412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Лорен » Уравнение для влюбленных (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Уравнение для влюбленных (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:15

Текст книги "Уравнение для влюбленных (ЛП)"


Автор книги: Кристина Лорен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

– Да, это пошло. Что бы ты не имела в виду. – Джесс раздраженно пожала плечами. – Он не в моем вкусе.

– Этот мужчина в чьем угодно вкусе. – скептически рассмеялась Физзи.

– Что ж, тогда можешь забирать его. – нахмурившись, Джесс наблюдала, как он в своей обычной манере вытирает салфеткой стойку с приправами. – Просто в моей голове не укладывается, что он открывает компанию по подбору пар. Это не то, что обычно делают такие придурки, как он. Лично я думаю, что Дэниел понятия не имеет, о чем он говорит. Богатые мужчины, которые выглядят так, как он, слишком привязаны к своей работе днем и своим инвестиционным портфелям ночью, чтобы еще переживать о чьей-либо личной жизни.

«Американо» отвернулся от стойки с приправами и направился на выход. На мгновение любопытство Джесс пересилило, и она импульсивно схватила его за предплечье, когда он проходил мимо.

Они оба замерли. Его глаза были редкого, удивительного цвета, вблизи она казались светлее, чем она ожидала. Янтарные, как она теперь могла разглядеть, а не коричневые. Тяжесть его пристального внимания ощущалась как физическое давление на ее грудь, выталкивающее воздух из ее легких.

– Привет. – Джесс наклонилась вперед, пытаясь побороть бушующие нервы, и для придания себе уверенности слегка вздернула подбородок. – Подождите секунду. Можем мы спросить вас кое о чем?

Когда она отпустила его, он медленно убрал руку, взглянув на Физзи, а затем снова на нее. И кивнул один раз.

– Ходят слухи, что вы сводите людей, – сказала Джесс.

«Американо» прищурил глаза:

– «Слухи»?

– Ага.

– И в каком контексте возник этот слух?

С недоверчивым смехом Джесс обвела кофейню круговым движением руки.

– Эпицентр сплетен об «Университи хейтс». Мельница слухов на Парк-авеню. – она ждала хоть какой-то реакции, но он продолжал озадаченно смотреть на нее сверху вниз.

– Так это правда? – спросила она. – Вы действительно сводите людей?

– Технически, я генетик.

– И… – ее брови вопросительно поползли вверх. «Американо», по-видимому, был очень доволен нависшей тишиной. – Это означает, что на вопрос про «сводничество» ответ отрицательный?

Выражение его лица немного смягчилось, когда он удивленно приподнял одну бровь.

– Моя компания разработала сервис, который объединяет людей на основе запатентованной технологии генетического профилирования.

Послышался вздох удивления со стороны Физзи.

– Звучит впечатляюще. Я бы даже сказала грандиозно. – она наклонилась, что-то записывая в блокнот.

– Технология генетического профилирования? – Джесс поморщилась, глядя на него. – Вызывает у меня смутные флюиды евгеники, извините.

Физзи быстро отвлекла внимание «Американо» от беспардонных слов, вылетевших изо рта Джесс.

– А я пишу романы. Это мой криптонит. – она подняла ручку и кокетливо потрясла ею. – Мои читатели были бы в восторге от такого сюжета.

– Под каким псевдонимом пишете? – спросил он.

– Я пишу под своим настоящим именем, – ответила она. – Фелисити Чен.

Изящным жестом Фелисити протянула ему руку, словно для поцелуя, и после секундного замешательства «Американо» сжал ее пальцы в коротком рукопожатии.

– Ее книги переведены более чем на дюжину языков, – похвасталась Джесс, надеясь стереть странное выражение с его лица.

Это сработало; «Американо» выглядел впечатленным.

– Надо же.

– Будет ли приложение? – Физзи была неумолима. – Это похоже на Тиндер?

– Да, – он нахмурился. – Но нет. Оно не для разовых встреч.

– Разве такое возможно изобрести?

– В конце концов…, – начал он. – Это… – телефон зажужжал в кармане, он достал его, еще сильнее нахмурившись. – Прошу прощения, – продолжил он, снова убирая телефон в карман. – Мне нужно идти, но спасибо за ваш интерес. Я уверен, что скоро вы услышите об этом больше.

Физзи наклонилась, улыбаясь своей уверенной улыбкой.

– У меня более ста тысяч подписчиков в Instagram. Я бы с удовольствием поделилась с ними подобной информацией, особенно, если это именно то, чем, возможно, захотят воспользоваться мои читательницы в возрасте от восемнадцати до пятидесяти пяти лет.

Лоб «Американо» разгладился, непроходящая хмурость исчезла.

Бинго.

– Мы презентуем приложение в мае, – сказал он, – Но если хотите, вы можете прийти в офис, послушать презентацию, сдать образец…

– Образец? – выпалила Джесс.

Она заметила крошечную вспышку раздражения в глазах, когда он перевел взгляд на неё. Если Физзи была кокетливым полицейским, то Джесс определенно была скептически настроенным полицейским, а «Американо», казалось, с трудом переносил даже неподдельное очарование Физзи.

Он посмотрел Джесс в глаза.

– Слюны.

Рассмеявшись, Джесс спросила:

– Что, простите?

– Образец, – медленно повторил он, – слюны.

Его взгляд небрежно скользнул по ней от лица к коленям и обратно. В ее груди сердце сделало странное сальто.

Затем он посмотрел на часы.

Что ж.

Физзи натянуто рассмеялась, переводя взгляд с одного на другого:

– Уверена, мы обе могли бы сплюнуть, – она расплылась в улыбке. – Для Вас.

С легкой улыбкой он положил визитную карточку; она с громким стуком легла на стол. – Никакой евгеники, – тихо добавил он, – Обещаю.

***

Джесс смотрела, как он уходит.

Колокольчик над дверью издал один разочарованный звон, сообщающий о его уходе.

– Итак, – сказала она, поворачиваясь к подруге. – Есть ли какие-то доводы «за» или «против» того, что он вампир?

Физзи проигнорировала ее, постукивая визиткой по краю стола:

– Посмотри на это.

Прищурившись, Джесс снова посмотрела в окно в тот момент, когда «Американо» садился в блестящую черную Ауди, стоящую на обочине:

– Он пытался загипнотизировать меня.

– Эта карточка дорогая. – прищурившись, Физзи, рассматривала ее, вертя в руке. – Он точно не заказывал ее в какой-нибудь второсортной типографии.

– «Сплюнуть», – передразнивая его, глубоким отрывистым голосом произнесла Джесс. – Боже, он определенно не из отдела маркетинга, потому что у этого человека просто полное отсутствие харизмы. Чтобы поставить точку в этой истории, давай представим ситуацию, когда мне будет лет девяносто: он всё равно останется самым высокомерным человеком, которого я встретила в своей жизни.

– Может быть перестанешь зацикливаться на нем?

Джесс отобрала визитку у Физзи:

– Может, ты перестанешь зацикливаться на этой карт… – она остановилась, почувствовав ее внушительный вес в руке. – Ух-ты. Она такая плотная.

– Я же тебе говорила.

Джесс перевернула её, чтобы рассмотреть логотип: два пересекающихся круга с двойной спиралью в качестве точки соприкосновения. Спереди внизу маленькими серебристыми буквами было написано настоящее имя «Американо».

– Это не то, что я могла бы предположить. Он скорее похож на Ричарда. Или, может быть, Адама.

– Он похож на Киану.

– Приготовься, – она посмотрела на Физзи и ухмыльнулась. – «Американо» зовут доктор Ривер Пенья.

– О, нет, – сказала Физзи, выдыхая. – Какое горячее имя, Джесс.

Джесс рассмеялась; Фелисити Чен была удивительно предсказуема.

– Ну, человек делает имя, а не наоборот.

– Не согласна. Каким бы горячим не был мужчина, имя Грегг с двумя Г никогда не будет сексуальным. – покраснев, Физзи, глубже погрузилась в кресло. – Насколько странно было бы, если бы я назвала своего следующего героя «Ривер»?

– Очень.

Физзи все равно записала это, пока Джесс читала название компании вслух.

– GeneticAlly? Genetic Ally? – она покрутила слово, прежде чем в голове щелкнуло. – О, до меня дошло. В качестве целого слова звучит как «генетически», но если разделить, тогда получается Genetic – Генетический, Ally – партнер или союзник. Послушай их слоган: «Ваше будущее уже внутри вас. Вау. – она отложила карточку и откинулась назад, ухмыляясь. – «Внутри вас»? Кто-нибудь перед тем, как выбрать такой слоган, хотя бы прочитал это вслух?

– Пошли, – сказала Физзи, игнорируя язвительное замечание Джесс и собирая свою сумку.

Джесс уставилась на нее широко раскрытыми глазами:

– Ты серьезно? Прямо сейчас?

– У тебя есть больше пяти часов, прежде чем ты должна будешь забрать Джуно. Ла-Хойя находится в получасе езды.

– Физзи, он, похоже, не был в восторге от разговора с нами. Он не мог дождаться, когда уйдет отсюда.

– И что? Считай это исследованием: я должна увидеть это место.

***

На огромной стоянке было всего четыре машины. Усмехнувшись, Физзи припарковала свою новую, но практичную голубую «Камри» рядом с блестящей «Ауди» Ривера.

Она улыбнулась Джесс через кожаную консоль:

– Готова найти свою вторую половинку?

– Конечно, нет.

Но Физзи уже вышла из машины.

Джесс вылезла, глядя на двухэтажное здание перед ними. Она должна была признать: выглядело оно впечатляюще. На полированном деревянном фасаде гигантскими буквами, изготовленными из матового алюминия, было написано название компании «GeneticAlly»; второй этаж мог похвастаться современным необработанным бетоном и широкими окнами. Логотип ДНК с двумя кольцами был напечатан на широкой входной двери, которая распахнулась наружу, когда Физзи слегка дернула за ручку. Джесс и Физзи вошли в роскошный и пустынный вестибюль.

– Вау, – шепотом произнесла Физзи. – Как тут странно.

Пока они шли к гигантскому ресепшену из мраморного камня, расположенному от входа на расстоянии футбольного поля, их шаги эхом отдавались по полу. Каждая деталь вокруг буквально кричала о роскоши; и их точно снимали по меньшей мере пять камер видеонаблюдения.

– Привет. – Женщина посмотрела на них, улыбаясь. А ещё она выглядела просто шикарно. – Я могу вам чем-то помочь?

Физзи, которая везде чувствовала себя как в своей тарелке, оперлась локтями о стол:

– Мы здесь, чтобы увидеть Ривера Пенья.

Взгляд секретаря начал панически искать в календаре нужные данные, чтобы свериться.

– Он вас ожидает? – Джесс с болью осознала, что они с Физзи, возможно, только что ворвались и попросили о встрече с человеком, который буквально управлял этим местом.

– Нет, – призналась Джесс одновременно с вылетевшим изо рта Физзи «Ожидает».

Физз отмахнулась от Джесс:

– Вы можете сказать ему, что Фелисити Чен и ее подруга здесь.

Джесс закашлялась от смеха, и настороженная секретарша указала на журнал регистрации гостей:

– Хорошо, что ж, пожалуйста, пройдите сюда и зарегистрируйтесь. И мне нужно будет увидеть ваши удостоверения личности. Вы пришли на презентацию? – она записала информацию из их удостоверений личности.

Джесс нахмурилась:

– На презентацию?

– Я хочу сказать, он пригласил вас для ДНК-дуо? – спросила она.

– ДНК-дуо. Да, вот для этого. – подтвердила Физзи, записывая их имена в журнал. – Он увидел двух красивых одиноких девушек в кофейне и просто умолял нас прийти и плюнуть в его пробирки.

– Физз. – в тысячный раз Джесс задалась вопросом, всегда ли она будет следовать за Физзи повсюду, как метла за совком, приносящих хаос. Находясь рядом с Физзи, Джесс чувствовала себя одновременно и более живой и более скучной.

Секретарша вежливо улыбнулась в ответ, отдавая им их удостоверения личности и показала на места для ожидания.

– Я сообщу доктору Пенья, что вы здесь.

Усаживаясь на красные кожаные диваны, Джесс испытывала отчетливое чувство, что их задницы – первые задницы, которые эти диваны повидал. Нигде не было буквально ни пылинки, ни намека на то, что к этой мебели когда-либо прикасалось другое тело.

– Всё это очень странно, – прошептала она. – Мы точно уверены, что это не прикрытие для какой-нибудь секты по сбору органов? – она осторожно потрогала аккуратно сложенную стопку научных журналов. – Они всегда используют хорошеньких парней и девушек в качестве приманки.

– Доктор Пенья, – Физзи вытащила свой блокнот и застенчиво лизнула кончик ручки. – Теперь я определенно назову героя в его честь.

– Если я уйду отсюда только с одной почкой, – сказала Джесс, – то приду за одной из твоих.

Физзи постучала ручкой по бумаге:

– Интересно, если бы у Ривера Пенья был брат? Луис. Антонио…

– Все это стоит кучу денег. – Джесс провела рукой по мягкой коже. – Как думаешь, сколько почек стоит такой диван, как этот? Она вытащила свой телефон и набрала в строке поиска, разинув рот от результатов. – «Google» говорит, что текущая стоимость одной почки составляет 262 тысячи долларов. И почему я до сих пор работаю? Я могла бы выжить и с одной, так ведь?

– Джессика Дэвис, ты говоришь так, будто никогда не покидала свой дом.

– Вообще-то это ты тут сидишь и составляешь его вымышленное генеалогическое древо! Что мы вообще здесь делаем?

– Ищем того единственного? – сказала Физзи, лукаво улыбнувшись. – Или пытаемся получить какую-нибудь странную или необычную информацию для книги.

– Признайся, что ты не можешь посмотреть на доктора Ривера Пенья и подумать: «Какой же он романтик».

– Нет, – согласилась Физз, – Но я смотрю на него и думаю: «Держу пари, у него фантастический пенис». Ты видела размер его ладоней? Он мог бы взять меня за голову и нести словно баскетбольный мяч.

Кто-то рядом прочистил горло, они подняли глаза и увидели Ривера Пенья, стоящего менее чем в двух футах от них:

– Что ж, полагаю, вы тут точно не теряли времени даром.

Джесс готова была провалиться сквозь землю. Из нее вырвалось:

– Вот блин.

– Вы слышали, что я только что сказала? – спросила Физзи.

Он медленно и сдержанно выдохнул. О, он все прекрасно слышал:

– Слышал что? – выдавил он наконец.

Физзи встала, потянув Джесс за собой:

– Превосходно, – она сделала изящный реверанс. – Ведите нас отсюда.

Глава 3

Они проследовали за ним через ряд стерильных двойных дверей, затем дальше по длинному коридору с офисами, выходящими с правой стороны через каждые несколько метров. На каждой двери была прибита табличка из нержавеющей стали с именем: Лиза Аддамс. Санджив Яривала. Дэвид Моррис. Ривер Пенья. Тиффани Фудзита. Брэндон Буткис.

Джесс взглянула на Физзи, которая, как и следовало ожидать, уже довольно улыбалась:

– Поцелуй в задницу, – прошептала она в восторге (Прим.: Butt – задница, Kiss – поцелуй).

Через одну открытую дверь офиса Джесс увидела широкое окно, из которого открывался вид на береговую линию Ла-Хойи. Менее чем в миле отсюда чайки кружили над водой с шапками белой пены, а волны яростно разбивались о скалистые утесы. Это было впечатляюще.

Годовая аренда этого помещения по ее подсчётам могла составлять не менее полутора миллионов долларов.

Троица молча протопала вперед, добравшись до ряда лифтов. Ривер длинным указательным пальцем нажал кнопку «Вверх», а затем безмолвно уставился перед собой.

В коридоре нависла звенящая тишина.

– Как давно вы здесь работаете? – спросила Джесс.

– С момента основания.

Исчерпывающе.

Она попробовала еще раз:

– А сколько всего сотрудников в компании?

– Около дюжины.

– Жаль, что вы не из отдела маркетинга, – с улыбкой сказала Джесс. – Само очарование.

Ривер повернулся в её сторону, от выражения на его лице Джесс словно окатило холодной волной.

– Да, что ж. К счастью, мои таланты распространяются немного в другом направлении.

Его пристальный взгляд задержался на ней на мгновение дольше, чем следовало, и ощущение холода неожиданно превратилось в окутывающее тепло.

Двери лифта открылись.

Физзи внезапно ткнула ее локтем в ребра.

Сексуальные намерения, читалось в ее взгляде.

Убийственные намерения, мысленно ответила Джесс.

Несмотря на все обещания использовать такую замечательную возможность исследовать всё, Физзи была нехарактерно тихой; возможно, она тоже была напугана суровостью Ривера.

Это означало, что остальная часть медленной поездки на лифте была такой же бессловесной, будто нелюдимый центр Сибири.

Когда они вышли, Джесс отметила, что ее лучшая подруга начала писать заметку за заметкой о – как она предположила – здании; горстке застегнутых на все пуговицы ученых, мимо которых они прошли во втором коридоре; спокойный темп Ривера, идеальная осанка и заметно мускулистые бедра.

Тем временем Джесс всё больше стеснялась неприятного скрипа своих кроссовок по линолеуму и относительной унылости своего наряда. Физзи была одета как обычно – очаровательная шелковая блузка в горошек и брюки-карандаш.

Ривер был одет как обычно – классический деловой стиль из глянцевого журнала.

Когда утром Джесс натянула на себя поношенную толстовку Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, старые джинсы «Левайс» и пару потертых «Ванс», ей даже не пришло в голову, что позже она будет прогуливаться по коридору самой богатой биотехнологической лаборатории в Ла-Хойе.

В конце коридора была открытая дверь, ведущая в конференц-зал. Ривер остановился и жестом пригласил их пройти вперед.

– Присаживайтесь, – произнес он. – Лиза присоединится к вам через минуту.

Физзи взглянула на Джесс, а затем снова на Ривера:

– Кто такая Лиза?

– Она возглавляет отдел по работе с клиентами и руководит разработкой наших приложений. Она объяснит технологию и процесс подбора.

Откровенно говоря, вся эта ситуация приобрела оттенок сплошной запутанной тайны.

– Вы не останетесь? – спросила Джесс.

Он выглядел оскорбленным, будто она только что назвала его каким-нибудь мальчиком на подхвате, работающем в компании.

– Нет. – с едва заметной улыбкой он развернулся и пошел дальше по коридору. Козел.

Всего через пару минут в комнату вошла брюнетка. У нее было загорелое и без макияжа лицо – она принадлежала к тому виду вечно активных южных калифорнийцев, которые могут надеть бесформенный балахон и всё равно выглядеть стильно.

– Привет, – она сделала шаг вперед и протянула руку для рукопожатия, – Я Лиза Аддамс. Руководитель отдела по работе с клиентами компании GeneticAlly. Я так рада, что вы пришли! Я еще не проводила презентацию для такой небольшой группы, будет потрясающе. Вы готовы?

Физзи с энтузиазмом кивнула, а Джесс испытала такое чувство, словно ее бросили в мир, где она была единственной, кто не знает самый главный секрет:

– Прежде чем мы начнем, не могли бы вы подсказать, где здесь уборная? – спросила она, слегка поморщившись. – Это всё кофе.

Снова улыбнувшись, Лиза понятно и просто объяснила Джесс, как туда пройти. Джесс миновала ряд больших дверных проемов, отчетливо указывающих, что это лаборатории. На одном была табличка ПОДГОТОВКА ОБРАЗЦОВ. На следующем СЕКВЕНСОРЫ ДНК, за которым следовали АНАЛИЗ 1, АНАЛИЗ 2 и СЕРВЕРЫ.

Наконец, уголок с туалетами.

Даже туалеты тут были супернавороченными. Джесс, честно говоря, не была уверена, как относиться к биде в общественном месте, но на нем было так много кнопок – и, эй, теплая вода – так что она решила «пусть будет». Взглянув на свое отражение, пока она мыла руки, Джесс поняла, что этим утром не накрасилась, а поэтому даже в тусклом, но приятном свете выглядела изможденной и измотанной. Просто отлично.

На обратном пути ее внимание привлекла открытая дверь.

Прошла целая вечность с тех пор, как она была в настоящей научной обстановке, и ностальгия пульсировала в глубине ее сознания. Заглянув в комнату с надписью «ПОДГОТОВКА ОБРАЗЦОВ», Джесс увидела длинный ряд лабораторных столов и множество машин с клавиатурами и мигающими полноцветными цифровыми дисплеями, похожими на что-то из фантастического фильма.

Затем она услышала тихий, глубокий голос Ривера:

– Есть ли еще бутылки буфера для экстракции в концентрации 10х?

– У нас есть немного, – ответил другой мужчина. – Думаю, хватит, чтобы закончить этот набор.

– Хорошо.

– Я слышал, что вы пригласили двух человек на демонстрацию?

– Да, – ответил Ривер. – Двух женщин. Одна из них, по-видимому, писательница с большим количеством поклонников в сети.

Последовала пауза, во время которой, как предположила Джесс, было какое-то бессловесное общение.

– Я не знаю, чувак, – сказал Ривер. – Я просто пытался как обычно купить кофе, поэтому предложил им прийти сюда, чтобы Лиза могла заняться этим сама.

Ясно.

– Понял, – ответил другой голос. – Если они пришлют наборы, я прогоню их в четырех экземплярах с некоторыми ссылочными последовательностями. Вскоре после запуска может случиться так, что у нас будет всего очень много образцов разом, так что эти будут хорошим тестом.

– Согласен.

Она как раз собиралась развернуться и пойти обратно в конференц-зал, когда услышала, как Ривер со смехом произнес:

– …возможность доказать, что для любого есть пара.

Другой мужчина спросил:

– Некрасивая?

– Нет, не некрасивая. – Джесс сразу же решила воспринять это как своеобразную версию комплимента от Ривера, пока он не добавил, – Скорее просто средняя.

Она отпрянула назад, в искренней обиде прижав ладонь к груди, и вздрогнула, когда позади нее раздался голос:

– Хотите осмотреть лабораторию после встречи с Лизой? – мужчина позади нее в защитном жесте поднял руки, когда Джесс повернулась в его сторону, будто собираясь ударить.

Он был высоким и худым, и выглядел как любой актер, играющий ученого в любом фильме: белый, в очках, нуждающийся в стрижке. Он был похож на Джеффа Голдблюма, которого, в свою очередь, играет Бенедикт Камбербэтч.

Она не была уверена, действительно ли он предлагал ей экскурсию или тонко отчитывал ее за подслушивание.

– О, нет, – ответила она. – Простите. Я просто возвращалась из уборной и лишь заглянула.

Улыбаясь, он протянул руку:

– Дэвид Моррис.

Джесс осторожно пожала ее:

– Джессика.

– У нас уже давно не было клиентов в офисе. Приятно видеть свежее лицо. – произнося это, он быстро прошелся взглядом по ее телу и обратно, – Вы делаете ДНК-Duo?

Она подавила желание скрестить руки на груди, в попытке скрыть тот факт, что пришла в эту высококлассную службу знакомств, выглядя как похмельная студентка колледжа.

– Я еще не решила. Я здесь со своей лучшей подругой. Она автор любовных романов и совершенно сошла с ума, когда «Американо»… прошу прощения, доктор Пенья… упомянул о вашей компании сегодня утром.

Дэвид жестом пригласил проводить ее обратно в конференц-зал.

– Что ж, надеюсь, вы найдете нашу технологию привлекательной.

Джесс выдавила вежливую улыбку:

– Уверена, так и будет.

Дэвид остановился на пороге конференц-зала.

– Было приятно познакомиться с вами, Джессика. Если вам понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться.

Еще одной натянутой улыбкой Джесс подавила свое бурлящее беспокойство.

– Обязательно.

***

Она вернулась в конференц-зал, чувствуя себя еще примерно на десять процентов более некрасивой, чем раньше. Но придется довольствоваться тем, что есть. Физзи и Лиза болтали о преимуществах и недостатках различных приложений для знакомств, но при появлении Джесс замолчали, будто их поймали за обсуждением чего-то тайного.

Никому из них не нужно было этого говорить, но Джесс знала, что из них двоих именно она похожа на ту подругу, которую насильно затащили сюда, и всему этому она бы предпочла смотреть Netflix, лежа на своем диване.

– Готовы? – спросила Лиза, пролистывая меню на iPad. Свет в комнате стал приглушенным, и с потолка с тихим жужжанием спустился массивный экран.

Физзи была, как всегда, в своем репертуаре:

– Черт возьми, да!

Поэтому Джесс тоже пришлось подыгрывать:

– Конечно, почему бы и нет.

Лиза уверенно вышла в переднюю часть огромной комнаты, как будто обращаясь к толпе из пятидесяти человек, а не к двум.

– Каковы ваши цели, – начала она, – В том, что касается романтических отношений?

Джесс выжидающе повернулась к Физзи, которая выжидательно повернулась к Джесс.

– Хорошо, итак, думаю, я начну, – сказала Физзи, усмехнувшись над пустым выражением лица Джесс. – Мне тридцать четыре, и мне нравится ходить на свидания. Очень нравится. Но я думаю, что в конце концов остепенюсь, заведу детей. Все зависит от человека.

Улыбнувшись, Лиза кивнула, словно это был идеальный ответ, а затем повернулась к Джесс.

– Я…, – начала она, слегка откинувшись назад. – Предполагаю, что где-то там есть тот, кто мне идеально подходит, но я не сильно спешу его найти. Мне скоро исполнится тридцать. У меня есть дочь и не так много свободного времени. – неопределенно пожав плечами, она пробормотала, – Я действительно не знаю.

Очевидно, Лиза привыкла к людям с немного большим напором, но она все равно продолжила свою речь:

– Вы когда-нибудь задумывались над тем, что такое на самом деле родственная душа? – спросила она. – И можно ли измерить любовь?

– Оооо, хороший вопрос. – Физзи наклонилась вперед.

Попалась на крючок.

– Здесь в нашей компании мы считаем, что можно. – сказала Лиза. – Подбор второй половинки с помощью технологии ДНК – это именно то, что мы предлагаем здесь, в GeneticAlly, через ДНК-Duo. Официально GeneticAlly была основана шесть лет назад, но концепция ДНК-Duo была впервые изобретена в лаборатории доктора Дэвида Морриса в Институте Солка еще в 2003 году. – Лиза перелистнула первое изображение – логотип ДНК-Duo – на вид с высоты птичьего полета на Солк, с которого были видны впечатляющие футуристические здания. – Идея генетического подбора партнеров не нова, но лишь немногие компании смогли создать что-либо хотя бы немного более масштабное, чем то, что разработали доктор Моррис и его аспирант Ривер Пенья.

Джесс взглянула на Физзи, которая посмотрела на нее в ответ. Если Ривер и его наставник действительно изобрели всё это, Джесс поняла, что больше не сможет осуждать его за то, что он совсем не умеет рассказывать о своем изобретении.

И даже если бы она точно могла осудить его за то, что он немного мудак.

Лиза продолжила:

– Причина, по которой ДНК-Duo так преуспел в выявлении настоящих любовных совпадений, заключается в том, что идея начиналась не с ДНК. – она сделала драматическую паузу. – Все началось с людей.

Джесс подавила желание закатить глаза, когда слайд стал анимированным, удаляясь от исследовательских зданий Солка, опускаясь вдоль улицы к группе студенток, стоящих во внутреннем дворике бара, смеющихся и разговаривающих.

– В самом начале доктор Пенья задался вопросом, может ли он найти комплементарный паттерн в ДНК двух людей, которых влечет друг к другу. – Лиза увеличила слайд, показывая изображение пары, кокетливо разговаривающей и стоящих близко друг к другу, – То есть, запрограммированы ли мы на то, чтобы находить определенных людей привлекательными, и можем ли мы предсказать, какие два человека будут нравиться друг другу еще до того, как они когда-либо встретятся? – она расплылась в улыбке. – В исследовании участвовало более тысячи студентов из Калифорнийского университета в Сан-Диего. В итоге было обнаружено, что серия из почти сорока генов тесно связана с привлекательностью. Затем доктор Пенья направил лабораторию в противоположном направлении, пытаясь найти вечное счастье. То есть пробовал понять, сможет ли собрать генетический профиль людей, которые были счастливы в браке более десяти лет? – Лиза прокрутила анимацию вперед, чтобы показать картинку пожилой пары, сидящую на диване и обнимающуюся.

Далее изображение уменьшилось, чтобы показать район, затем город, а затем дальше, пока карта города не стала похожа на нить ДНК с двойной спиралью.

– Изучив более трехсот пар, – продолжила Лиза, – доктор Пенья обнаружил почти двести генов, которые были связаны с эмоциональной совместимостью в долгосрочной перспективе, включая те же сорок генов, связанных с влечением, а также многие другие ранее некоррелированные. – она замолчала, глядя на них. – Это было самое первое поколение ДНК-Duo.

Рядом с Джесс Физзи сидела по стойке «смирно», полностью вовлеченная в происходящее. Но Джесс была настроена скептически. То, что описывала Лиза, было, по сути, игровым автоматом с двумя сотнями барабанов. Статистически говоря, попадание в правильную комбинацию было абсурдно маловероятным событием. Даже если GeneticAlly просто искали возможную совместимость, с количеством вариантов каждого гена в геноме человека, этот тип алгоритма был настолько сложным, что вычислить его вручную было практически невозможно. Она не могла понять, как они собираются обрабатывать тот объем данных, с которым столкнутся.

Лиза, казалось, читала ее мысли:

– Двести – итак большое количество генов, а человеческий геном состоит по меньшей мере из двадцати тысяч. Конечно, не все из них – возможно, даже не большинство – связаны с нашим эмоциональным удовлетворением. Но доктор Пенья и Моррис хотели найти каждый. Они не просто хотели определить совместимость, они хотели помочь вам найти свою вторую половинку. Именно поэтому доктор Пенья совместно с Калифорнийским технологическим институтом участвовал в разработке новой глубокой нейронной сети.

Она позволила этим словам остаться без ответа, когда слайд снова оживился, словно погрузившись в двойную спираль, выделяя фрагменты оснований, и пронесся по всей длине цепочки ДНК.

– Этот проект включал в себя личностные тесты, сканирование мозга, продольные исследования удачных отношений и – да – более ста тысяч образцов, прошедших секвенирование и анализ ДНК. – она посмотрела каждой из них в глаза. – Только в эту технологию инвесторы вложили более тридцати миллионов долларов. Разработчики приложения вложили почти пять миллионов долларов. Думаю ли я, что у нас действительно новаторская система? – она кивнула. – Между нами? Со всей честностью? Я уверена. – резко подавшись вперед, она подняла подбородок к экрану, где на совершенно белом фоне одиноко стояла женщина. – Вот как это работает. Мы разработали набор, который предоставляют многие компании, имеющие дело с генетическим анализом, и который клиенты очень скоро смогут заказать по почте. Здесь в офисе у нас есть наборы для покупки, если вам интересно.

Джесс почувствовала, как Физз не терпится вытащить свою кредитную карточку.

Лиза взяла со стола маленькую коробочку; она была белой, с простым логотипом ДНК-Duo, напечатанным в цветах радуги:

– Как только мы полностью запустимся, клиенты смогут отправить свой образец для анализа нашим алгоритмом ДНК-Duo, который теперь объединяет результаты более чем тридцати пяти сотен генов. После получения образцов, нам потребуется всего около трех дней, чтобы загрузить результаты анализов в ваш аккаунт в приложении ДНК-Duo. Пока ждете, вы можете ввести информацию о себе в свой профиль – также, как и на других сайтах знакомств. Информация о вашем возрасте, местоположении, профессии – все, что вы хотите, чтобы люди знали о вас. Как только ваши результаты будут готовы, мы поделимся с вами оценками совместимости, основанными на выбранных вами критериях. – Джесс громко сглотнула. Все это звучало так… основательно. Теперь на слайде были изображены два человека, стоящие бок о бок всё на том же белом фоне. – Благодаря тщательному анализу мы создали бальную систему. То есть мы группируем результаты в зависимости от того, насколько баллы одного человека совпадают с баллами другого, а значит указывают на успех будущих отношений. Если вы возьмете двух случайных людей с улицы, чтобы проверить, совместимы ли они, вы получите в среднем от 7 до 24 баллов по нашему алгоритму ДНК-Duo. Максимум – это 100 баллов, так что 24 – не идеально, но и не ноль. Мы называем эти результаты Базовыми совпадениями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю