Текст книги "Ода чуждых земель (ЛП)"
Автор книги: Лаура Таласса
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
– Да, – отвечает Дес, – долбаное перемирие; кидаешься им также часто, как и крутишься вокруг моей пары, когда нет меня. Думаешь, что оно спасет нас сейчас? Конечно, ты понимаешь, что я могу обойти обещание также хорошо, как это делаешь ты.
Растения все еще погибают вокруг нас; я даже слышу их неестественные предсмертные выдохи.
Мара ничего не говорит, но запах цветов в воздухе говорит все за нее.
– Или, может, мне действительно раскрыть твои секреты и подорвать правление. Давай начнем с того, что ты ненавидишь прикосновения своей пары.
Королева шипит сквозь зубы, но и не отрицает обвинение.
– Знаю, что ты желаешь меня… и мою пару.
Последнее признание Деса перешло в шепоты в потухшей комнате. Думаю, что желать человеческую женщину, чтобы ублажить себя, это супер-преступление.
– Я и другие вещи знаю. Мне продолжать?
Мара не скажет «нет». Я знаю это, Дес знает, и сама она прекрасно это осознает. У нее на одном уровне держатся гордость и показушность правления. Она не может просто прогнуться под волей гостя. Но также знаю, что Дес раскопал правду, которую Мара предпочитает оставлять захороненной.
Как оказывается, ей не приходится беспокоиться насчет ответа Торговца.
Из тьмы появляется свет. Тусклый сначала, но с каждой секундой он становится ярче и ярче, обретая форму мужчины… Януса.
Все тело излучает свет, облачая комнату в приглушенное золотое свечение. Он шагает к нашей группе со стражей по бокам – Итериэль одна из них. Янус машет своим солдатам и те отступают, вставая по бокам уже от нас.
– Друзья мои, – говорит Король Дня, хватаясь за плечи Мары и Деса, – почему бы нам не найти более тихое место, чтобы повырывать друг другу глотки?
Часть меня думает, что присутствие Януса только больше взволнует Деса, но моя пара осматривает зал, словно пробуждаясь от состояния, в котором находился ранее. Хоть и медленно, но тьма все же отступает, и Дес потирает губы, неохотно соглашаясь.
Феи в зале промаргиваются, когда возвращается свет – их взгляды быстро устремляются на нас. Затем начинаются усиленные перешептывания, и все смотрят на Деса уже с более чем просто страхом.
Теперь не только феи Фауны подозревают его; все здесь сомневаются в нем.
Торговец обращает внимание на меня.
– Развлекайся, любимая. Меня не будет всего минуту.
Он сигналит некоторым солдатам, которые также встают рядом со мной, и затем, с прощальным поцелуем, Десмонд уходит с остальными правителями.
Я наблюдаю, как все четверо уходят вместе с их удушающей силой. После ко мне подходит Итериэль, напрягая мою стражу. Я показываю им, что бояться нечего.
– Твоя пара действительно пускается во все тяжкие во всем происходящем, – говорит она, смотря на дверь, куда прошли короли.
Я озадаченно посмотрела на нее. Так вот что происходит? Он упоминал, что инстинкты любят брать над ним верх, но, Десмонд, как я знаю, само олицетворение контроля.
– Слышала, что правители Ночи в особенности ведут себя неадекватно, – продолжает она. – Что-то в их крови, видимо, делает их гипер-агрессивными.
Дес рассказывал, что происходил либо от демонов, либо от драконов. Полагаю, что в обоих существах могла происходить такая перемена настроения.
Итериэль поворачивается ко мне.
– Также слышала, что беловолосый мужчина крадет мужчин с Солнцестояния.
Я стону.
– Только не ты.
– Так ты не веришь в это?
– Что моя родственная душа забирает солдат? Нет, не верю.
Каким бы Дес не был злым, он – не монстр, не такой, как Похититель Душ.
Я подхожу ближе к Итериэль.
– Правда в том, что когда увидела твоего короля, предполагала, что он вовлечен в эти исчезновения.
Итериэль вздергивает голову.
– Серьезно? Почему?
Я хмурюсь.
– Когда меня доставили к Карнону, я видела мужчину, который схватил меня, – это был твой король.
– Не может быть, – произносит она.
– Почему ты думаешь, что Дес напал на твоего короля в тот вечер, когда вы прибыли?
Итериэль рассматривает мое лицо.
– Ты говоришь правду, – шепчет она, затем качает головой. – Но это невозможно. Я также видела правду короля. Он не имеет ничего общего с исчезновениями.
Я приподнимаю плечо и смотрю в сторону, где последний раз видела правителей. Мы все думаем на друг друга – один указывает пальцем на другого, этот другой указывает пальцем на третьего. Истина в том, что все мы вовлечены в игру Похитителя Душ.
Похититель Душ…
Я вновь поворачиваюсь к Итериэль.
– Ты случайно не помнишь последнее место нахождение стражей Дня, когда те пропали с Солнцестояния?
Она трясет головой.
– Те исчезли со дворов дворца… в основном за пределами в королевских садах.
В основном за пределами в королевских садах.
В подтвержденных отчетах, которые я видела, указывалось, что мужчины пропадали на окраинах королевских земель. Единственное, что находится за садами, это священный дубовый лес королевы, который окружает владения. Я была в нем раз или два, но более того, мне снилось это место снова и снова.
Что Торговец сказал мне много недель назад?
В Потустороннем мире сны никогда не являются просто снами. Они просто другой вид реальности.
Кожа гудит, словно от разряда электричеством. Ощущение, которое настигало меня при работе частным сыщиком, когда я чувствовала, что близка к разгадке.
– Мне нужно идти, – говорю я.
Итериэль бросает на меня озадаченный взгляд.
– Ты разве не только пришла сюда?
Я отмахиваюсь от вопроса.
– Скоро буду.
Похититель Душ охотится вовремя Солнцестояния, и теперь я точно знаю, где найти его.
ГЛАВА 46
Я иду по священному дубовому лесу Королевы Флоры, хмурясь на солдат, что следуют за мной.
– Никому из вас не безопасно быть здесь.
Если бы я знала ранее, уходя из бального зала, что кучка стражей Ночи будут охранять меня, то попыталась бы улизнуть от них. По крайней мере, я бы попросила женщин, учитывая, что Похититель Душ не пытается в последнее время схватить кого-то из них. Из всех шести солдат, что окружали меня, есть только одна женщина.
– Король приказал охранять вас, – произносит один из них.
Тот же ответ, который они говорят мне несколько последних раз, когда пыталась отвязаться от них.
Я поворачиваюсь в сторону леса. Помимо нескольких теплых капель на моей коже, я не нашла здесь ничего подозрительного или тревожного.
Волшебные огни висят между сучьями деревьев, облачая их в неземное свечение.
– Вы в любой момент можете вернуться к празднеству, – намекает мне один из стражей.
Агх. Вернуться к этим коварным сплетницам-феям? К Маре с ее скрытыми оскорблениями или ехидными улыбками, или к Грин Мену с его косыми взглядами?
– Дайте мне еще несколько секунд.
Даже от одной мысли о правителях Флоры я нервно потираю кожу. С этими двоими что-то не то…
– Каллипсо…
Я останавливаюсь.
– Вы слышали это? – спрашиваю я солдат. Двое из них кивают с мрачными лицами. Один даже хватает меня за плечо.
– Пора вернуться на бал, миледи.
Конечно, они правы, но я все еще колеблюсь. Наконец-то я нахожу хоть какую-то жуткую зацепку, но теперь меня уводят в безопасное место.
Я позволяю им вести себя обратно к садам, которые едва могу различить вдали.
– Чаровница…
Позвоночник застывает. Я оборачиваюсь назад, туда, откуда шел голос и на долю секунды ловлю копну белых волос в темноте.
– Дес? – шепчу я, прежде чем сдержаться.
Как только я выдыхаю его имя, стража в смятении оборачивается на деревья, ища взглядом своего короля. Но там, где он сейчас был, вернулась тьма.
Один из солдат кричит.
Я резко поворачиваюсь.
– Что случилось?
Стражи смотрят друг на друга – один озадаченней другого. И у всех нас заняло несколько секунд, чтобы понять в целом ситуацию.
Мгновение назад со мной было шесть солдат. Теперь их только пять.
– БЫСТРЕЕ, БЫСТРЕЕ, БЫСТРЕЕ!
Солдаты не останавливаются, чтобы ринуться искать товарища, – они хватают меня и быстро рвутся к садам. Но не достаточно быстро – мы едва преодолеваем десять шагов, когда с верхушек деревьев падает множество лоз, устремляясь на одного из солдат.
Это происходит менее, чем за секунду. Они овивают его руки с плечами и вздымают стража вверх, в кроны деревьев.
– Вот дерьмо, – ругаюсь я. Никогда прежде такого не видела.
Ноги солдата дергаются в воздухе, пока верхушка заглатывает его.
Крылья рефлекторно разворачиваются. Я не собираюсь терять еще одного солдата.
Пока никто не успел схватить меня, я вздымаю в воздух. Крылья яростно взмахивают, поднимая меня к солдату. Он все еще барахтается в лозах, которые приковывают его тело к стволу дерева.
Используя когти, я раздираю листву. Но она окутывает солдата также быстро, как я кромсаю ее.
Что вообще происходит?
Мне удается освободить одну его руку, и после он достает меч, начиная рубить вокруг лозы. Одна из ветвей выскакивает, обхватывая его запястье, и сильно сжимает его, отчего я слышу треск сломанных костей. Солдат кричит, роняя оружие на землю под нами.
Я разрываю растения, освобождая его поврежденное запястье. И пока делаю это, чувствую, как лозы, словно змеи, охватывают тело, скользя по торсу.
Черт.
Меня отрывают от стражника, бросая на землю. Я приземляюсь на руки и колени, и в течение нескольких секунд просто перевожу тяжелое дыхание.
Четыре оставшихся стражника сплачиваются вокруг меня, помогая встать на ноги. Уже некоторые из них развернули крылья – без сомнений, чтобы присоединиться ко мне и спасти товарища из листвы.
Я смотрю вверх. И пока рассматриваю, лозы полностью покрывают тело солдата, пригвождая его к дереву.
И затем – самое ужасное из ужаснейшего – с влажным треском ствол расходится и поглощает фейри внутрь.
– Срань Господня.
Вновь мои крылья расправляются, но оставшаяся стража быстро ухватывает меня.
– Нам нужно уходить, – говорит один из них. Но я не могу отвести взгляд. У ствола занимают секунды, чтобы полностью обернуться вокруг фейри и затем еще несколько секунд, чтобы уплотниться, начиная с ног солдата и вверх, оставляя след в виде тонкой линии крови.
И затем все. Дерево только что проглотило солдата у меня перед глазами.
Это из-за меня. Я привела стражу в этот гребаный зловещий лес, и теперь нет двоих мужчин.
Я трачу некоторое время, уставившись на верхушки деревьев и ругая себя за то, что они не увели меня прежде.
Я – пара Короля Ночи. Не жертва, а выжившая, боец. Чей-то ночной кошмар.
– Отпустите меня, – говорю я спокойно.
Стража игнорирует меня.
– Я сказала, отпустите меня. – Звучит, как приказ.
– Миледи…, – протестует один.
Я начинаю светиться.
– Не так нужно вести себя с парой короля. Вы будете слушать меня, и следовать моим приказам.
Теперь они слышат меня. Их руки опускаются к бокам.
Я поворачиваюсь, направляясь обратно к дереву, пока юбка колышется между лодыжек.
– Ребята, – кричу я через плечо, – уходите отсюда и найдите своего короля. Вам здесь небезопасно.
Теперь они опять не следуют моему приказу. Секундами позже они встают по бокам от меня.
– Мы не оставим вас, – говорит один из них.
Я хочу наорать на них. Конечно же, они в курсе, какого это опасно для них. Но убираю тревогу и беспокойство на задний план и фокусируюсь лишь на одной вещи. В нескольких шагах от меня лежит меч солдата. Я хватаю его и иду к дереву, что съело подданного Деса.
Плохой день, чтобы вывести меня из себя.
Я поднимаю меч, как бейсбольную биту, прекрасно зная, что не так надо держать меч.
Один мужчина говорит мне:
– Законом запрещено рубить…
Я взмахиваю мечом, вонзая его в ствол дерева. И быстрым рывком выдергиваю его обратно.
– Я не рублю дерево, – говорю через плечо. Хрясь. И ударяю по дереву вновь. – Я спасаю своего подданного. – И снова выдергиваю лезвие из коры, после чего дерево раскалывается. – Это разные вещи.
Это не совсем разные вещи. Конечно, моя цель – не срубить дерево, но мне, видимо, придется рубить это хреново растение, чтобы спасти солдата.
Дерево стонет, и я слышу, как соседние шипят на меня; несколько ветвей опускаются и машут на нас.
Определенно, мы с дубами теперь враги. Я бросаю взгляд через плечо на стражника.
– Ну, вы будете просто стоять там или поможете мне вытащить своего товарища?
Это все, что им нужно было услышать. Все чувства, что есть во мне и страже, мы вкладываем в вырубку ствола. Куски коры разлетаются в стороны с каждым ударом. Дерево начинает визжать, внеземной голос раздается из ствола. Мы рубим, пока не видим полоску кожи.
Солдат Ночи все еще окутан лозами; его тело запечатано внутри сердца дерева.
Это не совсем то, что видишь каждый день.
Я роняю меч, и вместе со стражей вытаскиваем кашляющего солдата из самой середины дерева. Он тяжело дышит, сбрасывая с себя тонкие и длинные корни, которые, кажется, уже впились ему в кожу и вены.
– Спасибо вам, – хрипит он товарищам, сжимая одного за плечо, и осматривает группу, пока ни обращает внимание на меня. Спасенный стражник встает, стряхивая с себя грязь и кору. Затем падает на колено передо мной, взяв мою руку и прижимая ее ко лбу.
– Я должен вам больше своей преданности, моя королева. Я клянусь, что пока живу, мой щит и меч будут защищать вас. Моя жизнь теперь ваша.
ГЛАВА 47
Дуб, который мы разрубали, издается странными, хрипящими звуками, хотя его соседи затихли на время. Лозы, которые хватали солдата, теперь сворачиваются в сердце дерева, увядая.
Стража, тем временем, тянется к товарищу, оставляя меня наедине, чтобы я могла оценить происходящее.
Голос, зовущий меня, подобие Деса, и затем два солдата пропадают, один, которого спасли, и другой, который бесследно исчез. Последовательность событий слишком схожа со сказками, которые воплощаются в реальность.
Я смотрю на другие деревья, что окружают нас. Никогда мне не хотелось так блевать от зеленого цвета в своей жизни. Но это не единственный цвет в этом лесу – темная кровь капает с многих ветвей, превращая священный лес в нечто жуткое, нечто, что я видела на Мемносе, Земле Кошмаров.
Нелепая мысль поражает меня.
Мужчины, которые пропадают…
Я шагаю туда, где уронила меч стражника. Поднимая его вновь, я направляюсь к кровавому дереву, стоявшему рядом, и поднимаю оружие.
– Миледи, – говорит мне стражница, – порубить дерево, чтобы спасти солдата, уже плохо. А рубить другое будет расцениваться как акт войны.
Слишком плохо для Мары – она уже поклялась в мире с королевством Деса.
– Да мне похрен на то, как это расценит Королева Флоры.
Я кручу шеей и затем делаю взмах мечом. Лезвие вонзается в толстую кору и что-то теплое и влажное льется из «раны».
Дерево кричит – визжит, словно свинья – пока я рублю его. Я выдираю лезвие из коры. И из пореза сочится кровь.
Кровоточащие деревья. Что за ужасное, мерзкое зрелище. Никто не осмеливается присоединяться ко мне, хотя возбужденно наблюдают.
Я рублю снова и снова, игнорируя напряжение в руках. Каждый последующий удар разрубает кору еще больше, отчего разлетаются кусочки дерева и капли крови. Дерево продолжает визжать и хрипеть, шурша кроной.
Я покрыта запекшейся кровью. Она забрызгала волосы, окрасило лицо, напоминая мне тот судьбоносный вечер много лет назад, когда я стояла над отчимом… стояла и наблюдала, как он умирал.
Медленно, но все-таки твердая кара дуба уступает мягкой сердцевине. Я начинаю использовать когти, чтобы расковырять ее, глупо игнорируя тот факт, что пальцы полностью покрыты кровью. С последним рывком я обнаруживаю то, чего так боялась.
В сердце дерева укрытый запекшейся кровью и сетями корней находится спящий мужчина.
Определенно жутко видеть лицо мужчины, который пропал фиг знает как давно; его руки скрещены на груди, будто кто-то уложи его в такой позе.
Непохожий на солдата, которого мы спасли, этот мужчина выглядит так, будто находится в дереве весьма долгое время. Лозы, обвивающие его, уже выглядят срощенными, а его длинные спутанные волосы густо покрывали кожу.
Каким бы цветом не была ранее его униформа, теперь она темно-красная, облаченная в кровь. Но мне не нужно выяснять цвет формы, чтобы узнать, к какому королевству он принадлежит. По изогнутым рогам видно, что мужчина из Фауны.
– Какая-то вечеринка по рубке деревьев, а меня не пригласили? – издается знакомый голос у меня за спиной.
Я оборачиваюсь.
Дес опирается на соседний дуб, наблюдая проницательными глазами, пока белые локоны колышутся на ветру. Руки скрещены на груди, из-за чего выделяются массивные бицепсы, а тату выглядят устрашающе. Но я должна напомнить себе, что три бронзовых браслета на его руке даны ему за проявленную доблесть, потому что сейчас даже в фейском наряде он выглядит просто как Торговец, мужчина, который заключает сделки ради выгоды и ломает кости за неуважение ко мне.
– Если моя пара собирается нарушить закон, она хотя бы должна позвать меня, – говорит Дес, отталкиваясь от дерева.
Его лицо меняется секундами позже, когда видит то, что увидела я.
– Что случилось? – спрашивает Десмонд уже без единой ноты юмора.
Я вытираю окровавленные руки о платье.
– Думаю, что я нашла пропавших солдат.
ГЛАВА 48
Дес исчезает и материализуется рядом со мной моментом позже. Затем тщательно рассматривает мужчину, спящего в дереве.
– Мара, – шепчет Десмонд.
Мара, тщеславная Королева Флоры, крала мужчин в свой священный дубовый лес – в место, где запрещено срубать деревья. Неудивительно, что никто не нашел пропавших солдат – ведь они спрятаны в месте, которое нельзя беспокоить. Только такой аутсайдер, как я, мог проигнорировать этот факт и забить на него болт, чтобы осквернить эту рощу.
Я чувствую дыхание магии Деса секундой позже, когда она ударяет по лозам. Дерево визжит, когда начинает чернеть и гнить, а лозы, что удерживают мужчину, уворачиваются прочь.
С движением руки магия Торговца вытаскивает спящего солдата из дерева. Лозы вопят и ломаются, когда мужчина высвобождается. Его тело покрыто кровью, как тело только родившегося младенца, когда Дес с помощью волшебной силы укладывает беднягу на траву. В каком-то смысле это перерождение из тьмы.
– Кровоточащие деревья, – говорю я Десу. Каждый пропавший, должно быть, в виде кокона таится внутри дерева.
Торговец кивает.
– Знаю, ангелочек. – Его взгляд встречается с моим.
Растения вообще не гниют от болезни – это гробы.
Дес наклоняется ближе к спящему солдату, сканируя его взглядом.
– Он выглядит прямо как те женщины. – Мускул на его щеке дергается.
Деревья начинают шелестеть и дрожать, когда поднимается ветер, который разбрасывает мои волосы в стороны.
– Мара идет, – угрожающе уточнил Дес.
Кожа покрывается ознобом. Все это время Королева Флоры стояла за исчезновениями мужчин.
Ветер набирает скорость, из-за чего листва на ветвях начинает сбрасываться. Я скорее чувствую, чем слышу ее приближение; ее магия наполняет воздух запахами сосны и жимолости. Затем я, наконец, вижу ее; платье развивается позади, яркие рыжие волосы обрамляют лицо, словно огненный венец. Позади нее следует стража с мрачными лицами.
– Кто ударил одно из моих деревьев?
Ударил… будто мужчину, а не растение. Ну, для нее, вероятно, скорее и было первое. Вероятно, даже, эти деревья больше ей любимы, чем мужчины, с которыми спит.
Я выпрямляюсь, когда королева приближается к нам. Взгляд Мары падает на дерево, которое я разрубила, и ее низкий стон разнесся ветром, становясь все выше и выше, пока не превращается в визг.
– Мой священный дуб!
На какой-то момент о нас забыли. Мара подбегает к дереву и падает на колени к его корням, проводя руками по кровавому стволу. Сейчас, думаю, не время говорить ей, что мы разрубили вообще-то два дуба, а не один.
Она даже не замечает рядом спящего солдата.
– Никогда не думал, что это будешь ты, – тихо говорит Дес с угрозой в голосе.
Он разворачивает крылья; белые костяные когти сверкают в темноте, так как тени собираются вокруг него.
Голова Мары все еще наклонена.
– Ты пришел во дворец Короля Фауны и осквернил его. Я пригласила тебя в свой, и ты сделал то же самое. Сначала мой гарем, теперь священный лес.
Вокруг нас лозы начинают трещать и извиваться.
– Если ты думал, что заключение мира между нашими королевствами даст тебе неприкосновенность…, – ее волосы начинают хлестать лицо, покуда ее сила растет – цветочный запах смешивается с запахом гнили, – то ты ошибался.
Мара кричит, и сотни различных корней и лоз резко стреляют в нас. Дес встает передо мной, и тени отрываются от него, стирая волшебные огни и блокируя свет, исходящий сверху. Корни увядают и умирают прежде, чем могут коснуться моей кожи.
Наступает кромешная тьма. Я не могу различить верх от низа, правую сторону от левой. Невидно ни земли, ни леса, ни солдат, ни неба. Ничего, кроме самой тьмы.
Из нее же слышен смех Деса.
– Ох, Мара.
Воздух наполняется силой, и королева фей начинает визжать.
БУМ!
Земля содрогается, когда Мара высвобождает другую волну силы.
– Это лучшее, что ты можешь? – шепчет Дес спустя мгновение.
Не могу сказать, что происходит, а только предполагать, что два правителя ведут бой. Магия в воздухе отдается рябью снова и снова.
– Каллипсо…
Волосы сзади на шее встают дыбом. Голос Деса зовет меня прямо оттуда, где, я думаю, он стоял при свете.
– Чаровница…
Я резко поворачиваюсь на его голос. Из ниоткуда на расстоянии появляется фигура. Дес смотрит на меня издалека, не приближаясь. Но все еще чувствую, как он противостоит Королеве Флоры где-то еще в другом месте в этой темноте.
Дес манит меня к себе. Когда я не сдвигаюсь с места, тот разворачивается и направляется вглубь кромешной тьмы.
Что происходит? Это иллюзия? Реален ли он? Что будет, если последую за ним? Что будет, если не пойду?
Рефлекторно я начинаю двигаться, кидая взгляд через плечо. Не знаю, почему меня заботит что-то позади. Помимо Деса здесь нет ничего, кроме полной темноты. Я теперь понимаю, почему Дес носит звание Короля Хаоса. Мир вечной ночи может свести с ума.
Медленно тени начинают уходить в лес. До тех пор, пока я не вижу волшебный свет позади. Волна тьмы по-прежнему укрывает лес, из которого я слышу слабые крики и вопли. Когда я продолжаю свой путь, моя пара показывается вдалеке, ожидая меня среди кровавых дубов.
– Дес? – произношу я в смятении.
Как он может быть в двух местах одновременно?
– Как ты прекрасна, – говорит он.
И снова по телу проходятся мурашки. Что-то в его голосе… не так. Но что?
– Каллипсо Лиллис, чаровница, – говорит Десмонд, приближаясь ко мне.
– Дес, что происх…? – Слова затихают, когда он приближается.
Эти волосы, глаза… копия Деса. Но форма головы немного квадратная, а изгиб губ – грознее.
Это не Дес!
Я отступаю назад.
– Я хотел встретиться с тобой с недавнего времени.
Сердце громыхает в груди, пока осматриваю заостренные уши фейри, белые волосы и необыкновенные скульптурные формы.
Не Дес, но очень похож. Тело мужчины более плотное, чем у моей пары, и пожилистей. Несмотря на несовпадения, я узнаю его из своих снов.
…сны никогда не являются просто снами…
– Кто ты?
Он исчезает, чтобы появиться позади меня.
– Призрак.
Я оборачиваюсь, ожидая увидеть его за спиной, но никого не было. Я делаю полный круг, но двойника Деса нигде не вижу.
– Значит, Бастард Арестиса нашел себе в пару человека. – Исходит мужской голос у меня над головой. – Я был готов пожалеть его.
Бастард Арестиса… где-то я уже это слышала.
– Но ты уж не так обычна, – продолжает он. – Человек с крыльями и чешуей. Сирена, которая пленяет смертных своим голосом. Даже бы я мог сделать исключение ради такого человека, как ты.
Я смотрю на листву над собой, пытаясь понять, откуда издается голос.
– Как ты привел меня сюда? – спрашиваю я. Как тебя никто не почувствовал? Дес правит тьмой и всем, что ей принадлежит.
Фейри смеется.
– К тому времени, когда твоя пара училась трюкам тьмы, я уже правил ей.
Я оглядываюсь вокруг, все еще пытаясь уловить источник голоса. Черт бы его побрал, кажется, он перемещается.
– Безрассудный Властитель Ночи, ставший им, благодаря мне… но ненадолго.
Фейри появляется передо мной, взмахивая кинжалом.
– Черт. – Я отпрыгиваю назад, когда он царапает мою грудь. Шелк рвется, когда лезвие проходит по платью, и линия крови выступает на порезе, впитываясь в ткань. Укола боли и волны адреналина достаточно, чтобы разбудить во мне сирену. Кожа начинает светиться, и да-а-а, я чувствую, как моя собственная злоба возрастает в разы.
Мужчина отходит назад, жадно разглядывая меня.
– Досадно убивать тебя, когда можно оставить в качестве питомца.
Эти слова – последняя капля, которая толкает меня с обрыва. Я подхожу к нему, чувствуя дикую, хаотичную силу, в которой была рождена.
Такие мужчины, как он, умирают от моей руки.
Я делаю взмах. Влево, вправо – натренированные удары теперь ведутся моими собственными инстинктами. Он уклоняется от них, сверкая глазами, как Дес, когда тот находится в возбужденном состоянии.
Фейри исчезает. Я сразу же резко оборачиваюсь, когда он появляется за спиной, бросаясь на меня с ножом.
О боже, фейри не просто похож на мою пару, он и дерется как Дес, исчезая и появляясь, чтобы неожиданно напасть.
Я поднимаю руку, блокируя его взмах, и затем хватаю его за запястье, сворачивая его изо всех сил. Мужчина испаряется и роняет оружие. Я подхватываю его с земли, но тот формируется у меня за спиной. Я едва уклоняюсь от его кулака, но не могу избежать его пинка в спину.
Отчего валюсь вниз, перекатываясь по траве. Кинжал все еще у меня в руке, я переваливаюсь, чтобы встать на ноги, но не могу перекатиться в сторону из-за громоздких крыльев.
Прежде чем атаковать, я чувствую кулак в волосах, и мужчина тянет меня за них. Со скрипом я сразу начинаю действовать, уклоняясь и атакуя украденным кинжалом. Лезвие режет по воздуху и наносит рану фейри.
Шипя, он отпускает мои волосы и отходит назад. Я резко разворачиваюсь к нему, тяжело дыша. Почти находясь в оцепенении, фейри касается раны и смотрит на окровавленные пальцы.
Жажда крови вскипает во мне. Я выпрямляюсь, и крылья широко расправляются для демонстрации силы.
Лицо фейри меняется, становясь зловещим.
– Ты порезала меня.
Я улыбаюсь в ответ на его злость и слова.
Я буду действовать, бить, атаковать, пока эта фейри не превратится в месиво с костями.
Мое окружение темнеет.
– Ангелочек, – произносит Дес, появляясь рядом, таща за собой тьму, – что ты здесь де…?
Он затихает, когда видит моего противника.
– Ты.
Напротив нас на лице губы фейри злобно изгибаются.
– Здравствуй, сын.
ГЛАВА 49
Сын?
Но я думала, что отец Деса…
– Ты умер от моего меча, Галлегар, – произносит Дес. Он смотрит на фейри, словно тот призрак. Ну, по правде говоря, тот и является таковым.
Его отец – Галлегар – наклоняет голову.
– Разве?
Мои глаза метаются между двумя мужчинами. Сходства у них просто поразительны. Неудивительно, что в сплетнях упоминали о Десе, как о последней фее, которую видели при пропаже солдат. Оказывается, в этих лесах охотился его отец.
– Десмонд! – вопит Мара где-то вдалеке. – Трус! Вернись и закончи бой. – Она звучит как брошенная женщина.
Галлегар использует этот момент, чтобы исчезнуть. Секундой позже воздух позади меня шевелится. Все, что мне нужно для предупреждения. Руки фейри обхватывают меня, и после ноги отрываются от земли – он поднимает нас двоих к ночному небу.
– Как думаешь, чего желает твоя пара – любовь или жизнь? – шепчет он мне в ухо, когда Дес следует за нами. Я стараюсь вырваться из его хватки. Все выше и выше он устремляет нас в небо. – Почему бы нам это не выяснить? – говорит отец Деса.
Галлегар раскрывает руки, и я тут же выскальзываю из них.
Дес кричит, когда я хаотично падаю вниз. В таком падении мои крылья бесполезны. Я не могу сориентироваться и выровнять угол падения, пока дубовая роща становится все больше и больше подо мной.
И вдруг меня подхватывают руки Деса.
– Поймал, – говорит он. Но не успел Торговец договорить, как за ним появляется Галлегар, хватаясь за крылья Деса и резко дергая их, отчего я слышу звук ломаных костей.
Он сломал крылья моей паре!
Дес ревет от агонии и злости; его массивные крылья складываются под неестественным углом. А его отец, его долбаный отец, смеется, исчезая также быстро, как и появившись.
Торговец оборачивает меня сломанными крыльями, пока мы оба подаем, пытаясь защитить меня от удара при падении, несмотря на то, что полностью возьмет его на себя. Несколько секунд спустя мы шмякаемся в листву, и Дес вопит, принимая на себя тяжесть силы. Мы пролетаем, задевая ветки, пока, наконец, не ударяемся о землю.
Я стону, когда смотрю на Деса. Его глаза расфокусированы из-за боли, пока тот поднимается на ноги без всякой доли колебания и пододвигается ко мне.
– Ты быстро? – Галлегар появляется на ветке перед нами.
Даже у разбитого и сломленного, я чувствую ярость Деса. Моя сдерживающаяся пара теряет свой долго практикуемый контроль.
Тени собираются и разливаются по лесу. Мужчина над нами может, произвел на свет Деса и даже знает несколько уловок, с которыми не знаком мой любимый, но сейчас тьма прислушивается больше к Торговцу, чем к его отцу.
Все тело Деса гудит от сдерживания ярости. Я даже чувствую, как под его кожей вибрирует неестественный гнев.
– Как ты избежал смерти? – требует ответа Дес.
Галлегар снисходительно смотрит на сына.
– Как Властелин Тайн, ты должен уже знать, а не спрашивать. – Он спрыгивает с ветви, и только сейчас я могу как следует рассмотреть крылья за его спиной.
Они могли бы быть полной копией крыльев Деса, за исключением когтей, которые немного больше у отца. Размах его крыльев чуть узковат, и сама кожа не серебряная, а покрыта черной сажей. Они складываются позади него, когда его ноги касаются земли. Затем Галлегар направляется к нам.
– Как долго я ждал этого воссоединения, – произносит отец. – Когда с наслаждением убью тебя. – Его взгляд переходит на меня. – Может, я буду милосерден и пощажу твою пару, взяв к себе в новый гарем – оставлю ее только для грязных фантазий. У королей есть свои потребности.
Ладно, этого ублюдка нужно приструнить. Дес медленно отпускает меня, становясь вперед. Тьма волнами изливается из него. Галлегар исчезает в следующее мгновение, появляясь перед Десом со взведенной рукой. Торговец уклоняется от удара, затем, хватаясь за воротник Галлегара, ударяет в лицо кулаком. Прежде чем он сделал его, оба мужчины исчезают и материализуются в небе надо мной, сцепленные, как падающие кошки. И затем снова испаряются, появляясь в другом месте, и так снова, и снова.
Дрожащее сердце подпрыгивает к горлу. Моя пара могущественная, но Дес дерется с мужчиной, равному по силе. И, тем более, в отличие от отца, у него сломаны крылья.
Я слышу, как два неистовых зверя вопят, пока дерутся; мир содрогается от столкновения их силы. Еще никогда не чувствовала себя такой бесполезной, просто пялясь в небо.
– С ним все будет в порядке.
Я дергаюсь, когда Грин Мен выходит из темного леса; его кожа мягко светится при лунном свете.