Текст книги "О том, что видел: Воспоминания. Письма"
Автор книги: Корней Чуковский
Соавторы: Николай Чуковский
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 34 страниц)
Место, где расположена санатория, самое теплое в Крыму. Здесь всего 12 морозных дней в году и средняя годовая температура 14 градусов. В Сухуме средняя годовая тоже 14, в Батуме 15, в Ницце 16.
Отрыв от мамы произошел, конечно, болезненно, но главным образом – для мамы. Когда Муру перевели из изолятора в общий барак, маме заявили, что она может посещать Муру три раза в месяц.Тогда мама, конечно, сказала, что она немедленно берет Муру к себе в гостиницу, что она везет ее в Евпаторию, всю ночь мама стонала, кричала, рыдала, но теперь успокоилась, потому что 1) увидела, что Муре очень хорошо в кругу детей, 2) Изергин [168]168
Изергин Петр Васильевич,врач в санатории «Бобровка».
[Закрыть]в виде особой милости разрешил маме посещать Мурку раз в пятидневку.
Я хожу туда каждый день, и мне это очень трудно, т. к. я должен для этого разыгрывать роль корреспондента и, чтобы повидать Муру, видеть сотни малоинтересных детей. Изергин великолепный врач, отдавший не только все свои силы этой санатории, но и все свои деньги. В голодные годы он кормил больных детей на свой счет. Лучшего места для Муры и желать невозможно.
Были мы в Ялте, видели Симу. Он пользуется огромной популярностью среди тамошнего населения, состоящего наполовину из актеров. Кроме актеров там Вишневский [169]169
Вишневский Всеволод Витальевич(1900–1951), писатель.
[Закрыть]и Либединский [170]170
Либединский Юрий Николаевич(1898–1959), писатель.
[Закрыть], которые тоже относятся к Симе почтительно. Он как всегда блестящ и остроумен. К нему такой пиетет, что люди не смеются даже, когда он купается в море.
В Симеизе есть пионерский лагерь. Вечерами пионеры разводят костры. Пригласили меня, встретили громовым ура; я прочитал им своих «Мойдодыров», а потом оказалось, что они чтут меня главным образом за написанные мною книги «Танталэна», «Один среди людоедов», «Навстречу гибели» и «Капитан Кук» [171]171
«Танталэна», «Один среди людоедов», «Навстречу гибели», «Капитан Джемс Кук» – произведения Н. К. Чуковского.
[Закрыть], которые пользуются у них неотразимой популярностью, равно как и в среде 13-летних пациентов Изергина.
О Таточке я думаю часто: здесь много деток в ее возрасте. Но если бы Марина видела, какие у всех у них тонкие ноги, какие голодные глаза! Дети, не видевшие ни молока, ни яиц, взращенные на кизиле и «кабачках». Надеюсь, что Таточка здорова, и что ее окорока не похудели! Муре написали бы Вы по письмишку: «Крым. Алупка Сара, корпус Десятилетие Октября». Пусть бы и Таточка приписала три слова. Ведь она теперь пишет, небось, не хуже Гуфизы [172]172
Гуфиза– домашнее прозвище Ирины Николаевны Рейнке, сестры М. Н. Чуковской.
[Закрыть].
О твоих делах я тщетно жду известий. Какова судьба твоей повести? Что говорит Стенич об ее конце? Как твои денежные обстоятельства? Бываешь ли у супругов Вольпе [173]173
В 1930 г. Л. К. Чуковская вышла замуж за литературоведа Цезаря Самойловича Вольпе(1904–1941).
[Закрыть]. От Бобы ни слуху, ни духу. Не умерла ли моя мама? Просто не знаю, что думать.
Привет Стеничу, Лиде, Марии Николаевне; Цезарю Самойловичу. Я вчера был на вилле «Мария», где жила Лидия Корнеевна в прошлом году. Там теперь живет Копылов [174]174
Копылов Федор Александрович(1892 —?), врач, лечивший Муру в Ленинграде, автор книг для детей: «Клуб любознательных» (М.; Л., 1932), «Рассказы о хирургах» (М.; Л., 1948).
[Закрыть], который третьего дня был в гостях у Муры – к ее величайшему счастью.
Весь твой
К. Ч.
Погода здесь эзумительная. Я босиком; даже ночью жарко. В море купаюсь каждый день.
33. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
2 ноября 1930 г. [175]175
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]Севастополь
Милый Коля. Я писал Лаганскому [176]176
Лаганский Еремей Миронович (1887–1942), очеркист, сотрудник ленинградского отделения «Красной нивы» и «Известий».
[Закрыть], но очевидно, письмо мое к нему не дошло. Я разыскал здесь чудесный дом, близ моря, весь в зелени, который по случаю можно купить за пустяшные деньги – для писателей, особенно для легочных. Требуется 6–8 тысяч, и у писателей будет великолепная база в Крыму. Ведь здесь и вправду роскошно. Вот сейчас ноябрь, а я в туфлях на босу ногу, в рубашке, ходил к ручью умываться. Воздух сухой удивительно: за все время, что мы здесь, выпало только два дождя. Даже ночи не холодные. Как отлично было бы, если бы, напр., Высоковский [177]177
Высоковский Константин Игнатьевич(1896–1967), поэт.
[Закрыть], Катя Боронина и др. молодые литераторы «с легкими» могли бы приезжать сюда на весну или осень. Нельзя ли откомандировать сюда кого-нибудь из представителей Фоспа [178]178
ФОСП – Федерация объединений советских писателей. Была образована 27 декабря 1926 г. на учредительном собрании, созванном Всероссийской ассоциацией пролетарских писателей (ВАПП), Всероссийским обществом крестьянских писателей (ВОКП) и Всероссийским союзом писателей (ВСП). В связи с постановлением ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932 г. «О перестройке литературно-художественных организаций» ФОСП, как и другие литературные организации, прекратила свое существование.
[Закрыть]для совершения купчей, потому что через месяц будет поздно. Дом уйдет в другие руки.
