне о спрятанном в лесу отряде, об отравленном вине, о подстроенном нападении на короля с последующим его освобождением, в общем, все, что ему удалось узнать от Хокинса.

– Не понимаю, для чего Бенедикту весь этот спектакль, – задумчиво произнес я.

– Возможно, перейти на службу к монарху, – высказал предположение Дик.

– Слишком рискованно, должна быть еще причина.

– Тогда не знаю, да что там не знаю, даже не могу предположить, что заставило управляющего пойти на такой шаг.

– Так рисковать можно только из-за женщины или большой выгоды, – сказал я, чем немало удивил шотландца.

– Алекс, ты рассуждаешь не как крестьянин, что-то в тебе не так, но что понять не могу.

– Да все со мной в порядке, – отмахнулся я, – просто обстоятельства заставляют думать и действовать не так как всегда.

– Ну-ну, – не поверил шотландец, – а как там поживает Уильям? – меняя тему, спросил он.

– Запуган и будет молчать, – объявил я с гордостью.

Первый раз за все мое пребывание в средневековье, я хотел рассказать о себе правду. Но побоялся, что Дик сочтет меня сумасшедшим и не захочет принимать участие в спасении Бренны. А хранить тайну становилось все трудней. Шотландцу я доверял, тем более, что его опасения относительно Уильяма оправдывались. Уил был трусом, а значит, мог легко предать.

– Что будем делать с лесным отрядом? – прервал мои размышления Дик, – нападение на короля может спутать наши планы.

– Нужно найти способ избавиться от людей Бенедикта, – ответил я.

– Можно напоить их отравленным вином, – предложил шотландец.

Убийство двадцати человек мне претило:

– Нет, нужен другой более мирный способ.

– Тогда думай сам, я предложил тебе самый простой вариант, тем более, что мне известно, где дочки с отравой, – насупился О Хемилтон.

– А что, если сказать им правду? – предложил я.

– Кто ж нам поверит?! – удивился Дик, – им неплохо заплатили и они ждут, что после дела получат еще.

–А если они узнают о бочках с ядом?

– Поднимут бунт или еще что учудят.

– Что, например?

– Ну, не знаю, нападут на короля, только по-настоящему и тогда кто знает, чем кончится дело, но планы наши они в любом случае нарушат.

– Мне нужно подумать, – сказал я, – хотя бы день.

– У нас нет времени, король уже завтра может оказаться в нужном Бенедикту месте и тогда все завертится.

– Может просто напоить их, ну, без яда? – стараясь быть гуманным, спросил я.

– Нет, этих ребят так просто не напоишь, они знают свое дело, и вино их не остановит.

– Хорошо, – сдался я, – будь по-твоему.

– Тогда мне пора в лес, нужно проводить этих ребят до дочек.

– Нет, идти должен я.

– Но ведь ты не знаешь, где искать отряд и бочки! – возразил Дик.

– Сейчас вернемся в дом, и ты нарисуешь мне подробную карту, дальше я справлюсь.

– У тебя что, есть бумага и чернила?! – удивлению Дика не было предела.

– Нет, но зато у маня есть уголь и тряпка.

– Алекс, ты понимаешь, что это очень рискованно? – спросил шотландец, глядя мне в глаза.

– Все будет хорошо, – пообещал я.

– Если они хоть что-то заподозрят, – предупредил он, то живым ты от них не уйдешь.

– Как быстро действует яд?

– Убивает в течение трех суток.

– Тогда не заподозрят, – успокоил я шотландца.

– Предупреждаю, в отряде Бенедикта одни отморозки, им убить человека – раз плюнуть, а ты для них, прости Алекс, даже не животное.

– Поверь, я это понимаю, но все же пойду сам.

– Возле бочек охрана, – предупредил Дик.

– Сколько там человек?

– Двое, один сторожит днем, второй ночью, они вооружены.

– Я что-нибудь придумаю.

– Интересно, что можно придумать против меча?

Дик сильно удивился бы, узнав, как много в мире оружия, надежней меча и стрел, но этого я ему сказать не мог. А пока мне предстояло решить, как избавиться от стражей. Уверенности в своих силах у меня не было. Да, в своем мире я занимался несколькими видами спорта, включая карате и фехтование, но это было все в наше цивилизованное время и в другом теле.

– Вино сильнее любого меча, – сказал я.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты сможешь раздобыть мне пару бурдюков с крепким хорошим вином?

– Да, смогу, – ответил Дик.

– Хорошо, тогда остается еще одна проблема.

– Какая?

– Уильям.

– Нужно, что-то придумать, иначе из-за его языка весь наш план полетит к чертям.

– Ладно, об этом позже, а пока пойдем рисовать карту, – сказал я и направился в сторону дома.

Шотландец пошел за мной. Шел он на некотором расстоянии от меня, чтобы не вызывать лишних вопросов у окружающих. В доме все было тихо. Одри спала, а Квентин сидел за столом, он уже достаточно окреп и собирался вернуться к изготовлению глиняной посуды, он был гончар.

– Квентин, ты не мог бы нам немного помочь? – спросил шотландец.

– Все что в моих силах, – согласился тот.

– Нужно, чтобы ты вышел на работу вместо Алекса, тебе придется его заменять несколько дней начиная с завтрашнего.

– Хорошо, а где будет сам Алекс? – спросил Квентин, глядя на меня.

– Тебе лучше этого не знать, – ответил я.

Квентин вздохнул:

– Что мне сказать Уильяму?

– Скажи, что я сильно заболел, и предупреди Одри, чтобы она не пускала его в дом.

– Хорошо, вы знаете, что о нашей семье уже идут сплетни? – вдруг спросил Квентин.

– Какие сплетни?! – удивился я.

– То, что нам приносят еду из замка, стало всем известно и что Бренну перевели из камеры в комнату тоже ни для кого не секрет.

– Кто проболтался? – спросил Дик.

– Кто-то из слуг барона, – ответил Квентин.

– Нам нужно действовать осторожней, – сказал я и протянул шотландцу серую тряпку и уголь.

О Хемилтон начал рисовать карту и пояснять, как найти отряд и бочки. Я слушал, боясь пропустить даже слово. Квентин молчал, было видно, что он, даже не зная, о чем идет речь, против нашего плана, но в этой ситуации его мнение не учитывалось.

Глава 15. Лес

Дик привел мне коня к реке. Из замка это место было не видно. Он еще раз рассказал, как миновать посты, как найти бочки с отравленным вином и отряд. Шотландец дал мне свой плащ и кинжал. По плану, я должен был напоить, а затем убить охранников.

Добираться до леса пришлось через луга заросшие по пояс травой, избегая дорог. Гнать коня я не мог, в траве было много муравейников и нор луговых зверьков. Был неплохой шанс свернуть себе шею, если животное споткнется. Поэтому передвигаться приходилось шагом, а иногда, дажеспешиваться. Так что путь занял у меня немало времени.

Всю дорогу до леса, я пытался вспомнить информацию о покушении на короля, но или машина дала сбой и закачала мне не все сведения об этом столетии, или никакого покушения не было. Мой разум склонялся ко второму варианту. А это значило, нарушив планы Бенедикта, мне не удастся поменять ход истории или внести в нее существенные изменения. Это радовало и предоставляло мне свободу действий. Но было и кое кое-что, что смущало мой разум. Мне предстояло убить больше двадцати человек. Такое развитие событий мне совсем не нравилось, но других вариантов у меня не было.

До леса удалось добраться без проблем. А вот на лесной дороге, я чуть было не нарвался на патруль. Мне нужно было проехать по этой дороге не больше двухсот метров и свернуть в заросли кустарника, за ним была еле заметная тропа, но я пропустил эти злополучные заросли и проскакал чуть дальше.

В это время патруль Бенедикта проверял вверенный ему участок, и так получилось, что мы двигались навстречу друг другу. Но так как дорога в этом месте сильно петляла, очередной поворот скрыл меня от глаз патрульных. Я понял, что нахожусь в опасности, только когда услышал ржание одной из лошадей патруля.

Не мешкая ни секунды, я повернул в лес и затаился за кустами. Спешиваться я не стал и только надеялся, что мой конь не начнет ржать, почуяв лошадей. Но коль был прекрасно обучен и стоял молча и не шевелясь.

Один из патрульных остановил свою лошадь как раз напротив того места где мы с конем скрывались. В этот момент, мне показалось, что нас заметили, но патрульный пришпорил лошадь и поспешил догнать остальных.

Возвращаться на дорогу я не стал, проехав по лесу еще метров двести вперед, развернул коня и минут через десять, обнаружил тропинку. Она должна была вывести меня к бочкам. Впереди меня ждало самое неприятное, предстояло зарезать двух человек.

– Приветствую вас! – крикнул я, когда заметил навесы, сооруженные из веток.

Мне никто не ответил. Тогда я спешился и повел коня в поводу. На поляне никого не было, бочки были без охраны. В костре тлели угли. Чуть в стороне были привязаны две лошади, стояла открытая бочка с водой, очевидно, ей запаслись заранее, чтобы поить коней. Рядом с открытой я обнаружил еще четыре закрытых бочки.

– Есть здесь кто-нибудь живой?! – вновь крикнул я, – меня прислал Бенедикт!

В ответ я услышал слабый стон откуда-то из-за навеса, под которым стояла отрава. Я обошел сооружение и обнаружил два шалаша. Из одного из них торчали ноги, и шел слабый запах разложения. Мухи, почуявшие добычу, роились в нутрии и вокруг последнего пристанища несчастного.

Трогать труп желания у меня не было, и я перешел ко второму шалашу. Его обитатель был все еще жив, но в очень плохом состоянии. Услышав мои шаги, охранник попытался сесть, но у него ничего не вышло. Тогда, он перевернулся на живот и постарался выползти пятой точкой вперед, но и с этим возникли проблемы. Мужчина вновь лег на спину, его дыхание было затрудненным, слышались хрипы, было заметно, что каждый вздох ему дается с трудом.

– Кто ты? – прохрипел охранник.

– Посланник от Бенедикта, – ответил я, – он передал вам два бурдюка с вином, и сказал, что скоро вас сменят.

Умирающий засмеялся, но вскоре его смех перешел в хрипы и кашель.

– Мы с Джеком уже отведали его угощения, – прохрипел он, когда кашель успокоился, – чую, напарник уже помер и мне немного осталось.

Я взял глиняную кружку, которая валялась рядом с шалашом и промыв ее, принес охраннику воды. Взять ее у меня он не мог. Мне пришлось вытащить его из его укрытия на улицу. Я посадил умирающего на землю прислонив спиной к дубу. Он смог немного попить.

– Что здесь произошло? – спросил я.

– Мы с Джеком, – он кивнул в сторону другого шалаша, – решили немного угостится вином, приготовленным для солдат Бенедиктом, вот результат.

– Как давно ты пил это вино?

– Не знаю, не помню, может день назад, может два.

– А Джек пил с тобой?

– И со мной, и один.

– То есть, он выпил больше и умер раньше? – уточнил я.

– Да, а скоро и я здохну, – вздохнул охранник, – эх, ребят жалко, не за что пропадут…

– А если им сказать, что поило отравлено?

– Да кто ж тебе поверит? – усмехнулся он, – они же награду ждут…

– Я все же попробую.

– Они тебя убьют и все, – предупредил охранник.

– А если поверят, что тогда, нападут на замок, устроят мятеж? – спросил я.

– Нет, у них сейчас есть деньги, они просто сбегут, – ответил он.

– Ты в этом уверен?

– Да, после этого дела с королем, мы все собиралисьуйти и поискать себе работу в другом месте.

– Ты должен поехать со мной, – заявил я.

– И как по-твоему я должен это сделать?

Забрав у него кружку, я плеснул ему вина из бурдюка.

– Вот, это придаст тебе сил, – сказал я, протягивая ему вино.

– Нет уж, как-нибудь сам здохну, – прохрипел он, отворачиваясь от кружки.

– Это хорошее вино, оно не от Бенедикта, – признался я.

Охранник посмотрел на меня с любопытством:

– А чье?

– Не важно, пей, оно не отравлено.

– Почему я должен тебе верить?

– Какой смысл мне врать? – прикончить тебя сейчас легко и без яда.

Поразмыслив несколько секунд, умирающий взял кружку, выпил содержимое залпом и через пару минут смог нормально дышать.

– Но сидеть верхом я все равно не смогу, – сказал он.

– Ты знаешь, как сделать носилки? – спросил я.

– Да.

– На носилках ехать сможешь?

– Думаю, да.

– Тогда говори, как их сделать.

Пока я мастерил носилки и привязывал их концы к седлу, охранник успел выпить еще четверть кружки вина. Сил ему это не добавило, но настроение немного подняло. Я подвел свое коня к умирающему. Мужчина попытался переползти на носилки, но у него это не получилось, мне пришлось самому затаскивать его на них.

Охранник был рослым крепким мужиком лет сорока, и мне пришлось попотеть, устраивая его на носилках. Путь нам предстоял через лес в объезд дороги и я боялся, что вся моя конструкция развалиться прежде, чем мы доберемся до места.

Первое время я вел коня в поводу, на носилках, которые частично тащились по земле, кряхтел и стонал охранник. Преодолев значительную часть пути, я сел в седло. До лагеря оставалось совсем немного, когда на нас напали два оборванца.

Это были сбежавшие из под стражи разбойники. Заприметив одинокого всадника с привязанными к коню носилками, они решили, что это будет легкая добыча. Один из нападавших, встал перед самой мордой коня и взял его под уздцы, а второй попытался стащить меня на землю.

Того, кто напал на меня, мне ногой удалось оттолкнуть. Воспользовавшись моментом, я достал кинжал из-за пояса. Клинок легко покинул ножны, в которых до этого мирно спал и кровожадно блеснул сталью.

Бандит вновь бросился на меня, в этот раз в его руках была увесистая палка. Палку я успел перехватить до того, как он нанес удар. Кинжал мне теперь мешал, но бросать его я не собирался. Поняв, что просто так я не сдамся, бандит отпустил свое оружие, и тут же подобрал дубину потяжелей.Мой умирающий попутчик, умудрился метнуть в него свой кинжал, который до этого висел у него на поясе. Клинок вонзился бандиту в горло. Он бросил дубину и схватился руками за шею, из раны хлестала кровь. А изо рта разбойника пошла кровавая пена, он захрипел и начал оседать.

Второй бандит отпустил поводья коня и бросился к своему напарнику. Не дожидаясь, когда разбойник завладеет кинжалом, торчавшим из горла его друга, я спрыгнул с коня и в два прыжка оказался за спиной мерзавца. Мой кинжал мгновенно нашел свою цель, я вонзил его в спину бандиту, тот медленно повернулся с выражением удивления на лице и упал на спину, придавив собой труп своего друга.

Я вытер клинок об одежду бандита и вытащи кинжал охранника из шеи поверженного врага и, протерев, вернул владельцу. Мой попутчик, получив порцию адреналина, выглядел теперь намного лучше.

– А ты молодец, не растерялся, – похвалил он меня.

– Ты тоже ничего, – вернул я комплимент.

Охранник ухмыльнулся. Казалось, он сомневался в том, что я простой крестьянин, но вслух таких сомнений не высказывал. Только смотрел на меня с любопытством, примерно так, как смотрит ученый на подопытное животное. Зато с этого момента он не оспаривал никаких моих решений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю