Текст книги "Сольвейг (СИ)"
Автор книги: Кристина Милано
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)
– Была бы моя воля, я бы связал тебя, и силой отнёс на корабль! – Харальд вздохнул запах ее волос. От девчонки пахло лесной мятой.
– Ты показываешь себя настоящим глупцом Харальд, поскольку я никогда не соглашусь на ту роль которую ты мне предлагаешь! Я не стану твоей подстилкой!
Сольвейг толкнула викинга. В его глазах боролись противоречивые чувства, как смеет она так дерзить воину?!
– Один помоги мне! – Гневно воскликнул Харальд – Твой язык очень острый, словенская девчонка! Мне не хочется применять силу, что бы вразумить тебя!
– Ха! Значит ты ещё бьешь беззащитных женщин, варяг? – Ее глаза метали искры, он пришёл просить ее плыть с ним, так ещё и угрожает!
– С твоих уст слово ‘варяг’звучит как проклятье! Не одна женщина не смела так отвечать мне! – Викинг больно сжал ее плечо, зачем она так себя ведёт?
– Наверное ты хотел бы услышать от меня «Мой господин»? – Она отдёрнула его руку. – Только наверное ты забыл что я больше не твоя рабыня, и ты мне не хозяин, варяг! – Она нарочито громко произнесла последнее слово. Харальд сдерживал себя из последних сил. Эта девка вьёт из него веревки, даже свободные женщины не смели так дерзить ему!
– У меня есть имя. Ты можешь называть меня по имени!
– Когда то ты тоже называл меня рабыней! Мне противно произносить твоё имя! Противно стоять с человеком который сначала сделал меня полонянкой, а потом предлагает участь наложницы, просит плыть с ним!
Наконец Харальд потерял терпение, и схватил ее за подбородок, наклоняя голову назад. Их глаза встретились.
– Твоя дерзость не имеет границ, девка! Раз я стал настолько противен, то пожалуй я не стану больше досаждать тебе! – Харальд в бешенстве убрал свою руку. – Я не хотел сделать тебя своей наложницей! Я хотел сделать тебя своей женщиной! Видит Один я бы женился на тебе!
– Хищный зверь тоже заманивает свою жертву перед тем как ее съесть! Я не верю ни одному твоему слову, варяг! Если бы я была важна тебе, ты бы не сделал меня рабыней!
Харальд смотрел на неё, и не верил своим ушам. Неужели она настолько ненавидит его? Как в этой милой девушке может вмещаться столько злости к нему?
– Послушай Сольвейг. Я обещаю быть нежным с тобой…
– Как грубый варвар может знать что то о нежности? – Вскрикнула она, и на глазах выступили слезы. Она вспомнила как он ударил ее на острове, когда Аксель оклеветал ее, он считал ее порочной, был груб с ней. Нет. Она не верит его словам.
На шее Харальда вздулась синяя жилка.
– Вот как! Тогда будь по твоему, словенка!
Он всунул ей в руки небольшой мешочек.
– Будь счастлива! Прощай! – Викинг не желая больше слышать ее гневные речи, вновь ушёл не солоно хлебавши.
Когда он скрылся из виду, Сольвейг горько расплакалась. Может не стоило так с чужанином?
Трясущимися руками она развязала шёлковый мешочек.
Серебрянные серьги, с небольшим зелёным камнем, красиво переливались в ладони.
Ушёл… больше ведь не вернётся! Сольвейг прижала серьги к груди.
Нет, он принёс в ее жизнь только боль и горечь. Пускай уезжает и забудет о ней навсегда! И она забудет о нем. Разошлись отныне их пути-дороги!
Глава 13
Рыжеволосая Кассандра аккуратно зашивала шёлковую нижнюю рубаху. Это было ее последние напоминание о доме. Сегодня девушка была в хорошем настроении, наконец в Борнхольм прибыл новый Ярл, и защитил поместье от разорения бандитов. Из рабского дома никому не разрешали выходить, лишь некоторые женщины могли несколько раз в день выйти на улицу, и то что бы вынести ведро с помоями. Но прекрасной Кассандре и это было запрещено. Старик Кнуд зорко следил за ней, и наказал воинам не трогать девчонку.
Привезённая с саксонских земель, где правил великий король Альфред, Кассандра должна была стать подарком для ярла Снорри, но тот так и не успел взглянуть на рыжеволосую красавицу, по пути домой погиб в битве.
После на поместье стали нападать, и ее как и всех рабов, закрыли на замок.
Англичанка не могла больше жить в рабском доме, жесткая постель натерла бока, невкусная еда не лезла в рот, она держалась особняком от всех рабынь, потому что считала себя выше их. Теперь девушка молилась богу, что бы этот новый Ярл был молод. Она должна во что бы то не стало выбраться из этого проклятого рабского дома. В своей красоте девушка не сомневалась, рыжие кудрявые волосы, горели ярким пламенем и струились до самых бёдер. Зелёные глаза, с каёмкой длинных чёрных ресниц, пленили не одного мужчину. Налитая грудь, округлые бёдра, все это она унаследовала от своей матери ирландки. Но главная ее гордость была, это волосы. Огненная копна, привлекала к себе внимание окружающих, служанки тратили часы, на то что бы прочесать ее кудри. Она часто замечала как норманны с вожделением смотрят на неё, но девушку хранили для ярла.
В Англии рыжая саксонка была дочь священника, когда во время проповеди и напали кровожадные норманны, захватив девушку в плен из за ее красоты, разорив церковь и убив всех прихожан, вместе с отцом и матерью.
В родительском доме, Кассандра была окружена заботой и любовью, саксонка жила в достатке и роскоши. Не ведала девушка горести и нужды.
Прошло два дня, как Харальд разбил шайку жалких бродяг, и защитил Борнхольм. Прибыв в поместье поздно ночью, хирд отбил нападение, когда те того не ожидали.
Викинг осматривал окрестности, разговаривал с крестьянами, оценивал ущерб нанесённый разбойниками.
Люди признали его новым ярлом, передав всю власть ему. Без сильной руки, поместье превратится в руины.
Барди показывал ему амбары где хранились золото и оружие, Харальд велел везде поменять замки и заменить повреждённые доски.
– Это рабский дом, там прохудилась крыша, я принесу лестницу, что бы ты посмотрел. – Барди отворил железный засов, пропуская нового ярла, и побежал скорее за лестницей. Ульви и Харальд вошли внутрь.
– Надо будет избавиться от больных и немощных. Зиму они не переживут, поэтому держать их неразумно. Поместье подверглось нападениям, зерна ничтожно мало. Придётся закупать. – Сказал берсерк, разглядывая рабов.
Женщины увидев северян побросали свои дела, все смотрели на высокого нормандца, который скорее всего и стал их новым ярлом. Викинг осмотрелся, рабы опустили голову. Лишь в дальнем углу рыжая девка упрямо не сводила с него глаз. Харальд ухмыльнулся про себя.
Кассандра изумилась. Никогда прежде она не встречала таких красивых, и в то же время сильных мужчин. Отложив шитьё в сторону, она смотрела как он переговаривался со вторым викингом. Широкий в плечах, нормандец был словно греческий бог, о которых она читала в книжках. Таких светло серых глаз она никогда ещё не видела. Викинг понравился Кассандре. Ее жених, которого выбрал отец, заносчивый монах набожный мистер Атли, просто коротышка по сравнению с этим северянином. Да во всей Англии не найти такого статного и сильного мужчину! Внезапно Харальд заметил ее. На секунду он замолк, поражённый красотой рыжеволосой девки, она нагло смотрела прямо ему в глаза.
В дом вошёл Барди, викинг все так же придерживал больную руку.
– Я принёс лестницу, теперь можно осмотреть крышу.
Харальд не сводя глаз с саксонки, спросил у него.
– Кто эта баба?
Барди сначало не понял о ком он, но потом заметил рыжую девчонку.
– А! Она саксонка. Ее привезли в подарок ярлу Снорри. – Правда хороша чертовка? Жаль Ярл отправился прямиком к праотцам, и не может потискать девку! Очень он любил англичанок!
Ульви во все глаза смотрел на Кассандру. Проделки Локи! Девка просто красотка.
– Молот Тора! Как эта птичка оказалась в рабском доме? – Воскликнул он.
Харальд подошёл к ней. Девчонка слегка улыбалась, хлопая длинными ресницами. Викинг холодно взирал на саксонку. Смотрит нагло, взгляд не прячет.
– Как зовут тебя?
– Кассандра, мой господин.
Харальд постоял ещё несколько секунд, и не сказав больше не слова, вышел во двор.
– Скажи бабам и остальным рабам, что теперь им нечего бояться, пускай сегодня же приступают к своим обязанностям. – Харальд посмотрел на Барди, тот кивнул.
– Пускай топят бани, и начинают варить мясо, отметим победу Борнхольма!
Воодушевлённый предстоящим пиром, Барди пошёл выполнять приказ.
Кассандра довольно улыбнулась, провожая Харальда взглядом. Она понравилась ему, сомнений нет. Он как и все мужчины клюнул на ее красоту. Осталось дело за малым, расположить к себе молодого ярла, и наконец покинуть проклятую рабскую лачугу! Она понимала, что новый Ярл, это ее спасение! Саксонка с отвращением посмотрела на сидящих рядом женщин, и стала обдумывать дальнейший план действия. Девушка окинула взором только что зашитую шёлковую сорочку, и тут ей в голову пришла одна дерзкая мысль…
Харальд восседал за креслом подперев кулаком подбородок. Хмельной от выпитого эля, викинг вспоминал словенку, и то как она прогнала его в последнюю встречу. Ее слова задели самолюбие викинга, удар пришёлся в самое сердце.
Уплывая все дальше из Хедебю, викинг ещё долго всматривался в берег, не пришла ли Сольвейг проститься с ним? Но девчонки увы не было. Значит все его слова для неё ничего не значали. Она ненавидит меня, думал мрачно Харальд осушив до дна очередной кубок. Может быть даже лучше что я оставил ее? Того глядишь баба найдёт своё счастье. Она проклинает меня за то что я купил ее у родного отца! Но какой бы была ее жизнь окажись на моем месте другой? Да она была рабыней, но видит Один, я относился к ней лучше чем некоторые мужья относятся к своим жёнам. В конце концов она хотела меня убить! Викинг закрыл глаза. Возможно сейчас она смеётся рядом с хирдманом. Харальд ухмыльнулся вспоминая Ивара. Викинг потёр виски. Мысли о Сольвейг не давали ему покоя, где бы он не был, строптивая девчонка была всегда с ним.
Надо отпустить ее, теперь стоит думать о земле и людях живущих в ней. Слишком много мыслей занимает клятая баба!
Зал был наполнен гомоном и весельем, викинги праздновали победу Борнхольма, и появлению нового ярла.
Захмелевшие воины стали устраивать кулачные бои прямо на столе, смахнув посуду на пол, рабыни сновали меж лавок подливая эль и занося подносы с мясом.
Харальд окинул зал взглядом, воины из хирда ярла Снорри пока не вступали в разборки с его парнями. Пьяные викинги могли с горяча начать меряться силой, наломать дров, что часто случалось на пирах. Тем и лучше что все спокойно. Завтра он спросит каждого из них, принесут ли они ему вассальную клятву на свящённых браслетах. Если нет, то ворота поместья открыты. Держать против воли он никого не будет.
Скальд запел песню о загробном мире, богини Хель, мира мертвых Хельхейму. Чьи ворота охранял огромный пёс Фенрир, которого удерживала волшебная цепь Глейпнир, скованная по просьбе богов и Асов, карликами-цвергами из шума кошачьих шагов, дыхания рыб, птичьей слюны, корней гор, жил медведя и бороды женщины. Лишь она могла удержать страшного пса, от последнего боя – Рагнарека.
В зале заметно стало тише. К Харальду подсел загорелый жилистый воин. Берсерк поднял голову, два дня назад он помогал оборонять Борнхольм.
– Приветсвую тебя Ярл Харальд. – Мы прибыли неделей ранее с датских земель. Их конунг отказался платить дань, нам пришлось немного разобраться. Но теперь они буду исправно отдавать часть из своей казны, что бы сохранить свои земли. – Викинг, которого звали Эйнар жестом показал смуглой рабыне наполнить его чашу. – Наш драккар по пути в Упсаллу, попал под рифы, протаранив днище. Поэтому пришлось задержаться в Борнхольме на пару дней, надеюсь ты не возражаешь что я и мой хирд гостим у тебя?
– Да, я благодарен тебе за помощь Эйнар! – Харальд похлопал викинга по плечу. – Ты и твои воины помогли отбить поместье, поэтому вы можете находиться в поместье ровно столько, сколько потребуется для починки вашего драккара! Барди сказал что Ислейв отличный корабельщик, я прикажу ему помочь тебе.
Я не забываю оказанную мне услугу! Проси что желаешь!
Эйнар улыбнулся, он подмигнул Харальду.
– Благодарю Ярл за твою доброту! – Викинг слегка поклонился молодому ярлу, и удалился.
Харальд вновь выпил полный кубок эля. Настроение викинга ничуть не улучшилось, казалось эль только распылял в памяти образ словенской девчонки.
Внезапно двери зала распахнулись…
Кассандра нервничала, то что она задумала было дерзко, слишком нагло, но это был ее единственный шанс привлечь внимания молодого ярла.
К вечеру, когда в пировальном зале стали слышны мужские голоса, музыка и гомон пьяных викингов, девушка пошла на кухню.
Взяв у кухарки большой нож, она разрезала по бокам только что зашитую шёлковую ночную сорочку, тем самым оголив округлые бёдра, и длинные ноги. Распустив копну огненно рыжих волос, Кассандра прихватила маленький ручной бубен, взятый у одной из рабынь арабок.
Медлить было нельзя, она должна показать себя викингу.
На ватных ногах она подошла к дверям зала. Сердце бешено стучало в груди, до неё доносились хмельные речи, громкие голоса пьяных норманнов.
Дрожащей рукой она открыла дверь.
Переступая босыми ногами через разбитые черепки и осколки посуды, Кассандра направилась в центр залы. Викинги тут же замолкли увидев саксонку в ее дерзком наряде. Откровенное платье оголяло ее белоснежные ноги, глубокие вырезы показывали прелести точенной фигуры.
Девушка остановилась, найдя глазами Харальда, который завидев наглую саксонку ледяным взглядом прожигал ее. Она вдруг подняла руки вверх, стукнув по маленькому барабанчику, железные бубенцы тут же зазвенели, наполняя залу мелодичным звоном. Саксонка начала танцевать. Она запрокинула голову, взмахнув огненными волосами, двигая при этом бёдрами. Разрезы на сорочке представляли взору стройные ноги, девушка кружилась вокруг себя, ощущая сотни прикованных глаз. Щеки полыхали как от пощёчины, она весь свой танец наблюдала за Харальдом. Викинг все так же молча наблюдал за ней.
Ульви раскрыв рот от удивления, так и замер с куском баранины в руках.
Дура баба! Думал берсерк, взирая на ее манящие движения. Выйти к хмельным воинам в таком наряде надо иметь храбрость. Или отсутсвие мозгов, усмехнулся он.
Саксонка продолжала свой пленительный танец, она вскидывала руки, делая ими легкие движения, кудрявые волосы разметались, в свете факелов они стали кроваво красными, при каждом ее движении, ночная сорочка обтягивала налитую грудь.
Аксель громко присвистнул, девка в соку!
Харальд злился. Как посмела она выйти в таком наряде к нему? Она бросала на него красноречивые взгляды и тут же опускала ресницы. Хмельной Харальд сжал в руке чашу. Чего добивается наглая рабыня?
Закончив наконец свой откровенный танец, Кассандра со всех ног бросилась бежать прочь, у дверей она на секунду остановилась и вновь посмотрела на Харальда. Тот не сводил с неё своих серых глаз, отпивая крепкий эль.
Когда наконец дверь за ней захлопнулась, викинги громко засмеялись, обсуждая дерзкий поступок красивой рабыни.
Уббе вытер пот с лица. Викинг Эйнар весь танец смотрел на прекрасную рыжую девку. Видит Один, такую наложницу он бы был не прочь купить у Харальда.
– Барди! – Окликнул викинга ярл. – Так значит ты говоришь ее привезли для ярла? – глаза его блестели от хмеля, берсерк прищурился.
– Да! Но теперь ты наш Ярл. Девка принадлежит тебе.
Харальд недобро оскалился. Ну что же саксонка, если ты хотела привлечь к себе внимание, считай у тебя это получилось.
– Приведи ее ко мне в комнату, посмотрим так же хорошо она станцует на моей постели!
Забежав в рабский дом, Кассандра дрожащими от волнения руками, скинула с себя рваную сорочку, и переоделась в шерстяное платье. Девушка нервно села на жёсткую цинковку. Теперь осталось лишь ждать. Она видела как Харальд смотрел на неё, в его глазах горел огонь страсти, нет, она не прогадала, Кассандра пленила его.
Спустя пол часа, в дверях показался Барди.
Что ему надо, подумала Кассандра, не его она ждала.
Викинг сальным взглядом скользил по ней.
– Вставай, пойдёшь со мной. Ярл желает тебя видеть.
Наконец то! Девушка тут же соскочила со своего места. Она не за что не вернётся в проклятый рабский дом, который ей так опостылел.
Барди провёл ее в покои ярла и молча закрыл за ней дверь.
Харальда ещё на было, Кассандра огляделась и робко присела на край кровати застланной шкурами горностая.
В углах стояли большие сундуки, на стене висели секиры и и рога животных.
Девушка заметно нервничала, не было сомнений что Ярл сегодня возьмёт ее, но если такова плата что бы выбраться из рабской жизни, то она должна постараться.
Вскоре дверь с грохотом отворилась и на пороге появился Харальд. Викинг слегка покачивался, он насмешливо посмотрел на девку, та сидела не жива не мертва от страха.
– Кто научил тебя так танцевать? – Спросил викинг, стягивая рубаху и небрежно кидая ее на сундук.
Кассандра дрожащим голосом ответила.
– Никто. Я сама мой господин… – Она смотрела как викинг стягивает сапоги из мягкой кожи, его серые глаза сияли сейчас начищенным серебром. Широкая грудь с порослью белых волос, которые спускались до самого торса, сверкали на загорелом теле. Бугры мышц перекатывались при каждом движении рук. На спине викинга девушка увидела множество шрамов, оставленных кинжалом соперника.
Викинг стал развязывать штаны.
– Раздевайся-Сухо бросил он. Кассандра вся побледнела, она глупо захлопала глазами. Нет, страху сейчас не место.
Раздевшись до гола, Харальд подошёл к перепуганной англичанке.
От викинга исходил жар, он поднял ее подбородок. Девка вся дрожала, не было сомнений что баба не тронута.
Он рывком провал на ней платье. Ткань с лёгким шорохом упала ей под ноги. Кассандра попыталась вдруг закрыть руками грудь, но Харальд отдёрнул ее ладони.
Горячими губами он прикоснулся к шее девушки, Кассандра судорожно дёрнулась. Она и не думала что мужские ласки могут быть такими пламенными.
Викинг вдруг больно схватил ее за волосы, отчего девушка чуть вскрикнула.
– Чего ты хотела добиться своим танцем? – Саксонка вся скривилась от боли.
– Вас мой господин…
Викинг усмехнулся. Он опрокинул девчонку на постель, и навис над ней.
Глаза девки стали как две монеты, боится меня, подумал Харальд. Кассандра вся напрягалась как натянутая струна, от викинга разило элем, он грубо поцеловал ее в приоткрытые губы. Девушка почувствовала как его мужская плоть упирается ей в бёдра. О Боги! Он просто огромен! Он разорвёт меня на части! Думала напуганная саксонка. Кассандра почувствовала как нормандец сжимает ее запястья большой ладонью и поднимает ее руки над головой. Упругость и нежность женских изгибов возбуждала Харальда, он лёг на неё всей тяжестью своего тела, вжимая в мягкие шкуры. На миг отстранившись от девчонки, викинг жадно осмотрел ее. Налитая грудь с синими прожилками вен, приковывала к себе взгляд, Харальд провёл пальцем меж двух бугорков. Тело девчонки покрылось мурашками.
Девушка почувствовала как его рука стала гладить живот, затем опускаться все ниже, в самое сокровенное место. Саксонка вдруг от страха сжала ноги.
– Расслабься– хриплым голосом произнёс Харальд. Его мужская плоть пульсировала, тело просило долгожданной разрядки, викинг просунул своё колено, тем самым раздвигая ее бёдра. Девка громко охнула, и стала змей извиваться на постели.
– Лежи тихо, боль будет резкая, но быстрая. – Харальд грубо развёл ей ноги. Руки саксонки пытались оттолкнуть Харальда, ногти царапали плечи, но ее попытки были тщетны. Дыхание викинга стало сбивчивым, он все так же не отпуская ее рук, одним резким движением вошёл в ее нежную плоть. Харальд издал громкий рык. Как он и предполагал, девку никто не помял.
Саксонка громко закричала, из глаз брызнули слёзы. О Боги! Как же больно!
Харальд не замечал ее стоны и и просьбы остановиться. Он даже не смотрел на неё. Получай что просила, наглая саксонка! Твердая мужская плоть, казалось разрывает ее на части. Внизу все горело огнём. Его сильные руки больно стискивали ее бедра, поднимая вверх, навстречу его толчкам.
Харальд был груб с ней, он вонзался в неё все с большей силой, в тугие глубины ее женской плоти, воспламеняя и удовлетворяя свое желание. Крики Кассандры потонули в тяжелом дыхании Харальда.
Викинг вдруг остановился, повернув девку лицом к стене, он овладел ею сзади, намотав рыжие волосы на кулак. Сгорая от стыда, саксонка держалась за деревянную спинку кровати, она и представить себе не могла что так мужчина может любить женщину.
Терзая саксонку пол ночи, на рассвете викинг все же отпустил девку. Он отстранился от нее, опрокидываясь на парчовые подушки. Выпитый за вечер эль выветрился с головы, тело сладко ныло после любовных утех. Кассандра прижалась к нему, положив свою голову на его крепкое плечо. Харальд слышал ее мирное дыхание, девка уснула.
Викинг скривил губы. С утра он даст ей пару золотых браслетов да дорогие тряпки на платья. И отправит назад в рабский дом.
Викинг аккуратно поднялся с постели, пытаясь не разбудить девчонку. Он оделся и взяв секиру, направился к выходу.
Уже у дверей Харальд посмотрел на спящую саксонку. Одеяло скаталось под ней, оголяя белоснежную грудь, рыжие локоны разметались на подушке. Губы слегка припухли от его жарких поцелуев.
А может оставить бабу себе? Пускай девка согревает ночами. Может с помощью неё удасться забыть гордую словенку? Но тот голод что вызвала Сольвейг, не удовлетворила даже красивая саксонка.
Где то внутри Харальда словно пронзила молния. Он опять увидел пред собой словенку. Ее тихая красота не была такой броской как у англичанки, но что то в ней было такое, отчего Харальд терял голову.
Довольно! Надо вырвать ее из сердца!
Харальд глубоко вздохнул, тихо прикрыл за собой двери. На дворе забрезжил алый рассвет.