Мура весела. Вчера вечером у нее было 36.9. Вошла в санаторную жизнь с головой. Сегодня мама понесет к ней Маринино письмо (чудесное!) – и я заранее предвкушаю, как она будет смеяться. Только ей нужно побольше про Татку. Татка ее интересует так же интенсивно, как Алик. – Твое освобождение от рекрутчины мы с мамой здесь отпраздновали так: мама не пошла в сберкассу стоять в очереди – а вместо этого погуляла по парку и сошла к берегу моря – посидеть на скамейке. Ты, действительно, счастливый человек и тебе необыкновенно везет. А ты лысеешь, хнычешь и тиранишь Марину, которая вносит к тебе в дом столько винограду и денег. Здесь винограду нет, и Мура видит его очень редко. В санатории виноград заменяют морковкой.
Воронскому [179]179
Веронский Александр Константинович(1884–1937), критик, в 1921–1927 гг. редактор журнала «Красная новь», одновременно возглавлял издательство «Круг», затем работал в Гослитиздате.
[Закрыть]я написал, спасибо за извещение. Я надеюсь, что паника с Муриным глазом – вздор, и не падаю духом. Поцелуй от меня ТАТКУ и Марину и кланяйся Стеничу и Е. М. ТАГЕР [180]180
Тагер Елена Михайловна(1895–1964), прозаик, переводчица.
[Закрыть]. Не хочешь ли ты переделать вместе со мной «Бородулю» для «Молодой гвардии» [181]181
«Бородуля» – повесть К. И. Чуковского, печаталась под псевдонимом «Такисяк» в вечерних выпусках «Красной газеты» с 15 мая по 25 июня 1926 г. К замыслу написать на основе «Бородули» произведение для детей К. И. Чуковский возвращался в течение нескольких лет, но он так и остался неосуществленным.
[Закрыть]? На Стенича я не очень сержусь за то, что он не ответил на мое письмо.
К. Ч.
34. К. И. Чуковский – Н. К. и Н. Н. Чуковским
8 ноября 1930 г. Алупка [182]182
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]
Дедка любит Татку,
Как Татка – шоколадку.
А Татка любит дедку
Как мятную конфетку.
Таточка дорогая! Кланяется тебе Мурочка из далекого Крыма. Приезжай к ней в гости. Бабинька и Мурочка будут очень рады.
Твой дединька.
Коля! Я на несколько дней застряну в Москве. Буду в Черкасском переулке у Нерадова [183]183
Возможно, Нерадов Георгий Борисович(настоящая фамилия – Шатуновский; 1882–1972), литератор. В Малом Черкасском переулке (дом № 3/4) находилась редакция газеты «Комсомольская правда».
[Закрыть]. Выезжаю из Алупки через 3–4 дня. Здесь на октябрьские торжества было очень жарко, как в июне. Многие купались. Я сидел на берегу нагишом.
35. Н. К. Чуковский – К. И. Чуковскому
19 апреля 1931 г. Ленинград
Милый папа.
Через несколько дней добуду, наконец, твой профсоюзный билет. Чтоб его добыть, нужно дать объявление в газете о краже. Все это будет сделано.
Посылаю тебе письмо из «Мол. Гв.» Пришло оно, конечно, опять на мой адрес.
С путешествием моим все еще неопределенно. Но 22-го дадут ответ самые высшие и окончательные органы, и тогда все будет известно наверняка.
Ведь украли только бумажник? Деньги, которые были в чемодане, целы?
Напиши, как ты нашел Мурочку.
У меня неприятности – из-за отсутствия бумаги роман мой не пойдет в производство до следующего квартала. Если бы здесь был Чагин [184]184
Чагин Петр Иванович (настоящая фамилия – Болдовкин; 1898–1967), издательский работник.
[Закрыть], я бы его убедил, но Чагин в отпуску. Поцелуй Мурку. Попроси маму мне написать.
Коля.
19 апр. 1931.
Надеждинская, 9 кв. 31.
36. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
21 апреля 1931 г. Алупка
21 /IV-31.
Милый Коля!
Не знаю, как сейчас в Нью-Йорке, а в Алупке дивно хорошо. На третий день после моего приезда погода круто изменилась: на небе ни облачка, море стало теплое и доброе. Сколько цветов, какая прелестная зелень! Должно быть, в связи с погодой, Мурочке стало лучше; боль в колене прошла, гной перестал скопляться, температура упала. Я, конечно, не обольщаюсь большими надеждами, но радуюсь и временному облегчению. Я бываю у нее каждый день. Все мои знакомые дети, лежащие там, сильно поправились за зиму: значит, место и вправду чудодейственное. Все пополнели, закалились, прибавили в весе. Я насчет Мурочки утешаю себя мечтой, что доктор, открывший у нее поражение колена, быть может, ошибся. Ведь ошибся же он по поводу туберкулеза ее почек! Он говорит, что установил «гонит» при помощи рентгена. Но рентген у них мутный, допотопный; я привез из Питера свежий. Посмотрим.
Мама тоже, как будто, ожила. Она вообще прожила героиней: без друга, без радостей, с такой отчаянной болью в душе. Она целыми днями ничего не ела, не спала; теперь, готовя для меня, она поневоле и сама отхлебнет немного супу или чаю. Напиши ей о себе большое письмо, о Марине, о Татке. Она принимает очень близко к сердцу горе Марины и катастрофу с Фефой [185]185
У М. Н. Чуковский в апреле 1931 года умер брат – Николай Николаевич Рейнке. И. Н. Рейнке (Фефа) после окончания Ленинградского педагогического института была направлена на работу в Прокопьевск Кемеровской области, где заразилась клещевым энцефалитом.
[Закрыть], и коклюш Таты, и твою поездку в САСШ. – Если не поедешь туда, приезжай непременно в Алупку, но захвати с собой возможно больше пищи. Здесь – может быть временно – страшная заминка с провиантом. Мы покуда ни в чем не нуждаемся, но маме приходится целый день стоять у плиты. Если приедешь ты, мы возьмем кухарку, и вообще приезжай – мы покатаемся в лодке, полезем на Ай Петри, порадуем Мурочку, побываем в Ялте. И вообрази только, как приятен будет маме твой приезд. От Лиды мы получили большое письмо с описанием жизни в Гандже [186]186
См.: Чуковский Корней, Чуковская Лидия. Переписка: 1912–1969. М.,2003. С. 133–136.
[Закрыть]. Она описывает родителей Ц<езаря> и вообще весь его дом – описание, достойное Диккенса. Я не цитирую его, п. ч. знаю, что для Вас оно будет предметом ехидных хихиканий. От Бобы вчера получил письмо: он четко и умно выполнил все мои комиссии [187]187
В письме без даты К. И. Чуковский просил своего младшего сына: «Плату за квартиру, я думаю, можно внести не деньгами, а чеками ГИЗа или вообще какими-нибудь бумажками, свидетельствующими о том, что наши должники нам не уплатили <…> Что делать с бабушкой? Если даже ты пошлешь ей – из моих денег – 50 р., она их не получит, или получит после долгой волокиты. А между тем, я вижу, по твоим словам, что они голодают. Не послать ли им из Питера продуктов? Знаю, что ты очень занят, что у тебя нет времени даже прочитать это письмо, но, милый, я привык видеть в тебе надежного и крепкого помощника» (личный архив Д. Н. Чуковского).
[Закрыть]– и я нежно благодарен ему. Если ты уедешь в Нью-Йорк, пиши с дороги почаще. Поклонись Тагер; она, бедная, должна была из-за меня потерять столько времени. Узнай и напиши мне, пожалуйста, адрес С. Я. Маршака – домашний. Целую Марину – в пробор. Что с Фефочкой? Как Татин кашель? Представь себе, воры вытащили у меня вместе с бумажником и Татино письмо к бабиньке!!!
Твой Пип.
[Рукой М. Б. Чуковской]:
Дорогой Коля, не приехать ли тебе с Мариной и Таточкой? У Таточки здесь мигом пройдет коклюш. Помещение найдется, а питание мы с Мариной обдумаем. В Ялте все есть. Мурочка очень будет рада Марине.
Мама.
37. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
Около 25 апреля 1931 г. [188]188
Датируется по содержанию.
[Закрыть] Алупка
Милый Коля. Из этого письма ты поймешь, в чем дело. Я пишу Копылову на твой адрес, т. к. не знаю его адреса (забыл!) Его местожительство хорошо известно в Дюнгизе [189]189
Детско-юношеское государственное издательство.
[Закрыть]– Леониду Савельевичу Савельеву [190]190
Савельев Леонид Савельевич(настоящая фамилия – Липавский; 1904–1941), поэт, прозаик, философ.
[Закрыть]. Спроси, пожалуйста, у него и немедленно доставь это письмо Копылову.
38. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
Около 28 апреля 1931 г. [191]191
Датируется по фразе: «Пайкину и Зильбершеру я послал нахлобучку».
[Закрыть] Алупка
Милый Коля.
Мы с мамой живем здесь хорошо. Погода упоительная. Если Америка у тебя сорвалась, приезжай сюда возможно скорее. Вот план нашей квартиры – она на втором этаже.
Как видишь, для тебя есть комната. Устроимся втроем отлично. С наступлением хороших дней – Муре стало значительно лучше. Ее ножки под солнцем крепнут. Она повеселела. Температура спала. Я вижу ее каждый день. Мое присутствие подняло ее дух. Ей только очень хочется книг – Райдера Хаггарда [192]192
Хаггард Генри Райдер(1856–1925), английский писатель.
[Закрыть]и других таких же. Нет ли у тебя под рукой? Едим мы с мамой сытнее, чем весь Крым – едим очень много, потому что мама сама готовит. Для себя одной она не хотела готовить, но для меня она взялась за стряпню – и вместе со мной ест и сама. Вообще она стала бодрее: лучше спит по ночам (в конце зимы она вообще разучилась спать), не надрывает свое сердце безысходным отчаянием, как это часто бывало в последнее время.
Вообще зима здесь была трудная и для мамы, и для Муры – следовало Муру взять отсюда в декабре – ну хотя бы в комнату, к себе, и кормить ее домашней едой – но весенний воздух здесь чудотворен, и это я уже чувствую на Муре.
Боба – хозяйственный гений, и не мне учить его, как распоряжаться деньгами. Пайкину и Зильбершеру я послал нахлобучку [193]193
В архиве Н. К. Чуковского сохранился конверт от этого письма, посланного из Алупки 27 апреля 1931 г., с адресом: «Ленинград. Проспект 25 октября, 2. Ленотгиз. Дом книги. Финансовая часть. Г. М. Зильбершеру или Пайкину». Из штампа на конверте – «Ленотгиз 4 мая 1931 г.» – видно, что письмо дошло по назначению и только позднее конверт от него оказался у Н. К. Чуковского. Л. Р. Пайкин – заведующий, а Г. М. Зильбершер – сотрудник финансовой части Ленинградского отделения Государственного издательства.
[Закрыть]. Они не имели права брать от меня поручение перевести мои собственные, кровные 750 р.в сберкассу и не выполнить этого поручения, так как на основании их обещания я дал сберкассе целый ряд распоряжений. Но если даже предположить худшее, то и тогда мои дела не плохи, ибо Московский ГИХЛ перевел по моему адресу 640 рублей. Посылаю Вам доверенность на эти деньги, хотя было бы лучше, если бы Вы сообщили об этих деньгах Исаку Григорьевичу Ямпольскому [194]194
Ямпольский Исаак Григорьевич(1902/1903–1991), литературовед.
[Закрыть](живет в одной квартире с Тыняновым). У Ям<польского> есть моя доверенность, он получит по ней 640 руб., вычтет из них следуемые ему 175 р., остальные деньги вручит Вам. Вы сбережете время, которого у Вас не слишком много.
Нас очень волнуют вопросы:
О Тате. Что Вы думаете сделать с ее коклюшем?
О Марине. Уезжает ли она в Кузнецк?
О тебе. Получил ли ты разрешение от Григория Ивановича ехать в Америку [195]195
В США Н. К. Чуковский не поехал.
[Закрыть]?
Немедленно пиши обо всем.
Твои К. Чуковский.
39. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
15 мая 1931 г. Алупка [196]196
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]
Коля милый! Я очень рад, что ты едешь сюда. Только не открепляй своей продуктовой книжки: здесь новоприезжих не прикрепляют к коопам. Поэтому будет лучше, если будут получать хлеб для тебя в Питере – и высылать его сюда посылкой. Захвати с собою побольше хлеба – и приезжай. Голода не бойся: у нас все есть, и чудесная простокваша, и яйца – решительно все.
Мурка будет рада тебя видеть. Сейчас мы пережили страшные дни: показалось, что у нее туберкулез почек, и что она при смерти. Изергин так и сказал нам – что надежды у него мало. Анализ ее мочи в Ялте обнаружил страшные вещи. Но вот с тех пор прошло 5 дней – и диагноз, как будто, не подтверждается.Она повеселела, явился аппетит, и кто знает? – может быть, она и выживет.
Привези ей что-нибудь географическое. Ну, хоть карту, хоть книжку, это ее развлечет.
В Бобровке в старшей группе ты самый знаменитый писатель. «Один среди людоедов» и «Навстречу гибели» зачитаны всеми до дыр. Я ничего не знаю о Марине: уехала ли она, осталась ли? Думаю, что осталась из-за внезапного краха твоих денежных дел. Этот крах, должно быть, ударил тебя в самое темя. Воображаю, как ты изнемог и озлобился. Приезжай сюда, здесь отдохнешь. Все купаются в море, цветет глициния(это изумительное зрелище), я черен, как негр, побродим с тобой по Симеизам, Кореизам, Мисхорам – и мама отвлечется немного от горя. И позволь тебе сказать, мой милый, в утешение, что «крах» с твоим романом [197]197
3 декабря 1931 г. К. И. Чуковский записал в дневник: «Колино положение такое. Он написал в течение прошлой зимы роман „Собственность“. Многие куски романа ему удались – и общий тон превосходный, но есть в романе какой-то идеологический изъян, т. к. 5 или 6 редакций, одна за другою, отвергают его. Раньше всего роман был принят к напечатанию в журнале „Ленинград“ и приобретен для отдельного издания „Ленинградским издательством писателей“. Потом у изд-ства писателей его оттягал ГИХЛ, которому роман очень понравился. Коля ликовал. Это давало ему 400 р. за печатный лист <…> И вот все полетело. „Ленинград“ перешел в другие руки, к раппам или лаппам, и попутчики из него были изгнаны. ГИХЛ, прежде руководимый Чагиным, тоже получил другого командира. Коле вернули роман. Он отвез его в Москву. Там к роману отнеслись очень тепло, особенно в „Новом мире“ – хотя думали, что это мой роман (чего Коля не знает). Но в ГИХЛе его прочитал Корнелий Зелинский – и написал о нем убийственную рецензию» (Чуковский К. И.Дневник. 1901–1929. М., 1991. С. 40, 41). Роман опубликован не был.
[Закрыть]– это вздор, несуществующая царапина, на которую и обращать внимания не следует – это я понял теперь, пережив ужасы Муркиной гибели. Когда в прошлом году погибал ее глаз, когда в нынешнем году мы с мамой слушали в Ялте приговор врача, сделавшего анализ ее крови, когда мы узнали, что у нее вдобавок к глазу и двумголеностопным суставам поражено колено (т. е. что она лишилась обеих ног) – мы поняли, что все другие горя – не горя.
Плюнь на все злоключения, возьми денег (хотя бы у меня) – садись на питерский поезд и к Черному морю.
Из денег, которые получились в Ленкублите:
1) 60 рублей – бабушке,
2) 50 рублей – Валентине Александровне Коц [198]198
Коц Валентина Александровна,знакомая Л. К. Чуковской.
[Закрыть](ее телефон знает Лида),
3) 100 рублей Лиде на хозяйство (наша доля),
4) остальное – в сберкассу – и, сколько нужно, возьми себе.
Привет обожаемой Тагер. Я бы написал ей, но не хочется заражать ее своими печалями. Закрепила ли она за собою (в «Academia») книгу Каролины Павловой [199]199
Стихотворения Каролины Карловны Павловой (1807–1893) в издательстве «Academia» не выходили.
[Закрыть]? Привези рукопись своего романа. Алупка – такое забавное место, тебе пригодится для беллетристики. Съездим к Сергееву-Ценскому [200]200
Сергеев-Ценский Сергей Николаевич(настоящая фамилия – Сергеев; 1875–1958), писатель, жил в Алуште.
[Закрыть], к Максу [201]201
Поэт М. А. Волошин жил в Коктебеле.
[Закрыть].
Попроси Валентину Коц достать мне (хотя бы в библиотеке ГИЗа) 2-й том«Очерков русской критики» под ред. A. В. Луначарского и Вал. Полянского [202]202
В прошлом начальник Главлита, Павел Иванович Лебедев-Полянский(настоящая фамилия – Лебедев; 1881/82–1948) был (совместно с А. В. Луначарским) редактором 2-го тома «Очерков по истории русской критики» (М.; Л., 1931).
[Закрыть], том, где статья B. И. Невского [203]203
Невский Владимир Иванович(настоящая фамилия и имя Кривобоков Феодосий Иванович; 1876–1937), партийный и государственный деятель, историк.
[Закрыть]«60 годы». А также 8-й том «Красного Архива». Но можешь и не просить, если трудно. Обнимаю Валентина Осиповича [204]204
Стенич В. И.
[Закрыть], Таточку и Марину.
К. Ч.
40. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
10 августа 1931 г. Алупка [205]205
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]
Коля! вот письмо, которое только что пришло к тебе из Москвы. Пользуюсь этой оказией – и передаю Генриетте Соломоновне [206]206
Шатуновская Генриетта Соломоновна (1888–1935), жена Я. М. Шатуновского. Нередко, приезжая в Москву, Чуковские останавливались у Шатуновских.
[Закрыть] сто миллионов поклонов!
Мурочке эти дни лучше, температура нормальная, аппетит улучшился. Жизнь наша стала легче: хозяйка наша ходит для нас за обедами. Погода прелестна по-прежнему. Так как Мура находится весь день на балконе, у мамы гораздо меньше хлопот – и настроение ее очень улучшилось.
Видел ли ты Леночку Вегер? Как доехала Татка до Москвы?
К. Ч.
41. Н. К. Чуковский – К. И. Чуковскому
15 августа 1931 г. Москва
Милый папа.
Прежде всего, о твоих делах.
1) Слепцова [207]207
Речь идет о рукописи подготавливаемого К. И. Чуковским для издательства «Academia» двухтомника сочинений Василия Алексеевича Слепцова (1836–1878). Издание увидело свет в 1932–1933 гг.
[Закрыть] я сдал секретарше Ежова [208]208
Ежов-Беляев Иван Степанович(1880–1959), литературовед, в 1929–1933 гг. заместитель заведующего издательством «Academia».
[Закрыть]и довел об этом до сведения Чагина. Ежов в отпуску, все дела «Академии» в руках у Чагина. Рукопись подсчитывается, и Чагин уже дал письменное распоряжение выслать тебе гонорар.
Чагин согласен платить тебе с листа за Слепцова не 150, а 175 рубл. С деньгами необыкновенно трудно – ГИХЛ, в связи с хозрасчетом, никому ничего не платит. Но тебе обещают заплатить на днях.
2) Чагин дал письменное распоряжение выплатить тебе 25 % по договору на Воронова [209]209
Воронов Михаил Алексеевич(1840–1873), писатель. 3 декабря 1931 г. К. И. Чуковский записал в дневник: «Правлю повесть Воронова „Детство“. Удивительно неровная вещь» (Чуковский К. И.Дневник. 1930–1969. М., 1994. С. 420). В 1932 г. в издательстве «Молодая гвардия» вышла подготовленная К. И. Чуковским книга Воронова «Хуже собаки». В нее вошли повести «Мое детство», «Тяжелые годы».
[Закрыть].
3) Чагин не отрицает получения твоих писем, но решительно не помнит, что ты в них писал. Идея об издании твоейкниги «Шестидесятники» для него совсем новая. Однако, он согласен заключить с тобой договор на эту книгу [210]210
В «Academia» этот замысел не был реализован. Книга вышла в другом издательстве – Чуковский К. И.Люди и книги шестидесятых годов: Статьи и материалы. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1934.
[Закрыть].
4) Уолт Уитмен в производстве [211]211
Уитмен У.Избранные стихотворения / Пер. и крит. биогр. очерк К. Чуковского; Вступ. статья А. Луначарского. М.; Л.: ГИХЛ, 1932.
[Закрыть]. Казин [212]212
Казин Василий Васильевич(1898–1981), поэт, с 1931 по 1940 г. работал редактором Государственного издательства художественной литературы.
[Закрыть]утверждает, что статья твоя идет без всяких изменений, как ты ее сдал.
5) В городе ходят слухи, что детские книжки твои запрещены окончательно, все, включая «Мойдодыр» и «Федорино горе». Говорят, что все остатки прежних изданий по складам, магазинам и библиотекам списаны в макулатуру [213]213
Все началось с отрицательной рецензии Н. К. Крупской на книгу К. И. Чуковского «Крокодил: Поэма для маленьких детей» (М.: Круг, 1927), опубликованной 1 февраля 1928 г. в газете «Правда». Затем была ее же рецензия на книгу К. И. Чуковского «Маленькие дети» (Л., Красная газета, 1928), напечатанная в журнале «На путях к новой школе» (1929. № 4, 5). Результатом этих выступлений стал запрет на издание детских книг К. И. Чуковского, поскольку Н. К. Крупская возглавляла тогда Комиссию по детской книге ГУСа. Подробнее см.: Чуковская Е. Ц.Борьба с «Чуковщиной» // Горизонт. 1991. № 3, а также раздел «Борьба с Чуковщиной» во втором томе Собрания сочинений К. И. Чуковского (М., 2001. С. 601–630).
[Закрыть]. Многие выражают мне соболезнование. Однако, я не вполне убежден, что все это так, а проверить не удалось. Вершители детских судеб уклоняются от разговоров со мной на эту тему.
Теперь мои дела:
1) Сдал «Собственников» в «Новый мир» [214]214
См. примеч. 197.
[Закрыть]. Полонский [215]215
Полонский Вячеслав Павлович(настоящая фамилия – Гусин; 1886–1932), критик, в это время главный редактор журнала «Новый мир».
[Закрыть]в отпуску, его заменяет Н. П. Смирнов [216]216
Смирнов Николай Павлович(1898–1978), писатель, критик.
[Закрыть], человек, по словам Воронского и Катаева [217]217
Катаев Иван Иванович(1902–1937), писатель.
[Закрыть], безответственный. Завтра, 16-го, он даст мне ответ, который не будет окончательным ответом, так как самостоятельно он ничего решить не вправе. В сущности, на удачу я не надеюсь.
2) Я сказал Чагину, что роман мой в Ленинградском ГИХЛ’е до сих пор не сдан в набор. «Мудрят они с вашим романом, – сказал Чагин. – Чумандрин [218]218
Чумандрин Михаил Федорович(1905–1940), писатель.
[Закрыть]не хочет, чтобы он был напечатан, и оттягивает дело. Я знаю это от Старчакова [219]219
Старчаков Александр Осипович(1892–1937), писатель.
[Закрыть]». «Что же мне делать, Петр Иваныч?» «Ничего вы сделать не можете».
3) Был у Лядовой [220]220
Лядова Вера Натановна(1900–1993), заведующая сектором детской литературы издательства «Молодая гвардия».
[Закрыть]и предложил ей переиздать моего Крузенштерна [221]221
Речь идет о повести Н. К. Чуковского «Путешествие капитана Крузенштерна» (1930).
[Закрыть]. Категорический отказ: «Мы теперь издаем и переиздаем только те книги, которые имеют непосредственное и прямое отношение к какой-нибудь сегодняшней политической кампании».
4) Предложил Лядовой план объединения всех моих книжек о путешествиях. Отказ. Но добился от нее того, что если мне удастся добиться согласия в Ленинграде, Москва не будет протестовать. Во время разговора входят ленинградцы: Гисин [222]222
Гисин Соломон Николаевич,заведующий Детским отделом Ленинградского отделения Госиздата.
[Закрыть]и Кетлинская [223]223
Кетлинская Вера Казимировна(1906–1976), писательница, в 1929–1931 гг. работала редактором в Госиздате.
[Закрыть]. Я обращаюсь со своим планом к Гисину. Он соглашается, при условии коренной идеологической переработки. Обещает заключить в Ленинграде договор. Опасаюсь, что при заключении договора будут у нас расхождения в листаже: я хочу 25 печ. листов, а они столько не дадут.
Результат: Не добыл в Москве ни копейки.
Общие впечатления:Литературная жизнь необыкновенно ухудшилась сравнительно с весной, хотя это трудно себе даже вообразить.
От Кетлинской узнал, что я уже дядя [224]224
6 августа 1931 г. родилась Елена Цезаревна Чуковская, дочь Л. К. Чуковской и Ц. С. Вольпе.
[Закрыть].
Завтра, 16-го, уезжаю.
Пожалуйста, пиши мне о Мурке.
Спасибо за письмо.
Привет маме.
Москва. 15 авг. 1931
Коля.
42. Н. К. Чуковский – К. И. Чуковскому
16 августа 1931 г. Москва [225]225
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]
Милый папа.
Сегодня, 16-го, перед отъездом в последний раз был в «Академии». Дело с твоими деньгами внезапно обернулось к худшему. Мне заявили, будто выяснилось, что денег у них нет ни копейки, что они никому не платят и платить будут не раньше 1-го сент. Я бегал к Чагину, бегал к Тихонову, но ничего не добился. Напиши им письмо, пусть хоть помнят, а то сегодня я уезжаю.
Смирнов, читавший в «Новом Мире» мой роман, его весьма одобрил. Теперь роман пойдет на чтение к Соловьеву [226]226
Соловьев Василий Иванович(1890–1938), заведующий Госиздатом.
[Закрыть].
Коля.
Если нужно куда-нибудь пойти, я могу пойти.
43. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
20 августа 1931 г. Алупка [227]227
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]
Спасибо, милый Коля, за письмо.
Что сказал Смирнов о твоей «Собственности»? Он хоть и безответственный, но как будто понимающий человек. Неужели Чумандрин продолжает оттягивать сдачу романа в набор? Разве он способен к каким-нибудь интригам и подвохам? Он человек прямой – и гадит в лоб. Известие о моих книгах меня взволновало, но теперь все это для меня – как луна. Далеко и в тучах. Что же касается Муры, она после Вашего отъезда чувствует себя хорошо, температура невысокая, аппетит неплохой: ест много слив, дынь, помидор – и все же не поправляется. Очевидно, почки съедают все. Живется нам уютнее. «Желстрана» похерена [228]228
«Желтая страна» – первоначальное название книги К. И. Чуковского «Солнечная» (М.: Молодая гвардия, 1933).
[Закрыть], Мура на балконе и потому с нею меньше возни. Привет Марине! Дружеский поклон Валентину Осиповичу [229]229
Стенич В. И.
[Закрыть]. Где Тагер? Каково было тебе у Шатуновской? Ты так и [не] ответил, как доехала Татка.
Пип.
44. Н. К. Чуковский – К. И. Чуковскому
24 августа 1931 г. ЛенинградМилый папа.
Надеюсь, ты получил два моих письма с описанием моих московских похождений. Теперь вот мои похождения ленинградские:
16-го, получив в «Новом Мире» некоторое неясное обещание, что роман мой там пойдет, я покатил домой. Прихожу утром к себе на квартиру – двери заперты, ни Марины, ни Таты. Я к Лиде, и узнаю, что Марину в карете скорой помощи увезли в Мечниковскую больницу. Оказалось, она расчесала москитный укус под коленом, началось воспаление колена – «гнойный бурсит» – температура поднялась до сорока, потребовалась срочная операция. Оперировал ее Бок [230]230
Бок Евгений Александрович(1896 —?), хирург.
[Закрыть], под наркозом, гною вышло чуть ли не ведро. К сожалению, операция оказалась не совсем удачной – под коленом образовалась сумка с гноем. Сегодня решится, будет ли Бок ее вскрывать или она сама рассосется. Во всяком случае, Марине лежать еще в больнице недели полторы по крайней мере. Татулька у Марьи Николавны и Ирины где-то на даче по Ириновской ж. д. Я ее еще не видал – на меня навалилась туча дел и не было времени съездить.
18-го я был в ГИХЛе у Старчакова и спросил его, как с моим романом. Он ответил: «Одно из трех: либо мы вернем его вам, выплатив 100 % по договору, либо напечатаем его с предисловием, либо напечатаем его, так как есть. Мы еще не знаем». Каково! Я спросил: «Когда же будет окончательный ответ?» – «23-го. Сейчас его читает ответственный товарищ». Я прихожу 23-го. Ответа еще нет. Теперь обещают сказать 26-го. А денег у меня ни копейки. Пробую сварганить кой-какие гешефты с детским отделом, но пока безрезультатно.
У Лиды здоровая молчаливая черноволосая девочка с носом, как Ливанский хребет. Лида очень поздоровела, оживлена, кормит, девочка нравится ей до странности. Цезарь отрастил себе брюхо, как чемодан, и ходит, словно беременный. Вообще, в квартире не осталось даже духа Чуковского. По комнатам рыщет юркая зубная врачиха [231]231
Вольпе Флора Яковлевна,свекровь Л. К. Чуковской.
[Закрыть]и острит. Впрочем, завтра она уезжает.
От Бобы пришло письмо. В первых числах сентября он вернется, но ненадолго. Их повезут смотреть Днепрострой. Из Днепростроя он собирается съездить на несколько дней к вам.
Как Мурочка? Не болит ли у нее спинка? Напишите о вашем житье после нашего отъезда, и пусть она мне тоже напишет. Что мама? Кто ходит в «Десятилетие» за едой? Погода тут стоит не плохая. А как у вас? Жарко?
Коля.
24 авг. 1931.
Ленинград 14, Надеждинская, 9, кв. 31.
45. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
24 сентября 1931 г. [232]232
Датируется по сопоставлению с письмом К. И. Чуковского к Л. К. Чуковской от 24 сентября 1931 г. (Чуковский Корней, Чуковская Лидия. Переписка: 1912–1969. М., 2003. С. 161, 162).
[Закрыть] Алупка
Милый Коля.
Я написал Лиде прилагаемое письмо, но побоялся, не мрачно ли будет, теперь, когда она кормит, оно может подействовать на нее угнетающе. Поэтому посылаю его тебе; реши сам. Если ты не дашь его ей, сообщи, что мы просим пианино не продавать.
Спасибо Марине за письмо к Муре. Оно ее очень порадовало.
Что ответил «Новый мир» о твоем романе? Как поступил ты с той вещью, которую писал у нас [233]233
Вероятно, речь идет о повести «Тоня» (Звезда. 1932. № 7).
[Закрыть]?
Пип.
Денег у меня немножко есть.
Вышла ли «42 параллель» [234]234
Речь идет об отдельном издании романа американского писателя Джона Дос Пассоса (1896–1970) в переводе В. Стенича. Книга вышла в Москве в ГИХЛе в октябре 1931 г. и вскоре была послана К. И. Чуковскому – см. п. 48.
[Закрыть]?
46. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
16 октября 1931 г [235]235
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]. Апупка
Милый Коля.
Овцы не бывают рогатыми. Между тем у тебя в «Животных героях» фигурирует овца с длинными и острыми рогами (стр. 238 и друг.) [236]236
Речь идет о книге рассказов канадского писателя Эрнеста Сетона-Томпсона (1860–1946) «Животные-герои» (М.; Л., 1929), вышедшей под редакцией Н. К. Чуковского.
[Закрыть]. Мура обращает твое внимание на этот рассказ. Пожалуйста, напиши ей по этому поводу. Это ее очень интересует. Сэттон-Томпсон доставил ей радость. Она читает его маме. Просит тебя прислать ей Гофмана [237]237
Эрнст Теодор Амадей Гофман(1776–1822), немецкий писатель. Речь, по всей видимости, идет о его «Собрании сочинений» (Т. 1–7. М., 1929–1930; не закончено).
[Закрыть]. Я писал тебе об этом, но ты не ответил. Пожалуйста, пришли на недельку. Прочтем и возвратим. Сейчас мы ищем во всем Крыму мороженицу и не можем достать. А Муре хочется мороженого! Что ты переводишь? Как твой роман? Привет от Муры – Тате и Марине. (Это письмо наполовину продиктовано ею.)
Пип.
Не забывай нас.
47. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
19 октября 1931 г. Алупка [238]238
Дата и место – по почт. шт. на конверте.
[Закрыть]
Вот что, Коля: Муре я больше не нужен. В течение суток у нее есть один нас,когда она хоть немного похожа на прежнюю Муру, – и тогда с ней можно разговаривать. Остальное время – это полутруп, которому больно дышать, больно двигаться, больно жить. Комок боли и ужаса. За врачами бегать уже нет надобности. Так что моя работа здесь заключается в том, что я выношу ведра, кормлю голубей, бегаю в аптеку, и, ворочаясь по ночам с боку на бок, слушаю, как мама каждые 15 минут встает с постели и подает Мурочке судно, а Мурочка плачет, потому что у нее болит колено, болит спина, болит почка, болит грудь. В таком положении (ухудшающемся) Мура будет еще месяца 3. И вот я решил, что в Питере я буду полезнее. Нужно как-то поладить с фининспектором, урезонить ЖАКТ, распутать дела в ОГИЗе, да и Бобе и Лиде помочь, и вытребовать деньги у Академии, у Московского ГИХЛа и пр. (Я, напр., уверен, что мнеудалось бы устроить твой роман в Москве, нажать на Соловьева и Полонского.) Словом, я хочу на две недели уехать отсюда. Но для мамы всех этих надобностей не существует. Для нее все, естественно, сосредоточилось в переживаемой нами трагедии. Поэтому я даже не рискую приводить ей какие бы то ни было доводы. А тебя прошу (по секрету от всех)прислать мне телеграмму: «Приезжай немедленно: фининспектор, ЖАКТ и ОГИЗ требуют твоего присутствия». Эта телеграмма, в которой ведь выражено действительное положение вещей, даст мне возможность сделать в Ленинграде все нужные дела (чтобы вернуться в Крым через 2–3 недели). У меня на руках книга «Шестидесятники», которую надо продать [239]239
См. примеч. 210.
[Закрыть]. Я ничего не знаю о Уитмэне [240]240
См. примеч. 211.
[Закрыть]. Словом, ты сам понимаешь, что сидеть здесь безвыездно я не имею права. Если бы была хоть тысячная доля надежды спасти Муру, я плюнул бы на все, как плевал до сих пор. Но отравлять ее морфием могут и без меня.
Не пишу тебе подробностей о ней, потому что знаю, что ты будешь реветь, как побитый. Она такая героически мужественная, такая светлая, такая – ну что говорить? Как она до последней минуты цепляется за литературу, – ее единственную радость на земле, – но и литература уже умерла для нее, как умерли голуби, умерла Виолетта [241]241
Имя знакомой К. И. Чуковского, которая помогала ухаживать за Мурой.
[Закрыть], умер я – умерло все, кроме боли.
Привет Марине и Таточке, которую она вспоминает так нежно – и которая до сих пор кажется ей маленькой девочкой.
48. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
8 ноября 1931 г. Алупка [242]242
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть]
Коля. Мама потрясена твоим письмом. И Мура и мама минут десять плакали навзрыд и повторяли: «Что же будет с ребеночком?» [243]243
5 ноября 1931 г. К. И. Чуковский записал в дневник: «Вчера мы получили письмо от Коли [оно не сохранилось. – Е. Н.]: у Лиды – скарлатина» (Чуковский К. И.Дневник. 1930–1969. М., 1994. С. 30).
[Закрыть]– Сейчас мама придумала такой план: ты приезжаешь сюда, взяв с собой свою работу. Я еду в Ленинград – к Лиде. В Москве я делаю грандиозный скандал в ГИХЛе, добываю денег, везу их в Ленинград – и спасаю семью. Это план неплохой, но – что будет с Мариной и Таткой?
Я упал с лестницы, повредил спинной хребет, еле хожу – и ниоткуда никакой помощи, никакой надежды.
Мурочка так слаба, что еле говорит – шепотом. Кашель бьет ее ночью и днем. Вчера хотела рассказать мне сон, но на полуслове заплакала и махнула рукой: уйди.
Врачи говорят, что Лена вне опасности, но Лида… что будет с ее сердцем? Воображаю, как она страдает сейчас. У Стенича в переводе я нашел около 40 погрешностей [244]244
См. примеч. 234.
[Закрыть]. Если ему интересно, сообщу. Пиши.
Твой Пип.
49. Н. К. Чуковский – К. И. Чуковскому
10 ноября 1931 г. Ленинград
Милый папа.
Я бы с величайшей охотой приехал к вам в Крым. При получении каждого письма из Алупки думал я о том, чтобы бросить все, уехать и попытаться хоть сколько-нибудь тебя заменить. Но попал в такой переплет, что никуда не денешься. Я зажат, как в тисках, множеством обстоятельств.
Главное из них: завод «Светлана». Мне и моему партнеру Вагинову [245]245
Вагинов Константин Константинович (1899–1934), поэт и прозаик. Н. К. Чуковский вспоминал: «Помню, много раз ездили мы с ним вместе на завод электроламп „Светлану“ <…> Все заводские организации – партком, завком – были в руках у женщин, и дух мягкой женственности, девичества, царивший на заводе, чрезвычайно нравился Вагинову» (Чуковский Н. К. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 197).
[Закрыть]приходится бывать на заводе по крайней мере три раза в пятидневку. Под эту работу выбрано уже множество денег. Кроме того, если я уеду – Вагинову тоже придется бросить «Светлану» и возвращать деньги – один он на «Светлане» работать не может – это его единственный источник существования, и, таким образом, выйдет прямая подлость.
Второе: на какие средства без меня будут жить Тата и Марина?
Третье: у меня больше 600 рублей неотложных долгов, кто их станет выплачивать? Если я уеду, сумма будет расти и расти.
Четвертое: Маринина болезнь, которая приняла затяжной и тяжелый характер и делает ее совершенно беспомощной.
И многое другое.
Но на все можно было бы, в крайнем случае, плюнуть, кроме «Светланы». Со «Светланой» я развяжусь не раньше середины января. К тому времени отчасти уладилось бы, может быть, и остальное. Тогда я мог бы приехать – но будет ли надобность?
В промежуток между предыдущим моим письмом и этим общее положение несколько улучшилось. Лидина девочка здорова. Скарлатина у Лиды протекает в несильной форме, со сравнительно небольшой температурой. Некоторые документы, касающиеся твоих налогов, нашлись, и Боба заткнет фининспектору рот.
С квартирой уладилось так: в тот день, когда ЖАКТ собирался подать в суд, Боба прописал какую-то девицу. Это может быть плохо, но ничего другого не могли придумать – новый квартирный закон не оставил никакого выхода. Впрочем, девица без права на площадь, и выселить ее, если понадобится, удастся.
Я получил деньги – очень небольшие при моих долгах – и дал немного Бобе. Так что, видишь, все помаленьку улаживается.
Таточка ходит в хорошую группу. Страдаем мы от бесприслужья. Прислугу в Питере найти невозможно. Марина выбилась из сил – она ведь, в сущности, инвалид. Я работаю сутки сплошь.
Как писателя меня раскассировали и отменили. Никуда, кроме «Мол. Гвардии», не пускают. Но и в «Молодой Гвардии» смотрят косо. Боюсь, что, когда представлю рукопись, будет скандал. Всюду новые люди, хуже цепных псов. Единственная цель их – охранение читателя от нас и нас от денег, и это им вполне удается.
Послал Мурочке Гофмана. Может ли она еще слушать? Мы уехали 6-го августа, всего три месяца назад, и с ней так ужасно изменилось. Думаю о ней всегда и очень хотел бы ее повидать.
Посылку получили. Папа, продукты в Ленинграде есть все, какие хочешь, как пять лет назад. По-моему, не стоит посылать.
Коля.
10 ноября 1931 г.
50. К. И. Чуковский – Н. К. и Б.К Чуковским
19 ноября 1931 г. Алупка [246]246
Дата и место указаны на телеграфном бланке.
[Закрыть]
Мама приедет двадцать второго скорым поездом седьмом вагоне.
51. К. И. Чуковский – Н. К. Чуковскому
3 марта 1932 г. [247]247
Дата и место – по почт. шт.
[Закрыть] Москва
Милый Коля. Вчера провел весь вечер с Лядовой и убедил ее, что твоя «Ревтройка» – гениальная вещь. Не сомневаюсь, что, если повести дело без шуму, вещь будет напечатана в ближайшее время. Вообще Московская «Гвардия» гораздо умнее Питерской.
Как мне больно, что маме пришлось возиться с Финном [248]248
Имеется в виду фининспектор. 4 марта 1932 г. К. И. Чуковский записал в дневник: «…каково Марии Борисовне после всего, что она пережила, гонять в виде отдыха по финотделам и канцеляриям!» ( Чуковский К. И. Дневник. 1930–1969. М., 1994. С. 50).
[Закрыть]. Главное в этом деле – отсрочка. Теперь, когда отсрочка добыта, попроси маму возможно скорее приехать в Москву, здесь такие дела гораздо легче устроить. Я помаленьку торгую: продаю свои мелочишки и в «Огонек» [249]249
В «Огоньке» (1931. № 7. С. 14) был опубликован выполненный К. И. Чуковским перевод стихотворения Уитмена «Пионеры! Пионеры!» со статьей «Предтеча революционных поэтов: К 75-летию „Листьев травы“ Уота Уитмена».
[Закрыть], и в «Гвардию» [250]250
В журнале «Молодая гвардия», по всей видимости, предполагаемая публикация не состоялась.
[Закрыть], и в «Литер, наследство» [251]251
В «Литературном наследстве» со своими комментариями и послесловием К. И. Чуковский опубликовал «Сцены в полиции» В. А. Слепцова (Литературное наследство. М., 1932. Т. 3. С. 160–166).
[Закрыть]. 5-го читаю «Солнечную» у Халатова [252]252
Халатов Арташес(Артемий) Багратович(1894–1938), председатель правления Госиздата РСФСР и председатель Объединения государственных книжно-журнальных издательств РСФСР.
[Закрыть], который относится ко мне очень сердечно. Погода здесь питерская. Что твоя пьеса [253]253
Возможно, речь идет о пьесе «Морской охотник». Ее сокращенный и переработанный вариант был позднее опубликован в сборнике «Пионерский театр» (М., 1946. С. 53–76).
[Закрыть]? Привет Ма и Та.