355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Зах » Книга Противоречий. Голубь » Текст книги (страница 13)
Книга Противоречий. Голубь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:25

Текст книги "Книга Противоречий. Голубь"


Автор книги: Кристофер Зах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)

Цекай зашла внутрь. Длинный коридор терялся в темноте. У стен теснились сотни стойл, единорогов же было около пяти, они шумно разговаривали друг с другом, но стоило только девушке появиться, как все смолкли и посмотрели на нее.

– Здравствуйте, – обратилась она к единорогам.

Те кивнули в ответ.

– Привет, Цекай, – сказал Грауд.

Он стоял с единорогом, у которого была белоснежная шкура и темно-коричневая грива.

– Где Рина? – спросила Цекай.

– Она расспрашивает стражей у ворот, – ответил Грауд. – Хочет узнать про Флауренторн.

– А вы что-нибудь слышали о гоблинах? – обратилась девушка ко всем присутствующим.

– Да, – подала голос пегая лошадь. – Ночью их заметили у ворот, и стражникам было приказано убить их.

– Убить? – возмутилась Цекай.

Единороги кивнули, а потом их увлекла новая тема, и они снова громко заговорили.

– Эй, Ликса, – обратился к лошади Грауд, – ты больше ничего не знаешь?

– Не-е. Стражники не вернулись еще.

Цекай с Граудом переглянулись.

– Я пойду к Рине, – сказала ему девушка.

Тот согласно фыркнул, и Цекай поспешила уйти. Она не понимала, как можно было убить гоблинов. Они же живые, мыслящие, наверное, существа! Как можно так поступать! Здесь же наверняка есть какие-то тюрьмы…Цекай не нравилось, что стражники еще не вернулись. Возможно…Девушка резко остановилась. Ей в голову пришла ужасная мысль. А что если Ленгда примет вид одного из стражников и попадет так в город?!

Она пошла вдоль длинной каменной стены. Земля у ее подножья была выворочена вверх, словно сама скала рвалась к небу. Девушка с интересом посмотрела на необветренную, еще свежую почву. У нее возникло такое чувство, что стена была возведена совсем недавно, и она удивилась сразу двум вещам: как горожанам удалось это сделать, а ей, Цекай, прийти к таким гениальным выводам.

Она прикоснулась к камню, и замерла от неожиданности: стена была словно живым существом. Девушка прикоснулась точно не к мертвой скале, а к человеку. Она была теплой и сама как будто дышала, медленно, неторопливо… Цекай провела рукой по немного шершавой поверхности, но лишь сильнее почувствовала это странное ощущение, а потому отдернула руку. На стене ярко, словно предупреждающе, вспыхнул золотой символ языка Света, но через секунду снова исчез.

Девушка осторожно пошла дальше, стараясь не подходить близко к ограждению. Впереди стоял человек, очень похожий по одежде на того Мастера, что Цекай видела сегодня на площади, только этот был выше. Он с интересом смотрел на стену и слегка улыбался. Девушка, стараясь шагать как можно тише, решила обойти его .

Но мужчина заметил ее и, обернувшись, тихо произнес:

– Девушка, прошу вас, подойдите ко мне.

Цекай удивилась, но послушно сделала несколько шагов вперед.

– Как вы думаете, почему взрослый сильный дракон не станет драться с молодым?

Девушка замялась: о драконах она вообще ничего не знала.

– Может, потому, что он мудрее и не хочет зря тратить силы?..

Мужчина тепло улыбнулся Цекай.

– Вы отвечаете, как они, и полагаете ошибочно…

– Ну, а каков же правильный ответ?

– Интереснее найти его самому, – покачал головой мужчина, – тем более откуда вам знать, что сказанное мною будет единственно правильным.

Цекай недоуменно посмотрела на человека, но он, улыбаясь, снова повернулся к стене. Девушка еще некоторое время стояла рядом с ним, ожидая, что Мастер скажет что-нибудь еще, но тот молчал, погрузившись в свои мысли. Она неуверенно пошла дальше, но, не услышав никакого останавливающего возгласа, уже быстрым шагом продолжила свой путь.

