412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лара Вагнер » Условия развода (СИ) » Текст книги (страница 7)
Условия развода (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2026, 10:00

Текст книги "Условия развода (СИ)"


Автор книги: Лара Вагнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Глава 21

Смотрю на причудливые переплетения завитков лепнины на потолке… В спальне гостиничного номера еще царит полумрак. Утро давно наступило, однако небо нынче затянуто тяжёлыми сизыми тучами, которые появились сразу после того, как потускнели яркие краски рассвета. У меня впереди ещё целый месяц… Новый отсчёт, уже не неделя, а гораздо больше. Накануне вечером назначенный королем срок казался почти гигантским. Сейчас вчерашние впечатления улеглись, и картина уже не воспринимается столь радужной.

Легко справиться с задачей не получится, как ни хитри. Это было бы слишком дорогим подарком. А уж с моим-то везением попросту становится страшновато. Казалось бы, нужно радоваться: король вспомнил, что он здесь главный и проявил свою власть, причем в мою пользу. Редкий случай… И все же, как доказать измену мужа? Теперь он точно будет настороже. Наверняка на время отложит встречи со своей пассией. А свидетельства прислуги принимаются во внимание лишь в самых исключительных случаях. И доказать, что случай исключительный – почти невозможно. Считается, что подчинённых людей слишком легко подкупить или запугать, поэтому их показания ненадёжны. Довольно глупые законы. Как будто господ нельзя запугать или подкупить… Да запросто!

Надо бы встать, позавтракать и отправляться домой. Но сил буквально нет. Как будто не я совсем недавно разъезжала по большим дорогам и не я вчера танцевала в Хвойном замке.

Хочется только одного – тихонько лежать в укромном уголке, не двигаясь и ничего не предпринимая. Лишь бы никто меня не трогал, и не нужно было бы суетиться и что-то решать. Может, и в самом деле прекратить суетиться и сдаться? Развод по соглашению сторон… Хоть что-то я ведь получу. Неужели у Каросфера хватит совести полностью обобрать жену, с которой пожил двадцать пять лет? Пусть эти годы были не самыми счастливыми, но нельзя же их просто вычеркнуть. Он ведь растратил большую часть моего приданого, поимел деньги с продажи доли в трактире, с фермы… Хотя с фермы наверняка львиная часть утекала в карман управляющего. А у Каросфера в принципе любые деньги просто утекают из рук. Это же воплощённая бестолочь! За какие грехи мне достался именно этот муж? Впрочем, давным давно поздно спрашивать. Надо было суетиться и разводиться раньше, гораздо раньше. Я чувствую себя такой безнадежно старой и усталой, что нет ни малейшего смысла бороться с надвигающимся тучами. Будь что будет…

Раздается тихий стук. Это Норри осторожно стучится, прежде чем войти в спальню.

– Доброе утро, госпожа Арнэлия. Уже одиннадцать часов. Не стала будить вас раньше. Я принесла чай…

Она подходит к кровати, ставит на изящный столик гостиничный поднос с чашкой чая и печеньем. Но не это приковывает мой взгляд. Кроме чашки и блюдца на подносе стоит хрустальная вазочка с изящным букетом. Пять веточек азалий с белыми лепестками… Букет перевязан тонкой шелковой лентой жемчужного цвета.

– С утра принес посыльный, – поясняет Норри.

– Интересно, от кого?

Она пожимает плечами.

– Не знаю, госпожа Арнэлия. Мне передал портье. Ни письма, ни визитной карточки не было.

– Странно.

– Да. Но букет очень красивый. И дорогой. В это время на азалии не сезон. Похоже, у вас завелся тайный поклонник.

– Хоть что-то приятное. Норри, собираемся. Дома полно дел.

– Как скажете, госпожа Арнэлия. Вы уже не сердитесь на меня за вчерашнее?

– Конечно нет. Давно пора забыть. Тем более, платью изменения только пошли на пользу.

– Правда?

– Правда. Наши усилия даром не пропали.

Норри довольно улыбается.

– Хорошо вчера развлеклись?

– Замечательно. То есть сам по себе бал оказался весёлым. Зато мой муженек публично объявил, что хочет развестись. Вот так прямо и объявил, при отце и всех остальных.

– Не может быть!

– В наше время может быть что угодно, Норри. Останетесь со мной, если меня вышвырнут из замка?

– Куда же я без вас, госпожа Арнэлия.

* * *

Два букета стоят на каминной полке – нарциссы от Норриса ещё не утратили свежести, азалии от неизвестного – будто только что сорваны. Вдыхаю смешанный аромат белоснежных цветов. Кто же прислал второй букет? Может, Второй принц? Хотя он вряд ли стал бы скрываться, это не в его привычках. По крайней мере, раньше не скрывался.

Наконец-то уже никуда не требуется ехать, пора заняться повседневными делами.

* * *

Огород – не самая парадная часть любого поместья. Гостям обычно такие места не показывают. Но мне нравится следить за тем, чтобы и на огороде все было красиво. Поэтому нынче мы высаживаем рассаду салата с красными и бордовым листьями. Он будет обрамлять грядки с зелёным и золотистисто-жёлтым салатом. А ещё пора заняться рассадой множества цветов, которым найдется место не только на клумбах, но и вдоль огородных дорожек. Надо проредить некоторые всходы, избавиться от сорняков, которые уже успели выскочить на плодородной земле… В саду тоже полно работы, например, нужно срочно подрезать ветки кустарников, которые до сих пор не успели обработать…

Хорошо, что сейчас темнеет поздно и можно многое успеть, хотя я вернулась в замок лишь в послеобеденное время. Тем более, сейчас помощников у меня хватает. А вот раньше… когда ещё только поселилась в замке… До чего же трудно было начинать и справляться с огромным, много лет запущенным хозяйством! Перед свадьбой у меня были совершенно сказочные представления о жизни в замке: роскошные интерьеры, старинные гобелены, изысканные витражи, портреты предков в картинной галерее… Фонтаны, мраморные гроты, плетистые розы… На самом деле все оказалось совсем иначе. Повсюду пыль, паутина, гигантские щели, протекающая крыша, потрескавшаяся краска на холстах и облезшая позолота на рамах… Во дворе – сорняки выше человечного роста. Полное запустение и разруха.

Каросфер наведывался сюда редко, предпочитая обитать в столице – во дворце или, когда ссорился с братьями – в номере «Бриллиантовой короны». А в «Гнездо Чёрного журавля» заглядывал от случая к случаю и вовсе не собирался вникать в многочисленные проблемы. Передо мной стояла амбициозная задача – превратить почти полностью заброшенный замок в подходящее для нормальной жизни место и вернуть ему прежнюю красоту. Первое время руки порой опускались. Вконец обленившиеся слуги меня всерьёз не воспринимали. Помнится, первые грядки на огороде копала сама. Но потом постепенно все наладилось. У некоторых слуг проснулась совесть, других пришлось заменить.

Мне крупно повезло, что в доме тётушки родные меня игнорировали. Той девочке, которой я тогда была, хотелось хоть какого-то общения и одобрения. Поэтому я много времени проводила не в чопорных парадных комнатах, а на кухне, где всегда было весело и шумно. Меня подкармливали пирожками и сладостями, а повариха разрешала самой готовить печенье и помешивать суп в кастрюле. Я слушала сказки, байки и сплетни, болтала с горничными и портнихой, училась вышивать и штопать… Вертелась возле садовника, когда тот высаживал рассаду и прокладывал дорожки в маленьком саду при особняке. Кто бы знал, насколько все это пригодится в замужестве с Третьим принцем! И теперь просто подарить весь свой многолетний труд какой-то там новоявленной невесте Каросфера⁈ Да ни за что!

* * *

Новый день начинается буднично. Сегодня надо бы подняться на верхний этаж замка и решить, как обустроить ту самую комнату, которая по легенде считается приютом Черного журавля. Но тут Норри докладывает:

– Госпожа Арнэлия, приехал какой-то молодой человек по имени Норрис. На белой лошади. Он говорит, что вы его сами пригласили.

Глава 22

Когда я позавчера приглашала в замок Норриса, то не очень-то рассчитывала, что он решится принять приглашение. Хотя почему бы и нет? У него ведь не было оснований полагать, что я позвала его просто из вежливости.

– Хорошо, Норри. Пусть его проведут в Зелёную гостиную. Я сейчас туда приду.

Прежде чем отправиться в гостиную, я захожу в ближайшую комнату, где на стене висит зеркало.

Отражение в серебряной раме не то чтобы радует, но и не портит настроение. Серое платье с белоснежным воротником сидит на мне неплохо, лицо выглядит отдохнувшим, прическа… вот прическа слегка покачала. Я как могу исправляю ситуацию и улыбаюсь собственному отражению.

* * *

Норрис, который уже поджидает в гостиной на втором этаже, встает с кресла.

– Доброе утро, госпожа Арнэлия.

– Рада, что вы приняли мое приглашение. Наверное, выехали из города очень рано?

– Да. Я подумал, что объезжать вашу лошадь лучше с утра пораньше.

Ну да, повод для визита серьезный. Правда, я вчера не успела заранее позаботиться о подготовке и никого не предупредила, но это легко исправить.

– Думаю, конюх уже в конюшне. Пойдем туда прямо сейчас?

– Как вам будет угодно.

* * *

– Конечно, госпожа Арнэлия, раз вы так считаете, – уклончиво говорит конюх. – Я ее выведу наружу. Хотя сегодня она особенно злющая. – Он понижает голос и искоса смотрит на Норриса, который стоит поодаль, на площадке перед конюшней. – Честно говоря, не думаю, что этот юнец с ней справится.

– Давайте всё-таки попробуем.

Он вздыхает.

– Сейчас позову напарника. А вы лучше отойдите подальше.

Через десять минут та самая вороная лошадь выходит из конюшни. Точнее, ее выволакивают двое дюжих конюхов, лица у которых побагровели от напряжения. Лошадь вся сплошь черная, даже с неким фиолетовым оттенком. Ни единого светлого пятнышка на лоснящейся гладкой шкуре. Лошадь не то чтобы сильно сопротивляется. Я как-то сразу догадываюсь, что она не прочь оказаться на свежем воздухе. Просто из упрямства и по привычке упирается всеми четырьмя копытами, чтобы конюхам их обязанности не казались слишком лёгкими.

Она резко вздергивает голову и окидывает презрительным взглядом людишек, которые попадаются ей на глаза, в том числе меня. Глаза у нее необычного, темно-вишневого цвета, ноздри раздуваются… Удивительно красивое, сильное и злое создание. Наверное, зря я это затеяла. Лучше, пока не поздно, убраться подальше. Попить чайку вместе с гостем, устроить ему экскурсию по замку и окрестностям, а потом с миром отпустить восвояси целым и невредимым. Как будто бедолаге Норрису мало было падения на скачках. Жемчужина, кстати, находится тут же. Спокойно стоит возле изгороди и с любопытством наблюдает за незнакомой вороной лошадью.

Вороная поднимается на дыбы, один из конюхов повисает на поводьях, пытаясь всем своим немалым весом заставить ее опуститься. Похоже, она ещё только играет и пока не намерена проявить себя во всей красе. Откладывает удовольствие на потом. Громко фыркает, впечатывает передние копыта в землю, переступает с ноги на ногу, словно пританцовывая. Судя по выражению морды, готовится показать характер во всей красе.

Конюх утирает лоб и бросает через плечо:

– Вы бы послушали меня, госпожа Арнэлия. Эту зловредную лошадь надо продать, пока она никого не покалечила. С ней невозможно справиться.

Норрис не торопясь подходит к вороной, перехватывает поводья у конюха.

– Как ее зовут?

– Мгла. Вообще-то я хотела подобрать ей новое имя…

Он буквально взлетает в седло и бросает конюхам:

– Откройте ворота!

Те успевают распахнуть ворота конного двора, и в следующий миг Норрис, верхом на злосчастной Мгле, скрывается из виду. Ворота выходят на обширный зелёный луг, но лошадь преодолевает его слишком быстро, это какая-то невероятная, бешеная, умопомрачительная скорость. Скрывается в роще, через которую проходит дорога. Я даже не успеваю ничего сообразить. Предстоящий процесс обуздания норовистой лошади представлялся мне несколько иначе…

– Храбрый парнишка, – произносит первый конюх, растирая плечо, – Жаль его.

– Да уж, – поддакивает второй. – Эта чертовка его обязательно скинет на камни, могу поспорить.

– Ещё и потопчется на костях. Я слышал, так уже бывало у прошлых хозяев, – конюх оборачивается ко мне и с упрёком говорит: – Надо было сначала разузнать о ней все, а потом уж покупать на аукционе.

– Где вы были раньше со своими советами? – в очередной раз оправдываюсь я.

– Так меня никто не спрашивал.

– Зачем тогда открыли ворота⁈

– Вы же не запретили их открывать.

– Я просто растерялась, слишком быстро все произошло. Но вы-то должны были сообразить! Думаете, он не справится с лошадью?

– Конечно, не справится, госпожа Арнэлия. Мгла нарочно поддалась ему в самом начале, чтобы потом… Это очень хитрая бестия. Мы с ней уже три месяца мучаемся за все то же жалование. На вашем месте, я бы…

– Сейчас речь не о жалованье! Считаете, все так безнадежно? Тогда надо отправиться следом? Если она его сбросит…

– Я считаю, можно ещё подождать. А лучше всего, если эта проклятущая лошадь ускачет в соседнюю провинцию и назад не вернётся. Вы даже не представляете, госпожа Арнэлия, до чего она нас тут доводит!

Возможно, Каросфер иногда бывает прав, и я совершенно напрасно позволяю служащим фамильярничать и читать мне нотации. Все чаще прихожу к такому неутешительному выводу. Хотя порой служащие оказываются правы… Я и впрямь поступила глупо и безответственно. Вот ведь угораздило меня купить Мглу на аукционе! Она была такой восхитительно красивой и вела себя относительно прилично… А потом, уже на месте проявился ее нрав, да ещё и потихоньку начали открываться связанные с ней довольно драматичные истории.

Если с Норрисом что-то случится… этого я себе точно не прощу.

Подхожу к Жемчужине, осторожно глажу по светлому гладкому боку.

– Где же твой хозяин?

* * *

Норрис объявляется через два часа, когда я уже успела разослать в разные концы людей на поиски. Все опасения и дурные предчувствия моментально рассыпаются в прах. Стройный всадник как ни в чем не бывало, уверенно сидит в седле, а коварная лошадь кажется удивительно спокойной и дружелюбной.

– Норрис!

Он останавливает лошадь неподалеку от конюшни и легко спрыгивает на землю.

– Простите, что так долго, госпожа Арнэлия. Эта красотка с характером, но в итоге мы с ней поладили.

Он ласково треплет ее по загривку.

– Мне кажется, старое имя ей не очень подходит. Может…

– Давайте назовем ее… Ежевика! Как раз под масть.

– А вы сами любите кататься верхом, госпожа Арнэлия?

– На Ежевике я пока точно кататься не буду! Вас она признала, а вот…

– Нет-нет, пока и правда рановато. Она привыкнет постепенно. Я имел в виду, вы можете сесть на Жемчужину. И мы вместе прокатимся по округе.

Меня посещает довольно спорная, но интересная идея.

– А давайте прокатимся на Драконью ферму?

Глава 23

Что ж, идея так идея, на Драконью ферму, так на Драконью. Все равно я собиралась наведаться туда в ближайшее время. Конюхи смотрят на меня как на… не очень уравновешенную даму. Разумеется, помалкивают. Слишком глубокое впечатление произвели на них недавние события. Норрис им показал, что злобную лошадь, оказывается, вполне можно обуздать. Причем без невероятных усилий. Для тружеников конюшни это стало настоящим потрясением. Думаю, в ближайшее время разговоров насчёт прибавки жалования не предвидится. Вот и славно.

Норрис отвечает:

– Конечно, поедем куда пожелаете. Правда я не знаю, где находится эта ферма.

– Ничего страшного, мы не заблудимся. Только мне нужно переодеться. Вы подождете в замке? Выпьете чаю?

– Нет, благодарю, госпожи Арнэлия. Лучше подожду вас здесь. Ежевике пока не помешает привыкать слушаться.

– Хорошо. Я скоро вернусь. Только переоденусь.

* * *

Удивительно, но ноги будто сами несут меня вверх по лестнице. Давно не испытывала такой лёгкости… В коридоре едва не сталкиваюсь с Норри.

– Норри, я сейчас уезжаю на Драконью ферму! Приготовьте одежду для верховой езды. Только поскорей, пожалуйста!

Она удивленно смотрит на меня:

– Вы собрались ехать верхом?

– Да. Что тут странного?

– А с кем? Приедут ещё гости?

– Нет, на сегодня уже хватит гостей. Мы отправляемся с господином Норрисом. Ему запросто удалось объездить Мглу. То есть Ежевику. Она теперь как шелковая. Представляете⁈

– Откровенно говоря, не очень представляю, госпожа Арнэлия. Но вам виднее. Хотя ехать куда-то вдвоем с молодым мужчиной…

Она многозначительно замолкает и поджимает губы.

– Что такое, Норри?

– Это же неприлично.

– Не говорите глупостей. Он мне в сыновья годится. Норрис известный в столице жокей. Ничего удивительного, что он помог справиться с норовистой лошадью. А теперь продолжит объезжать ее. Кстати, у вас с ним похожие имена. Не находите это забавным?

Норри глядит на меня так, что и без слов понятно: ничего забавного она в таком совпадении не находит.

– Наденете платье или мужской костюм? – сухо спрашивает она.

– Надо подумать… Пойдем в гардеробную и там вместе решим.

* * *

Чёрное суконное платье… довольно удобное, специально предназначенное для верховой езды? Или тоже черный костюм, повторяющий по фасону мужской, но моего размера? Он уже лет десять висит в гардеробной. Когда-то я купила его по случаю. Его величество устроил грандиозную вылазку королевской семьи на природу, в знаменитую дубовую рощу. Поездка и пикник обещали быть весёлыми и непринуждёнными. Некоторые дамы собирались явиться в мужских костюмах. Я решила не отставать. В итоге и правда было очень весело и шумно, а все смелые дамы (и я в том числе) получили уйму комплиментов. Каросфер, впрочем, остался недоволен и почти все время ворчал, что я позвоню его своим легкомысленным видом и поведением.

С тех пор этот костюм я надевала два-три раза, уже очень давно.

– Если вы стряхнете с костюма пыль, я пожалуй, его надену.

Норри обижается.

– Здесь ни пылинки, госпожа Арнэлия. Я держу ваш гардероб в порядке.

– Конечно, Норри. Я же не всерьез это сказала.

Интересно, будет ли костюм мне как раз в талии? Надеюсь, что да…

Так и оказывается. Короткий бархатный жакет, узкие штаны, короткие сапожки из тонкой мягкой кожи… Серебряные пряжки и цепочки, шелковая шнуровка и прочие милые украшения… Судя по отражению в зеркале, я скинула лет пять… или даже семь. Нет, восемь! Или это лишь иллюзия?

Сдвигаю на бок залихватский берет и спрашиваю Норри, которая наблюдает за мной со стороны:

– Ну, как на ваш взгляд?

– Очень легкомысленно, – заявляет она. – Но красиво.

* * *

Жемчужина стоит на месте как вкопанная и терпеливо ждёт, когда я на нее залезу. Наверняка я обошлась бы без посторонней помощи, однако Норрис оказывается совсем рядом и подсаживает меня в седло. Лишь на мгновение оказываюсь в сильных руках, и это мгновение… уже закончилось. Так быстро… слишком быстро…

Норрис садится на Ежевику, которая, конечно, не кажется такой покладистой, как идеально вышколенная Жемчужина. В темных глазах Ежевики все ещё поблескивают коварные искорки, но уже понятно, что эта лошадь покорена. Может, когда-нибудь я решусь прокатиться на ней. Только не сегодня…

Мы уже миновали луг и приближаемся к рощице, когда сзади раздается знакомый голос:

– Стойте! Госпожа Арнэлия, подождите!

Нас нагоняет Трауб собственной персоной, на рыжей лошади.

– Что случилось?

– Ничего особенного. Позвольте вас сопровождать. Ферма далеко, без меня вы собьетесь с пути.

Не нужно быть провидицей, чтобы догадаться: это все происки Норри. Горничная решила защитить мою репутацию и как-то убедила Трауба увязаться за нами. Иначе этот увалень с места бы не сдвинулся. В другое время я бы не смолчала… но не будешь же при Норрисе устраивать разборки и спорить. Потом я ей обязательно все выскажу.

– Очень мило с вашей стороны, Трауб.

Глава 24

Да, все это чрезвычайно мило, хотя я вполне могла бы обойтись без второго сопровождающего и ограничиться одним Норрисом. Что ж, горничная хотела как лучше, от чистого сердца. Забавно, когда слуги заботятся о репутации хозяев. Наверняка подобное в нашем королевстве встречается очень-очень редко.

Между тем Трауб проявляет инициативу и говорит:

– Госпожа Арнэлия, раз уж мы верхом, то можем попасть на ферму гораздо быстрее.

– Неужели?

– Ну, конечно. Срежем путь по старому мосту. Прямо сейчас свернем.

Не могу сказать, что слишком рада такому предложению, однако момент упущен, протестовать поздно. Мы оказываемся на развилке. Вместо того, чтобы ехать по основной дороге, по которой мы ехали на Драконью ферму в прошлый раз, Трауб решительно выбирает полузаброшенную дорогу. Надеюсь, он знает, что делает и мы не заплутаемся. Норрис, естественно, помалкивает, он ведь впервые в этих местах.

Если бы не увязавшийся за нами кучер, мы бы сейчас ехали вдвоем с Норрисом по широкой дороге, любовались весенними цветами, о чем-нибудь беседовали… Вместо этого перед глазами раскинулся не такой уж привлекательный пейзаж – по обочинам в основном растут колючие кусты, под копытами лошадей валяются камни и какой-то мусор. А рядом Трауб, который считает своим долгом поддерживать разговор и каждые пять минут сообщает, насколько короче эта самая дорога. Заодно делится сплетнями о здешних фермерах, арендаторах и землевладельцах. Я и не подозревала, что Трауб настолько ими интересуется. Когда сидит на козлах и управляет каретой, тоже любит поболтать, но не до такой степени. Посылаю в его сторону сердитый взгляд. Другой бы давно смекнул, что хозяйка недовольна и лучше бы ему замолчать… только не Трауб. Слишком уж толстокожий и не понимает, что он тут лишний.

– А вот и мост! – радостно объявляет он.

Не вижу поводов для радости. Мост как мост, просто старый. Тянется через огромный овраг… Конечно, в карете тут не проехать, слишком узко. Только гуськом.

Трауб, который едет впереди, громко говорит:

– Я слышал, в древние времена местные тролли здесь похищали одиноких путников.

– Это было так давно, что больше похоже на сказку.

– Так ведь страшные сказки обычно правдивые, госпожа Арнэлия. Сами знаете. А в этом овраге…

– Надеюсь, вы ведёте нас по верному пути и мы не будем тут блуждать до вечера.

– Что вы, госпожа Арнэлия! Уже совсем близко. После моста дорога пойдёт прямо, никуда не сворачивая.

Я оглядываюсь на Норриса. Тот улыбается в ответ, и настроение сразу поднимается. В самом-то деле, зря я сержусь на Трауба. Не так уж плохо путешествовать в его компании. Однако вполне можно от нее избавиться.

Когда оказываемся на твердой почве, я снова смотрю на Норриса. Он кивает и натягивает поводья. Движение едва заметное, но Ежевике этого достаточно, чтобы помчаться вперёд на бешеной скорости. Жемчужина следует за ней, как нитка за иголкой.

Наверное, никогда я не чувствовала себя такой лёгкой и такой… неудержимой. Я впиваюсь пальцами в поводья, чуть наклоняюсь к шее Жемчужины. Мы словно стали одним целым, и я точно не упаду… Все обыденное остаётся где-то далеко, а сейчас есть только скорость и волшебное ощущение полета. Наши лошади, кажется, вот-вот взлетят, и мы вместе с ними… По обеим сторонам мелькают кусты, потом луга, поросшие белыми цветами, порхающие над ними жаворонки… заброшенная дорога встречается с уже знакомой, широкой, по которой может мчаться ещё быстрее… Хотя куда уж быстрее?

Хотелось бы, чтобы эта бешеная гонка не заканчивалась ещё долго, но вот показываются очертания фермы и надо останавливаться. Надеюсь, Ежевика вовремя притормозит и никуда не врежется…

* * *

Как ни удивительно, но лошади успевают остановиться и не разнести в щепки и без того хлипкие строения. Это уже радует. Хотя честно говоря, жаль, что восхитительная гонка завершена.

Норрис спрыгивает на землю и моментально оказывается совсем рядом. Помогает мне слезть с лошади. Если точно – просто подхватывает меня и бережно ставит на лужайку. Я бы и сама слезла с седла, разумеется, но отказываться от помощи было бы нелюбезно. Ведь так?

На ферме, можно сказать, царит идиллия. По крайней мере, по сравнению с прошлым визитом. Правда, каменный столб с надписью «Драконья ферма» по-прежнему покрыт лишайником, но кое-какие улучшения уже заметны. Жалкие остатки забора убраны, старые кирпичи сложены аккуратными штабелями. Потом можно будет как-нибудь использовать в хозяйстве. А изгородь вокруг фермы появится новая, я уж постараюсь… Едва не наступаю на ящик с инструментами. Значит, некая деятельность тут определенно началась. Дверь каменного сарая распахнута настежь. Из-за его стены выглядывает любопытная мордашка, украшенная бронзовым гребнем.

– Иди сюда, кроха!

Не такая уж он и кроха, этот дракончик. Мне кажется, что он чуть-чуть подрос с нашей прошлой встречи. Это, конечно, иллюзия. Хотя драконы в хороших условиях растут быстро, но не до такой же степени. Просто дракончик держится уверенней, не так робко, как раньше, и не пригибается испуганно к земле. Подходит к нам и доверчиво подставляет голову под мою ладонь, словно котенок, который просит его приласкать.

– Узнал меня?

Оборачиваюсь к Норрису:

– Тоже можете его погладить, если хотите. Вот такая у нас драконья ферма. Правда, все очень запущено. Это моя вина…

Дракончик едва ли не мурлычет от удовольствия. Ведь его гладят сразу двое… Мелкая чешуя с бронзовым отливом чуть шероховатая на ощупь… Наши с Норрисом руки вдруг соприкасаются…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю