Текст книги "Алекс (СИ)"
Автор книги: Лекс Мираж
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Глава 42. Неожиданный урок
Дорога через лес была опасной, но другого пути у нас не было. Шли мы молча, внимательно вглядываясь в окружавшую нас зелень леса. Каждый держал на готове меч. В этот раз пешком мне идти не пришлось, меня посадили в телегу вместе со слугой Вудворда. Девлин ехал впереди на своем коне, а Дик и Роланд шли сзади телеги.
В этой обстановки меня приободряло только то, что отряд Девлина должен был быть не далеко от нас и в случае необходимости его солдаты могли придти нам на помощь. Дорога через лес заняла несколько часов. Обошлось без происшествий, но мне этот отрезок пути казался бесконечным.
К полудню мы благополучно миновали лес с его опасностями, и вышли на открытое пространство. Теперь нас со всех сторон окружали поля и луга. Так мы добрались до небольшой речушки. Ее берега соединял деревянный мост. Решив воспользоваться возможностью помыться и пополнить запасы воды, мы съехали с дороги, и пошли вдоль берега в поисках удобного подхода к воде. Когда берег стал достаточно пологим, мы разбили лагерь.
Слуга Роланда занялся приготовлением пищи. Сам Роланд поспешил окунуться в прохладную гладь реки, Дик осматривал берег, а мы с Девлином решили размяться и взялись за мечи. Звон металла привлек внимание остальных и даже Вудворд прервал свое купание и с интересом наблюдал за нами.
Тренировка наша была не долгой, примерно полчаса, но за это время я несколько раз оказывался на земле, а клинок Девлина упирался мне в грудь. За это время глухонемой парнишка успел приготовить нам кашу из пшеницы. Честно говоря, к этому времени, мне до жути надоела средневековая кухня. По крайней мере, то, чем я питался с момента моего попадания в чужое тело, оставляло желать лучшего, но это было лучше, чем ничего.
Когда каша была готова, Дик и Роланд оставили свои занятия и подошли к костру. Ели все молча, нахождение на землях Хьюго сказывалось на нашем настроении. Мы все время ждали нападения. После нехитрой трапезы, Девлин отозвал меня в сторону. Он хотел поговорить о Вудворде. Нужно было решить, что можно ему говорить, а о чем стоит промолчать.
Роланд больше не задавал вопросов, но мы понимали, что они у него есть. Посовещавшись, мы решили, промолчать пока о цели нашего путешествия, но кое-что объяснить ему все же требовалось. Главным вопросом для Роланда по-прежнему оставался вопрос о моем командирстве. Тот факт, что я спас Девлина и его людей не принимался в расчет.
Говорить с Вудвордом Девлин предоставил мне, а сам он отправился на охоту, захватив с собой шотландца. Командир лесного отряда опасался, что во время моего разговора с Роландом, Дик сболтнет что-нибудь лишнее. Дик О Хемилтон болтуном никогда не был и умел держать язык за зубами, но сейчас была высокая вероятность того, что он решит поддержать разговор и сообщит нашему неожиданному попутчику о костях дракона.
– Рональд, наверное, нужно тебе кое-что объяснить, – сказал я, когда Дик и Девлин ушли.
– Ты командир, тебе видней, – усмехнулся Вудворд.
– Да, я командир и это признают все кроме тебя, – разозлился я, – а знаешь, почему это так?!
– Ты герой и всех спас? – не обращая внимания на мое раздражение, поинтересовался он.
– Нет, потому что я знаю, что делать, и знаю, для чего я это делаю!
– Может, просветишь? – спросил Вудворд, продолжая усмехаться.
Его усмешка выводила меня из себя. Открытых стычек между нами не было, и он признавал мою власть, но до конца принять ее не мог. Сама мысль о том, что он должен подчиняться крестьянину не давала ему покоя. Правда, надо отдать ему должное, не смотря на все неприятие, он подчинялся.
– Да без проблем! – снова вспылил я, – возьмем, к примеру, твой замок, ты говоришь, что лэрды разорившихся кланов часто нападают на твои земли, так?
– Так, – став серьезным, ответил он.
– А что ты сделал, чтобы это изменить?
– Я защищал его и сражался с шотландцами.
– Хорошо, а что еще?
– Чего же еще?! – удивился Роланд.
– Например, установить с ними мир, допустим, у тебя много пшеницы, а у лэрдов есть овцы, но нечем их кормить… – начал объяснять я графу Вудворду.
– Не пойму к чему ты клонишь? – спросил Роланд, не дав мне договорить.
– Я говорю о торговых сделках, им так же так и тебе не выгодны набеги, грабеж соседа, это небольшая ежеминутная прибыль и огромный риск быть убитым, а торговля принесет выгоду всем сторонам конфликта.
– Ты рассуждаешь как крестьянин, ни один уважающий себя аристократ, не будет заниматься ничем подобным.
– Я рассуждаю как умный человек, – возразил я, – а что касается сомнительности подобного занятия, так оно намного честней грабежей на дороге.
Роланд задумался. Я понимал, что ему неприятно слышать о том, чем он занимался всего несколько дней назад, но сказал об этом специально.
– Отец никогда не согласится на это, – наконец, сказал он.
– Есть другой вариант…
– Какой? – встрепенулся Вудворд, мои рассуждения заинтересовали его.
– Но, он потребует вложений и не малых, – предупредил я.
– Говори.
– Нужно обнести высоким прочным забором всю твою землю и наставить ловушек, но это дорого и хлопотно.
– Да, на это вряд ли я смогу найти деньги, – задумчиво произнес Роланд.
– Есть еще один вариант, но он неминуемо приведет к войне между тобой и шотландскими кланами.
– Слушаю.
– Нужно захватить кого-то из лэрдов, а его клан заставить защищать твои границы.
– Этот вариант мне больше подходит.
– Этот вариант ведет в никуда, я предложил его тебе лишь для того, чтобы объяснить это.
– Как это?! – удивился Вудворд.
– Вот смотри, если ты заключаешь торговые сделки с приграничными кланами, они становятся твоими союзниками, а значит, создают тебе буферную зону, то есть служат защитой для твоих владений, а если ты похищаешь лэрда, то настраиваешь против себя и другие кланы, – пояснил я.
– Должен признать, в этом есть смысл, мне нужно будет это обдумать.
– Теперь ты понимаешь, почему меня выбрали главным?
– Да, кажется, начинаю понимать, – ответил он.
– Хорошо, если этот вопрос закрыт, то я расскажу тебе, почему мы все здесь оказались, о конечной цели нашего путешествия сказать не могу, но все остальное тебе лучше знать.
И я начал свой рассказ с Бренны и турнира. Рассказал о короле и Бенедикте. О том, что в случае удачного завершения нашей экспедиции стану графом, об Элеоноре я промолчал. Мне не хотелось говорить о возможной свадьбе, сама мысль об этом меня выбивала из колеи.
Роланд слушал не перебивая. Но когда мой рассказ был окончен, начал задавать вопросы. Больше всего его интересовал Бенедикт и лесной отряд. Но я рассказал ему только то, что счел нужным, не вдаваясь в подробности. Выслушав меня, Роланд сказал, что знает о каком Бенедикте идет речь и обозвал его змеей. Оказалось, что несколько лет назад, управляющий барона Беверли подставил его, обвинив в похищении реликвии из аббатства. Скандал удалось замять и Роланд смог доказать свою невиновность, но нервов было потрачено не мало.
Слушая Роланда, я не переставал удивляться человеческой подлости. Вудворд выдвинул предположение, что реликвию украл Бенедикт и был склонен с этим согласиться. На подкуп людей, заговоры и интриги, требовались деньги, кроме того содержание шпионов тоже обходилось управляющему в круглую сумму. Баром Беверли, по слухам, щедрый человек, но вряд ли он платил Бенедикту столько, что тот мог содержать небольшую армию.
Некоторое время после разговора мы сидели молча, каждый обдумывал услышанное. Пауза затягивалась и мне, в какой-то момент, показалось, что Вудворд обиделся. Я уже начал жалеть, что не поручил это дело Девлину. Возможно, на его слова у Роланда была бы другая реакция. Теперь я думал, как исправить ситуацию.
– Вставай и бери меч, – прервал мои размышления Роланд.
– Зачем? – спросил я, мысленно прощаясь с жизнью.
– Покажу тебе пару приемов, – ответил Вудворд и, достав меч из ножен, пошел в центр поляны.
Делать было нечего. Пришлось идти за ним. Не успел мой клинок покинуть ножны, как Роланд атаковал. Через несколько секунд я уже прижимался спиной к земле, а меч Роланда уперся мне в горло.
– Вставай! – скомандовал он и удрал оружие от моей шеи.
Выбора у меня не было, я поднялся на ноги и приготовился отражать атаку Роланда.
Он сделал один резкий выпад и выбил меч из моих рук. Следующий удар должен был снести мне голову.
– Подними меч, – приказал он.
Я нехотя поплелся за мечом. Роланд в отличие от Девлина со мной не церемонился. Теперь, занятия с Девлином казались мне детской игрой.
– Ты все время делаешь одну и ту же ошибку, – сказал Роланд, – меч – оружие тяжелое, а ты не используешь это, ты дерешься так, словно у тебя в руках длинный нож, и что это за танцы ты все время устраиваешь? – Это он спрашивал о моих приемах фехтовальщика.
– Не понимаю, как еще я должен использовать вес меча?
– Ты должен рубить, а ты стараешься уколоть, честно говоря, впервые вижу, чтобы так обращались с мечом.
– Хорошо, кажется, понял.
– Сейчас проверим, – сказал Рональд и напал.
В этот раз мне удалось продержаться чуть дольше, но в итоге я все равно оказался на земле.
– Вот, уже лучше, подбодрил меня Роланд, а сейчас я покажу тебе несколько приемов, когда будешь использовать их, выбери пару тройку тех, которые тебе больше подходят и старайся отрабатывать именно их.
Рональд гонял меня часа два не меньше, заставляя оттачивать удары, и правильно уклонятся от меча противника. Мои мышцы гудели от напряжения, руки почти перестали слушаться, пот заливал мне лицо и глаза. Но Вудворд не собирался прекращать тренировку, и не давал мне отдыхать. Только когда я смог, хоть и коряво, повторить несколько приемов, которые он мне показал, Рональд отпустил меня.
– Я наблюдал за вашим с Девлином боем, он слишком жалеет тебя и не гоняет как надо, – сказал он, – но теперь, когда ты опробуешь на нем мои приемы, он начнет учить тебя по-настоящему.
– Мне и так не слабо достается, – угрюмо ответил я.
– Лучше учится так, чем в настоящем бою, – ответил мне на это Роланд, – в бою, может, не хватить времени…
– Это я уже понял, когда ты напал на нас лесу.
– Вот именно, если бы меня тогда не вырубили, сейчас мне некого было бы учить.
– Да, с этим не поспоришь, Девлин спас мне жизнь, – улыбнулся я.
– Вот именно, а сейчас, я дам тебе один совет, – сказал Роланд и хитро прищурил один глаз, – не говори Девлину о нашей с тобой тренировке, иначе он перестанет щадить тебя и тогда без травм не обойтись, у кого будут эти травмы, думаю, говорить не надо? – вопросительно поднял бровь Вудворд.
– Хорошо, пусть это останется тайной, – усмехнулся я.
Роланд отошел к костру, а я залез в реку, ее прохладная вода была словно бальзам для моего тела. Ноющая боль в мышцах постепенно начала утихать, тело расслабилось и я, отплыв от берега, перевернулся на спину и лег на воду. Речная прохлада успокаивала и расслабляла, медленное течение относило меня в сторону, но я не сопротивлялся, сейчас мне было по-настоящему хорошо.
В таком блаженстве я пробыл почти час, а потом, Дик и Девлин вернулись с охоты. Им удалось подстрелить пару диких гусей и кролика. Что само по себе было неплохо. Есть кашу с мясом, намного вкусней, особенно если она пшеничная.
– Алекс! – услышал я голос Девлина, – иди сюда!
Нехотя я покинул спокойные прохладные и такие успокаивающие воды реки и поплелся к Девлину. В эту минуту, я очень надеялся, что он не устроит со мной учебный бой. Этого я сегодня уже не пережил бы.
– Алекс, помоги нам разделать добычу, – попросил Девлин, – думаю, эта работа поможет тебе укрепить характер, – сказал он, протягивая мне кролика, – а то мы так и будем собирать по пути всех бродяжек…
– Интересно, чем тебя не устраивает моя компания? – насмешливо спросил Рональд, он прекрасно понял намек Девлина, но не обиделся, а скорее развеселился.
– То есть с бродяжкой ты согласен? – усмехнулся Девлин.
– Время покажет, кто из нас бродяжка, а кто воин, – ответил, улыбаясь Вудворд.
– Ладно, я не со зла, – сказал Девлин и передал гусей глухонемому пареньку.
Мы с Диком вздохнули с облегчением, когда Девлин и Роланд закончили свою перепалку. Для полного счастья нам еще не хватало передраться между собой.
Глава 43. Покупки
Мы приближались к замку барона Хьюго. За три дня пути по его землям на нас никто не напал и это радовало. Вудворд обучал меня при любой возможность, то есть когда не видел Девлин. Шотландца это забавляло, но он молчал. Замок мы решили обойти стороной, с грамотой от короля опасаться нам было нечего, но привлекать к себе ненужное внимание тоже было ни к чему. Оставалась она проблема, нам нужны были лошади и крытая повозка, а лучше две.
Купить и то и другое мы решили в ближайшей деревне. Дело это было рискованное, здесь не представляло труда нарваться на неприятности. Конечно, мы все это прекрасно понимали, светить деньгами было не безопасно, а уж тем более в этих краях, но выбора не оставалось. Нам требовались лошади.
Покупку всего необходимого, Вудворд взял на себя, ему мы, кстати, тоже поначалу не собирались показывать деньги, но в сложившейся ситуации, это являлось единственной возможностью раздобыть лошадей и не засветиться. Нет, за нами никто не гнался. Но я не хотел, чтобы после нашего возвращения с костями «дракона», по нашим следам вычислили место, где покоятся останки древних рептилий. Оно могло пригодиться мне самому и отдавать его на разграбление желания не возникало.
Кроме того, в мою светлую голову закралась одна очень интересная мысль, я вдруг подумал, что если мне не удастся вернуться в свое время, то нужно будет заполучить участок с костями динозавров в свое расположение. Как это сделать я пока не знал, но варианты обдумывал. А пока, на первом месте было освобождение Бренны.
Добравшись до первой деревни, мы начали осуществлять свой план. Это поселение было свободным, то есть, крестьяне не были серфами, а значит, и возможностей у них было больше. Конечно, налоги часто опустошали их карманы, но некоторым из них удавалось жить безбедно. Подобных поселений на земле Хьюго было предостаточно. Поэтому-то, мы и решили закутиться на его территории. Дальше, если верить слухам, дела обстояли намного хуже.
Было решено, что Рональд будет представляться своим именем, то есть граф Вудворд, целью своего путешествия, для всех кто спросит, он избрал дальний монастырь на самом юге страны, что сильно отличалось от нашего маршрута. Придумано было неплохо, и мы согласились.
По плану Роланда, в деревне я должен был изображать его слугу, Девлин и Дик играть роль охранников, а глухонемой парнишка на время становился серфом, которого Вудворд вез в подарок монахам, в надежде, что те смогут исцелить его. Мы с Диком поддержали легенду, нас в ней все устраивало, а вот Девлин воспринял все в штыки. Играть роль телохранителя Вудворда, он отказывался наотрез.
– Хорошо, – сказал Роланд, – давай я буду твоим охранником, но что мы будем делать с одеждой?
– А что с одеждой? – спросил Девлин.
– Моя хоть и потрепанная, но больше соответствует роли, твоя новей и ты больше похож на рыцаря, а не на наемника – это я признаю, но у меня-то золотая вышивка, а у тебя?
– И что из этого?! – упорствовал Девлин.
– Ничего, просто странно, когда слуга одет лучше господина, – ответил Роланд, – я могу дать тебе свою одежду, но ты в ней утонешь, а твоя не налезет на меня.
– Ладно, будь по-твоему, но учти, я не собираюсь выполнять твои приказы!
Мы с Диком с тревогой ожидали ответа Вудворда, он не упускал случая подшутить над Девлином. Сейчас его шутка могла стоить нам еще большей потери времени.
– И не собирался ничего тебе приказывать, – вполне серьезно ответил Вудворд.
– Тогда нам пойдем, – сказал Девлин, – да, вот еще что, возьми моего коня для убедительности: – Неожиданно для всех предложил он.
– Благодарю, так и правда будет правдоподобней, – согласился Роланд.
Когда все разногласия были улажены, мы отправились в деревню. Вудворд верхом, шотландец и Девлин на телеге, а мы с глухонемым парнишкой пешком. Первым делом мы отыскали кузнецу, нам нужны были лопаты и кирки. Роланду мы не говорили о том, что нам понадобятся такие вещи, но он несмотря на свое удивление, довольно ловко справился с первым заданием. У местного кузнеца имелся небольшой запас нужного нам инвентаря, правда, это был заказ одного из местных крестьян, но Вудворд сумел убедить мастера продать все нам.
Теперь нужно было купить лошадей и все остальное. С лошадьми проблем не возникло, мы смогли купить сразу шесть голов, а вот с кибитками было сложнее. Повозка такого типа была только у одного человека в деревне, и расставаться он с ней не спешил. Только после того, как Вудворд с молчаливого согласия Девлина предложил за нее двойную цену, владелец такой вожделенной для нас кибитки, согласился с ней расстаться. Кроме того мы закупили для наших новых лошадей всю необходимую сбрую, включая седла и уздечки.
После не очень выгодной для нас сделки, мы закупились зеленью, мясом, зерном и даже смогли достать соль в приличном объеме. Теперь, нам предстояло докупить недостающие вещи, но для этого, мы вынуждены были отклониться от нашего маршрута. Покупать что-то еще по пути к месту будущих раскопок было рискованно, так же, как и оставаться на ночлег в этих краях.
– Было слишком рискованно покупать все в одной деревне, – сказал Роланд, когда мы покинули пределы населенного пункта.
– Почему?! – удивился я.
– Нас могли приметить местные разбойники, – пояснил он.
– Я заметил там одного забулдыгу, который появлялся везде вслед за нами, – сказал Дик.
– Я тоже его видел, – сказал Девлин.
– А какого же хрена вы молчали?! – удивился Вудворд, – ладно Алекс, он не воин, но вы-то…
– Возвращайтесь в деревню, – резко оборвал его Девлин, – я скоро буду.
Девлин забрал у Роланда своего коня и вскочив в седло, пустил скакуна в галоп. Вудворд посмотрел на нас с шотландцем, и в его взгляде читалось непонимание. Мы пожали плечами и поспешили выполнить приказ Девлина. Хоть меня и признали главным, но чаще всего мы подчинялись Девлину.
– Какого черта тут происходит?! – не выдержал Роланд.
– Ничего, все в порядке, – ответил Дик.
– Послушайте, раз уж вы не убили меня в лесу и взяли с собой, то может, соблаговолите объяснить, куда поехал Девлин и почему вы так спокойно к этому отнеслись? О лопатах и кирках я даже не спрашиваю?
– Да нечего тут объяснять, – ответил шотландец, – он скоро вернется, дело у него здесь личное.
– Какое к черту дело у него, на нас напасть могут в любой момент! – взорвался Вудворд.
– Он поехал за подкреплением, – сказал я.
– За каким подкреплением?! – Глаза Вудворда лезли на лоб от удивления.
– Если оно понадобиться, узнаешь, а пока давай спокойно вернемся в деревню и дождемся Девлина, – ответил Дик и бросил на меня осуждающий взгляд.
С одной стороны, я понимал, что шотландец прав и не стоит рассказывать все, но с другой стороны Роланд заслуживал чуть большего доверия. Вообще, я собирался поговорить об этом с Девлином и Диком в ближайшее время. Куда отправить Роланда мы так и не придумали, а значит, он продолжит путь с нами. Соответственно ему нужно знать чуть больше, хотя бы то, что нас прикрывает небольшая группа наемников. Это было даже необходимо, чтобы избежать ненужных проблем в будущем. Во-первых, сам Вудворд зная о том, что нас сопровождают люди, не выкинет никакой фортель, а во-вторых, заметив наемников, не ввяжется с ними в драку.
Дальше до деревни мы ехали молча, правда и дорога заняла всего минут двадцать. В сам населенный пункт мы пока решили не заезжать и разбили лагерь чуть в стороне от первых домов. Вудворд и Дик постоянно были на страже, я тоже не зевал и присматривался к любому шевелению кустов. Только слуга Роланда вел себя спокойно и готовил еду на небольшом костре.
Глава 44. Шпионы
Вечер постепенно опускался на землю, удлиняя тени и сгущая краски. Теперь каждый куст казался подозрительным, а шорохи в траве напоминали чьи-то осторожные шаги. Не знаю как остальным, а мне все виделось мрачным и зловещим. Девлин все еще не вернулся и это добавляло тревоги.
Вдруг Вудворд сорвался с места и бросился в ближайшие заросли кустарника. Мы с Диком схватились за мечи и встали спиной друг к другу, а глухонемой парнишка шмыгнул под телегу. Через пару минут, мы услышали хруст ломающихся веток и шаги. Роланд вывел на поляну деревенского мальчишку лет семи.
– Вот, поймал шпиона, – сказал Вудворд подталкивая пацаненка к костру.
– Я не шпион, – запричитал мальчишка, – чем хотите поклянусь, отпустите меня, я ничего не сделал...
– А зачем ты следил за нами? – грозно спросил Вудворд.
– Я не следил, – заплакал мальчик, – я просто смотрел: – По детски наивно оправдывался он.
– Ну хорошо, допустим мы тебе поверим, – продолжал Роланд, – а ты возьмешь и приведешь сюда банду, что тогда?
– Нет нет, не приведу, я живу вон в том доме, у кого хочешь спроси мы честные люди...
– А с кем ты живешь?
– С мамкой и братьями, я самый старший.
– А сюда зачем пришел?
– Думал, вдруг получится раздобыть еды, трое нас у мамки, тяжело ей.
– То есть, ты пришел украсть? – продолжал Роланд.
– Нет, Ваше сиятельство, нет, я надеялся собрать объедки.
Дик реагировал на допрос ребенка вполне спокойно и не вмешивался, я тоже молчал, но мне было искренне жаль пацана. Правда, жалость в этот раз не заставила меня вмешаться. Я понимал, что Вудворд прав, и мальчишка вполне может оказаться шпионом.
– Почему мы должны тебе верить? – спросил Вудворд.
– Не знаю, – всхлипнул пацан.
– Ладно, до утра пробудешь с нами, а там решим что с тобой делать.
– А как же мамка? – испугался пацаненок, – она же переживать будет, а ей нельзя, она болеет.
– До утра ты отсюда не уйдешь, а если попробуешь сбежать,, спущу с тебя шкуру, – пригрозил Роланд.
– Чем больна твоя мать? – спросил я.
– Она не ела неделю, вот сейчас и слегла, – удивленно уставившись на меня ответил мальчик.
– А где ваш дом? – поинтересовался я.
– Вон ентот, самый крайний, – махнул рукой в сторону деревни наш юный пленник.
– Пойдем, поговорим с твоей матерью и если ты говоришь правду, отпустим, – пообещал я.
Вудворд смотрел на меня как на сумасшедшего, но молчал. Толи это было своеобразное соблюдение субординации, как как он признал меня главным, толи молчал, чтобы просто не на орать. Я понимал, что поступаю опрометчиво, но за время моего прибывания в этом чужом для меня веке, я успел узнать что такое голод. Если мальчишка решил стащить у нас кусок хлеба, то для меня его поступок был понятен и, в моих глазах, полностью оправдан.
– Ты с ума сошел или забыл почему мы вернулись?! – не выдержал Дик, – откуда ты знаешь, что у него дома действительно больная мать, а не шайка разбойников?
В это время в кустах вновь раздался шорох и к нам вышел еще один мальчик, но на пару лет младше нашего пленника. Он осторожно осмотрелся по сторонам и замер.
– Это еще кто?! – удивился Роланд.
– Это Ульрик– мой младший брат, – пояснил пацаненок и сразу заругался на того, кого назвал братом: – Я же сказал тебе сидеть дома и не ходить за мной!
Ульрик всхлипнул и бросил осторожный взгляд в сторону костра на котором в котелке варилась каша.
– Что, теперь третьего ждем? – спросил Роланд.
– Он еще мал, – ответил пацаненок и протянул руку к брату.
– Отпусти их, – сказал Дик, – они просто голодные.
– Ладно, на первый раз отпущу, но предупреждаю, еще раз увижу мало вам не покажется, – строго сказал Вудворд.
– Мы можем идти?! – обрадовался старший мальчишка.
– Да, но не так быстро, – остановил их Вудворд, – сейчас свариться каша и мы вас накормим.
Счастью пацанят не было придела. Для них это было настоящим чудом. Ожидать чего-то доброго от тех кто стоял выше тебя по иерархической лестнице, было непринято. Аристократы обычно относились к тем, кто ниже них по происхождению как к грязи. Вся их помощь заключалась в раздаче милостыни в воскресный день и то не всегда. Но поступок Вудворда вызвал удивление не только у пацанов, я тоже был удивлен не меньше. Мне всегда казалось, что он граф до мозга костей и ему нет дела до простых смертных.
Нежданных гостей мы проводили к костру и дали по куску хлеба. Младший сразу набросился на хлеб, а старший отломил небольшой кусочек, а остальное спрятал за пазуху.
– Почему ты не ешь? – спросил у него Вудворд.
– Я наелся, а это мамке, – прижимая рукой то место, где был спрятан хлеб, ответил мальчик.
– Ешь, мы дадим тебе еще, – сказал Роланд и отломил ему еще хлеба.
– Никогда не забуду твоей доброты, господин, – как-то слишком по взрослому поблагодарил мальчишка: – Если не смогу отплатить тебе за добро службой, то буду каждый день молиться за тебя и твоих спутников.
– Молитв с нас будет вполне достаточно, – заверил его Вудворд: – Скажи лучше, в вашей дерене или в лесу разбойники есть?
– В деревне нет, а в лесу осталось примерно вот столько, – мальчик показал Роланду ладони с растопыренными пальцами.
– Откуда ты это знаешь?
– Так говорят, и когда люди барона вешали в нашей деревне их главаря, перед казнью он показал столько, а я запомнил, – похвастался малец.
– Ты что же, ходил смотреть на казнь?! – удивился я.
– А то! – гордо ответил он, – не каждый же день у нас кого-то казнят!
– А что барон, очень строг? – спросил Вудворд.
– Он слишком стар и теперь здесь всем заправляет его дочь – миледи Аманда, говорят, барон давно лишился рассудка, а леди очень добрая и красивая, она приезжала к нам и устраивала праздник в деревне, всех накормила и нас тоже!
– Теперь понятно почему эти земли кишат бандитами, – сказал Дик.
– И почему же?! – усмехнулся Роланд.
– Потому, что правит выживший из ума старик и девчонка, – ответил шотландец,, таким тоном, словно объяснял ребенку очевидные вещи.
– Миледи Аманда приказала вычистить все леса от разбойников, – заступился за госпожу мальчишка.
– Хочешь сказать, что это по ее приказу казнили главаря шайки?! – удивился Дик.
– Да и не только его, но и многих других бандитов, – ответил мальчик.
– А где твой отец? – вдруг заинтересовался Роланд.
– Их с моим старшим братом убили разбойники, когда те возвращались домой из замка, отец мой был очень хорошим плотником, вот его и приглашали туда если что построить или починить надо, а в тот раз он взял с собой Джона...
– Значит, ты рад что главаря казнили? – Спросил Роланд.
– Да! – с вызовом ответил мальчик, – и я верю, что леди Аманда изведет в наших краях всех разбойников!
– Говоришь она красивая? – задумчиво спросил Вудворд.
– Да и добрая, – подтвердил пацаненок.
Слуга Вудворда снял с костра котелок с кашей, взял из телеги вяленое мясо и порезал хлеб. Мальчишки следили за ним как завороженные. Столько еды сразу они давно не видели. Глухонемой раздал еду всем присутствующим, остатки сгреб себе на капустный лист и отошел в сторону.
– Алекс, можно тебя на минуту? – отвлек меня от ужина Роланд.
– Угу, – ответил я дожевывая кусок мяса.
Вудворд отошел чуть в сторону от костра и я пошел за ним. Рональд выглядел задумчивым и немного мрачным, как человек принявший не очень приятное решение. Мы отошли еще чуть дальше и когда Вудворд собирался заговорить, ему помешали.
– Эй! Вы не забыли что мы не на прогулке?! – Крикнул от костра Дик.
– Не забыли! – ответил ему Вудворд и шотландец замолчал.
– Что случилось? Ты не веришь пацаненку? Думаешь что он шпион? – спросил я.
– Нет,дело не в этом, понимаешь, это мой шанс, я не могу его упустить, – объяснил Роланд, но правда понятней мне не стало.
– Какой шанс, о чем ты говоришь?
– Леди Аманда, если я женюсь на ней, то смогу наладить дела в своем замке, говорят у нее баснословное приданое.
– То есть, ты хочешь уйти от нас? – уточнил я.
– Нет, мне не известно куда и зачем мы идем, но мне очень хочется добраться до цели, чем бы она не оказалась, – признался Вудворд.
– Тогда что ты от меня хочешь?
– Мне нужна ваша помощь, я понимаю, что вы не обязаны мне помогать, но все же прошу об этом.
– Как на долго нас это задержит? – спросил я.
– Недели на две.
Время терять я не хотел, но и оставлять Роланда без помощи тоже.
– Хорошо, – согласился я, но прежде нужно поговорить с Диком и Девлином.
– Девлин будет против, – предупредил Роланд.
– Попробуем его убедить, – сказал я и мы направились к костру.
Мальчишки уже успели доесть свою еду и нерешительно стояли в сторонке. Они ждали обещанный хлеб для матери, но напомнить нам об обещании не решались. Вудворд вопросительно на меня посмотрел, я ели заметно кивнул, тогда он позвал своего слугу.
Ролан приказал слуге сварить еще каши, только в этот раз с мясом. А я вытащил и из кибитки мешок зерна и мешок муки и погрузил все на телегу. Кроме того добавил к этому вяленого мяса и сушеной рыбы. Раз уж нам предстояло задержаться в пути, то день на пополнение запасов мы вполне могли потратить.
Когда каша была готова, я повез мальчишек к их матери. Они устроились на телеге рядом с мешками и прочими приготовленными для них припасами. Котелок с горячей кашей я поставил подальше от детей. Мне не хотелось чтобы кто-то из них получил ожог.
Вся дорога до дома пацанов заняла меньше десяти минут. На ступенях нас встречала встревоженная истощенная женщина, увидев своих детей с незнакомцем, она кинулась нам на встречу. Передав ей детей и немного денег вместе с припасами и кашей, я вернулся в лагерь.
У костра я увидел Девлина и четырех его солдат. Теперь нас стало в двое больше и при необходимости мы могли дать отпор бандитам.