Вскоре вдалеке стало видно башню, что стояла у ворот, и Цекай пошла еще быстрее. На самом верху из окна выглядывал паренек, который на вид был ее ровесником. Он с мечтательным видом вглядывался в небо, словно задумавшись. Но потом, бросив быстрый взгляд вниз, моментально собрался и отошел от окна. У самого подножья башни скучал мужчина. На нем была тяжелая одежда какого-то странного бежевого цвета. Рядом с ним стояла Рина и что-то говорила, но мужчина только отмахивался от нее.

– О, Цекай! – воскликнула лошадь, заметив девушку.

– Рина, мне тут кое-что пришло в голову!

– Подожди минутку, – перебила ее Рина. – Скажи, а ты ничего не слышала про Флауренторн? Просто тут стражи ничего не знают!

– Я не «ничего не знаю», – буркнул мужчина, – просто не собираюсь это говорить чужакам.

– Когда ты мне расскажешь про Флауренторн, я подумаю о том, как уйти отсюда! – фыркнула Рина.

– Рина! – позвала ее Цекай.

Та ничего не ответила, а страж только отрицательно покачал головой, окончательно рассердив лошадь.

– Я вам ничего не буду говорить, – упрямо возразил он. – Если у вас есть вопросы, обращайтесь к золон-кроссен Киспарри. Он вам все расскажет.

– Кто это? – спросила Рина.

– Роу Киспарри. Наш градоначальник, – лениво ответил мужчина.

– Роу… – задумалась Цекай.

– Да, что-то знакомое… – согласилась Рина, – не о нем ли Курой вчера говорил?

– Точно… Может, у него спросить? – предложила Цекай.

– Он сам не знает, помнишь? – заметила лошадь, а потом снова повернулась к стражу: – Тогда скажи, где найти твоего градоначальника?

– Вы что, думаете, что у него есть время слушать вас?

Рина издала гневный визг, от которого Цекай и мужчина невольно вздрогнули.

– Ты хоть что-нибудь дельное можешь сказать?! – возмущенно воскликнула она.

– Но можно же спросить у кого-нибудь в городе! – попыталась утихомирить лошадь Цекай. – А здесь есть газеты?

– Что? – фыркнула Рина.

– Не может быть, чтобы никто ничего не знал.

– Мы гонцов сюда не пускаем, только тех, кто лично к золон-кроссен Киспарри! – возразил мужчина.

Цекай показалось, что их разговор идет по какому-то замкнутому кругу, поэтому похлопала Рину по боку, но только открыла рот, как ворота распахнулись, и через них вошли двое людей в красивых рубахах темно-синего цвета: мужчина и женщина. У мужчины в руках был короткий потрепанный посох.

– О, Гандер, Врисса! – помахал им рукой стражник.

Женщина, устало потерев лоб, заметила:

– Мы везде посмотрели. Нет больше никого. Вчера всех убили.

– А они и правда здоровые, – сказал Гандер, подойдя к башне и приставив к ее стене посох, – первый раз таких вижу.

– Ты вообще гоблинов первый раз видишь, – крякнул первый мужчина.

– О каких гоблинах вы говорите? – спросила Рина, а Цекай напряженно переводила взгляд с одно стражника на другого.

– Мы тоже удивились, – кивнула лошади женщина, – но вчера заметили с десяток вокруг города! Но повода для беспокойства нет: они все убиты.

– Это наши гоблины, – прошептала Рина.

– Ленгда могла превратиться в одного из них, – так же тихо ответила Цекай.

– Это невозможно.

– Почему это?

– О чем это вы шепчетесь? – недовольно спросил мужчина, что сидел у ворот.

– А с ними не было женщины? – посмотрела в глаза Вриссы Цекай.

– Женщины? – переспросил Гандер.

– Да.

– Нет, – покачал головой мужчина, нахмурившись.

– А вы не знаете, где мы можем найти градоначальника? – спросила Рина.

– Золон-кроссен Киспарри сейчас, должно быть, очень занят, – заметил Гандер.

Врисса кивнула.

– Но где его найти, вы можете сказать? – снова вышла из себя лошадь.

– Он где угодно может быть, в своем доме, или вообще по городу ходит, – медленно проговорил Гандер, – но, насколько я знаю, сегодня он занят до вечера.

– Пошли поспрашиваем у местных, где этот золон-кроссен… как его, – похлопала Рину по боку Цекай, которой самой уже надоел этот разговор «ни о чем».

Рина высокомерно фыркнула и пошла в сторону. Девушка поспешила за ней, попрощавшись со стражниками.

– Что, так трудно сказать? – возмущалась лошадь. – А ведь он знает!

– Пофиг, – пожала плечами девушка.

– Что? – сморщила в улыбке рот Рина.

– Ну… Все равно…

– Ты порой такие забавные слова говоришь. Не первый раз замечаю, и «что» как-то странно произносишь!

– Привыкла так.

Лошадь самодовольно хмыкнула. Они спросили дорогу у первого же попавшегося навстречу мужчины и, получив указания, направились в центр города.

– Почему ты так уверена, что никто из них не может быть Ленгдой? – спросила Цекай.

– Потому что до того, как этот страж начал вредничать, я узнала много интересных вещей. Например, то, что на стену вокруг города наложено десять заклятий. Город опечатан со всех сторон, и ни под землей, ни над ней сюда нельзя попасть. Войти могут только те, кто вышел…

– Ну, вот она может…

– Не перебивай! Я еще не закончила! Одно из десяти заклинаний очень хитрое: оно реагирует только на первый элемент, а не на третий, который используют для превращения оборотни.

– Какие элементы?

– Ну, Три Закона!

– Я не знаю, что это за законы!

– Как? – ошарашенно посмотрела на нее Рина.

– Я на Силане совсем недавно, – устало повторила Цекай фразу, которую уже успела выучить наизусть.

– Ну… Хорошо, тогда я не буду на этом останавливаться, Юрия потом тебе все расскажет, но суть в том, что оборотень не сможет обмануть эту стену.

– А если она просто попросила пропустить ее, как мы?

– Нам и не дали пройти. Я же сказала: город опечатан. Попасть в него просто так невозможно. Впустить нового человека может только доверенное лицо, имеющее ключи к заклятиям. Это как раз Роу Киспарри, все Пять Мастеров и еще один человек, не пентакаррец. У меня такое чувство, что это тот Курой, ведь он смог нас тогда провести!

– А что если кто-нибудь из Мастеров или сам Роу пропустил ее? Если она приняла вид того гонца, о котором говорил охранник…

– Очень сомневаюсь. Это же Мастера, а Роу – градоначальник! Скорее твой Курой!

– Нет, – покачала головой Цекай. – Нас он пропустил только потому, что знал меня.

– А откуда, кстати? Ты тут недавно, а уже имеешь на редкость полезные знакомства?

– Он меня как раз на Силану и провел. Сказал, что это, – она показала свой медальон, – ключ-портал.

Рина взорвалась смехом, а Цекай от неожиданности даже вздрогнула. Смех лошади было не отличить от ржания. Девушка недоуменно смотрела на нее и ждала, когда она перестанет. Вскоре та, как-то странно всхлипывая, выдавила:

– Да, ему тогда тоже, по-моему, было очень весело! Он здорово пошутил, пустив тебя сюда!

Цекай обиженно посмотрела на Рину. Ну что в этом такого смешного?

После того как лошадь немного успокоилась, они еще долго бродили по улицам. Наконец, методом проб и ошибок, а также благодаря помощи прохожих они вышли к небольшому зданию, дому градоначальника. Само слово «градоначальник» Цекай не нравилось, оно было какое-то древнее... Мэр, на ее взгляд, звучало куда лучше.

Лошадь и девушка замерли перед красивым зданием. Последняя уже стала сомневаться в том, правильно ли они поступают, приходя в дом к человеку и отвлекая его от дел, только чтобы удовлетворить собственное любопытство. Тем более что этот Киспарри такой важный человек в городе. Цекай подумала, что на Земле им вряд ли удалось так поступить.

Рина, по всей видимости, не думала о правилах приличия и просто стукнула копытом по двери. Раздался довольно звонкий громкий звук, но на него никто не ответил. Лошадь снова подняла ногу, чтобы повторить попытку, но дверь тут же отворилась. На пороге появилась достаточно высокая девушка. У нее были длинные темные волосы с коричневатым оттенком и такие же темные глаза с тяжелым уставшим взглядом. Белоснежная кожа так и сияла, казалось, что даже лист бумаги рядом с ней будет тусклым.

– Вы к моему отцу? – спросила девушка невнятным голосом, словно ей трудно было говорить.

– Если ваш отец Роу Киспарри, то да, – не замедлила с ответом Рина.

– Он сейчас занят, но я спрошу, когда он сможет принять вас, – глотая слова, тихо произнесла она.

Сказав это, она закрыла дверь. Цекай и лошадь молча стояли и терпеливо ждали. Мимо продолжали проходить люди: все-таки дом градоначальника находился в самом центре города. Вскоре снова появилась девушка.

– Проходите, – все так же тихо произнесла она.

Цекай зашла внутрь, и ее сразу же обступил полумрак комнаты. Девушка потянулась руками к обуви, но дочь Роу быстро сказала:

– Не разувайтесь, проходите так.

Цекай не стала спорить и пропустила Рину вперед, все-таки именно она хотела видеть градоначальника. Лошадь немного странно смотрелась в помещении, или, точнее, все помещение смотрелось странно рядом с ней. Девушка повела их в глубь дома по широкому темному коридору. В самом его конце была двойная дверь с изящной резьбой. Дочь Роу Киспарри открыла ее, и Цекай с Риной вошли.

В комнате было гораздо светлее из-за большого окна, расположенного прямо напротив дверей. Перед окном стоял массивный стол, на котором было огромное множество книг, свитков и просто больших листов бумаги. У стола стоял невысокий человек с убранными в высокий хвост серебристыми волосами. Услышав скрип двери, он обернулся и внимательно посмотрел на вошедших.

Его дочь кивнула головой и ушла, закрыв за собой двери.

– Что вы хотели? – вполне приветливым голосом поинтересовался Роу.

– Золон-кроссен Киспарри, – сделала несколько шагов вперед Рина, – меня предупредили, что я, возможно, отвлеку вас от дел, но мне важно узнать кое-что о селении Флауренторн.

– Я вас слушаю, нлосс единорог, – кивнул мужчина.

– Мы покинули его около недели назад. Тогда же на него напали гоблины. Я должна вернуться обратно, но мне важно знать, что с самим селением. Безопасно ли в него возвращаться? Никто не дал мне ответа на этот вопрос, но вы понимаете, что я не могу снова отправиться в путь на семь дней, не зная, куда меня приведет дорога.

Роу на секунду задумался, а Цекай повернула голову чуть вбок и заметила Куроя, который стоял с закрытыми глазами, прислонившись спиной к стене. Словно почувствовав, что Цекай на него смотрит, он поднял на нее взгляд и улыбнулся.

– Что ты здесь делаешь? – прошептала она, но тот приложил палец к губам.

– Мы получали вести о Флауренторне, – проговорил тем временем мужчина. – В городе никого нет. Ни живых, ни мертвых. Жители его покинули. Это последние сведения, которыми мы располагаем. Не думаю, что вам, нлосс единорог, стоит в ближайшее время туда возвращаться.

– А где все флауренторнцы? – спросила Рина.

– Ваше селение и еще город Грио были соединены порталами, которые должны вести на запад. Сейчас они, вероятнее всего, закрыты.

– Вы не знаете, куда именно?

– К сожалению, нет. Место выбрал один из жителей селения около двадцати лет назад. Это все, что вы хотели узнать?

– Да, – тихо заметила Рина.

– А вам я ничем не могу помочь? – обратился градоначальник к Цекай.

– Нет, – встрепенулась девушка, – спасибо.

– Да, спасибо, – согласно кивнула лошадь, а потом уже обратилась к девушке, – пошли.

Цекай попрощалась с Роу и вместе с Риной вышла из комнаты. Дочь градоначальника проводила их до двери. Когда они оказались на улице, лошадь печально заметила:

– Теперь я даже не знаю, что мне делать. Куда мне теперь, если не обратно во Флауренторн? Да и странно… Никогда не слышала ни о каких порталах!

– Останься здесь. Тут безопасно.

Рина фыркнула, думая о чем-то своем.

– Ладно, пойдем, – наконец произнесла она, – я даже провожу тебя до гостиницы.

Цекай кивнула. Солнце уже перекатилось на западную часть неба. Часы на колокольне показывали половину восьмого, хотя девушка была уверена, что прошло гораздо меньше времени.

Оказавшись в гостинице, Цекай долго бродила по этажам, вспоминая, какой номер у ее комнаты. Вскоре она остановилась у стены с надписью «одиннадцать» и неуверенно затопталась перед ней. По-моему, это она, хотя…Через некоторое время ей надоело стоять на месте, и она просто постучала.

Сначала лишь тишина была ей ответом, но потом на темном дереве обозначился сперва дверной проем, потом вся дверь. Цекай потянула ее на себя, и оказалась в комнате, которую легко опознала по своей сумке, стоявшей в дальнем углу. Девушка закрыла за собой дверь и только тогда заметила Юрию, сидящую в очень странной позе: положив голову на стол и сложив руки за спиной, она покачивалась на стуле и глядела куда-то вдаль. Цекай бросила на нее недоуменный взгляд.

– Ты чего?

– Я? – спросила Юрия каким-то потерянным голосом. – Ничего… Думаю. Как ты относишься к тому, чтобы поехать в Саалл?

– Куда?

– Город такой, еще более западный, чем Пентакарр.

– Мы только что приехали сюда! Ты же хотела учиться… Я что-то не понимаю тебя!

– Ладно… – махнула рукой Юрия, – я просто подумала… Не важно…

Цекай, нахмурившись, посмотрела на девушку. Та уткнулась носом в стол, отчего вид у нее стал еще более странный.


Глава 12

Танец с лентой

– Где агадар? – громко воскликнула Цекай, вопрошая потолок.

Девушка снова и снова перебирала вещи в своей сумке, но ни камня, ни шкатулки там не было. Стол и тумбочка тоже были пусты. Цекай залезла даже под кровать, зная о своей феноменальной рассеянности, но опять ничего.

Может, вор?Вряд ли кто-то смог бы пробраться в комнату, пока они спали. Девушка обреченно села на кровать. Как же я так умудрилась?Она еще раз печально оглядела комнату. Та не была заставлена мелкими предметами, так что шкатулка сразу должна была бросаться в глаза, но нет. Ветки тоже не было… Но не могут же вещи просто так взять и пропасть! Возможно, они тут, но я их просто не замечаю? Скорее всего…

Цекай снова осмотрела комнату, но снова ничего не нашла, а потому взвыла, скрипя зубами от бессильной ярости.

Вскоре злиться ей надоело, она села на кровать и тяжело вздохнула. И чего я переполошилась? Юрия могла их взять…Девушка снова положила себе на колени «Древнейшую историю». Ее и остальные вещи из своей сумки, включая трибис, Юрия выложила на стол. От нечего делать Цекай взяла ее почитать, но отвлеклась…

Она не открывала книгу с тех пор, как на Флауренторн напали гоблины: возможности не было. Теперь, когда времени стало предостаточно, она решила снова взяться за нее. Цекай нашла страницу, на которой остановилась, и снова принялась читать. Пред ней вновь предстала Силана несколько веков назад. И первая Светотень, Изитера Тиваро Семануэлль. Ему предстояла трудная задача – объединить враждующих кондра и оканду. Для этого он путешествовал по городам, чтобы понять их жизнь. Первый город, в котором он был, Фрингерговец, был городом кондра. Цекай как раз прочитала о нем.

В городе кондра Изитера остановился ненадолго: ему еще предстоял долгий путь в Пентакарр, сегодня – единственный из сохранившихся городов оканду.

Девушка с интересом вскинула брови. Пентакарр!

В переводе с языка Света название города звучит как «пять мастеров». Такое характерное имя Пентакарр получил благодаря истории своего создания. Пятеро умнейших магов-оканду со всей Силаны собрались вместе, чтобы создать великий город, в котором они могли бы заниматься своими исследованиями. Трамбенра Куои, Сигвасс Клау, Дросси Ленгевер, Мэйен Врантел идеально владели стихиями, а Сильгивия Теккендер была вампиром высшего уровня и изучала энергию, ее трудами позже воспользовался Миклей Феоан Ейгенц . За достижения их звали Мастерами, или Каррами.

Цекай пристально всмотрелась в текст. Если бы я прочитала чуть дальше в прошлый раз, то уже многое бы знала!Имя Миклея Феоана Ейгенца показалось ей знакомым. Девушка задумалась. Кажется, Грауд и Юрия называли так какое-то заклинание… Но при чем здесь имя какого-то человека?

Цекай продолжила чтение, надеясь найти ответ на этот вопрос, но дверь в комнату распахнулась и в нее влетела Юрия. Ее лицо так и сияло, а за плечами словно расправились огромные крылья. В одной руке она держала сиэлльскую ветку, а подмышкой – шкатулку с агадаром. Влетев в комнату, она ногой затворила дверь.

– Быстро собирайся!

– Юрия? Зачем ты взяла мои вещи? – гневно, но в то же время с облегчением воскликнула Цекай.

Юрия на секунду замерла, словно не понимая, о чем идет речь, а потом лицо ее просветлело.

– А-а-а, – протянула она. – Я как раз об этом! Быстро пошли со мной! Тебе сделают посох!

С этими словами Юрия выскочила из комнаты, а Цекай бросилась за ней следом, стараясь при этом привести себя в порядок.

– Сделают посох? Кто его сделает? – спросила она, закрыв дверь на ключ.

– Мастер Энергии! Я даже не думала, что Мастер может заниматься такими делами! И я… Ох, нет! Судя по выражению твоего лица, у тебя куча вопросов!

– Нет! – гордо выкрикнула Цекай. – Мастер энергии – это потомок одного из пяти оканду, основавших этот город! А именно… – девушка сощурилась, вспоминая, – Сильгивия Теккендер!

– Текк ендер, а не Теккенд ер, – поправила ударение Юрия. – Но самое странное, что ты угадала, а я ведь как раз сегодня думала заставить тебя прочитать «Древнейшую историю».

Девушки открыли тяжелую входную дверь и оказались на улице. Там было так же свежо, как и вчера.

– Раз так, – заметила Цекай, – скажи, кто такой Ейгенц.

– Ейгенц… это маг, который вывел два способа использования чистой энергии, – ответила Юрия, уверено шагая вперед.

– Как это?

– Ой, я сама уже точно не помню, – отмахнулась девушка. – Я тебе лучше, пока мы не дошли, расскажу про Саалл! Так как ты относишься к тому, чтобы туда поехать?

– Зачем тебе в этот город?!

– Ну… поскольку мне здесь все равно ничего не светит, я подумала, почему бы не отправиться в Саалл, там как раз мои родители…

– Что они там делают? – удивилась Цекай.

– Отец пишет свою книгу, а мать ему помогает.

– Писать книгу?

– Ну да. Они вместе формулируют фразы. Отец так увлечен своим исследованием, что напрочь забывает о языке.

– А что он пишет?

– Что-то про алхимиков, – пожала плечами Юрия.

– А чем они отличаются от обычных людей?

– При чем тут люди?

– Ну… силане…

– Силанцы.

– Ну да… Ты меня сбила! Теперь я забыла, что хотела спросить!

– Да вспомнишь потом, – отмахнулась Юрия. – Я хочу услышать про Саалл!

– Ты же не собираешься ехать в него со дня на день!

– Я – нет, а Курой – да.

– Вы что, уже пообщались? – с сомнением спросила Цекай.

– Да, я его видела сегодня, он мне кое-что рассказал про Мастеров! Но этого я тебе пока говорить не буду… Дело в том, что Курой скоро поедет в Саалл, а если честно, до этого города трудно добраться, и я решила, почему бы нам к нему не присоединиться?

– Он сам в курсе?

– Да, он не против.

Цекай задумчиво посмотрела на дома вокруг. На самом деле ей не сильно улыбалась идея снова скакать куда-то… плохо спасть, плохо есть… Но, с другой стороны, гоблинов больше нет, можно двигаться не так быстро.

– А Грауд и Рина?..

– Я говорила с ними сегодня. Они не против, Грауд, похоже, готов скакать уже сейчас.

Девушка печально посмотрела в окно. Единороги и Юрия за. Их больше…За то время, что Цекай провела в детском доме, она уже привыкла к тому, что, когда большинство не на твоей стороне, лучше просто принять их позицию, поэтому она, вздохнув, ответила:

– Мне тоже все равно. Когда вы хотите отправляться?

– Через три дня, и… Ладно, потом расскажу. Пришли.

Юрия остановилась перед старым, но при этом очень красивым зданием.

– Этот Мастер сделает тебе посох, – сказала она, постучав в дверь. – Если ты прочитала про Пентакарр в «Древнейшей истории», то должна знать, сколь почтенен род Мастеров, а потому будь предельно вежлива. Я подожду тебя здесь. Обращайся к ней виел-лиалл Теккендер.

– Ты не пойдешь со мной? – немного испуганно спросила Цекай.

Юрия покачала головой, вручив девушке шкатулку с агадаром и ветку.

Дверь открыл маленький мальчик лет семи, с белоснежными волосами и яркими алыми глазами. Завидев Юрию, он кивнул и пропустил Цекай внутрь.

В доме было темно и немного сыро, пахло мокрой бумагой. Внутри было довольно мрачно, на одной из стен висел большой портрет какой-то женщины, очень похожей на мальчика, открывшего им дверь. Тот как раз провел ее в комнату и, сказав: «Ждите», – удалился.

Комната почти ничем не отличалась от коридора. Света в ней тоже было мало, стоял какой-то специфический запах, какой бывает только после грозы. Цекай никогда не доводилось встречать его в помещении. Основное пространство занимал большой деревянный стол, со множеством ящиков. На нем тоже лежала куча белых перчаток и странных приборов, назначение которых оставалось для Цекай загадкой. Один особенно привлек внимание девушки. Он имел форму диска и в диаметре был около пятнадцати сантиметров. В самом центре была тоненькая и коротенькая иголочка. В целом предмет был похож на солнечные часы. Также на столе лежала книга с маленькими черно-белыми картинками, открытая почти на середине.

Недалеко от стола была еще одна дверь, полуоткрытая, оттуда доносились какие-то странные шорохи. Девушка с интересом вытянула шею, желая посмотреть, что за ней происходит, но видно было плохо. Цекай встречала уже двух мастеров и примерно представляла, какие они, но тут дверь распахнулась, и из нее вышла высокая женщина с немытой головой, алыми глазами и странным одержимым взглядом. Одета она была в странную одежду, больше всего напоминавшую половую тряпку, которой долго мыли очень грязный, покрытый пылью пол, а потом, не стирая, высушили и надели.

Завидев Цекай, женщина приветливо кивнула и подоша, слегка сутулясь.

– Приветствую вас, меня зовут Покривия, – проговорила она хрипловатым голосом, пожимая девушке руку. Нет, это странно – женщинам так здороваться! —А вас – Цекай, верно? Мне ваша подруга уже говорила, но я могла забыть.

– Да, меня так зовут.

– Так что именно вы хотели? Ваш подруга вкратце кое-что рассказала мне, но я бы хотела услышать все от вас.

Цекай замялась, она не знала, что сказать Мастеру.

– Я бы хотела посох… – осторожно начала она.

– Понятно. Какой?

– Я… – Цекай задумалась. – Я даже не знаю, какие они бывают! Мне просто все советуют его, но… Я просто на Земле была очень долго… С рождения и…

– Вы так всегда говорите?

– Как?

– Прерывисто. Словно вам трудно формулировать фразы.

Цекай молчала. Что им всем не нравится?!

В целом я, наверное, кое-что поняла. Тогда давайте решим, какое дерево и агадар вы хотите.

Но у меня уже есть камень и ветка. Мне нужно именно из них…

Она показала палку и поставила на прилавок шкатулку.

– Ах, да! – воскликнула Покривия. – Вспомнила, мне же ваша подруга сказала, что у вас есть и камень, и ветка!

Женщина открыла шкатулку и с интересом осмотрела находившийся там агадар. Потом она надела одну из белоснежных перчаток, что лежала у нее на столе, и осторожно взяла камень в руку. Его поверхность не помялась, как в тот раз, когда его брала Цекай.

– Это очень ценный агадар, – заметила она наконец, – достаточно большой, но очень плотный. Вы не знаете, сколько лет на него потрачено?

Цекай задумалась, вспоминая, что ей сказали тогда в Серри.

– Мне говорили, что ему тридцать лет.

– Неплохо, – заметила женщина. – Очень неплохо. Этот камень гораздо лучше тех, что я могла бы вам предложить. Вам его дал случайно не Зигтринн?

– Кто это?

– Мастер. Он живет в Серри, наполовину оставленной деревушке, и совсем не собирается оттуда уходить.

– Да, мне его дали именно в Серри, а что?

– Просто Зигтринн очень увлеченный человек. Когда его жена умирала, он пообещал, что сделает для нее самый красивый в мире агадар. Он действительно создал очень много великолепных камней. Этот камень, должно быть, один из первых… Потом он начал экспериментировать с ними, работая над разными цветами. Но самыми красивыми пока остаются именно ранние его камни… Я это к тому… Как вам удалось уговорить его отдать вам этот камень?

– На самом деле он сам мне его отдал. Просто я… мы были в Сиэлльском лесу и там нашли белого эльфа. Он заметил его и попросил оставить, а взамен предложил камень.

– Белый эльф… Точно! Теперь стоит ждать от него еще более прекрасных агадаров. Хотя я опять отвлекаюсь… Подождите! А ветка у вас тоже из Сиэлльского леса?

– Да.

– Деревья отдали вам ее сами? – с сомнением спросила женщина

– Значит, это вполне нормально, что они со мной разговаривали?! – неожиданно выпалила девушка.

Покривия удивленно посмотрела Цекай прямо в глаза.

– Это будет лучший посох из всех, что я когда-либо создавала! – все с тем же удивлением в голосе проговорила она. – Меня часто просили сделать посохи из принесенных материалов, но обычно это были просто семейные реликвии, агадары, созданные кем-то из родственников, но я впервые использую ветку из Сиэлльского леса и такой качественный агадар.

– Подождите! Скажите, это нормально, что я разговаривала с деревьями? – не унималась Цекай.

– Это не деревья вовсе. Когда-то все они были мудрецами, которых уважали и почитали в народе. Но однажды они зазнались и стали говорить, что знают все в этом мире, что их ничто и никогда не удивит. Они заявили, что не станут даже слушать простых людей, потому что те никогда не сравнятся с ними в своих знаниях. Тогда одна талантливая волшебница, о которой они тоже весьма непочтительно отзывались, превратила их в деревья и создала из них лес на самой окраине владений Светотени. Теперь эти мудрецы, проведя столько времени в изгнании, только и могут что жадно слушать рассказы путников, проходящих через лес. Мудрецами их уже назвать трудно… Они редко вступают в телепатическую связь с силанцами, но случаи были.

– А что с той волшебницей?

– Никто не знает. Она была наказана за свое преступление, по сути дела, равносильное убийству, и теперь о ней мало что известно…

– Значит, посох, который вы сделаете, будет очень могущественный?

– Могущество идет от силанца! – засмеялась Покривия. – Но посох будет качественно использовать энергию, очень мало забирая себе. Давайте-ка мы измерим ваш уровень!

– Уровень энергии? – спросила Цекай.

– Именно, – кивнула женщина и переставила из груды предметов на свободное на столе место странный диск, приглянувшийся Цекай.

– Коснитесь иголки так, чтобы на нее попала ваша кровь, – сказала Покривия.

– Кровь? – поморщилась Цекай. Что еще за ритуалы? —Зачем?

– Мне нужно измерить уровень вашей энергии, – несколько удивленно заметила она. – Как же иначе я смогу определить чувствительность посоха?

Цекай надавила пальцем на маленькую иголочку, хотя ей все это уже давно перестало нравиться. Как ни странно, больно почти не было.

На диске моментально вспыхнули слова языка Света: образовавшись в некое подобие колец, они завертелись по кругу. Цекай убрала руку. Символы все летали вокруг иголочки в головокружительном хороводе. Но через несколько секунд они остановились, и Покривия склонилась над диском.

– А вы уверены, что вам нужен посох? – спросила она после недолгого молчания.

– А что?

– У вас очень высокий показатель: седьмой с половиной уровень.

Цекай ничего не ответила.

Наступило молчание: женщина словно в задумчивости смотрела на прибор, массируя себе подбородок. Девушка перекидывала взгляд то на нее, то на диск, вежливо ожидая слов Мастера. Но та все молчала, и Цекай стало как-то неловко.

– Я кое-что придумала! – неожиданно громко воскликнула она. – Вы оставляете мне агадар и ветку. Я могу сделать посох к завтрашнему дню, но все мы, Мастера, будем завтра заняты. Так что забрать свой посох ты сможешь через два дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache