Текст книги "Зависимость от тебя (ЛП)"
Автор книги: Криста Ритчи
Соавторы: Бекка Ритчи
Жанры:
Семейная сага
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)
Глава двадцатая
.
Спустя один запрос в Google мы находим информацию о нашем новом друге.
Ричард Коннор Кобальт – сын многомиллиардной корпорации, которая владеет более мелкими компаниями, занимающимися красками, чернилами и магнитами. В отличие от Hale Co., Cobalt Inc. маркирует свою продукцию более мелкими дочерними названиями, такими как MagNetic и Smith & Keller Paints. Так что я чувствую себя немного менее глупо из-за того, что не понимала престижа его семьи.
И Коннор прав. Его богатство не меняет моего представления о нем. Возможно, он использует нас, чтобы получить место в Уортоне, но он делает это с помощью репетиторства, а не выпрашивает у меня рекомендации от моего отца. Если уж на то пошло, я думаю о нем еще более высоко. Он мог бы довести свое имя до самого верха. Я уверена, что он пользуется своими связями, но есть и подлинное трудолюбие и стремление быть лучшим.
Кроме того, если Коннор добровольно тратит 48 часов на подготовку к экзамену для случайной девушки без денежной компенсации, интересно, сколько у него на самом деле близких друзей. Возможно, ни одного.
После теста я присаживаюсь в удобное, немного затёртое кресло в комнате для общения. Я набираю номер своей сестры.
Проходит один круг вызова, прежде чем она отвечает.
– Как дела? – фоновый шум трещит в динамике. – Эй, осторожнее! – кричит на кого-то Роуз. Она снова прикладывает трубку к уху, ее голос звучит более отчетливо. – Извини. Я иду по кампусу, и какой-то придурок бросил в меня фрисби. На мне каблуки и шуба. Этот наряд не кричит я хочу играть.
– Наверное, он подумал, что ты симпатичная, – говорю я с улыбкой.
– Да, но я не собака, которая вскочит при виде игрушки, – она тяжело вздыхает. – Почему ты позвонила? Это должно быть важно.
– Это не так, – говорю я.
– Я просто предположила, так как ты была инициатором звонка, – она говорит немного рассеянно.
– Если сейчас неподходящее время, я могу позвонить позже.
– Нет, нет, нет. Я просто перехожу дорогу. Машины сбивают пешеходов, даже если мы пользуемся пешеходными переходами. Ты же знаешь, как это бывает, – я знаю. Безрассудное вождение и слишком много людей, пытающихся перейти на другую сторону улицы – это очень опасная комбинация.
– Ну, я решила нанять репетитора по экономике.
– О, это здорово. Как прошел твой экзамен?
– Эх, не уверена. Надеюсь, я сдала, – я закидываю ноги на подушку кресла. – Ты знаешь репетитора.
– Что? – отмахнулась она. – Кого?
– Коннор Кобальт.
Она вскрикивает. Мне приходится держать телефон подальше от уха.
– Этот ублю... – она продолжает свою череду ругательств, заканчивая словами: – Мудак, он тебя учит?
– Да.
– Знаешь, моя команда победила его на последнем турнире «Академического Кубока», но он был одержим тем, что знал какого-то британского философа 18 века, который повлиял на Фрейда. Он не хотел об этом молчать, – у нее пена у рта. – Он такой раздражающий, но ты, наверное, уже знаешь об этом.
– Угу, – лучше не принимать ничью сторону в этом вопросе.
– Ты должна бросить его и найти кого-то другого, – она делает паузу. – Это, вероятно, сотворит чудеса с его эго. Знаешь, я всегда свободна.
В этот момент раздается входящий звонок, прерывая мой разговор с Роуз. Я опускаю взгляд и вижу большими буквами КОННОР КОБАЛЬТ. Эээ...
– Эй, Роуз, мне придется тебе перезвонить. Мы поговорим позже. Кто-то на другой линии.
– Ло? Ты серьезно собираешься бросить трубку из-за него прямо сейчас.
– Нет, вообще-то это...
Она задыхается.
– Нет. Ты не бросишь меня ради Ричарда.
Я смеюсь над его настоящим именем.
– Я поговорю с тобой позже. Он, наверное, просто хочет узнать, как у меня дела.
– Лили, – предупреждает она.
– Пока, Роуз, – быстро говорю я, переключая линию. – Привет, Коннор.
– Предполагаемая оценка?
Я вздыхаю. Экзамен был трудным, и я понятия не имею, сдала я его или провалила.
– Пятерка, – шучу я.
Он звучит так, будто он идёт по кампусу, торопясь, ведь ему нужно встретиться с людьми и посетить места. Прямо как Роуз. Я внутренне улыбаюсь.
– Ты получишь пятерку по экономике, когда я буду писать блестками, но если ты чувствуешь себя уверенно, то это главное.
– Спасибо, Коннор.
– Насчет вечера, я заскочу к тебе около десяти, и мой водитель оттуда отвезет нас на вечеринку... – его голос прерывается, он отвлекается. – Эй, Лили, мне звонит твоя сестра.
О Боже, нет.
– Я положила трубку, чтобы поговорить с тобой, – быстро говорю я. – Откуда у нее вообще твой номер?
– Наверное, она позвонила кому-то, у кого он есть, – говорит он, ничуть не удивляясь. – Я должен ответить.
– Удачи.
– Я ее не боюсь, – смеется он. – Увидимся вечером, Лили, – мой телефон пищит и замолкает.
Ло выходит из класса через коридор и машет мне рукой. Я встаю и следую за ним из здания. Мы делаем сознательное усилие, чтобы не говорить об оценках или экзамене, чтобы не испортить настроение и день рождения Ло.
Когда мы доходим до Дрейка, я прячусь в гостевой комнате, неуклюже надевая свой старый костюм супергероя. Я избегаю всех зеркал. Кожа сидит плотнее, чем я помню, и весь мой живот выставлен на всеобщее обозрение.
Я сижу на кровати, сгорбившись, чтобы скрыть свою кожу.
Дверь скрипит, и Ло просовывает голову внутрь.
– Приветик, – он входит, гордо красуясь в красном спандексе с черными боками, с большим ремнем на талии и огромной буквой X на груди.
Он выглядит круто, особенно благодаря тому, что рукава разрезаны у бицепса, демонстрируя его мышцы.
– Ты похожа на увядший цветок, – говорит он мне. Прежде чем я успеваю возразить, он поднимает меня за бедра с кровати и удерживает мои запястья, чтобы они не закрывали мой голый живот. – Ты горячая, Лил, – шепчет он мне на ухо, а затем целует мой висок.
– Где мой плащ? – несмотря на мягкие поцелуи на затылке, я не могу думать ни о чем, кроме наряда.
– У Х-23 нет плаща, – он посасывает мочку моего уха, а его рука скользит по коже вниз, к моему бедру, а затем...
Я задыхаюсь.
– Ло... – я крепко сжимаю его руки и прикусываю губу.
Он кружит меня и направляет к большому зеркалу в пол. Хитрый.
– Если тебе некомфортно, ты можешь переодеться. Я не заставляю тебя носить его, но ты выглядишь прекрасно. Посмотри.
Я смотрю на длинные пластиковые «ножи», торчащие между пальцами. Я не вижу своих ребер, и это плюс. Как будто мне нужны шутки про скелетов во время Хэллоуина. Наверное, из-за наряда моя грудь выглядит немного больше, чем обычно. Но мне все равно не нравится, как кожа облегает мою промежность. Сейчас я ничего не могу с этим поделать, и я хочу постараться быть уверенной в себе для Ло. В конце концов, это его день рождения.
– Полагаю, плащ был бы кощунством, – говорю я.
Он поворачивает меня обратно и жадно целует, его пальцы проводят огненную дорожку по моему голому животу. Я отстраняюсь, пока они снова опускаются под мои латексные штаны.
– Ло, – говорю я с прерывистым дыханием. – Тебе понадобился час, чтобы надеть свой костюм.
За последние несколько лет Ло набрал мышцы, и пока я разглядывала свой костюм на вешалке, он спросил меня, нет ли у меня масла, чтобы ему было легче надеть свой наряд. В итоге он намазался детским маслом Hale Co., и оно скользило, делая свое дело.
Еще одно изменение по сравнению с прошлым разом – его нижняя часть кажется более рельефной. Или, может быть, в прошлый раз я отказывалась смотреть. Я стараюсь отводить глаза, но не могу удержаться, чтобы не смотреть время от времени.
Как сейчас.
Он ухмыляется.
– Боишься, что он может исчезнуть?
Мои руки краснеют.
– Эм... нет, – бормочу я. – Мне вообще-то интересно, не порвется ли твой костюм, если у тебя... эээ... ну, ты понимаешь.
– Встанет.
О Боже.
Его ухмылка расширяется, когда я поворачиваю голову, отчаянно пытаясь сдержать желание, пульсирующее во мне. Я хочу наброситься на него прямо сейчас. Хочу. Действительно, я бы с удовольствием сорвала с него костюм, но Коннор должен быть здесь меньше чем через час, и у меня мало времени, чтобы заставить тело Ло вернуться в непокорную ткань.
– Я постараюсь сдерживать себя, – говорит он с затяжной улыбкой. – Но есть кое-что, что я могу сделать, не снимая моей одежды.
А? Мои брови расслабляются, когда он опускается на колени. Его руки скользят по моим бедрам. Твою мать.
Он смотрит на меня своим соблазнительными глазами, его язык облизывает нижнюю губу, и его пьянящий взгляд наэлектризовывает мое тело. Одной рукой он гладит меня по попе, а затем спускает мои латексные штаны вниз, вниз и вниз. О... боже...
Он раздвигает мои ноги, так что я падаю на матрас, и широко раздвигает их. Он все еще стоит на коленях у изножья моей кровати, и я хватаю в кулак его волосы, откидывая его голову назад. Его крепкие руки остаются на моих коленях, и пока никто из нас не делает ни шагу.
Я знаю, что он собирается сделать. Он отказывается отвести взгляд от моих глаз, почти бросая мне вызов, чтобы я отвела глаза. Я не отвожу. Из всех моих сексуальных контактов с Ло я больше всего наслаждаюсь этим – пристальным взглядом, ощущением того, что мы связаны не только переплетенными конечностями. У меня никогда не было такого раньше.
Ни с кем, кроме него.
– Дыши, – говорит он мне.
В тот момент, когда я сосредоточилась на вдохе, он проводит руками по моим бедрам и я вздрагиваю от его прикосновения.
– Ло... – я вздрагиваю, и он отрывает взгляд, чтобы поцеловать мое пульсирующее место.
Я крепче сжимаю его волосы, теряя воздух от этих чувств.
Я не понимаю, как это может когда-нибудь устареть.
Глава двадцать первая
.
Водитель Коннора, Гиллиган, совсем не похож на всем известных телевизионных персонажей. Крупнокостный, лысый и больше подходящий на роль телохранителя, чем личного шофера, он пассивно возит нас по Филадельфии, не говоря почти ничего.
Коннор откупоривает вторую бутылку шампанского и наполняет мой бокал. Каждый раз, когда я делаю глоток, мое пластиковое лезвие бьет меня по носу. Ло намного легче, так как он держит фляжку, наполненную менее пузырчатым алкоголем.
Подарок на день рождения, который я ему подарила, не сочетается с его костюмом Хеллиона. Несмотря ни на что, Ло носит ожерелье, которое почти похоже на четки, только вместо креста на конце – наконечник стрелы. Я нашла его, когда мы ездили в Ирландию, мне тогда было всего двенадцать лет.
Ло подсознательно прикасается к ожерелью, когда мы несёмся по улице. Я улыбаюсь, радуясь, что оно значит для него столько же, сколько и для меня.
Я оглядываюсь на Коннора.
– Ты всегда ездишь в лимузине? – я провожу руками по сиденью из полированной черной кожи.
– А вы разве нет?
Ло обнимает меня за талию, касаясь моего голого бедра, притягивая меня к своему телу. Он говорит: – О да, мы катаемся на лимузине по парковке Walmart, чтобы показать обычным людям, как выглядят деньги. Не так ли, дорогая?
Мои глаза выпучиваются от сарказма Ло.
– У нас есть Эскалады, – я пытаюсь прийти в себя, отцепляя его руку от своего бедра, даже если это и убивает меня. Его игривость – хотя и невероятно сексуальная – определенно заставит Коннора чувствовать себя неловко. Он наш первый настоящий друг, а Ло вот-вот вышвырнет нас на улицу.
Коннор кладет руку поверх натянутого сиденья, на нем плащ, матерчатая маска на глазах и пластмассовый меч. Зорро.
– Большинство людей не одобряют лимузин, но эти люди не те, на кого я пытаюсь произвести впечатление. Видите, как много людей он может вместить? Плюс, я сижу лицом к тебе. Мне даже не нужно напрягать шею, чтобы говорить. Эти вещи ценны для меня.
– Я могу с этим согласиться, – Ло смотрит на меня своими озорными глазами. – А как насчет тебя, любовь моя? – я думала, что поддразнивания прекратятся после того, как мы укрепим наши отношения. Такие дразнилки мне слишком нравятся, и он это знает. Он проводит рукой по моему колену, вверх по ноге, слишком непринужденно, чтобы это можно было воспринять как нечто откровенно сексуальное. Для меня он с таким же успехом мог бы опуститься на колени во второй раз.
Я шепчу: – Остановись.
Он шепчет: – Почему?
И он расплывается в великолепной улыбке. Ло смотрит на Коннора, но продолжает крепко сжимать пальцы на моем бедре.
– Хочешь послушать историю?
К чему он клонит?
Коннор поднимает свой бокал.
– Я весь во внимании.
Глаза Ло мелькают на меня, слишком быстро, чтобы понять его намерения.
– У Fizzle постоянно проводятся экскурсии, знаешь, такие, где они рассказывают об истории газировки, а потом дают попробовать все импортные вкусы.
– Конечно, я ездил на завод со своим классом в девятом классе.
– Это не настоящее, то место. Это не совсем то место, где делают напитки.
Коннор кивает.
– Я подозревал.
– Ну, нам с Лили было по двенадцать, и ее отец оставил нас в музейной зоне.
Воспоминание всплывает на поверхность. Я улыбаюсь и добавляю: – Он думал, что мы будем заняты тем, что попробуем все эти газировки.
Ло смотрит на Коннора.
– Но у Лили была идея получше. Она сказала, что настоящая фабрика находится через дорогу.
Брови Коннора взлетают вверх.
– Вы сами пошли на настоящую фабрику? Как вы туда попали?
Ло качает головой в мою сторону.
– Хочешь рассказать это, любовь моя? – его рука опускается вниз по моей внутренней стороне бедра.
Я задыхаюсь, не в силах вымолвить ни слова.
– Нет? – он усмехается и добавляет Коннору: – Она назвала им свою фамилию и сказала, что ее отец хочет, чтобы она совершила мини-тур. Когда мы вошли, мы бросились бежать в другом направлении.
Он так быстро бежал. Он всегда так бегает. Я старалась не отставать, а он то замедлялся, то оббегал меня по кругу. Когда охрана начала настигать нас, он поднял меня на спину. Я крепко держалась за его шею, а он мчался к огромному, вращающемуся чану с темной жидкостью. Мы спрятались на некоторое время, а когда шаги затихли вдали, он придумал хитроумный план.
– У вас были неприятности?
Ло качает головой.
– Нет, у ее отца золотое сердце. Он был польщен, что мы захотели посмотреть на фабрику. Если бы он знал, что я сделал, возможно, он не был бы так добр. Я нашел там немного алкоголя.
Поправка: Он достал свою флягу.
– И я вылил его в сироп.
– Не могу поверить, – говорит Коннор. – Ты подмешал его в рецепт содовой?
– Они, наверное, не почувствовали вкуса. Там было не так уж много по сравнению с количеством сиропа, но я горжусь тем фактом, что горстка людей получила немного чего-то лишнего благодаря нам в тот день, – он поворачивается ко мне, и я думаю, может быть, он меня поцелует. У него такой взгляд в глазах, такой, который прослеживает полноту моих губ, такой, который может опрокинуть меня на сиденье и отдаться мне. И тут его телефон пищит, прерывая связь.
Я вздыхаю, немного успокоившись. Это не простое совпадение, что телефон вдруг зазвонил. Мои родители и сестры пытались поздравить его с днем рождения с самого утра, но Ло предпочел бы слушать непрекращающиеся звонки, чем противостоять им – или вести продолжительный разговор с Роуз.
– Просто ответь им, – призываю я.
Ло бросает взгляд на экран, и я заглядываю ему через плечо и вижу фотографию его отца.
Его лицо заостряется. В отличие от моей семьи, он никогда не отклоняет звонки отца. Иногда я думаю, что это не просто страх перед гневом Джонатана Хэйла. Я знаю, что где-то в глубине души он любит своего отца. Он просто не знает, что это за любовь и как ее воспринимать. Ло подносит телефон к уху.
– Привет.
В тишине лимузина я слышу грубый голос Джонатана через динамик.
– С днем рождения. Ты получил мой подарок? Андерсон сказал, что оставил его в холле с персоналом.
– Да. Я хотел тебе позвонить, – Ло настороженно смотрит на меня и убирает руку с моей ноги. – Я помню, как ты пил его, когда я был младше. Оно отличное, – его отец подарил ему бутылку пятидесятилетнего виски, Decanter или Dalmore или что-то в этом роде. Ло пытался объяснить мне его ценность, но это пролетело мимо моей головы. Я не могла перестать думать о том, насколько идеальным и неправильным является этот подарок, и знает ли об этом его отец.
– В следующий раз, когда ты придешь, мы можем вскрыть его, – говорит он ему. – У меня тут также есть пара сигар.
– Звучит неплохо, – Ло сдвигает плечо, закрывая меня от него.
– Как проходил твой день до этого?
– Хорошо. Я успешно сдал экзамен по экономике.
Одна бровь Коннора изгибается, не веря.
– Это так? – его отец тоже звучит неубедительно. Должно быть, я была единственной, кто верил в оценки Ло.
– Я не могу сейчас говорить, – говорит ему Ло. – Я с Лили. Мы идем на вечеринку в честь Хэллоуина.
– Хорошо. Будь осторожен... – он делает паузу, как будто хочет сказать что-то еще. После долгой паузы он добавляет: – Хорошего двадцать первого дня рождения, сынок.
– Спасибо.
Отец кладет трубку, а Ло ведет себя непринужденно, убирая телефон в карман. Он крепко обнимает меня за плечи, притягивая ближе. Но его мышцы остаются напряженными – тонкое различие, которое также пробивает веселье в его голосе.
– Может, тебе стоит просто передать сестрам, что я сказал спасибо. Отправь массовое сообщение или что-то в этом роде.
– Почему ты не можешь сделать это на своем собственном телефоне?
– Потому что они ответят, а потом мне придется отвечать на это, что звучит утомительно.
– Он прав, – говорит мне Коннор.
А разве он не должен быть на моей стороне? Он мой репетитор.
– Только не говори мне, что ты считаешь светскую беседу утомительной. Это твоя фишка.
Коннор ставит бокал с шампанским.
– Похоже, для него это утомительно. Я бы с удовольствием поговорил с твоими сестрами.
– Кстати, – говорю я. – Как прошел твой разговор с Роуз? Ты все еще цел, так что, полагаю, все прошло хорошо.
Ло поперхнулся глотком того, что было в его фляжке, и я похлопала его по спине.
– Простите, – говорит Ло. – Ты говорил с Роуз? Типа, был полноценный разговор?
Коннор кивает.
– Я даже пригласил ее сегодня вечером.
Ло стонет.
– Только не говори, что ты всерьез пригласил сюда ледяную королеву.
– Эй, – отвечаю я. – Это моя сестра. У нее доброе сердце, – я делаю паузу. – Просто сначала ты должен понравиться ей.
– Или быть ее родственником, – замечает Ло. Правда.
– Так она придет? – спрашиваю я, немного нервничая. Я бы не хотела объяснять ей опьянение Ло, тем более что он должен исправиться после своих пьяных и беспечных дней. Сегодня его день рождения, и она добавит это в список его отрицательных качеств и причин, по которым он мне не подходит.
Коннор говорит: – Она не придет.
Это разочарование в его голосе?
– Она сказала, что лучше снимет шкуру с моего кошки, – он улыбается. На самом деле улыбается. Боже мой, они что, флиртовали друг с другом по телефону?
Ло расслабляется и бормочет: – Слава Богу.
Коннор кивает мне.
– Кстати, кем ты должна быть?
Неужели меня будут спрашивать об этом весь вечер? Думаю, мне стоит подготовиться. Я показываю свои пластиковые когти.
– X-23.
Он прищурился, сбитый с толку.
– Женская версия Росомахи, технически его женский клон.
– О. Ладно, круто. Хотя ты похожа на проститутку с ножами.
Что?! Это не помогает моей уверенности.
– Ло, тебе нужно подготовиться к этой вечеринке. Так много парней захотят приударить за ней.
Как раз когда я думала, что подавила свою неуверенность.
Ло ободряюще сжимает мне плечо. Мысль о том, что повсюду будут парни, раньше возбуждала меня – это была игровая площадка для моих навязчивых идей, но теперь мне стало еще страшнее. Возможно, вечеринка – плохая идея.
Коннору Ло говорит: – Хорошо, это даст ей практику говорить нет.
О, это было подло. Я отталкиваю его, выпутывая его руки из своих. Он сосредоточенно наливает бурбон в крошечное отверстие своей фляжки, не заботясь об этом. Он бы сделал по-другому, пока не поговорил с отцом. Он мог бы поддразнить меня в ответ и прошептать что-нибудь грязное мне на ухо. Теперь его мысли сменили направление.
– Я могу сказать «нет», – защищаюсь я неубедительным бормотанием. Я не проверяла эту теорию с тех пор, как мы начали встречаться.
Ло закрывает свою флягу и смотрит на Коннора.
– Если ты увидишь, что она с кем-то флиртует, просто оттащи ее от него.
– Ло, – предупреждаю я с дикими глазами.
Что, черт возьми, подумает Коннор? Что я действительно шлюха с когтями?! Все мое тело нагревается, и я изо всех сил стараюсь не уткнуться лицом в руки.
– Вы двое такие странные, – говорит Коннор, очень непринужденно.
Когда Коннор называет нас странными, это все равно что единорогу называть лошадь волшебной. В этом нет никакого смысла, поэтому мы с Ло улыбаемся, даже если настроение Ло несколько изменилось после телефонного звонка.
Внезапно машина резко останавливается. Гиллиган бормочет: – Мы на месте, – и отпирает двери. Я прижимаюсь носом к окну, прямо в поле зрения попадают шикарные пригороды. Светящийся особняк стоит на вершине крутого холма, освещая темное небо. Из всех вечеринок Коннор сказал, что выбрал ту, на которой будет самая вкусная еда. В том же предложении он упомянул, что я выгляжу так, будто мне нужно хорошо поесть.
К круглой подъездной аллеи подъезжает еще больше машин, и мы выходим, чтобы посмотреть на движуху. В центре возвышается фонтан, из камня бьет красная, кровавая вода. На зеленой лужайке стоят зомби, настолько реалистичные, что я подумала, что омерзительные конечности и оскаленные рты были созданы платными моделями. При ближайшем рассмотрении оказывается, что это всего лишь силикон, протезы и краска.
Мы следуем за Коннором по каменным ступеням, и он стучит в бронзовое дверное кольцо. Пока мы ждем ответа, позади нас собирается все больше людей.
Дверь быстро открывается, изнутри доносится громкая музыка. Джордж Вашингтон или, возможно, Моцарт стоит в проеме арки, держа в руках бокал с шампанским. На дне золотой жидкости шипит белая таблетка.
– Коннор Кобальт! – он ухмыляется и покачивается на ногах, белый парик слегка растрепался.
– Привет, – они обнимаются. – Кем, черт возьми, ты должен быть?
– Томас, блядь, Джефферсон.
– Разумеется, – говорит Коннор с саркастической улыбкой. Томас Джефферсон не замечает этого, и до того, как я оказалась рядом с Коннором, я задаюсь вопросом, заметила бы я это. Коннор указывает на меня и Ло, и я прижимаюсь к бедрам Ло, пряча свой обнаженный живот за половиной его тела. – Это мои друзья. Лили и Ло.
Томас Джефферсон сужает глаза на Ло, и я еще больше прячусь за его спиной.
– Кто ты? – интересуется он. – Мистер Спандекс?
– Умно, – говорит Ло, сверкая глазами.
– Они Люди Икс, – уточняет Коннор.
С этими словами Ло хватает меня за запястье и притягивает к себе. Он крепко кладет руку мне на талию, как будто этот парень узнает пару Новых Мутантов.
Томас Джефферсон смотрит на мои длинные когти.
– Точно! – он хлопает в ладоши в знак признания. – Девушка-росомаха.
– Такого понятия не существует, – поправляю я его. Он бросает на меня забавный взгляд, и Коннор вздыхает, легкое нетерпение раскалывает его уравновешенную наружность.
– Нам можно войти внутрь, только если ты разберёшься в наших костюмах? – спрашивает Коннор. Он поворачивает шею, чтобы заглянуть за плечо хозяина. – Потому что мне кажется, что я вижу там Суини Тодда, а я точно знаю, что ты никогда о нем не слышал.
– Хм. Коннор Кобальт. Всегда должен быть прав, – он распахивает дверь и насмешливо приглашает нас внутрь. Его сотрудники, должно быть, эвакуировались с этой студенческой вечеринки, не желая оказаться в урагане блевотины и сладкого попкорна.
Не обращая внимания на оскорбление, Коннор заходит в огромное фойе, где с потолка сверкают хрустальные люстры. Завсегдатаи вечеринок поднимаются и спускаются по мраморной лестнице и далее в светящиеся комнаты, дверные рамы которых покрыты паутиной. Люди шатаются и раскачиваются под гипнотическую музыку.
Я делаю шаг через дверной проем, и тут Томас Джефферсон перекрывает вход, прежде чем кто-либо успевает переступить порог.
– Я вас не знаю, – говорит он людям позади нас. – И вас тоже, – дверь захлопывается. Он заходит обратно и проходит мимо Коннора. – Халявщики, – слышу я, как он говорит, как будто Коннор кивнет в знак согласия. Он ничего не делает, только берет дымящуюся тыквенную кружку с подноса гоблина. Теперь эти волосатые твари – модели, ковыляющие с бородавчатыми лицами.
В отличие от вечеринки с хайлайтерами, пластиковые стаканчики заменены бокалами для шампанского и тыквенными кружками. Маленькие пакетики с таблетками и порошком тайно передаются из ладони в ладонь. Я выросла вместе с этими богатыми подростками, которым нужны были наркотики, чтобы насытить бесконечное время. Как будто они ожили прямо со страниц романа Брета Истона Эллиса «Меньше чем ноль».
Наркотики никогда не были моей проблемой, и, возможно, я должна испытывать чувство благодарности за то, что мое компульсивное возбуждение менее опасно, чем выстрел жидкого огня в мои вены. Секс – это часть жизни каждого человека, зависимого или нет.
Наркотики – нет.
Алкоголь – нет.
Можно годами обходиться без того и другого, но большинство людей так и не становятся пожизненными целибатами (человек, давший обет безбрачия). Каждый раз, когда я вижу девушку, заправляющую пакетик в лифчик, с остекленевшими глазами, я чувствую укол ревности. Почему я не могу иметь зависимость, которую понимают люди? Это мерзкая мысль – желать себе зависимость, от которой многие умирают. Я бы предпочла, чтобы у меня ее вообще не было, но по какой-то причине я никогда не позволяю себе такой возможности.
До того как я разобралась в своих навязчивых желаниях, я могла часами лежать в постели, эмоционально истощенная своими метаниями. В один момент я яростно защищала свои действия в своем разуме. Это было мое тело. Секс заставлял меня чувствовать себя лучше, и прекращение полового акта привело бы к большим проблемам, чем продолжение разрушительного пути. В следующую минуту, я часами плакала и убеждала себя бросить. Я говорила себе, что у меня нет проблем. Я была просто шлюхой, которая искала способ оправдать свои постоянные сексуальные мысли. Иногда я пыталась остановиться. Я выбрасывала порно и отказывала своему телу в роскоши оргазма.
Но я не могла пережить ломку, и эти безуспешные попытки быстро заканчивались. Я всегда находила причину, чтобы начать снова. Может быть, это мой самый большой страх – что я найду повод, чтобы уйти от Ло. И я буду вынуждена им воспользоваться.
Ло бежит впереди меня, а я бегу за ним и прячусь за его спиной. Толпа хиппи в цветистых мини-платьях набрасывается на Коннора. Он кивает и небрежно улыбается, и это вызывает волну хихиканья.
Он должен сам за себя постоять. Я следую за Ло на кухню, где возле серебристой плиты компактно расположились тела. Они зажигают газ и прикуривают сигареты от пламени. Раздвижная стеклянная дверь приоткрыта, дым вырывается в прохладную ночь. Пара девушек в бикини с визгом и громким смехом вбегают в дом, мокрые и покрытые гусиной кожей.
Ло трясёт ручки стеклянного шкафа. На семи полках стоят хрустальные бутылки, наполненные янтарной жидкостью. Каждая роскошная вечеринка начинается одинаково. Ло ищет самый дорогой алкоголь в доме и импульсивно жаждет попробовать вкус разных марок.
– Он закрыт, – говорю я ему. – Ты можешь сегодня обойтись своим бурбоном? – его фляжка остается в поясе, который подходит к его красно-черному костюму.
– Подожди, – он отходит на секунду, исчезая за углом, а я делаю вид, что меня заинтересовала картина с натюрмортом на стене. Лучше выглядеть очарованной яблоками и грушами, чем одинокой неудачницей.
Через несколько минут Ло возвращается с булавкой.
– Ло, – предупреждаю я, когда он начинает просовывать ее в замочную скважину. – Мы только что приехали. Я не хочу, чтобы нас выгнали.
– Ты меня отвлекаешь, – говорит он.
Передо мной проплывают картины школьных вечеринок. Ло, ползущий по подвалу дома ребенка – ребенка, который пригласил всех в своем классе. Такие вечеринки случались слишком часто. Ло пил марочные вина и импортные виски, а возмущенный хозяин вытаскивал его за шкирку. Ло спотыкался, пытаясь удержаться на ногах. Я выходила из ванной с раскрасневшимися щеками, чтобы поспешить за своим единственным другом.
Я не люблю повторять ошибки, но иногда мне кажется, что мы оба навсегда застряли в порочном круге.
Даже несмотря на болтовню курильщиков у плиты, я слышу щелчок замка. Стеклянные двери распахиваются, и глаза Ло загораются. Наблюдение за тем, как он нежно прикасается к бутылкам с голодным предвкушением, напоминает мне о моих желаниях.
Именно поэтому я выпаливаю: – Хочешь сделать это в ванной? – мой голос остается тихим и робким, я еще не стала уверенной, сексуальной девушкой, о которой, я уверена, мечтает Ло. Трудно быть ею, когда Ло не завоевание, с которым я сплю, а потом бросаю.
– Хм? – отвлекаясь, он собирает в охапку лучшие напитки и ставит их на гранитную стойку рядом со мной.
– После того как выпьешь, не хочешь пойти в ванную, чтобы... – я запнулась, боясь смертельного удара отказа.
Он нажимает на хрустальный поршень на бутылке и наливает жидкость в стакан.
– Я думал, что потряс твой мир, – говорит он. – Если только я не вообразил, что ты мне это сказала. Ты издавала всевозможные звуки, так что трудно было сказать.
Мои локти краснеют, когда я вспоминаю постыдные действия перед нашим отъездом.
– Ты неправильно расслышал. Я не думаю, что можно было сформировать настоящие слова.
Он улыбается, а затем делает томный глоток своего ликера.
– Но, – продолжаю я, – мы делали это только в квартире или на яхте.
Он снова смотрит в глубину своего бокала.
– Это то, что тебе обязательно нужно? – спрашивает он. – Я не думал, что местоположение – это большая, блядь, проблема, – он гримасничает от своего язвительного тона и снова опрокидывает остатки напитка в горло. Он быстро наполняет стакан.
Я открываю рот, но в итоге становлюсь похожей на рыбу, пытающуюся вдохнуть воздух. Место, где мы занимаемся сексом, не должно иметь значения, но в этом есть своя прелесть – заниматься сексом в каком-то необычном месте. Так было всегда.
– Хорошо.
Одно это слово не отвечает должным образом ни на его вопрос, ни на его грубость.
Он сжимает челюсть, пальцы крепко сжимают стакан.
– Я все равно застрял в этом костюме. Если только ты не хочешь прорезать дыру для моего...
– Нет, – я поднимаю руки. – Ты прав.
– И если ты забыла, Лора, – он подчеркивает настоящее имя Х-23. – Это мой, блять, день рождения, – он поднимает свой бокал. – Что означает, что это превосходит все остальное, – он смотрит на мою нижнюю область.
– Ты так похож на Джулиана, что это пугает, – я использую настоящее имя его супергероя. Оба могут быть угрюмыми, раздражительными придурками, а потом сделать сальто и стать самыми милыми парнями на свете. Просто нужно поймать их в нужное время, в нужный момент.








