Текст книги "Дорогой Джим"
Автор книги: Кристиан Мерк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
Нет, Джим не просто похвастался, что забил Томо до смерти молотком, этим дело не ограничилось, во всяком случае, так подсказывал Найаллу здравый смысл. Он вновь принялся перелистывать исповедь Фионы, пока не отыскал те места в дневнике, где она описывала, как он занимался любовью или в чем проявлялась темная сторона его души – и ее рассказ вновь выглядел на диво логичным. Найалл мог поклясться, что чувствует присутствие Джима… Он даже оглянулся – на мгновение ему показалось, что seanchai, прильнув к окну, дохнул на него, после чего вывел на затуманенном стекле свое имя. Найалл поспешно вернулся к последней странице. «Мы – убийцы…» Фиона писала, что они дали клятву убить его – но как такое возможно? Неужели у них троих было время выполнить свою клятву – еще до того, как тетушка Мойра, вмешавшись, поставила на их планах крест?
В самой глубине его души вдруг будто шевельнулось что-то… по всему его телу, от кончиков пальцев на ногах до макушки пробежала дрожь – первый раз он почувствовал нечто подобное в ту ночь, на почте, когда в его руки попал дневник. Странное, почти болезненное ощущение в голове, внутри черепа, – как будто образы, теснившиеся там, скреблись, пытаясь вырваться на свободу.
Рука Найалла, словно сама собой, схватив карандаш, потянулась к чистому листу бумаги.
Спустя пару минут возникла рука в черной кожаной куртке, а за нею – мужчина… Полуоткрыв рот, он как будто тянулся к кому-то невидимому. Пальцы получились немного длиннее, чем хотелось Найаллу, однако они вполне соответствовали стройным, мускулистым ногам, привыкшим к долгому бегу… под синей джинсовой тканью угадывались литые мышцы. Как ни странно, глаза Джима появились на листе в самую последнюю очередь – на взгляд Найалла, они вышли слишком уж пустыми и невыразительными. Раздосадованный, он попытался придать им сходство с волчьими – но так вышло еще хуже, лицо Джима теперь смахивало на одного из героев дешевеньких японских комиксов в стиле «анимэ». Оставив на время Джима в покое, Найалл схватил отточенный карандаш, решив пока попробовать изобразить его жертву, когда вдруг дверь у него за спиной неожиданно распахнулась и кто-то без стука вошел в комнату.
– Как подумала, что ты тут, возможно, валяешься с пневмонией, так…
Миссис Кримминс, недоговорив, осталась стоять с открытым ртом. Найалл поспешно прикрыл незаконченный рисунок дневником – однако было уже слишком поздно. Во взгляде хозяйке промелькнуло что-то неуловимое – мелькнуло и исчезло, – а улыбка словно примерзла к губам. Похоже, она успела разглядеть набросок того, что настойчиво кружилось в мозгу Найалла, не давая ему покоя. Найалл сцепил зубы – никому, только, может быть, самому знаменитому в Штатах художнику из числа тех, кто рисует комиксы, прославленному Тодду Сэйлсу, он не мог позволить подобной дерзости!
– Спасибо, миссис Кримминс, – сухо проговорил он, увидев у нее в руках стопку сухой одежды: – Вы очень добры.
Хозяйка молча положила на стул пару мужских джинсов, свитер, куртку, поставила возле постели пару почти совсем новых башмаков, после чего молча вытерла совершенно сухие руки концом фартука, словно пыталась стереть всякий след, который могли оставить на ее коже эти вещи.
– Не за что, юноша, не за что… – Глаза ее вновь потеплели – миссис Кримминс старательно делала вид, что ничего не заметила. – Завтра утречком спуститесь позавтракать?
– Да, конечно. В половине девятого – нормально?
– Конечно. Значит, яйца и лососина в половине девятого, дорогуша, – повторила своим певучим голосом миссис Кримминс, вновь превратившись в приветливую хозяйку гостиницы, повернулась и выскользнула из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь.
Какое-то время Найалл сидел, чувствуя себя так, словно мать застукала его с порнографическим журналом в руках.
Потом отодвинул в сторону дневник и принялся разглядывать незаконченный карандашный набросок. Как обычно, все получилось совсем не так, как ему хотелось. И дело не только в волке, над которым он безуспешно бился столько дней подряд. Если вы не в состоянии даже представить себе, как выглядит преследуемая им жертва, как можно рассчитывать передать на бумаге ту жажду крови, которая терзает хищника?! Встав, Найалл запер дверь и снова уселся за стол. Миссис Кримминс, возможно, приняла его за какого-нибудь художника-извращенца, но теперь уже ничего не поделаешь. Склонившись над столом, Найалл попытался представить себе ощущения жертвы в тот момент, когда пальцы Джима сжимаются у нее на горле и она чувствует, как жизнь понемногу покидает ее. Ему вспомнилась пропавшая сережка Сары Мак-Доннел, ее безжизненная, мертвая нога. «Как дела, леди?» – поинтересовался сказочник, усмехнувшись, прежде чем перейти к делу. И миссис Холланд – если ее убийцей был Джим – вряд ли испытывала в тот момент особе желание пококетничать.
И тут у него вдруг начало получаться…
Под карандашом Найалла на листке возле сжимающихся рук Джима стало появляться смутное очертание женской фигуры.
Сначала на бумаге возникли плечи женщины, слегка повернутые на бегу, потом появилась узкая спина, бедра, ноги, молотившие воздух, когда она отбивалась от рук убийцы. Почему меня так тянет к этому, растерянно спрашивал себя Найалл. Ответ пришел сам собой – парень даже подумать не успел, а он уже смотрел на него с бумажного листа широко открытыми голубыми глазами. Набросок моментально стал живым – хищник и его беспомощная жертва сплелись в страшном танце смерти.
Но даже при том, что волк на рисунке на этот раз принял человеческое обличье, Найалл по-прежнему не был удовлетворен. Глаза убийцы опять вышли не так, как ему хотелось. Раздосадованный юноша стер их ластиком и принялся рисовать снова, стараясь на этот раз придать им хищный блеск, чтобы их выражение не шло вразрез с позой убийцы. Потом добавил темных теней, чтобы скрыть под ними остальную часть лица. Дерьмо! Ощущение исходящей от Джима угрозы моментально пропало, лицо стало каким-то сонным. Злясь на самого себя, Найалл отшвырнул карандаш. Опять не вышло! Может, для того, чтобы изобразить на бумаге зло, нужно вначале увидеть его в плоти и крови?
Единственная смерть, которую видел Найалл, случилась много лет назад – когда живший от него через улицу маленький Дэнни Игэн угодил под автобус. Им обоим тогда было лет одиннадцать, не больше – Дэнни как раз выбежал из его дома, где они играли вдвоем. Мать Найалла еще успела крикнуть ему вдогонку, чтобы не перебегал улицу – но ее голос перекрыл визг тормозов и отчаянный крик. Стоя во дворе, Найалл мог видеть торчавшие из-под автобуса босые ноги Дэнни, на одной еще была сандалия. Они казались восковыми.
В тот же самый вечер, чувствуя себя каким-то упырем, Найалл воровато взял карандаш и бумагу, зажег карманный фонарик и с головой забрался под одеяло. Взрослые говорили о «трагедии», об «оборванной молодой жизни», но эти слова почему-то не будили никакого отзвука в его душе – ничего, кроме томительного, сосущего ощущения нереальности того, что произошло практически у него на глазах.
Водя карандашом по бумаге, маленький Найалл вдруг почувствовал, что происходит нечто такое, чего он и сейчас толком не мог понять. Перед его глазами вдруг появилась пара сандалий, которая неожиданно для него самого внезапно превратилась в настоящие ноги… а следом за ними возникло и безжизненное мальчишеское тело. Он вдруг ощутил, как ледяные пальцы страха стиснули ему горло – а за страхом пришло и ощущение потери. Дэнни, самый лучший его друг, мертв! К тому времени, как он закончил рисунок, дорисовав громаду автобуса, придавившую к земле тело Дэнни, добавив для убедительности в уголке фигурку полицейского, Найалл уже рыдал так, что перепуганные родители примчались из своей комнаты посмотреть, что случилось.
Это было настоящее волшебство… только роль волшебной палочки сыграли карандаш и бумага. И с тех пор все остальное в представлении Найалла существовало исключительно в двух измерениях.
Встав из-за стола, он подошел к окну – солнце, вскарабкавшись высоко над островом Беара, вновь превратило его в ничем не примечательную ловушку для мирных туристов. Нигде не таились волки – даже те, что носят потертые джинсы. Никому не угрожала опасность. Возможно, он совершил ошибку, приехав сюда, подумал Найалл. Упав на постель, он покачался на ней, пробуя пружины. Завтра, решил Найалл, он пустится на поиски следов, оставленных волком, и начнет со школы. Очень может быть, пришло ему в голову, что Фиона оставила после себя нечто такое, о чем ей и в голову не пришло упомянуть в своем дневнике.
Через минуту Найалл уже спал. Во сне черные ворота замка распахнулись, и целая армия всадников вырвалась в этот мир. Но единственным оружием каждого была лишь улыбка воина – самая страшная из всех, на которые способно человеческое существо.
– Кто вы такой?
Голос, словно возникший из ниоткуда, был холодным, как ледяной душ, и примерно таким же приятным. Найалл стоял в пустом классе начальной школы Пресвятого Сердца, до этого он успел уже оглядеть по меньшей мере восемнадцать учительских столов и сейчас держал в руках старый потрепанный экземпляр книги «Утерянные сокровища фараонов», когда ему вдруг так грубо напомнили, что он не один. Парень поднял голову и слегка поежился, почувствовав на себе взгляд, недвусмысленно давший понять, что на этот вопрос ему придется ответить.
– Вы, наверное, мистер Бринн? – предположила девочка, вытянувшись по стойке «смирно». – Тогда, выходит, за этот месяц вы у нас третий учитель, которого прислали на замену.
Найалл заметил и вычищенные до зеркального блеска туфли и перепачканные мелом пальцы – можно было не сомневаться, кто перед ним.
– А ты, должно быть, Мэри Кэтрин? – спросил он, стараясь согнать с лица улыбку, чтобы она, упаси Бог, не приняла его за уличного торговца сластями.
Поправив заколку в волосах, девочка оглядела его с головы до ног. На лице ее было написано сомнение.
– Возможно, – уклончиво пробормотала она, бросив быстрый взгляд через плечо на открытую дверь. – Я обычно прихожу пораньше – посмотреть, хорошо ли вытерта доска и не нужно ли принести мел. – Вдруг глаза ее сузились, превратившись в две щелки, взгляд стал подозрительным. – А где же ваши книги?
– Я… решил сначала посмотреть, что вы сейчас проходите, – поспешно соврал Найалл. Ответ прозвучал бойко – но недостаточно быстро, чтобы этот уникальный ребенок ему поверил. Судя по лицу девочки, первое, что пришло ей в голову, была мысль об очередном убийстве, на этот раз в школьном коридоре. Найалл зажмурился, моментально сообразив, что в лучшем случае его обвинят в насильственном вторжении или попытке кражи со взломом. – Как это неудобно, когда учителя постоянно меняются, верно? Сколько их у вас было после мисс Уэлш – трое? Кстати, она тебе нравилась?
Мэри Кэтрин молча уселась за свою парту в первом ряду – в паре дюймов от учительского стола. Руки она сложила поверх внушительной стопки учебников, которой позавидовала бы любая библиотека. При упоминании Фионы в лице ее что-то дрогнуло, в глазах появилась грусть, с которой люди обычно вспоминают давно умерших родственников.
– Да, она была ничего, – пробормотала девочка, – правда, пока не появился этот тип, Джим. А потом у нее вдруг крышу сорвало. Говорят, их с сестрами прикончила родная тетка, но моя мама считает, что не все так просто. – В первый раз за все время с начала их разговора настороженность ушла из глаз Мэри Кэтрин, и они стали по-детски любопытными. – А вы знали мисс Уэлш, да? Ну, я имею в виду – не по работе?
– Немного. Мы познакомились в Дублине, – взгляд Найалла помимо его воли метнулся к двери. Оставалось надеяться, что девочка ничего не заметила. До звонка оставалось минуты две, а ему так и не удалось обнаружить никаких новых улик. Отсюда он прямиком отправится на поиски отца Мэллоя – значит, придется придумать благовидный предлог, чтобы завладеть дневником Рошин, если, конечно, он существует. – Ты не знаешь, она тут ничего не оставляла? Ну, может, записную книжку или блокнот… что-то такое, куда записывала, что вы проходили на уроке?
Даже слабый проблеск надежды на то, что удастся обнаружить оставленный Фионой «клад» – записную книжку с упоминанием самых громких городских сплетен – мгновенно растаял, когда девочка, разом утратив к нему всякий интерес, принялась молча копаться в своих учебниках. Вытащив тетрадь в розовой твердой обложке, сплошь облепленную стикерами, она с гордостью продемонстрировала ее Найаллу.
– Я сама все записываю – это мисс Уэлш нас научила, – объявила Мэри Кэтрин с довольной улыбкой кошки, которая налакалась сметаны. – И даже то, о чем сама она забыла, – а такое случалось сплошь и рядом, стоило ей только увидеть его.
Найалл, взяв протянутую ему тетрадку, пробежал глазами сделанный аккуратным почерком длинный перечень пропущенных уроков, весь в разноцветных пометках. О том, что ему так хотелось узнать, тут, увы, не было ни слова. Как Джиму удалось уничтожить все следы – учитывая, сколько людей замешаны в этой истории, расстроился Найалл. Нет, видимо, в поисках последней главы надо было идти прямиком к отцу Мэллою. Похоже, дымовая завеса, которую оставил после себя Джим, стала действовать и на него, лишив остатков здравого смысла, разозлился Найалл.
– А этот тип, Джим… – делая вид, что с живым интересом изучает записи Мэри Кэтрин, с напускной небрежностью бросил он. – Он тоже умер… внезапно?
Гордое выражение лица Мэри Кэтрин исчезло, точно стертое тряпкой, а улыбка на губах стала более злобной и отвратительной, чем летняя буря.
– Все в наших местах знают, что случилось с ним, – пробормотала она, разглядывая плохо сидевшую куртку Найалла, и презрительно сморщила нос, будто увидев дохлую крысу. – Если вы дружили с мисс Уэлш, то почему вы спрашиваете?
– Ну… э-э-э… мы были не так уж близки, – запинаясь, пробормотал Найалл. Под этим проницательным взглядом он чувствовал себя точно насаженный на крючок червяк, которого вот-вот закинут в океан. Металлические нотки в инквизиторском голосе Мэри Кэтрин внушали ему ужас. Встав, девочка молча забрала у него из рук тетрадку.
Зазвонил школьный звонок. Интересно, а где остальные ученики, внезапно спохватился Найалл. Ни шума в коридоре, ни топота ног – почему-то это ему очень не понравилось.
– А вы действительно мистер Бринн? – осведомилась девочка, сверля его подозрительным взглядом. Да, голова у нее неплохо работает, подумал Найалл.
– А я этого никогда и не утверждал, – бросил он, дружелюбно улыбнувшись. Улыбка осталась без внимания. – Прости, но я не учитель.
Девочка, выпрямилась, горделиво расправив плечи, – точь-в-точь королева Шеба на троне, собирающаяся вынести приговор поверженным врагам.
– А я вам и не поверила бы. Ну а теперь посмотрим, что на это скажет директор. – Выпустив последнюю стрелу, Мэри Кэтрин вышла из класса, оставив Найалла наедине с покойными фараонами Фионы.
Пальцы Броны, помедлив немного, перевернули удостоверение личности с пометкой «Почтовое ведомство», которое предъявил ей длинноволосый молодой человек.
– Ну, надеюсь, вы тут не по поводу кражи почтовых марок? – со вздохом проговорила она. – И чем же вы занимаетесь, юноша? Забавы ради пугаете детей? А может, вы вообще эксгибиционист? [24]– Оба они сидели в патрульной машине, которую Брона унаследовала, когда сержант Мерфи, ее прежняя «тень», ушел на покой. За окном на почтительном расстоянии маячила миссис Гэйтли, школьная директриса – скрестив на груди руки, она с опаской поглядывала на Найалла. И конечно, Мэри Кэтрин тоже была тут – стоя возле директрисы, она откровенно наслаждалась спектаклем, по всей видимости уже заранее предвкушая арест.
– Ничего подобного я не делал!
Брона перехватила взгляд Мэри Кэтрин.
– Да – во всяком случае, насколько я слышала. Так чем вы тут занимаетесь?
– Ищу одного человека.
– Вы всем это говорите. И ни слова больше, верно? А бедняга Финбар просто с ума сходит каждый раз, стоит ему увидеть в пабе незнакомого человека. Знаю я вас! Приезжаете, разнюхиваете – решили, что раскопаете потрясающую новость, а потом сорвете знатный куш, да? Решили тиснуть статейку «Как это все началось», угадала? – Брона поджала губы с таким видом, будто у нее руки чесались выпороть его ремнем. – Шныряете по городу с того самого дня, как погибли Фиона и Рошин. Кровосос поганый, вот вы кто! – Брона, сморщившись от омерзения, порылась в рюкзаке Найалла. Судя по выражению ее лица, можно было подумать, он набит собачьим дерьмом. – Старые футболки, трусы, чистые носки. Наполовину съеденный шоколадный батончик. – Она с удивлением уставилась на него. – А фотокамера где? Оставили у Лауры? Решили, что она вас выдаст? Никакого стыда у людей нет! Ну ни на грош!
– Я не журналист, – попытался возразить Найалл, с тревогой глядя в окно – толпа родителей, прослышав о случившемся, окружила машину с таким видом, будто готовилась растерзать его в клочья. – Я…
«Я – кто?» – спохватился парень. Ему и в голову не приходило, что дело может кончиться этим. Я – вор и обманщик, бездельник, отрывающий честных людей от дела. И если я не придумаю, как выкрутиться, то, похоже, очень скоро составлю компанию тому китайцу, о котором писала Фиона…
Брона приоткрыла рот – по глазам ее было видно, что она готова поверить ему, – однако кое-какие сомнения у нее еще оставались.
– Ну и кто же вы? Небось один из этих новоявленных святош, которые валом валят в город, чтобы избавить нас от «поселившегося тут зла»? Поверьте, юноша, тут я и без вас управлюсь. Вот так-то.
– Нет-нет, я обычный почтовый служащий в городе, где умерли эти девушки, – признался наконец Найалл, сделав глубокий вдох, чтобы не так дрожали руки. – Сразу после того, как это случилось, одна из них, Фиона, отправила по почте свой дневник. Он оказался в корзине с неотправленными письмами… ну, и попал ко мне в руки. Я прочитал его. Только там больше вопросов, чем ответов. Из-за этого я и приехал сюда.
А родители продолжали стекаться на школьный двор. Один из папаш, взвесив в руке клюшку для ирландского хоккея на траве, уставился на Найалла с кровожадным блеском в глазах. Мэри Кэтрин услужливо указала ему пальцем на машину. Видишь, папочка, какой плохой дядя, читалось в ее глазах. Ах ты, маленькая ведьма, возмутился Найалл. Ждать оставалось уже недолго.
Но, к его изумлению, Брона завела машину и выехала со двора, помахав на прощание явно разочарованной таким поворотом событий толпе. Лицо девушки окаменело – такие лица бывают у людей, еще не пришедших в себя после шока от потери близкого человека. Последнее, что увидел Найалл, – невозмутимое личико маленькой Мэри Кэтрин. Думаешь, сбежал, да? – было написано на нем. Не рассчитывай – город у нас маленький, рано или поздно мой папа тебя найдет!
– Об этом мы еще поговорим, – проговорила Брона, явно уже не стараясь походить на крутого киношного копа, которым в свое время любовалась по телевизору.
Налетел ветер, по густому ковру травы, покрывавшему склоны Каха-Маунтинз, прошла рябь. Пасущиеся на склонах овцы, подняв головы, посмотрели на них без особого интереса.
Найалл, сгорбившись на пассажирском сиденье патрульной машины, в полном смятении слушал, как Брона проверяет его слова, позвонив единственному человеку, кто мог подтвердить, что парень не врет. Даже с того места, где он сидел, был отчетливо слышен рокотавший в трубке голос – похоже, новобранец вновь разочаровал своего бывшего «командира», с тоской подумал он.
Ухмыльнувшись, Брона повернулась к Найаллу.
– Он говорит, что разочарован – выдавать себя за служащего почты, да еще после того, как тебя уволили… Такого он от тебя не ожидал.
– А я и не утверждал, что я сейчас там работаю, – буркнул Найалл.
Брона подняла палец, приказывая ему помолчать, – голос в трубке снова забормотал что-то неразборчивое.
– А теперь он говорит, что ты, мол, опять не послушался, хотя он тебя и предупреждал, – прошептала она. – Говорит, что уверен – ты опять увлекся своими дурацкими картинками. Ничего не понимаю… о чем это он?
– Зато я понимаю. – Найалл с тоской уставился на щиплющих траву овец. Мысли его вновь вернулись к волку… только теперь образы волка и Джима настолько переплелись между собой, что перед его мысленным взором появилось существо, в котором от зверя было столько же, сколько и от человека.
– Спасибо огромное, мистер Райчудури, – поблагодарила Брона. Сунув телефон в карман, она шикнула на обступивших машину овец, потом перевела взгляд на море. – Знаешь, я ведь подвела ее, – негромко проговорила она. – Когда-то она была моей лучшей подругой – Фиона, я имею в виду, – и она пришла ко мне за помощью. И Рошин тоже. Но я не захотела им помочь. А сейчас уже слишком поздно.
– Возможно, нет. – Найалл сунул руку в карман. Он и глазом не успел моргнуть, как Брона, навалившись на него, сунула ему в лицо газовый баллончик.
– Постой! Я только хотел тебе кое-что показать! – завопил Найалл за секунду до того, как струя газа ударила ему в глаза. Медленным движением он вытащил из кармана потрепанный дневник Фионы и осторожно протянул его Броне. – Видишь? Я просто не мог… не мог сидеть сложа руки, когда он лежал передо мной – ведь я знал, что Фиону убили! Не мог – и все! Мне очень жаль, что так вышло. Но я уже зашел слишком далеко, чтобы волноваться из-за того, что меня сунут в кутузку за бродяжничество. – Он смутился – глаза Броны налились слезами. Она осторожно взяла в руки записную книжку, нерешительно открыла ее, торопливо перелистала несколько страниц, словно они обжигали ей пальцы. – Она была твоей подругой, я знаю, – снова заговорил Найалл, бережно выбирая слова. – Но, прочитав дневник, я тоже немного узнал ее. По-своему, конечно.
Оба долго молчали. Слышно было только, как ветер, посвистывая, бьется в окно машины. Внизу, в заливе, два рыболовецких траулера поспешно разворачивались, сражаясь со встречным ветром.
– Спасибо, что показал мне… правда спасибо, – немного успокоившись, прошептала Брона. – Но ты так и не объяснил, зачем приехал сюда. И что ты делал в школе, кстати, тоже. А родители школьников потребуют от меня ответа. И очень скоро, можешь мне поверить.
– Ну, так скажи им, что я – бывший парень Фионы, приехал из Дублина, – раздраженно буркнул Найалл. – Понимаешь, я хочу выяснить, что же все-таки произошло в том доме… и здесь тоже. Что случилось с Ифе… Куда она подевалась. И с Джимом.
Лицо Броны потемнело, взгляд стал отчужденным – и это вдруг почему-то напугало Найалла куда больше, чем ее гнев.
– Мы здесь больше не говорим о нем, – процедила она. – И ты тоже не должен.
– Неужели? А как насчет Джули Холланд из Дримлига? Вынесли вердикт, что она умерла, поскользнувшись на банановой кожуре, и закрыли дело – так, что ли?
Пальцы Броны снова стиснули баллончик с газом.
– Ты… – прохрипела она. – Ты хоть понимаешь, черт возьми, что ты мелешь?!
– Где-то в городе существует еще один дневник, – заорал Найалл – так оглушительно, что овцы, шарахнувшись, бросились врассыпную. – Твоя подруга Фиона сама пишет, что Рошин тоже вела дневник! Понятия не имею, как ей это удалось, но Рошин переслала его отцу Мэллою… правда, не знаю, получил ли он его…
Брона, схватив Найалла за воротник, с силой встряхнула его.
– Слышал о жестокости полицейских, Найалл? – прошипела она. – Так вот, учти, я могу переломать тебе руки, а потом бросить тут и уехать. – В глазах Найалла мелькнул страх. Выдохнув, Брона выпустила его воротник и даже слегка поправила.
– Черт возьми, совсем забыл… – пробормотал Найалл, сердце у него колотилось так, что едва не выпрыгивало из груди. – Ты ж всегда хотела походить на киношного копа.
Брона, пошарив в бардачке в поисках сигарет и не обнаружив пачки, сердито фыркнула.
– Заткнись! – буркнула она. – Я неделями занимаюсь тем, что гоняю из города журналюг и всяких идиотов – охотников за сувенирами. Все они первым делом прутся к отцу Мэллою – а все потому, что одна дублинская газетенка имела глупость упомянуть название нашей церкви. – Брона постучала кулаком по стеклу, чтобы отпугнуть сгрудившихся возле машины овец. – Проблема в том, что наш дорогой отец Мэллой умер месяц назад, упокой, Господи, его душу. И если кто-то что-то ему послал, я это найду. После его смерти я и кое-кто из учениц Фионы убирались у него в доме. Но люди вроде тебя продолжают ехать сюда. Все ищут «правду», видишь ли. Верно?
– Если ты имеешь в виду правду о том, что Фиона с сестрами сделали с Джимом, то да, – не колеблясь ни минуты, ответил Найалл. – И о том, сколько людей действительно были убиты – я хочу сказать, не считая нашего приятеля Томо. – Он почувствовал, что лицо у него горит, как накануне, когда бармен, схватившись за биту, собирался вышибить из него дух. Какого черта! За кого она его принимает?! Разве он не доказал уже, что явился сюда с самыми добрыми намерениями? – Но ведь ты ничего не хочешь знать, верно? А Сара Мак-Доннел? А та, другая девушка из Кенмара – та самая, про которую Рошин слушала по радио? Как насчет них? А что случилось с Ифе? Ее тоже убили – как Фиону с Рошин? Где мне ее искать – на кладбище? Может, подскажешь?
Брона молча повернула ключ в замке зажигания. Подбородок ее вновь уткнулся в воротник форменной куртки. Когда она заговорила, от прежнего дружелюбия в ее голосе не осталось и следа. Не глядя на Найалла, она сунула ему дневник Фионы с таким видом, словно боялась заразиться.
– Я бы пошла на похороны Фионы с Рошин, но, к сожалению, узнала уже слишком поздно… Их уже похоронили. Я убила несколько недель, пытаясь найти почтальона, который их нашел. Да что я тебе рассказываю… разве ты в состоянии понять, каково это – жить тут с тех пор, как все это случилось! Жить в городе, где на одной из улиц по-прежнему стоит «дом убийцы Мойры».
– Десмонд, – подсказал Найалл. Ему вспомнилась сгорбленная фигура старика. Груз вины, который он нес на своих плечах, превратил его в плачущего мальчугана. – После всего этого он словно в воду канул.
– Угу. Так что в следующий раз хорошенько подумай, прежде чем ворошить то, о чем люди хотели бы навсегда забыть, – в сердцах бросила Брона.
Найалл сделал вид, что не услышал угрозы в ее голосе. Порыв ветра бросил в окно соленые капли, слегка прибил на дороге пыль.
– Он мертв, я угадал? Джим, я имею в виду. Просто скажи – это так?
Брона, протянув руку, схватилась за ручку двери возле пассажирского сиденья и толчком распахнула ее.
– Неважно, – отрезала она. И толчком выпихнула Найалла из машины. – Здесь, у нас, воспоминания умирают мучительнее, чем люди, понял?
Парень рухнул в траву. Овцы, словно по ним пальнули дробью, брызнули в разные стороны. Порывшись в кармане, Найалл нащупал обратный билет и подумал, что имеет полное право вернуться домой и навсегда забыть об этой истории. Оскар? Коту наверняка все равно, вернется хозяин или нет. Глядя на опускавшееся за горизонт солнце, он вдруг понял, что не сможет оставить все как есть. И если поторопится, то сможет найти улики, которые подскажут ему, где может быть дневник Рошин – несмотря на весь тот вздор, что наговорила ему Брона.
Где-то, куда отец Мэллой сможет положить на него цветы… так, кажется, написала Фиона?
Пришло время поискать на кладбище.
Подобрав рюкзак, Найалл зашагал по дороге.
Что-то с этими огнями было не так…
Найалл предпочел вернуться в Каслтаунбир другой дорогой – просто на всякий случай, вдруг Брона караулит его, решил он. Дождь наконец перестал моросить, так что он двинулся в сторону города напрямик, через холмы, ориентируясь по еще не успевшему скрыться за горизонт солнцу.
Смеркалось быстро, острые отроги скал торчали из земли, точно чьи-то окостеневшие от холода серые руки, и Найалл, пару раз стукнувшись о них в темноте, сильно расшиб костяшки пальцев.
Наверное, поэтому он был так удивлен, когда вышел на проселочную дорогу и внезапно увидел нечто такое, что на первый взгляд смахивало на тысячи свечей, украсивших праздничный пирог какого-нибудь великана, – целое море огней вдруг выступило из темноты и надвинулось на него. Казалось, весь склон холма охвачен пламенем – но не было ни дыма, ни запаха гари. Огни горели ровно, выхватывая из темноты смутные очертания чего-то такого, что на расстоянии было трудно разобрать. Насколько Найалл помнил, об этом месте ни разу не упоминалось в дневнике Фионы – сориентировавшись, он сообразил, что находится к северу от города, на дороге, что вела в сторону Эйриса.
Добравшись до конца длинной живой изгороди, парень уткнулся в каменную стену – изъеденная временем, исхлестанная дождями каменная кладка казалась древней как мир. Огни, горевшие голодным, темно-багровым светом, кромсали напитанный влагой воздух – над ними повисло облако, которое, казалось, дышит, словно живое. Пальцы Найалла нащупали заржавленную калитку. Он слегка толкнул ее – калитка оказалась заперта. Он неловко попытался заглянуть через нее – и тут же замер как вкопанный.
Вот они. Письма. Известковая глыба была усыпана белыми клочками бумаги… кто-то порвал их – но остатки писем еще не успело унести ветром. Слабого мигания мобильника оказалось достаточно, чтобы разобрать надпись, – это старое кладбище Святого Финнеаса, кто бы он там ни был, этот святой. Окинув взглядом дорогу и не обнаружив ни души, Найалл принялся карабкаться на стену, осторожно выбирая, куда поставить ногу.
Оступившись, он кубарем скатился вниз, рухнул на землю по другую сторону стены и сморщился, почувствовав, как что-то горячее потекло по его руке. Слабо звякнуло разбившееся стекло. Найалл поднес пальцы к глазам, потом осторожно понюхал – пахло свечным воском. Потом огляделся по сторонам – повсюду, сколько хватало глаз, в красных стеклянных стаканчиках горели тысячи свечей, земля была сплошь покрыта ими, точно ковром. Кто расставил их здесь? Найалл не знал. Многие надгробия, которые он мог различить в темноте, были перевернуты – зато другие, ухоженные, выглядели словно воинский мемориал. То, что он видел перед собой, было частью внешнего кольца, окружавшего то место, откуда исходило наиболее яркое свечение. Напоминавшее террасу кладбище уступами спускалось вниз, и там, чуть дальше, в самой низкой его части багрово-красное свечение было настолько ярким, что окружавшие погост деревья мерцали в темноте, точно янтарные угли.
– Кто здесь?
Сердитый и в то же время испуганный голос, судя по всему, принадлежал молодой женщине. Найалл, вжавшись спиной в живую изгородь, с трудом различил почти сливавшуюся с темнотой женскую фигурку, распростертую на могильной плите. Он молчал. Так и не дождавшись ответа, девушка встала, сердито отбросила назад длинные волосы и принялась копать.