412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Лорен » Уравнение для влюбленных (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Уравнение для влюбленных (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:15

Текст книги "Уравнение для влюбленных (ЛП)"


Автор книги: Кристина Лорен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

– И таких много? – спросила Физзи.

– О, да, – ответила Лиза. – Подавляющее большинство случайных пар, протестированных между собой, как раз являются Базовыми совпадениями. Дальше, – она переключила на следующий слайд, на котором двое людей, улыбаясь, повернулись друг к другу, – Влечение чаще всего происходит между парами, которые имеют от 25 до 50 баллов, но дальнейшие наблюдения за такими парами показали, что в долгосрочной перспективе эти люди редко находят длительную эмоциональную совместимость и расстаются. Мы называем это Серебряные совпадения, хотя некоторые из участников нашего бета-тестирования решили не прекращать эти отношения. – Лиза пожала плечами, ухмыляясь, явно отклоняясь от плана. – Хороший секс – это хороший секс, верно?

Физзи с энтузиазмом кивнула, но Джесс только неопределенно пожала плечами:

– Когда вы говорите, что они редко находят длительную совместимость, тогда какой процент успешных длительных отношений в этой группе?

Лиза улыбнулась:

– Основываясь на наших первоначальных исследованиях, только одна пара из трехсот серебряных совпадений встречается более двух лет, что мы уже принимаем за долгосрочные отношения. Но далее, как раз и начинается самое интересное, – сказала она, выпрямляясь. На экране появилась новая пара, держащаяся за руки, и идущая вперед. – Золотые пары – это пары с рейтингом от 50 до 65. Треть золотых пар обретают прочные отношения. Это число увеличивается до две трети при диапазоне баллов от 66 до 80 – что мы называем Платиновым совпадением.

– Вау, – прошептала Физзи, глядя на новую пару, улыбающуюся и сидящую за романтическим ужином при свечах. – Это огромный показатель.

Лиза кивнула. – Но с баллами от 80 до 90 целых три из четырех пар находят долгосрочную любовь, – сказала она. – Это именно те совпадения, которые мы в конечном итоге надеемся найти для всех людей в нашей базе данных. – она пролистнула вперед к паре, стоящей в свадебных нарядах под широкой аркой из цветов. – Мы называем их Титановыми.

Следует признать, что Джесс пришлось скрыть свой шок от настолько подробной статистики. Это было впечатляюще. Однако у нее все еще оставалось около миллиона вопросов, и она указала на пару в свадебном сценарии; женщина была азиаткой, мужчина ближневосточного происхождения.

– Судя по вашим маркетинговым инструментам, у ДНК-Duo нет этнических предубеждений.

– Верно. Речь идет о поиске второй половинки на основе набора биологических маркеров. Хотя и существуют некоторые генетические варианты, обнаруженные у разных этнических групп, эта технология касается совместимости на уровне ДНК, а не симметрии. Не хочу придавать этому слишком много технического окраса, но во многих случаях совместимость сильнее, когда у двух индивидуумов разные генетические маркеры, а не одинаковые. И имейте в виду, ДНК-Duo не может учитывать влияние культуры, поэтому важность всей этой информации должна быть взвешена клиентом лично. Клиенты могут указать любые желаемые критерии в своем личном профиле – культурное происхождение, религию и так далее. Алгоритм убирает из выдачи любые вариант совместимости, которые не соответствуют их указанным ранее критериям.

– И даже, если я лесбиянка?

– Конечно, – уверенно ответила Лиза, – При заполнении формы вы можете выбрать совпадение с женщиной или мужчиной, небинарными персонами или всё вышеперечисленное. Как компания, мы не допускаем дискриминации по признаку расы, культурной принадлежности, пола, сексуальной ориентации или религии, и ДНК-Duo тоже этого не делает. На хромосомах X или Y расположены лишь несколько сигнатур последовательности совместимости; конечно, этого недостаточно, чтобы аннулировать набор данных в случае исключения конкретного полового генотипа.

Джесс откинулась на спинку стула, конечно – что неожиданно – всё еще впечатленная.

– Извините, еще один вопрос, – сказала Физзи. – Вы сказали, что оценки совместимости варьируются от 1 до 100 … А вы когда-нибудь видели рейтинг выше 90?

Лиза искренне улыбнулась.

– Только три раза.

– И? – сердце Джесс заколотилось в груди. Теперь ее мозг представлял себе другой игровой автомат, с 3500 рядами и одним нажатием, которое выстраивало на экране каждую вишенку.

Впервые с тех пор, как она вошла в комнату, Лиза позволила гиперкомпетентному выражению лица руководителя немного смягчиться. В тот момент она выглядела молодой, полной надежд и благоговейной:

– Это то, что придает мне наибольшую веру в эту компанию. Да, три – небольшое число, но пары, которые прошли тестирование и получили больше 90 – это три пары, набравшие самые высокие баллы по эмоциональной стабильности, общению и взаимодействию, а также сексуальному удовлетворению. Это Бриллиантовые совпадения. Хотим ли мы, чтобы их было больше? Конечно. Я хочу сказать, что ДНК-Duo был протестирован на ста сорока тысячах человек, полностью обработал и подтвердил данные почти у двадцати тысяч пар. Это огромное исследование для стартапа такого масштаба, но, например, в Hinge (Прим.: приложение для знакомств) по меньшей мере пять миллионов человек, а в Tinder – вообще пятьдесят миллионов. Пока на нашем сервере не будет данных со всего мира, мы не будем знать, сколько на самом деле Бриллиантовых совпадений.

Глава 4

Звонила Физзи.

Физзи никогда не звонит.

Поэтому, несмотря на то, что часы уже показывали 8:13, и через две минуты Джесс должна была вести Джуно в школу, но перед этим ей еще предстояло ее накормить и успеть сделать хотя бы один глоток кофе, а еще у нее была встреча в центре города в 9:30, и она была едва одета – она ответила.

– Ты никогда не звонишь, – сказала Джесс.

– Это офигенное приложение, – с ходу начала Физзи.

Джуно выбежала из комнаты, все еще в пижаме:

– Я готова к завтраку!

Отодвинув телефон ото рта, Джесс прошептала:

– Тебе нужно надеть настоящую одежду, любовь моя.

Ее дочь недовольно застонала, возвращаясь в свою спальню.

– Я… – произнесла Физзи, а затем сделала паузу:

– Согласна, хорошая мысль. Эта рубашка довольно прозрачная. – ещё одна пауза. – А откуда ты знаешь, что на мне надето?

– Это я разговаривала со своим ребенком, – смеясь, ответила Джесс. – Так что там насчёт офигенного приложения? И что ещё за приложение?

– Сегодня утром пришли мои результаты по ДНК Duo, и с тех пор у меня появилось уже 23 совпадения.

Джесс быстро подсчитала в уме – прошло всего два дня с момента посещения их офиса. Либо GeneticAlly были безумно быстрыми, либо пока у них не так много образцов. Ей пришлось неохотно признать, что любая компания, инвестирующая в уникальную нейронную сеть, серьезно относится к своим данным.

– Двадцать три? – она налила чашку кофе, и Голубка, мурлыча, улеглась на ее ступни. Джесс совершила ошибку, мельком взглянув на кошку, и не заметила, как чашка переполнилась, разлив кофе по столешнице. Выругавшись, она наклонилась, чтобы открыть входную дверь, выпуская Голубку, затем порылась в ящике в поисках кухонного полотенца. – Это большое количество потенциальных вторых половинок.

– Я выставила довольно расплывчатые параметры, – согласилась Физзи. – Выбрала всех, у кого выше тринадцати баллов.

– Тринадцать?

– Хочу посмотреть, что будет, если встречаешься с парнями без каких-либо ожиданий.

Кофе капал со стойки на пол, пропитывая счастливые носки Джесс:

– Черт возьми.

– Милая, максимум, что меня ждёт, это ужасное свидание, а не пластическая операция.

– Это я не тебя проклинаю. Я кофе пролила.

– Думай об этом как об изучении характера, – продолжала Физзи. – Что происходит, когда соединяешь двух совершенно несовместимых людей вместе? Смогут ли они превзойти ожидания? Или начнут драться…друг с другом? Она сделала паузу, и Джесс представила, как ее подруга тянется за блокнотом. На заднем плане прозвучал странный сигнал тревоги. – Двадцать четыре!

Джуно протопала на кухню, одетая для школы, но волосы всё ещё были похожи на птичье гнездо:

– Мама, можно мне смузи?

– Детка, иди причеши волосы.

– Полагаю, ты снова разговаривала с Джуно, – рассеянно спросила Физзи.

– Ну, можно, мама?

– С ней, – ответила Джесс Физзи, а затем – И, да, Джуно, детка, я сделаю один, но, пожалуйста, иди, расчеши волосы и почисти зубы.

Вернувшись на кухню, Джесс взглянула на часы и застонала. Она достала из холодильника корзинку с клубникой.

– Итак, – начала Физзи, – Сегодня у меня свидание за обедом с Эйденом Б., Базовое совпадение со счетом тринадцать, а завтра свидание за ужином с Антонио Р., также еще одно Базовое совпадение, двадцать один балл.

– Никогда не позволяй никому говорить тебе, что ты не любишь приключения.

– Мааам, – позвала Джуно из ванной. – Не забудь, что сегодня нельзя выпускать Голубку, потому что садовник здесь!

Джесс развернулась и уставилась в окно, выходящее во двор и далее вниз по дорожке к открытым воротам – следов кошки нигде не было.

– Физз, мне нужно бежать.

***

Один взорвавшийся блендер, одна погоня за кошкой на протяжении четырех кварталов, две смены одежды (Джесс), один кроссовок с напрочь запутанными шнурками (Джуно) и одна запоздалая остановка – и вот Джуно в школе, а Джесс наконец-то тащила свою задницу в центр города. В то утро её ждала одна важная встреча с бакалейной лавкой Дженнингс, два потенциальных новых клиента днем, а затем школьное собрание в шесть. Марафон, но выполнимый. Но почему природа вселенной такова, что в тот день, когда Джесс итак опаздывала, на 5-м шоссе произошла авария, объезд как раз пришелся на её маршрут, а на месте не было найдено ни одного парковочного места?

Она проезжала ряд за рядом мимо роскошных седанов и начала задаваться вопросом, неужели все богатые люди в Сан-Диего одновременно решили, что сегодня им срочно нужно быть в Квартале Газовых фонарей.

Но затем, ура: ее молитвы были услышаны вспышкой огней заднего хода справа от нее. Она покатилась вперед, включив поворотник. Чувство облегчения добавило в ее кровь адреналина, словно за удачную парковку полагался какой-то приз, а не предстоящая сложная встреча с клиентами, которые, как она была совершенно уверена, хотели целенаправленно использовать свои отобранные заранее данные, чтобы их годовые прогнозы сошлись с отчётом.

Но как только Джесс нажала ногой на педаль газа, чтобы припарковаться, из-за поворота в следующем ряду выскочил черный седан, и словно на кадрах из «Форсажа» со специфическим визгом шин по полу скользнул на её место.

Ударив по рулю, Джесс раздраженно крикнула:

– О, да ладно тебе!

В возмущении она вскинула руки, надеясь, что водитель это увидел и почувствовал себя мудаком за то, что занял место женщины, которая самым эгоистичным поступком в своей жизни считает ситуацию, когда она, будучи маленькой, съела последний Чокопай и обвинила в этом своего дедушку.

Если отбросить приукрашивания, то Джесс – всегда способная сохранять хладнокровие за рулем – на этот раз была на грани того, чтобы знатно приложиться к кнопке гудка и от души ее нажать. Но затем, дверь машины открылась, и оттуда появилась одна невероятно длинная нога, в отглаженных угольно-черных брюках и обутая в блестящий кожаный ботинок. Было что-то знакомое в появившихся следом плечах, в осанке… И тут ее осенило. Джесс не нужно было видеть его лицо, чтобы узнать наверняка, потому что это был не просто черный седан, это была черная Ауди. Его черная Ауди.

Ривер Пенья украл ее парковочное место.

Она высунулась из окна и крикнула:

– Эй!

Но он уже быстро шел по тротуару и не планировал оборачиваться.

Джесс заметила еще одну машину, отъезжающую через несколько рядов от нее, и вздрогнула от визга ее же шин, когда свернула за поворот. Готовая нажать на клаксон, чтобы никто не осмелился занять это место, она подъехала, припарковала машину, схватила все, что ей было нужно, и, мелкими шагами побежала на каблуках и в облегающей юбке ко входу.

Она опаздывала уже почти на десять минут, но в прошлый раз Дженнингс опоздали на пятнадцать, тем более вдали с другой стороны стеклянных дверей уже виднелись лифты. Она просто должна успеть…

А кто это стоит у лифта? Никто иной как Ривер Пенья. Джесс словно в замедленной съёмке наблюдала, как он протянул руку, нажимая на кнопку.

Значок над лифтом мигнул, двери открылись. Он сделал шаг вперед, и тут Джесс, прижав ноутбук к груди, бросилась бежать.

– Подождите, пожалуйста!

Повернувшись, он оглянулся через плечо, а затем исчез в лифте.

– Ублюдок! – пробормотала Джесс.

Головной офис бакалейной лавки Дженнингс находился всего тремя этажами выше, поэтому вместо того, чтобы ждать, она поднялась по лестнице.

Преодолевая по две ступени за раз.

Заметно запыхавшись, Джесс вывалилась с лестницы в коридор и сразу же столкнулась с мужской спиной. Для протокола – пахло от него потрясающе. И это её бесило больше всего.

– Осторожно, – пробормотал он, не отрывая глаз от телефона, обходя ее и продолжая идти по коридору.

Но терпению Джесс пришел конец:

– Американо!

Немного поколебавшись, он повернулся. Прядь его черных волос упала на один глаз, поэтому ему пришлось слегка откинуть её в сторону:

– Прошу прощения?

– Извинения не приняты. Ты занял мое парковочное место.

– Я занял твоё…?

– И ты не придержал лифт, – сказала она. – Я опаздывала, ты меня прекрасно видел, но даже не потрудился придержать дверь.

– Я тебя не видел. – он издал короткий, недоверчивый смешок. – Может быть, в следующий раз тебе стоит выйти из дома немного раньше.

– Вау. А ты действительно мудак.

Он нахмурился, изучая ее:

– Мы знакомы?

– Ты шутишь? – она указала на свою грудь. – Твиггс? Плюнуть в пробирку? Просто средняя? Что-нибудь из этого припоминаешь?

На его лице отчетливо отображался весь мыслительный процесс, происходящий в его голове. Удивление, узнавание, смущение.

– Я… – его взгляд скользнул по ней, а затем он посмотрел в сторону коридора, как будто в любой момент ожидая подкрепление. – Тебя было… совершенно не узнать. Я не понял, что это ты.

Хоть убей, Джесс не могла понять, было ли это обидное замечание или двусмысленный комплимент.

– Прости, не помню вашего имени, мисс…? – спокойно спросил он.

– Ты никогда его и не знал.

И на этой фразе взгляд его стал таким, будто он едва может вынести происходящий между ними диалог – и это буквально привело Джесс в восторг. Прервав зрительный контакт, он, наконец, взглянул на часы:

– Ты говорила что-то насчет опоздания?

Дерьмо!

Джесс протиснулась мимо него, пробежав десять футов по коридору к номеру 303, офису бакалейной лавки Дженнингс.

***

Тридцать один процент калифорнийских семей состоит лишь из одного родителя, но Джесс никогда бы не могла предположить подобное, судя по тем людям, которые пришли в зал на собрание по поводу ярмарки элементарной науки и искусства Элис Бирни.

Быть родителем-одиночкой на школьном мероприятии было все равно, что быть одиноким на вечеринке для пар. Еще и вино под запретом. Если Нана или Попс не были рядом, Джесс очень остро осознавала, что другие родители понятия не имели, как взаимодействовать с матерью-одиночкой. Самый длинный разговор, который у нее был, случился на праздничном концерте в первом классе, когда мама спросила, указывая на пустое место рядом с Джесс, придет ли её муж на праздник. А когда она ответила: «Мужа нет, стул свободен», женщина неловко улыбнулась, а затем, предварительно затаив дыхание, в течение пяти минут рассказывала о том, как ей жаль, что она не знает ни одного хорошего одинокого мужчины.

Но в этот раз впервые, войдя в холл, она поняла, что почувствовала облегчение оттого, что пришла одна; ей не придется вести светскую беседу. Она не была уверена, что готова делать это сегодня вечером; каждая встреча, которая была у нее в этот день, не закончилась ничем хорошим. Ну, кроме встречи в бакалейной лавке Дженнингс. Там была полная катастрофа.

Одним из самых больших грехов в статистике является избирательный подход – выбор, какой набор данных следует включить в анализ после завершения исследования. Существует множество законных оснований для отклонения параметра: данные собраны неправильно и т. д. Но если элемент данных влияет как на результаты, так и на прогнозы, он должен быть включен. И, как и подозревала Джесс, бакалея Дженнингс не просто хотела исключить несколько элементов данных из набора, который они ей прислали; они хотели полностью исключить огромное количество несостыковок в своем отчете акционерам, потому что цифры не соответствовали их прогнозируемым целям продаж.

Она отказалась – несмотря на то, что потратила четыре месяца на тщательную разработку анализа, написание кода, создание программы. Во время встречи руководители периодически обменивались продолжительными молчаливыми переглядываниями и в конце концов выгнали Джесс из комнаты, сказав, что будут на связи.

Глупо ли быть такой несгибаемой с ее самым крупным клиентом? Она не могла избавиться от чувства паники. Если она потеряет Дженнингс, то потеряет треть своего годового дохода. Джуно, возможно, понадобятся брекеты, и потом через восемь лет она будет водить машину. А что, если она захочет начать участвовать в танцевальных конкурсах? Что, если она заболеет? Нана и Попс тоже не становились моложе.

Боковым зрением она заметила какое-то движение. Обернувшись, Джесс увидела, как учительница второго класса Джуно, миссис Клейн, и директор, мистер Уокер, вышли в переднюю часть комнаты. Миссис Клейн была одета словно некий гибрид ученого и художника: лабораторный халат, защитные очки, берет, палитра для красок. Мистер Уокер играл роль, как предположила Джесс, ребенка: мешковатые шорты, носки до колен и бейсболка «Padres». Они сели в кресла, повернувшись лицом к собравшимся родителям.

Директор школы скрестил руки на груди, театрально надул губы, и в комнате воцарилась тишина:

– Я даже не понимаю, что такое научно-художественная ярмарка. Обязательно в ней участвовать?

– Тебе не НУЖНО участвовать в ярмарке научного искусства, – ответила миссис Кляйн, подыгрывая толпе, – но ты МОЖЕШЬ участвовать в ярмарке научного искусства!

Комната наполнилась вежливым смехом, а остальные члены команды разносили раздаточные материалы с информацией, пока небольшая сценка продолжалась. Джесс просмотрела на скрепленные страницы, бегло просматривая инструкции о том, как помочь детям найти художественный проект, основанный на какой-то области науки: растительная жизнь, животный мир, инженерия, химия. Растение из папье-маше с различными надписями. Картина с изображением собачьего скелета. Дом, сделанный из палочек от эскимо. Это была одна из вещей, которая так нравилась Джесс в этой маленькой школе – творческая учебная программа, акцент на интегрированном обучении – но из-за шепота голосов, доносящихся из толпы, ей пришлось вернутся из своего маленького пузыря мыслей. На сиденьях вокруг нее родители склонились в возбужденном разговоре. Каждая пара мужа и жены, словно команда, проводили между собой мозговой штурм, обсуждая веселые проекты для своих детей, и живот Джесс скрутило из-за страха одиночества. По бокам от нее было по пустому месту, такая своеобразная буферная зона, чтобы защитить других родителей от инфекции одиночества.

Настроение все еще было подавленным, несмотря на – она должна была признать – несколько довольно смешных шуток от мистера Уокера и миссис Кляйн. Чуть позже Джесс практически ползком добралась до парковки. Ее машина была припаркована рядом с жемчужно-белым «Порше», по сравнению с которым ее красная «Королла» 2008 года выглядела как старый роликовый скейт, потерявший хозяина. Однако Джесс не стыдилась своей развалюхи; эта машина когда-то привезла ее домой из родильного отделения, а затем всего месяц спустя на выпускной в колледже. Также это именно она привозила их на различные экскурсии, чтобы попробовать что-то новое по воскресеньям, а еще поездки в Диснейленд и…

– Джессика.

Она резко обернулась на звук пронзительного голоса и увидела высокую худую блондинку, которая махала ей рукой. Дон Портер: Президент Родительского комитета, Мать года, Вероятно Нулевой рвотный рефлекс. Джесс собралась с духом, готовая почувствовать себя дерьмовой мамой минимум на пять минут.

– Дон! Привет. – Джесс поморщилась в упреждающем извинении. – У меня был долгий день и…

– О, Боже, согласна. Я знаю, что ты… типа, все время измотана. Бедняжка. Могу я отнять у тебя всего одну секунду? Я хотела проверить сайт аукциона, который ты собиралась сделать? Сбор средств на новое оборудование для детской площадки?

Дерьмо.

Тот сайт, над которым Джесс должна была работать, но в один день Джуно вырвало в школе и ее нужно было забрать, затем, когда у клиента в последнюю минуту было собрание акционеров и ей нужно было провести двенадцать часов в Лос-Анджелесе, и в следующий раз, когда ее прервал телефонный звонок от мамы с просьбой помочь с арендой.

Сайт, о котором Джесс совершенно забыла до этой самой секунды.

Отличная работа, Джесс.

– Сейчас я как раз полностью погружена в его разработку, Дон, – сказала она. – Просто в последнее время была немного загружена.

– Ох, знаю, мы все так заняты. – Дон нажала кнопку на брелке, который держала в руке. Огни на сверкающем «Порше» мигнули, и задняя дверь открылась с мягким звуком. С заднего сиденья Дон свисали аккуратные маленькие сумки с монограммой имен ее детей – Хантер, Паркер, Тейлор – и подписями Закуски, Книги и Развлечения в машине!

В багажнике машины Джесс же лежала пара спутанных кошачьих поводков, дюжина пакетов для продуктов, цепочка из тампонов, которую Джуно соорудила, пока они ждали помощь, чтобы заменить спущенное колесо, и по меньшей мере тридцать два других предмета, которые она планировала занести в дом… когда-нибудь.

Дон положила пачку школьных тетрадей в одну сумку, отодвинув вешалки с одеждой из химчистки, затем снова нажала на брелок, чтобы также беззвучно закрыть дверь.

Она снова повернулась к Джесс.

– Я спрашиваю только потому, что Кайл… Ты же знакома с моим мужем Кайлом? – она указала на мужчину, болтающего с двумя другими папами на другой стороне парковки. – В любом случае, он сказал, что может попросить одного из помощников юриста в Портере, Аарона или Ким, что-нибудь придумать. Для них не составит трудности это сделать – они любят помогать, а каждый раз, когда я смотрю на тебя, я думаю: «Бедная Джессика просто измотана!».

Её защитный рефлекс взял верх:

– У меня всё под контролем.

Дон наклонила голову, удивленная силой такой реакции, и Джесс захотелось забрать слова обратно. Этим утром Джесс потребовалось дополнительное время и интенсивное использование тональника, чтобы убрать темные круги под глазами, к тому же лампы дневного света, освещающие парковку, определенно не делали её симпатичнее. Сегодня был просто адский день, и последнее, чего хотелось Джесс, это стать предметом мамских сплетен. Она подумала о тех десятках вещей, которые могла бы сделать за это время, потому что, ну, серьезно, какая ей разница, кто создаст этот дурацкий сайт?

Потому что я хочу быть хорошей мамой, – подумала она. – Я хочу участвовать в жизни Джуно, даже если иногда мне кажется, что я не состоялась как мать.

– Серьезно, – заверила ее Джесс. – Я почти закончила. – слава Богу. – Совсем скоро я покажу тебе результат.

– Что ж. Тогда всё отлично! Я сообщу совету директоров, чтобы они перестали меня дёргать!

– Отлично, – повторила Джесс, пока Дон садилась на пассажирское сиденье своей машины. – Отлично.

***

– Я прячусь в ванной, и плачу, сидя на унитазе, – выпалила Джесс, когда час спустя Физзи взяла трубку.

Подруга Джесс разразилась смехом и воскликнула:

– О, мне так нравится, когда ты игнорируешь границы. Обычно это мой профиль.

– У меня был ужасный день. – Джесс вытерла нос рукой, – Мне одиноко. И я чувствую себя такой идиоткой, когда жалуюсь, но ты всегда будешь большей дурочкой, чем я, так что пожаловаться тебе я могу.

– Клянусь, Джессика, ты определённо знаешь, что сказать, чтобы мое сердечко растаяло. – забавно, что Физзи говорила серьезно. – Расскажи мне всё.

Джесс закрыла глаза, прислонившись спиной к бачку унитаза.

– Все это кажется такой мелочью. После того, как сегодня утром мы закончили разговор по телефону, весь мой день пошел коту под хвост. Голубка сбежала, блендер взорвался прямо на мою рубашку, и к тому же мы опаздывали. У меня была встреча в бакалейной лавке Дженнингс, но Американо украл мое парковочное место…

– Ты видела Американо в дикой природе?

– Угу. Он все такой же ужасный. Затем моя важная встреча прошла ужасно, и мне пришлось лететь в школу на эту научно-художественную штуку, и я сидела там сзади и просто смотрела на все эти счастливые супружеские пары, которые встретились после работы, и я клянусь Богом, Физз, я за всю свою жизнь не чувствовала себя такой одинокой, как сегодня на этом собрании. А потом Дон из родительского комитета напомнила, что мне нужно закончить веб-сайт по сбору средств, и я только что его сделала, и, скорее всего, получилось просто ужасно, но я не могу найти в себе ни капли желания что-то переделывать.

Прежде чем Физзи успела заговорить, Джесс добавила:

– И ничего не говори, потому что я знаю, как это звучит – будто «бедная я, я совсем одна». Я знаю, что мне не самом деле очень повезло. У меня самый лучший ребенок, и у меня есть Нана и Попс, которые помогут мне, если понадобится. И у меня есть ты…

– О, теперь мне всё ясно, – сказала Физзи. – Милая, да, у тебя есть Нана и Попс, у тебя замечательный ребенок, и у тебя есть я. Я готова прийти на помощь в любое время дня и ночи, но, пожалуйста, Джесс. Это не одно и то же. Ты говоришь о том, что хочешь, чтобы у тебя был кто-то, к кому можно было бы возвращаться домой, поговорить и, в конце концов, перед кем можно было бы раздеться. Хотеть этого не эгоистично. И ставя время от времени свои потребности на первое место, совсем не означает, что ты ставишь Джуно на второе. Джуно нужна счастливая мама.

– Дело не только в этом, – тихо произнесла Джесс. – Стоит ли мне переживать о том, что когда-нибудь мне придется знакомить Джуно с мужчиной? Да, определенно. Но даже мысль о том, чтобы куда-то наряжаться, честно говоря, уже утомительна больше, чем что-либо другое. Сегодня утром мне пришлось дважды сменить рубашку для встречи, сначала из-за взрыва коктейля, а затем, когда капля зубной пасты попала мне на грудь.

– Причина номер один, почему я всегда чищу зубы голышом, – пошутила Физзи, и Джесс рассмеялась. – И знаешь, что? И даже тогда ты, скорее всего, выглядела просто великолепно, независимо от того, что ты там себе надумала.

– Спасибо тебе…

– Я серьезно, – настаивала Физзи. – Послушай меня. Ты такая красивая, глупо думать иначе. А твои глаза? Для примера, когда я пытаюсь описать этот синий цвет в своих книгах, то всё звучит просто банально. У тебя самое милое стройное тело и буквально самые лучшие губы. И всё это совершенно бесплатно! Людям обычно приходится платить за такой рот. – Джесс рассмеялась сквозь рыдания. – Если бы я не знала, какая ты чокнутая, то сама бы пригласила тебя на свидание.

– Ты смотришь на меня через призму нашей дружбы и потому что любишь меня, – сказала Джесс, едва сдерживая эмоции. – Встречаться в тридцатилетнем возрасте – это совсем другое. Нам требуется быть постоянно на чеку, а большую часть времени просто быть мамой и рвать задницу, чтобы удержаться на плаву, не потеряв всё, что имеем. Где я найду время и энергию, чтобы поохотиться за хорошим парнем, когда большинство парней на Тиндере думают, что стоит всего лишь пропустить пару стопок в баре и секс уже у них в кармане?

Джесс практически слышала, как Физзи разинула рот на другом конце провода.

– Мы же только что были на презентации в компании, которая просит плюнуть в пробирку, чтобы затем они дали тебе список потенциальных вторых половинооок. – последнее слово она произнесла так, что оно растянулось на четыре длинных слога. – Никто не говорит, что тебе нужно за кем-то охотиться.

– Даже участие в ДНК-Duo все еще не отменяет свиданий! – сказала ей Джесс, смеясь. – Считаешь, что я узнаю имя, и мы умчимся в закат? Это так не работает! Это всё тот же метод проб и ошибок.

– Ты могла бы указать только совпадения высокого уровня, – возразила Физзи. – Ты не обязана делать то, что делаю я, и встречаться со всеми, кто хоть как-то совпадает с твоими параметрами. Черт возьми, укажи, что тебе нужны совпадения только от семидесяти баллов или выше. Что ты теряешь? – она сделала паузу, а затем добавила более мягко, – Сегодня вечером поставь себя на первое место, Джесси. Всего на десять минут. Считай это ранним подарком на день Рождения для большой тройки, начинающихся с буквы «О».

– Даже не напоминай.

Физзи рассмеялась.

– Тебе не нужно отвечать ни на один из метчей, если ты передумаешь, но на сегодняшний вечер просто представь мир, в котором ты найдешь кого-то, кто идеально подходит тебе, и будет рядом с тобой, и подставит плечо, к которому ты можешь прислониться в конце дня.

Когда она повесили трубку, взгляд Джесс упал на коробку ДНК-Duo, которую Физзи сунула ей в руки, когда они уходили из GeneticAlly.

Прежде чем она смогла отговорить себя, Джесс потянулась к коробке, разорвала ее, плюнула во пробирку, запечатала все это во вложенный конверт и отнесла его в почтовый ящик.

Глава 5

Джесс поправила тонкую резинку под подбородком. Неужели именно так и отмечают тридцать лет? Провести свой день рождения в кафе с сумасшедшей, которая заставит всё заведение кричать «С днем рождения», если Джесс попытается снять эту блестящую праздничную шляпку?

Физзи резко подняла голову:

– Эй, чудик. Оставь колпак в покое.

– Она чешется! Расскажи мне о своем свидании с Эйденом Б.

Физзи отмахнулась, словно уже забыв про это.

– Он живет со своей сестрой.

– Это что, автоматическая дисквалификация?

– Я имею в виду, они живут вместе, и у них типа общая спальня, – она покачала головой, явно не желая, чтобы Джесс продолжала эту беседу. – Это неизведанная территория для меня. И я даже не желаю знать, что именно он имел в виду, рассказывая об этом.

Джесс рассмеялась.

– Согласна. Насколько помню, у него было всего двадцать баллов, кажется? Или тринадцать? А как насчет…? – она пыталась вспомнить имя другого парня.

– Антонио? – подсказала Физзи. – О, он был горяч.

– Это у него двадцать один балл?

– Ага. Мы поужинали, у нас был секс, – пожимая плечами, подвела итог Физзи. – но больше мы не увидимся. – Как будто что-то вспомнив, она взяла свой блокнот и записала пару слов.

– Что это ты только что записала?

Губы Физзи скривились:

– Татуировка в форме члена.

Джесс тоже скопировала выражение на ее лице:

– Что? Неееет.

– К тому же, – добавила Физзи. – он хотел, чтобы я говорила непристойности, что я и сделала, но, кажется, переборщила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю