Текст книги "Пьесы"
Автор книги: Ларс Нурен
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
ИСМАЭЛЬ. Ну просто пошел не в ту сторону.
АНДЕРС. Как ты мог пойти не в ту сторону?
ИСМАЭЛЬ. Просто пошел не туда.
АНДЕРС. Ну и где, блин, пиво?
ИСМАЭЛЬ. Здесь. Я купил четыре упаковки по шесть банок.
АНДЕРС. А сколько лотерейных билетов?
ИСМАЭЛЬ. Два.
АНДЕРС. Ты же купил больше.
ИСМАЭЛЬ. Нет.
АНДЕРС. Ну ладно. Держи.
АНДЕРС дает КЕЙТУ пиво.
Это моя пятнадцатая банка.
ИСМАЭЛЬ. Моя десятая…
АНДЕРС. Ну так не тормози. (Поет «Спи моя радость, усни».) Как ты, любимый?
КЕЙТ. Никак.
АНДЕРС. Тебе больно?
КЕЙТ. Я вообще ничего не чувствую.
АНДЕРС. Хочешь, я сделаю тебе массаж?
КЕЙТ (бросается на АНДЕРСА, который пытается убежать). Заткнись, урод.
ИСМАЭЛЬ. Хоть бы раз что-нибудь выиграть.
АНДЕРС. В этом сраном обществе ничего не бывает бесплатно.
ИСМАЭЛЬ. Я еще купил гамбургеров на оставшиеся деньги. Хочешь?.. Держи… Я купил несколько обычных и три чизбургера…
КАЛЛЕ. Я бы съел чизбургер.
ИСМАЭЛЬ. Пожалуйста. Он вроде уже не такой горячий.
АНДЕРС. Тебе бы отлично жилось в тюряге. Там жрачку дают по часам.
ИСМАЭЛЬ. Мне? Ну да. Там, если еда не нравится, можно готовить самому, если хочешь. Там разрешают. Разрешают самим готовить.
АНДЕРС. Твоему папаше тоже?
ИСМАЭЛЬ. Да… они могут готовить сами, если хотят, но почти все едят это говно, что им дают. Но там ножи и всякое такое приделаны к стенке.
АНДЕРС. Ну ясное дело, еще не хватало.
ИСМАЭЛЬ. Ну да, они приделаны на цепочках к стене.
АНДЕРС. Еще не хватало.
ИСМАЭЛЬ. Их нельзя уносить куда угодно.
АНДЕРС. Ну еще бы.
ИСМАЭЛЬ. Они могут готовить торты, булочки и все такое. Я бы хотел быть поваром, выучиться на повара.
КЕЙТ. Да, там в конце концов все и окажемся.
АНДЕРС. Где?
ИСМАЭЛЬ. В поварском училище?
КЕЙТ. В тюрьме. На скамье штрафников общества.
АНДЕРС. Ну а я не боюсь. Наоборот.
КЕЙТ. Да, там мы все и окажемся. Это нормально. Я вообще не против. Там бы мы встретили наших товарищей. Братьев. Тех, кто внес вклад в общее дело. А не сбежали домой к мамочке, когда паленым запахло. Они готовы умереть за своих товарищей и не моргнув глазом уйти, когда пробьет час. Я знаю, каково это. Я мечтаю об этой минуте… и, может быть, это всего лишь мечта, мечта, которой никогда не суждено сбыться, если смотреть на вещи реалистично. Я не раз мечтал об этом, для меня это не пустая болтовня. Мне кажется, что я стою на очень высокой горе. Я хочу забраться на самую вершину. Я уже так высоко, что не вижу мир там, внизу, подо мной. Вижу только другие горы. Я преодолеваю последний трудный отрезок и забираюсь на небольшую узкую площадку наверху. Воздух здесь чистый и прозрачный. Здесь царит покой. Весь мир у меня под ногами. Я делаю глубокий вдох. И в ту же минуту мою грудь пронзает пуля. Она попадает прямо в сердце. Грудная клетка, мышцы, сердце разрываются на части, и я умираю… И пока я не умру, я не обрету целостность.
АНДЕРС. Да.
КЕЙТ. Да… когда ты со всех сторон окружен стенами, надо подняться из темноты и дерьма, подняться к свету.
АНДЕРС. Да уж, лучше маленький твердый костяк, чем куча трэсов, которые, чуть что, сразу готовы свалить домой к мамочке.
ИСМАЭЛЬ. Я никуда не свалю.
КЕЙТ. Ты-то… Да тебе и валить-то некуда.
ИСМАЭЛЬ. Я буду вместе со всеми.
КЕЙТ. Ну ясное дело. А что тебе еще делать?
ИСМАЭЛЬ. Я даже домой пойти не могу. Я бы хотел иметь собственную квартиру… где можно побыть одному.
КЕЙТ. А ты же, кажется, в Грецию собирался. Когда самолет?
ИСМАЭЛЬ. Когда самолет?
КАЛЛЕ. В 06:50, в субботу утром.
КЕЙТ. Ну и рань. И сколько туда лететь?
КАЛЛЕ. Кажется, четыре с половиной часа.
КЕЙТ. Да, блин, нехило. Кормить-то в самолете будут?
АНДЕРС. Ты из Кальмара полетишь?
КАЛЛЕ. Да, из Кальмара.
КЕЙТ. И вещи ты небось уже сложил?
КАЛЛЕ. Мы едем на семь-восемь дней. Так что вещей немного.
КЕЙТ. Клево, блин, путешествовать налегке. А «мы» – это кто?
КАЛЛЕ. Я, Изабель и еще двое наших друзей.
КЕЙТ. Изабель?
КАЛЛЕ. Моя девушка.
ИСМАЭЛЬ. Это его девушка.
АНДЕРС. Я думал, ты педик.
КЕЙТ. Клево вот так уехать ненадолго, летом, на каникулы. Клево.
КАЛЛЕ. Да, клево.
КЕЙТ. Я тоже был в Греции, на Корфу, года два назад. Это в Ионическом море. Один из островов Ионического моря. Довольно большой остров. Зеленый, блин. Если находишься на самой северной оконечности, то можно увидеть побережье Албании. Там в XVI веке были итальянцы, так что там венецианская архитектура. Еще персы там тоже были. Бились за Спарту – и проиграли. У тебя есть водительские права?
КАЛЛЕ. Нет, хочу получить этим летом.
ИСМАЭЛЬ. Я тоже хотел, но это дико дорого.
АНДЕРС. Тебе же должно быть дешевле, ведь твоя сестра работает в автошколе.
ИСМАЭЛЬ. Какая разница, дешевле или нет, если у тебя ноль крон.
КЕЙТ. Жаль, что у тебя нет прав, а то можно было бы взять напрокат мопед и покататься по острову. Это дико круто.
АНДЕРС. А что, разве, чтобы водить мопед, нужны права?
КЕЙТ. Да, теперь нужны. Теперь новые правила во всем ЕС. На любой автотранспорт нужны права.
АНДЕРС. Дебильная система.
КАЛЛЕ. Да? Жалко. Мы как раз хотели там поездить.
КЕЙТ. Да, вот так-то. Не выйдет, значит… А че ты, блин, не идешь на свою вечеринку? Пропустишь жаркое из косули и все остальное дерьмо. Так и гости, глядишь, разойдутся.
КАЛЛЕ. Да.
КЕЙТ. Вали давай… Ну давай же… Вали, вали, у нас и без тебя дел полно.
ИСМАЭЛЬ. Давай, Калле, иди.
КАЛЛЕ. Ну, увидимся еще летом, наверное.
КЕЙТ. Что ты сказал?
КАЛЛЕ. Увидимся, говорю, летом еще, наверное.
АНДЕРС. Ну да, наверное, увидимся.
КЕЙТ. Может, даже раньше, чем ты думаешь…
КАЛЛЕ (уходя). Счастливо.
КЕЙТ. Счастливого пути.
КАЛЛЕ. Спасибо.
КЕЙТ. Слышь. Ты ничего не забыл?
КАЛЛЕ. Что?
КЕЙТ (изображая голосом сигнал мобильного телефона, «Iron man»). Не твое?
КАЛЛЕ. Ну да…
КЕЙТ. Он же твой. Тебе же бабушка подарила. Она же ужасно огорчится, если ты придешь домой без него. Верни ему.
АНДЕРС. Еще чего… Зачем ему?
КЕЙТ. Потому что это его.
АНДЕРС. Пусть купит себе новый.
КЕЙТ. Отдай.
АНДЕРС. Пусть тогда сам возьмет.
АНДЕРС кладет телефон на землю и отшвыривает его ногой. КАЛЛЕ наклоняется, чтобы его взять.
КЕЙТ. Позвони хоть из Греции, просто сказать «привет». Или пришли фотографию тебя и Йорана с красными раздолбанными жопами. Как ангельские трубы. Можете встать на четвереньки и протрубить «Последний отсчет».
КАЛЛЕ уходит.
Слышь…
КЕЙТ встает, протягивает руку КАЛЛЕ и ударяет его коленом в живот. КАЛЛЕ падает на землю, а КЕЙТ и АНДЕРС продолжают бить его ногами.
АНДЕРС. Убей его. Убей. Так ему.
КЕЙТ. Да, блин, сам виноват.
ИСМАЭЛЬ. Что вы делаете?
АНДЕРС. Он должен умереть.
ИСМАЭЛЬ. Почему? Что он вам сделал?
КЕЙТ. Он заслуживает того, чтобы умереть.
ИСМАЭЛЬ. А вдруг он правда умрет?
КЕЙТ. Мне насрать. Он даже не врубился, с кем, блин, связался. Он даже, блин, не врубился, с кем связался. Он вообще не врубился, с кем связался.
АНДЕРС. Что он тут вообще забыл? Сам виноват.
ИСМАЭЛЬ. Но что мы будем делать, если он умрет?
КЕЙТ. Нет. Он вообще ни хера не просек.
АНДЕРС. Вот именно. Он даже не врубился, с кем связался.
КЕЙТ. И ты тоже был с нами.
ИСМАЭЛЬ. В смысле?
КЕЙТ. Ты с нами.
АНДЕРС. Ты с нами.
КЕЙТ. Ты тоже был с нами.
ИСМАЭЛЬ. Чего? Что я должен делать?
КЕЙТ. Просто чтоб ты знал.
Пауза.
АНДЕРС. Он умер?.. Похоже, он умер… Нет, он не умер, козел… Он жив.
ИСМАЭЛЬ. Бежим отсюда… Бежим.
КЕЙТ. Зачем, блин?
ИСМАЭЛЬ. Потом будет куча проблем… потом… все это. Что мы будем делать?
Звонит телефон.
АНДЕРС. Ну вот, опять его мамаша… Мне ответить?
КАЛЛЕ шевелится и тянется к мобильному, АНДЕРС и КЕЙТ его удерживают.
Ну и сопляк. Сопляк… Не хочешь поговорить с мамочкой?
КЕЙТ. Нет, я дома только на выходные. Потом свалю обратно в Гётеборг. Есть у меня там кое-какие дела. Столько всякого дерьма случилось, что даже говорить неохота. Только у матери деньги возьму, которые мне причитаются как аванс за наследство, и куплю настоящую тачку. Я, блин, без тачки как без рук. Просто бабки заберу и свалю. Пока аванс только.
АНДЕРС. И какую тачку ты купишь?
КЕЙТ. Вольво 850 турбо. Думаю, за несколько штук можно найти. Я знаю одного парня в Гётеборге, у него есть как раз – 93-го года. Пробег всего 700 километров.
АНДЕРС. Хорошая цена.
КЕЙТ. Я вот тоже так думаю. За такую-то тачку.
АНДЕРС. Ага, точно. Точно… А ты знаком с этим негром?
КЕЙТ. Каким еще негром?
АНДЕРС. С этим наци-негром из Гётеборга. Он был тогда с нами на матче, мы потом пили пиво, и он тоже подошел, и мы потрепались… Он еще сам себя кастрировал, взял гвоздь, дощечку и…
КЕЙТ. Нет.
ИСМАЭЛЬ. Давайте валить отсюда.
АНДЕРС. Что «нет» – не кастрировал?
КЕЙТ. Нет, я с ним не знаком.
ИСМАЭЛЬ. Поехали в Кальмар.
КЕЙТ. Я давно его не видел. Даже не знаю, жив ли он… Ну нет, блин… Неужели мы дадим этому уроду сбежать домой к мамочке?
ИСМАЭЛЬ. Да уж…
АНДЕРС. Блин…
ИСМАЭЛЬ. Блин, что же делать…
АНДЕРС. Да он сам, блин, во всем виноват.
КЕЙТ. Ну что скажешь? Хочешь домой, к своим поганым гостям?
АНДЕРС. Он же настучит, он же настучит.
КЕЙТ. Да, это никуда не годится.
АНДЕРС. Да ладно… мы никуда не спешим.
КЕЙТ. Блин, я больше не могу.
АНДЕРС. Можем немного расслабиться, а потом продолжим, со свежими силами.
КЕЙТ. Блин, сколько дерьма. У меня и так дел полно.
ИСМАЭЛЬ. Пусть уходит.
АНДЕРС. Давайте передохнем немного.
ИСМАЭЛЬ. Пусть уходит. Он же нормальный.
КЕЙТ. Да пошли вы. Как же вы меня достали. Достали меня уже.
АНДЕРС. Можно пока искупаться.
КЕЙТ. Неохота.
АНДЕРС. Почему?
КЕЙТ. Потому.
АНДЕРС. Да, но…
КЕЙТ. Заткнись, урод. Отдай ему мобильный.
АНДЕРС. Да?.. А можно я его себе возьму?
КЕЙТ. Нет, сказано: «не укради».
АНДЕРС. Но я хочу такой же.
КЕЙТ. Заработай и купи.
АНДЕРС. Да, но… блин… (Кладет телефон рядом с КАЛЛЕ.) Блин.
КЕЙТ. Иди домой.
КАЛЛЕ смотрит на КЕЙТА.
Чего уставился?
ИСМАЭЛЬ. Иди же, Калле.
КЕЙТ. Вали, пока я не передумал.
ИСМАЭЛЬ. Калле, ты можешь идти.
АНДЕРС. Если хочешь ползти, то тебе вон в ту сторону.
КЕЙТ и АНДЕРС подбегают к КАЛЛЕ и бьют его ногами. КЕЙТ хватает ИСМАЭЛЯ.
КЕЙТ. Давай докажи, что ты с нами. Давай докажи. Бей его, бей по голове. Сильнее, козел. Сильнее. Еще раз. Давай, Иссе, бей, бей, Иссе, бей, Иссе!
ИМСАЭЛЬ забивает КАЛЛЕ до смерти. Звонит мобильный.
АНДЕРС. Мама… мама… спасите… спасите… я хочу домой…
КЕЙТ. Заткнись, козел.
АНДЕРС. Блин, думаешь, мамочка тебе поможет?.. Ну все, он сдох… Блин… Блин, как хорошо-то… Как хорошо… Кейт, Кейт. Мне и не верилось… что мы сумеем… мне не верилось, что мы сумеем до конца… Кейт, я в первый раз… А ты когда-нибудь это делал?
КЕЙТ. Что?
АНДЕРС. Убивал кого-нибудь?
КЕЙТ. Не знаю. Может быть.
АНДЕРС. Да, но как же хорошо-то… Не может быть. Неужели это правда? Неужели мы это сделали? Неужели мы это сделали? Неужели это правда?.. Да, блин, мы убили этого урода… Это просто, блин… невероятно.
КЕЙТ. Все, валим отсюда… Уходим.
АНДЕРС. Да. Это просто потрясающе.
КЕЙТ. Уходим.
АНДЕРС. Да… уходим…
КЕЙТ. Уходим отсюда.
АНДЕРС. Куда?
КЕЙТ. Отсюда.
АНДЕРС. Ну пошли же.
КЕЙТ. Да забей ты.
АНДЕРС. Черт.
КЕЙТ и АНДЕРС уходят. ИСМАЭЛЬ остается один.
________________________
KYLA, copyright © 2003 by Lars Norén,Published by permission by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg.Перевод со шведского Марии Людковской.