355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лаура Таласса » Ода чуждых земель (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Ода чуждых земель (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2019, 18:30

Текст книги "Ода чуждых земель (ЛП)"


Автор книги: Лаура Таласса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Ага, не совсем та история, которой я хочу делиться на коктейльной вечеринке у Королевы Флоры в ее же дворце.

– Должно быть, тебя сильно шокировало, – заговаривает она, когда я не отвечаю, – попасть в Потусторонний мир да еще и быть украденной! Не могу представить себя заключенную во дворце Карнона. Это ужасное место давно вернулось в первобытное состояние еще до того, как ты туда попала.

Сломанные кости, капающая кровь, бесконечная агония.

Я натянуто улыбаюсь ей.

Мара наклоняется ближе.

– Слышала, что Десмонд примчался вовремя. Все произошедшее кажется таким жутким. Я удивлена, что он нашел тебя так быстро…

Я смотрю на нее, сузив глаза, и прекрасно понимая, на что та намекает. Если бы мы с Десмондом не поговорили об этом ранее, ее слова запали бы мне в душу.

Она легонько касается моей руки.

– Что ж, теперь это неважно. Ты в безопасности, и, благодаря твоим крыльям, Десмонд убежден, что ты не сможешь бросить его, чтобы вернуться обратно на Землю.

Как только предложение заканчивается, мое сердце сбивается с ритма.

Благодаря твоим крыльям, Десмонд убежден, что ты не сможешь бросить его…

– … Каллипсо? – голос Мары эхом отдается где-то вдалеке.

Я несколько раз моргаю, пока лицо Королевы Флоры не появилось передо мной. Она обеспокоена, но, без сомнений, это всего лишь наигранность. Так же, как и якобы случайные разговоры, чтобы попытаться посеять сомнения у меня в голове.

– Ты в порядке? – интересуется Мара, потянув за руку.

И затем слова Деса, которые он произнес на верхушке дерева, всплывают на фоне. Как, несмотря на нашу слабую связь, он чувствовал мою нужду в нем и боль. Как та агония, которую я испытывала в руках Карнона, поражала и Торговца, когда тот чувствовал мои страдания, и через них он ощутил мое местоположение.

Так Дес нашел меня. Не потому что хотел держать меня здесь, в Потустороннем мире, как какую-то птичку в клетке. Он и не подумает об этом, даже если это показалось Королеве Флоры.

В следующую секунду я одергиваю руку от Мары.

Вокруг слышу несколько заглушенных вздохов от фей, которые, должно быть, заметили мою резкость. Видимо, не позволять королеве касаться себя является бестактностью.

– Ты ошибаешься. – Я делаю шаг назад и чувствую, как крылья взъерошиваются от волнения. – Сильно ошибаешься.

Мне нужно сбежать от этих созданий, от их фальшивых улыбок и двусмысленных слов.

– Подожди, я надеюсь, что не расстроила тебя, – говорит Мара. Ложь. – Я позвала тебя, потому что хотела преподнести подарок в честь вашей с Королем Ночи связи.

У меня плохое предчувствие. Я узнала от Деса, что когда доходит до подарков от фей, то они обязательны без всяких оговорок.

Гарем Мары окружает меня, пока Королева Флоры машет рукой кому-то через плечо.

Человеческий слуга маневрирует среди гостей, неся серебряный поднос, на котором стоял утонченный бокал для вина, наполненный лиловой жидкостью. Женщина останавливается сбоку от королевы.

Осторожно Мара снимает бокал с подноса.

– Ты знаешь, что это такое? – спрашивает она.

Я качаю головой, озадаченная новым поворотом событий.

– Я бы могла подумать, что возможно… но неважно. – Мара отдает мне бокал, который слегка зазвенел. Это ее подарок… что бы то ни было на самом деле.

Неохотно беру серебряную чашу и смотрю вниз на жидкость, немного кривя губы.

Когда не предпринимаю дальнейших действий, один из мужчин Мары смеется надо мной, как над какой-то простофилей – приняла напиток, но не пробует его.

– Тебе стоит попробовать, – настаивает Королева Флоры.

Да ни черта я не буду пробовать его. Не вино, которое мне дают по другую сторону игры.

Прежде чем могу совершить какую-нибудь оплошность, воздух начинает менять плотность, а тени – сгущаться. Каждый чувствует это, потому что все разговоры затихли. А потом прямо из теней появляется Дес, будто из сна. Он, словно свет и тьма, которого овивают лунные лучи так, будто тот светится изнутри.

Феи отходят назад, делая проход, чтобы дать дорогу Десу. Безмолвно он направляется ко мне; белые волосы убраны с лица, челюсть напряжена. Прямо как в первый раз, когда увидела его, у меня перехватывает дыхание.

– Я слышал о подарке? – произносит Торговец, когда доходит до нас. Затем Десмонд аккуратно берет чашу из моей руки. – Это он? – интересуется Дес, делая несколько шагов в сторону, и после приподнимает брови, преподнеся напиток к носу. – Лиловое вино, – говорит он.

Несколько вздохов проносятся по комнате.

Десмонд одобрительно улыбается Маре.

– Коварна, как и всегда, дорогая королева.

Намеренно он опрокидывает жидкость, позволяя ей растечься по полу. Помещение становится полностью глухим. Я смотрю от одного создания к другому, пытаясь понять, что происходит.

– Ты подрываешь мое радушие? – произносит Мара, в голосе которой чувствуется острие ножа.

– Возможно, тебе стоит думать дважды, чем пытаться обмануть мою пару. Кто-то может неправильно расценить это, – говорит Дес, выглядя безжалостно.

Так и знала, что что-то не так с этим вином.

Теперь Мара улыбается.

– И, возможно, тебе стоит объяснить своей человеческой паре, почему ты отказался от самого святого права всех возлюбленных. Или почему она должна умереть смертной, когда могла бы провести с тобой вечность.

ГЛАВА 33

– Ладно, и что за лиловое вино? – спрашиваю я.

Мы вернулись в наши покои; куртка Деса перекинута через стол, рукава рубашки закатаны, обнажая жилистые предплечья, а мои каблуки отброшены в сторону, пока волосы растрепано лежат на спине.

Он облокачивается на стену, наблюдая за мной с перекрещенными руками.

– Напиток.

Очешуенно. Располагающий к себе Дес вынужден скрываться.

– Ты должен ответить мне более распространенно.

У Мары с Десом видимо крыша поехала касательно этого вина.

– Вопреки твоему мнению, на самом деле, даже не обязан, – говорит Десмонд, сверкая глазами в приглушенной светом комнате.

Несносный мужчина!

– Послушай, – взрываюсь я, – если не расскажешь мне, то это сделает кто-нибудь другой. Поэтому это твой шанс внести ясность.

Дес роняет руки и идет крадучись вперед.

– Прекрасно, ты хочешь, чтобы я внес ясности? Тогда вот она – четкая и ясная: я тысячу раз представлял, как даю тебе лиловое вино. – Он подходит прямо ко мне, и что-то в его возбужденном настроении заставляет меня попятиться назад. – Представлял, как обманом подсуну его тебе, как Мара тогда, уговаривая выпить, когда ты даже не знала, что это за жидкость.

Спина ударяется о стену, и Дес пригвождает меня к ней руками.

– Я даже подготовил его, – уточняет Десмонд, дотягиваясь до моего горла и проводя по нему большим пальцем. – Оно стояло у меня в холодильнике на Санта-Каталине, и было также под рукой во дворце.

– Что это за вино? – И почему тебе приходится врать о нем?

Его челюсть напрягается, будто он ведет внутри себя войну, решая, говорить мне или нет. В конце концов, Дес отвечает на мой вопрос:

– Когда-то в далекие времена феи нашли способ сделать своих возлюбленных смертных бессмертными, – произносит Торговец. Его взгляд пронизывающий и напряженный, когда говорит это. – Они давали людям, которых любили, лиловое вино, и плоть тех, что старилась, становилась бессмертной, и магия, что была неидеальна, становилась совершенной. Два кусочка сливались воедино.

– Не понимаю, зачем держать это в секрете? Не думаю, что имею что-то против вина, когда, наконец, узнала о нем.

– Может, я не хотел знать твоего мнения. Если захочешь стать бессмертной, это будет означать, что ты не против отказаться от всех тех вещей, что делают тебя восхитительным человеком… вещей, которые я так полюбил.

Оу-у-у-у.

– Но если ты не захочешь быть бессмертной, это будет означать, что я буду наблюдать за твоим старением… буду наблюдать, как ты умираешь.

Его глаза, пронизанные печалью, и не могут насытиться моим лицом. Потому что я старею. И умру за долго до того, как смерть коснется его.

– Поэтому ты подумал, что обманом дать мне вино – намного лучше, чем считаться с моим мнением?

Вот почему парам необходимо разговаривать обо всем. Разумное мнение против неразумного.

– Если ты не заметила, то я так тебе ничего и не дал, – утверждает он.

– Но ты обдумывал данный вариант, – парирую я.

– Сколько вещей ты обдумывала? Является ли обычное обдумывание чем-то неправильным? – Губами он касается моей щеки.

Я сглатываю.

– Что заставило тебя передумать?

Дес немного отодвигается, хмурясь.

– Та же вещь, которая остановила меня, чтобы не забирать тебя после вечера студенческого бала и не делать своей навечно. Во мне есть достаточно человечности, чтобы понимать, что это плохо, и достаточно самоконтроля, чтобы бороться со своей натурой.

– И какова твоя натура? – спрашиваю я шепотом.

– Брать то, что хочу, когда хочу, и ни перед кем не извиняться за это.

О-ох.

– Хочешь секрет? – Дес не ждет, когда я отвечу. – Наша связь будет полноценной, если выпить это лиловое вино. Только тогда мы сможем свободно разделить друг меж другом нашу магию.

ГЛАВА 34

Лиловое вино звучит, как неплохой вариант, когда я узнаю о нем все больше и больше.

– Напомни мне снова, почему ты не хочешь давать мне вино? – интересуюсь я.

Дес слегка улыбается мне.

– Неважно, чего хочу я. Я ждал тебя восемь лет, ангелочек, и вот, ты здесь, греешь мою постель и выуживаешь из меня секреты. Этого более, чем достаточно.

– Почему Мара решила дать мне его? – все никак не угомонюсь я, любопытствуя мотивами Королевы Флоры. Достаточно очевидно, что она – не мой фанат, так почему же преподносить мне такой подарок?

Десмонд наклоняет голову.

– Давай заключим сделку: я отвечу на твой вопрос, если ты ответишь на мой.

Все должно стекать к сделке с Торговцем.

– Ладно, – соглашаюсь я. Естественно, он может забрать бусину и силой выудить из меня правду, даже если бы и отказалась.

Я чувствую неуловимый всплеск магии в воздухе, когда Дес связывает нас соглашением.

На лице появляется улыбка, прежде чем скрыться.

– Отвечая на твой вопрос: у Мары, вероятно, было несколько мотивов. Она хотела показать присутствующим, что щедра к человеку и принимает нашу связь как должную – это очень хороший ход для политики. Также она, может, подумала, что ты будешь более восприимчива, если будешь походить на нас. И, наконец, Мара выискивала слабые места в наших с тобой отношениях.

– Но почему ей это делать? – не понимаю я.

– Способ достижения личных целей, – отвечает Дес. – Довольно легко контролировать кого-то, когда понимаешь личность.

Все эти планы, которые феи преследуют в любой подходящий момент, выносят мозг. Вот когда я думаю, что, вероятно, понимаю этих созданий, то слышу совсем обратное.

– Теперь, – говорит Дес, – думаю, моя очередь.

Ах, да, мой черед отвечать на вопрос.

– О чем ты разговаривала с Грин Меном ранее сегодня?

И тут я бледнею. Он заметил, что мы разговаривали? Этот мужчина слишком проницательный. Я действительно не хочу поднимать эту тему.

Чем больше колеблюсь, тем сильнее давит на меня его магия. Она охватывает трахею, заставляя выдавить слова.

– У нас с тобой незащищенный секс, – наконец выпаливаю я.

Магия не отпускает меня.

Ох.

Дес ждет, когда я закончу, и делаю глубокий вдох.

– Я могу быть беременной.

Он округляет глаза от признания. Я обхватываю шею и осторожно наблюдаю за ним, когда магия отступает.

Десмонд изучает меня, и, хоть убейте, не могу сказать, о чем он сейчас думает. И наконец:

– К чему ты это, ангелочек?

Что?

– К тому, Дес. К детям. – Ситуация ощущается более реальной, когда произносишь такую мысль вслух. Мне нужен тест на беременность, немедленно.

– Я думал, ты хочешь от меня детей? – произносит Дес в своей опасной манере.

Хочу, но это не вопрос с «хотелось бы», а со значением «когда».

– Просто в этом направлении мы движемся слишком быстро, – уточняю я.

– Слишком быстро?

Эти два слова явно не стоило произносить вслух. Это можно прочесть по его глазам. Это незнакомое мерцание чего-то чужого, чего-то фейского.

– Разве для тебя происходит все не достаточно медленно? – Он нежно прижимает руку к моему животу, кружа по нему.

Я смотрю на него, прекрасно осознавая, что передо мной фейская личность Деса – темная; Дес, который жаждет того, чего я не понимаю.

Что там упоминал Федрон?

Ни одна из фей не позволит уйти своей паре только потому, что та выразила свое недовольство.

Не этот ли вопрос был поднят сегодня вечером? Возможность, что я хочу то, что больше отстранит меня от Деса, чем приблизит к нему.

– Возможно, мне хочется, чтобы ты родила моих детей, – произносит Дес, передвигая руку с живота на браслет. – Возможно, я хочу начать этот процесс прямо сейчас…

Я сглатываю, рот становится сухим.

В мгновение Десмонд освобождает мое запястье и отходит назад, пробегаясь рукой по волосам. Та опасная искорка угасает в его глазах.

Торговец тяжело усаживается на ближайший стул, и теперь, когда резкий Дес отступил, я чувствую, как коленки подгибаются от… чего? Облегчения? Разочарования? Дикая натура Деса столь же привлекает, как и пугает. Возможно, это сводит меня с ума, но к черту это; я на протяжении долгого времени сама себя не понимаю.

– Прости, – говорит он, зарывшись лицом в руки. – Этой связи присущ комплекс варварских инстинктов.

Я разглаживаю платье, отходя от стены.

– Мне не стоило так реагировать. – Дес потирает рот и подбородок. – Просто… женщинам-феям очень сложно забеременеть. И мы не считаем детей тяжелым бременем. Я бы не считал.

Чувствую жар, холод и смущение, будто кто-то стянул из-под меня ковер.

– И надеюсь, – продолжает он, – что ты тоже не будешь считать материнство таковым.

– Это одна из причин, почему ты не дашь мне лиловое вино? – интересуюсь я.

Предполагаю, что вино уменьшит возможность к зачатию, так как я буду походить больше на его народ.

Десмонд смеется.

– Боже, нет. Я уже указал причины, почему не хочу тебя им поить. И если бы был настроен на твою беременность, ангелочек, то не думаю, что такая незначительная вещь, как бессмертие, помешала бы этому.

То, как он смотрит на меня, заставляет мою плоть гореть.

Я выдыхаю.

– Но ты же хочешь детей?

Эти поразительные, серебряные глаза смотрят в мои. Они напоминают мне о свете, тьме, и всем, что стоит между ними.

– С тобой? Конечно.

Не знаю, почему это действует на меня, почему то, что Дес говорит и как говорит, заставляет мое горло сжиматься.

Иногда я забываю, что действительно жажду такой жизни, со всеми ее ужасами и красотой. Со всеми запутанными проблемами. Я могу дотянуться и схватить ее, когда захочу. Более того, Дес хочет, чтобы я сделала это.

Сталкиваясь со всеми незнакомыми, бушующими эмоциями, я направляюсь к Десу.

– Не думаю, что ты беременна, – утверждает он, поднимая голову прямо, когда дохожу до него, – а если и так, то мы справимся с этим, ангелочек, как и со всем остальным…

Я беру его лицо в ладони и заставляю замолчать поцелуем.

Любовь между нами намного большее, чем он, больше, чем я.

– От пламени к пеплу, от восхода до заката, до конца дней наших жизней, будь всегда моим, Десмонд Флинн, – шепчу ему прямо в губы, произнося те же слова, которые когда-то забрали его у меня.

Они хранят в себе ту же удивительную, пугающую силу, которая охватила меня, когда впервые произнесла их ему, даже после того, как заплатила за них временем.

Дес толкает меня ближе, прижимаясь все сильнее.

Я все время забываю, что за его дерзостью и силой, находится ранимый и неуверенный Дес. Я сказала эти слова ему семь лет назад, но семь лет – слишком много, чтобы еще раз их услышать – вечность для влюбленной пары.

Я чувствую, как он дрожит подле меня, когда отвечает:

– Пока не исчезнет тьма.

ГЛАВА 35

Поздним утром мы с Десом заходим в гостевую комнату Мары. Сегодня мне уже удалось позавтракать… но потом, правда, меня им чуть не вырвало во время тренировки.

Ох, веселье, которое становится оружием массового поражения.

Мара уже развалилась на диване, ожидая нас. Она выглядит невероятно царственной в сиреневом платье, подол которого раскинут вокруг нее, раскрывая приемлемую часть ног.

– Ах, вот и вы, – произносит королева, поднимая руки в приветствии, как никогда раньше не делала.

Я, все еще потная из-за тренировки, поправляю тренировочную одежду, которая прилипает к коже. Дес же, напротив, выглядит офигенно с тем, как броня облегает его тело, словно любовница.

Прямо посередине драки, когда у меня все шло, как по маслу, стража Мары прервала нас, оповещая, что королева требует моего присутствия. Дес взял на себя обязанность присоединиться ко мне, несмотря на то, что его не приглашали. И теперь мы здесь. Совершенно неуместные в этой изящной маленькой гостиной.

Вокруг Мары ходят несколько слуг. Я замечаю красную, опухшую кожу на их запястьях.

Люди. Рабы.

Мара следует за моим взглядом, и ее выражение, как мне кажется, становится взволнованным, когда та осознает, на что именно смотрю. В ее мире, независимо от званий и отношений, я являюсь одной из них. Тенью, слугой, низшей расой существ.

Мара переводит взгляд на Десмонда и одаривает его озорной улыбкой.

– Не доверяешь оставлять свою пару со мной?

– Последний раз, когда моя пара осталась наедине с правителем, она чуть не умерла. Ничего личного.

Мара цокает языком.

– Какой защитник. – Затем переводит глаза на меня. – Но ты не нуждаешься в защите, так ведь?

Черт подери, нет.

Если бы Дес сказал об этом у себя дома, это бы задело мое самолюбие. Но здесь, где мои чары бесполезны, и мы окружены бессмертными, которые любят кровожадность больше, чем даже моя сирена, я склонна позволить Десу охранять меня.

– О чем ты хотела поговорить? – спрашиваю я, направляясь дальше вглубь комнаты. Дес следует за мной. Я сажусь на зеленое бархатное кресло, смежное с ее, а Дес садится напротив.

– Чаю? – предлагает Мара, указывая на утонченный чайный сервис перед ней на кофейном столике.

Я качаю головой.

– Не против, если я налью себе? – говорит она.

Лозы, что охватывают комнату, скользят по столику, овивая чайничек и маленькую чашку. Они поднимают фарфоровую посуду в воздух, и затем очень аккуратно наклоняют чайник, чтобы налить королеве чаю.

– Тебе нравится гостить здесь? – интересуется Мара, устраиваясь поудобнее в кресле.

Я не могу даже оторвать взгляд от вида растений, наливающих чай.

Магия никогда не перестанет удивлять.

– М-хм, – произношу я, наблюдая, как к процессу присоединяется больше лоз, одна добавляет сливки в чашку, другая кидает кубик сахара.

– Я слышала, что во время первой ночи фестиваля, вы с королем уединились в лесу.

Теперь я отрываю взгляд от «чайной церемонии».

Я краснею, когда вспоминаю, как Дес прижимал меня к дереву грудью, пока входил и выходил из меня. Конечно же, королева в курсе, что мы занимались любовью под кронами деревьев.

– Ох, нет причин для стеснений, – говорит Мара, замечая покрасневшие щеки. – Мы все вместе праздновали. Для меня честь, что Король Ночи и его пара присоединились к празднеству. Я даже сама пропадала в лесу несколько раз за вечер.

Ну, правда, я могла прожить и без этой информации.

Я перевожу взгляд на Деса. Он отдыхает на кресле, лодыжка покоится на коленке, пока большим пальцем потирает нижнюю губу и наблюдает за мной. Судя по блеску в глазах, Десмонд вспоминает тот вечер. И, в отличие от меня, он не кажется смущенным.

Одна из лоз протягивает Маре чашку чая. Она берет ее, изящно делая глоток.

– Итак, – начинает королева, – дела помимо фестиваля; я слышала, что вы активно ищете Похитителя Душ. – И смотрит на меня из-под обода чашки.

Я киваю. В смысле, фактически, мы с Десом ведем это расследование, но когда смотрю на него вновь, создается впечатление, что он хочет заполучить себе все лавры.

– Значит, ты осведомлена, что во всех королевствах исчезают гвардейцы во время празднества Солнцестояния.

И снова киваю.

– Я надеялась избежать данной ситуации. – Мара делает глоток чая и качает головой. – Я хотела обсудить с тобой показания свидетелей людей, которые в последний раз видели своих товарищей. Думаю, ты найдешь это весьма интересным.

Не спеша она наклоняется вперед и поднимает серебряную ложку с подноса, затем окуная ее в чай.

– Видишь ли, многие из них говорят, что последней, кого они видели с их сотоварищами, была одна и та же личность.

Я хватаюсь за края подлокотника, уже с опаской осознавая, о ком говорит Мара.

– Кого же? – спрашиваю я, так или иначе.

– Твою пару, Десмонда Флинна.

ГЛАВА 36

Дес продолжает апатично сидеть в кресле напротив меня, выгнув одну бровь.

– Ты думала сказать это моей паре наедине?

В этой встрече вообще нет смысла. Ни в показании свидетелей, которые едва укладываются в голове, ни в пофигистической реакции Деса.

Мара не обращает на него внимание.

– Можешь ли рассказать о местонахождении любимого за последние несколько вечеров?

Подождите, серьезно? Она хочет, чтобы я предоставила алиби? Мой взгляд метается между Марой и Десом – Марой, похожую на акулу, которая учуяла кровь, и Десом, которому вообще все равно.

– Да, – говорю я решительно. – Он был со мной. Ты подозреваешь не того человека. Янус был тем, кто…

– Десмонд был с тобой всю ночь? – испытывает меня Мара, перебивая.

Сирена шевелится в ответ на мое волнение, желая выбраться наружу. Если бы я была на Земле, то сейчас бы подавила ее, но здесь, в Потустороннем мире, где моя магия в большинстве своем бесполезна, мне не придется беспокоиться насчет контроля чар. Поэтому выпускаю ее.

Кожа начинает мерцать.

– Ты действительно думаешь, что я выпущу Короля Ночи из своей кровати? – говорю я, пока магия овладевает голосом.

Я не из тех, кого надо допрашивать.

Напротив меня Мара немного улыбается, проницательно изучая.

Стекло разбивается вдребезги, нарушая тишину. Милая молодая прислуга смотрит на меня, не отрывая взгляда; глаза широко раскрыты, пока ваза лежит осколками у ее ног. Она подходит ближе, и стекло хрустит под подошвой ее ботинок.

Мара закатывает глаза.

– Какая нахалка, – говорит она себе под нос, – быстро за собой прибери, – приказывает королева. Но прислуга не начинает убирать вазу. Она вообще не слышит Королеву Флоры. Ее взгляд направлен на меня, полностью зачарованный моими силами.

Темная, соблазнительная сила разливается у меня под кожей.

Наконец-то кто-то подчиняется моей воле.

Мара ставит на столик чашку чая, когда лозы вокруг нее начинают скользить и дергаться из-за ее раздраженности.

– Тебе порки не хватает, женщина? – произносит Мара пронзительным голосом.

Я улыбаюсь, когда прислуга подходит ближе, наслаждаясь силой, контролем.

– Поздравляю, моя королева, – говорит Дес. – Ты одна из первых фей, которая видит, что моя любимая делает с людьми.

Мара отводит взгляд от прислуги, кидая озадаченный взгляд на Торговца. Затем она оценивающе смотрит на меня, неохотно принимая данный факт. Тем временем прислуга все еще направляется ко мне со стеклянным взглядом.

Я поворачиваюсь к человеческой женщине.

– Убери вазу, которую разбила, и после возвращайся к своим обязанностям, – говорю я.

Тут же прислуга оборачивается, возвращаясь к разбитому стеклу, и начинает собирать осколки.

– Поразительно, – вздыхает Мара.

Я хмурюсь, пока наблюдаю за женщиной, замечая клейменную кожу рядом с запястьем, когда та обнажается.

Мара сделала это с ней – заклеймила ее.

– Насколько было бы легко контролировать их, будь у нас такая, как ты, – размышляет Мара. – Такие, как она, еще существуют? – спрашивает королева Деса.

Я впиваюсь пальцами в подлокотники кресла.

Человек. Раб. Жертва. Кем я однажды была, кем является прислуга. И королева, что сидит рядом со мной, является ее поработительницей, мучителем. Мара та, которая заслуживает моей ярости.

Я поворачиваюсь обратно к королеве, ощущая безумие. Встаю, и сила вибрацией разливается во мне. Вот оно зло, чтобы победить, королева, чтобы завоевать, душа, чтобы сломиться и тело, чтобы истечь кровью.

Боковым взглядом я вижу, как Дес напрягается. Непоколебимый король теперь на грани. Как мило.

Я направляюсь к Маре, и медленно опускаюсь к ней на колени.

– Не возражаешь? – спрашиваю я, не заботясь, каким будет ответ.

Ее рот изгибается в улыбке.

– У тебя же пара, чаровница, – напоминает она.

– А он не против. – Пока что.

Королева приподнимает брови.

– Тогда это все меняет.

Я вижу в ее глазах желание. Феи, походу, более похотливы, чем люди. Я кладу руки по разные стороны от ее головы и наклоняюсь ближе.

– Почему ты держишь их? – Мой взгляд опускается к ней на шею. Ее утонченную шею – довольно хрупкая часть ее тела. Я не могу контролировать эту женщину, но я могу соблазнить ее и сделать больно.

Когти заострились, прокалывая ткань кресла. Мара и понятия не имеет, что лишь ее слова определяют то, как мне поступать.

– Кого? – не понимает королева, образуя грешными губами идеальную форму «о».

– Рабов, – говорю я. – Ты помечаешь их и держишь за слуг. Почему?

Тяжелая рука пробирается мне под плечо.

– На этом забав достаточно, любимая, – произносит Дес, снимая меня с колен Мары.

Мне даже хотелось воспротивиться. Я практически могла ощутить ее кровь у меня между пальцами.

Он шепчет очень тихо.

– Попридержи свои вендетты, ангелочек.

Вместо того чтобы усадить меня на кресло, Дес устраивает нас на своем, толкая меня к себе на колени. Месть сразу пресекается медленными поглаживаниями рукой по ногам.

Мара наблюдает за нами с приопущенными веками.

– Ты слышала историю о моей сестре? – спрашивает она апатично.

Королева даже не ждет моего ответа.

– Талия Вердана, – продолжает она, – самая могущественная наследница Флоры в этом тысячелетие. Не прям красива, но что красота для власти? – Взгляд Мары где-то вдалеке. – Конечно, для Талии красота была всем. Она жаждала того, чего у нее не было. – Взгляд Королевы Флоры касается нас с Десом. – Конечно, каждый знает, что красота не нужна, если нашел любовь – и она нашла ее в менестреле-путешественнике. По крайне мере, мы думали, что он таковым был. – Мара бездумно помешивает чай в кружке. – Родители были возмущены подобной связью, но это не мешало Талии видеться с ним. Ты не знала, что феи могут торговаться своей властью? – говорит мне Мара. – Они могут разделить ее, подарить, но не могут завещать ее – смерть обнуляет все сделки. – Королева осматривает мою светящуюся кожу. – Он оказался чаровником – феей, который мог заворожить других фей одним желанием и поцелуем. Талия попала под его чары… – Она прочищает горло. – Родители убили его прежде, чем он мог бы разрушить королевство. Конечно, Талию давно покинул разум, и она последовала за ним в Царство Смерти. Вот так я стала правительницей своего королевства. – Мара натянуто улыбается нам. – Прошло очень много времени, когда я в последний раз видела чаровника – и никогда не встречала людей такого рода. И все равно, несмотря на мое самообладание, ты пленяешь… – Ее глаза наполнены желанием, пока осматривают меня.

– Да, Калли может так влиять на людей, – произносит Дес немного с ноткой собственности. – Так о чем мы разговаривали? – Он смотрит сначала на меня, потом на Мару, и щелкает пальцами. – Ах, да, теперь вспомнил. Мара, ты намекала, что я стою за недавними исчезновениями.

Она немного поправляет себя в кресле.

– Когда несколько свидетелей видят одно и тоже, то стоит задуматься…

Это уже во второй раз за два дня, когда правитель ставит под сомнение невиновность Деса. Мне хочется вновь на нее наброситься.

– Это не он, – воплю я. Звук, что вырвался у меня из уст, одновременно грубый и мелодичный. – Янус похитил меня. Или ты бросаешь тень сомнения на обоих королей, или ни на одного из них.

Королева Флоры тянется до одной из лоз, и она начинает извиваться вверх по ее руке.

– Ни одна из похищенных женщин не жаловалась, что Король Дня похищал их, – оправдывается Мара. – Только ты, пара Короля Ночи, заявила такое. Откуда мне знать, что ты просто не защищаешь его? – Только железная хватка Деса на талии мешает мне придушить эту королеву фей. – Более того, – продолжает она, – все захваченные женщины сказали, что были похищены, когда спали. Сон, как ты знаешь, управляется Царством Ночи.

Все это ведет к Десу. Почему это все ведет к Десу?

Кожа тускнеет, пока я размышляю над этой беспокойной мыслью.

– И вот мы все еще здесь, сидим и разговариваем, как цивилизованный народ. – Дес наклоняется вперед. – Ты обвиняешь мое королевство и не выкидываешь с празднества. Не запретила мне участвовать в торжестве, хотя я нарушил нейтралитет две ночи назад, когда ударил Януса. Твои действия – или их отсутствие – не производят никакого впечатления, как и беспокоящаяся королева.

Лозы вокруг Мары начинают хлестать во все стороны.

– Не смей утверждать, что знаешь мои намерения, Десмонд Флинн. – Ее силы охватывают всю комнату. Воздух до тошноты наполняется запахами цветов.

А глаза Деса все поблескивают.

– Так отправь меня и мою пару обратно, Мара. Мы уйдем, Солнцестояние продолжится, как ни в чем не бывало, а ты сможешь испытать свою теорию относительно моей виновности, – бросает Торговец ей вызов гипнотическим тоном.

Сила королевы все еще витает в комнате, словно дождевое облако, которое вот-вот разразится. Но вместо того, чтобы выпустить гнев, Мара оценивающе смотрит на Деса.

– Дай мне клятву, что ты не причастен, и тогда все закончится, – говорит она.

Торговец, который пол жизни отдал на составление сделок с глупцами, даже сейчас не колеблется.

– Я дам тебе клятву в обмен на твою.

– Прошу прощения? – произносит Мара, выглядя оскорбленной.

– Я поклянусь в невиновности, если ты, в свою очередь, пообещаешь мне пятьдесят лет нерушимого альянса между Царством Флоры и Ночи.

В глазах Мары вспыхивает гнев, цветочный запах снова наполняет воздух.

– Ты смеешь пользоваться моей милостью?

– Мне бы хотелось иметь тебя в качестве союзника, а не врага.

Подумать только, что несколько минут назад, я была готова надрать задницу этой женщине. Слова Деса, похоже, усмиряют большую часть ее гнева. Мара обратно облокачивается на кресло.

– Ладно.

Одной рукой все еще удерживая меня, Торговец вытягивает другую Маре, и та берется за нее.

В тот момент, когда они пожимают руки, воздух от них исходит рябью, как на воде.

– Клянусь Бессмертными Богами, я не стою за исчезновениями.

Тело королевы, кажется, расслабляется. Она кивает.

– Клянусь Бессмертными Богами от имени своего королевства, что в течение пятидесяти лет мы будем союзниками с Царством Ночи.

В момент, когда все слова сказаны, магия, что витала вокруг них, взрывается, засасывая себя обратно в сомкнутые руки.

И на этом все заканчивается.

ГЛАВА 37

– Развлекаешься, рабыня?

Я оборачиваюсь, разыскивая в темном лесу Царства Флоры мужчину, который говорил. Священные дубы дрожат вокруг меня в ночном воздухе.

Этот голос… Так знаком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю