Текст книги "Человек Вспоминающий"
Автор книги: Константин Протасов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Так бывает, когда человек упирается в тупик и злится на себя за то, что выбрал не ту дорогу. А еще злится на весь мир, потому что все остальные пошли правильно не поступились важными принципами. Двигаясь по светлому пути, они не свернули и умрут, но будут чисты перед собственной совестью. А он один – плохой предатель, который теперь не может отступить.
Вот отчего была ненависть Набруса! И утолианка это увидела.
– Все можно исправить – давайте спасем его! – воскликнула она.
– Я исправлю все для себя, прости. – Ненависть в его взгляде сменилась жалостью. – Если бы ты ничего не узнала тогда, то могла бы жить…
– Я забуду об этом! И вы забудьте! Вернитесь к нам – своим настоящим друзьям!
– Когда-то… друзьям.
Набрус широко открыл рот, захрипел, обнажив свои белые зубы и увеличившиеся в размерах клыки, посмотрел на тонкую женскую шею. Впервые ему приходится делать такое, но нужно скрыть следы, свалить ее смерть на прелестниц, отвести от себя подозрения.
Рора почти ничего не могла сделать. Но она ясно чувствовала, что все так не закончится. Не чувствовала – знала! Откуда, сама не понимала, но знала, что делает все правильно! Нужно было только выиграть время! Еще пару мгновений…
– Посмотрите, Кто у вас за спиной, – простонала она, на самом деле никого не увидев.
Предводитель замешкайся лишь на секунду, но этого хватило, чтобы спастись.
– Стой, Набрус! – раздался голос уже за спиной утолианки.
Боль смешалась с радостью: она не ошиблась в предчувствиях! Следопыты стремительно приближались к ним.
Предводитель сунул руку в сапог и, вынув оттуда нож, метнул в бегущего Мануса. Тот увернулся, смертоносное жало просвистело над ухом и улетело далеко, где звякнуло, ударившись в каменную стену.
Меч из ножен Набрус вынимать не стал. Расстояние между ними стремительно сокращалось – двое следопытов на ходу обнажили клинки, а он стоял как вкопанный, даже не тронув рукоять. Он ни с кем не собирался драться.
Когда до своего бывшего предводителя Манусу оставался всего один шаг, а Маскерусу – два, Набрус подпрыгнул в воздух так высоко, что оба проскочили под ним. Через секунду серый плащ предателя нырнул в поворот.
Упавшая на колени Рора как сквозь туман наблюдала за происходящим. Потом закрыла глаза и всем телом повалилась на мостовую. Сильные руки подхватили ее с прохладного камня.
– За ним! – Маскерус порывался догнать бывшего предводителя.
– Остановись, пусть бежит, – услышала девушка голос второго следопыта.
Она открыла глаза. Ясность сознания ненадолго вернулась.
– Что у вас тут происходит? – раздался голос сверху. Из открытого окна показалась немолодая женщина в лиловом халате.
– Мы артисты! – нашелся Маскерус. – Сегодня вечером участвуем в представлении у дворца!
– Вас тут пруд пруди каждый год. И все разные. Но я артистов люблю – у меня муж был артистом! —
Женщина улыбалась. – А что с вашей подружкой? Играет?
Рора перестала слушать женщину и посмотрела на Мануса. Она теперь понимала: следопыт, заметив ее взгляд, обращенный к Набрусу на перекрестке, лишь внешне не придал этому значения. Он пошел вслед за ними. И не ошибся!
Теперь они обязательно найдут своего друга!
– Как ты, Рора? – обеспокоенно спросил Манус, держа ее на руках.
Она опустила голову ему на плечо.
– Нужно искать, – еле слышно проговорила утолианка. Стена дома перед ее глазами поплыла.
– Отдохни немного…
Голос следопыта уплывал вместе со стеной…
IV. План БильеусаПока Рора была без сознания, ей привиделась картина недавнего прошлого. Она снова в отчем доме в тот день, когда привезла родителям страшную весть о гибели мужа. Снова переживала горечь утраты, а потом пустилась вслед за отцом в сторону деревни, где убили ее супруга. Отец заметил ее и заставил вернуться назад. Что она и сделала.
Поздно ночью Рора стала свидетелем странной встречи…
Встреча состоялась в поле, недалеко от дома ее родителей. Девушка видела, как один из мужчин, попросившихся на постой, среди ночи вышел во двор и затем покинул его. Стало любопытно, куда в такое время мог направиться человек в чужой деревне. Утолианка решила следовать за ним. Она была осторожна, и мужчина не обнаружил слежки.
Выйдя в поле, он остановился. К нему подошли непонятно откуда взявшиеся еще двое: женщина и вроде бы мужчина, но точно Рора не рассмотрела, так как тело второго человека покрывал бесформенный балахон с широким капюшоном.
Дабы не выдать себя, утолианка смотрела за людьми издалека. Она не слышала, о чем эти трое говорили, и ретировалась раньше, чем они закончили. Ей почему-то стало невообразимо жутко…
Провал…
И снова видение из прошлого. Рора встретилась с отрядом. Точнее, они обнаружили утолианку, когда, наконец-то нагнав их в маленькой деревне, она наблюдала за ужинающими мужчинами из кустов.
Она рассказала им многое. Но не все. О странной встрече в поле промолчала, хотя и узнала в одном из них ее участника. Как поняла Рора, он был среди мужчин главным. Она решила сначала понять, кто эти люди и что ими движет, прежде чем задавать вопросы.
Однако спрашивать о ночном свидании Рора не стала и позже, когда многое поняла. Что-то случилось в беседке во время долгого рассказа об ее приключениях. По окончании ужина к ней подошел тот самый человек, имя которому было Набрус, ладонью приподнял ее подбородок и пристально посмотрел ей в глаза. После этого девушка не могла говорить на тему странной встречи. Не могла ни спросить Набруса о той ночи, ни рассказать кому-либо другому. Даже когда поняла, что за люди были те, с кем он встречался в поле. Она знала, от этого зависит жизнь ставшего близким ей Руртуса, но не могла и намекнуть следопытам, что ими руководит предатель.
Все, что она могла сделать, это не оставлять друга одного и следить за предводителем. Ей даже удалось спасти Руртуса от убийства своего же товарища, в то время как Набрус прикончил другого следопыта.
Провал…
Еще одно событие – совсем недавнее. Суниш. Рора снова промолчала, когда с ужасом видела, как они поворачивают с выбранного пути по совету одного из той троицы – человека в балахоне. Промолчала, когда исчез Руртус. Они остановились в переулке, и Набрус предложил разделиться, для того чтобы направить следопытов по заведомо ложному пути…
Она хотела сказать. Но каждый раз, когда собиралась это сделать, видела себя в той беседке, где оказавшийся предателем следопыт, приподняв ее подбородок, долго и неотрывно глядел ей в глаза. И не могла…
Провал…
Предательство раскрыто. Набрус сбежал. Теперь девушка понимала, что больше ничто не удерживает ее от того, чтобы все рассказать. Слишком поздно…
Рора очнулась.
Когда она открыла глаза, увидела ту самую женщину в лиловом халате.
– Ну вот, проснулась, молодец!
– А где… – Утолианка осмотрелась, она была в доме у женщины.
– Другие артисты?
– Да, артисты…
– Они ненадолго оставили тебя. Сказали, что скоро вернутся.
Следопыты действительно не заставили себя ждать. Но Рора уже была на ногах.
– Как дела? – спросила утолианка, как только женщина вышла за дверь.
– Пока ничего, – констатировал Манус.
– Тогда продолжим! Я с вами!
– Ты уверена, что сможешь?
– Смогу! Чувствую себя нормально!
Они поблагодарили хозяйку, любящую артистов, и покинули дом.
* * *
– В назначенное время мы встретили у перекрестка Таныруса и Лидиуса, рассказали им, что случилось, и вместе продолжили поиски. Вернулись все в тот же проулок, забрали Рору, а после обыскали там каждый дом – от первого до последнего. Затем пошли дальше…
– Уже было темно, когда я услышала твою песню, – в очередной раз подключилась к рассказу Ма-нуса девушка.
– А дальше я знаю, – закончил Рурт, посмотрев в ее большие глаза, поблескивающие в свете камина.
– Что это была за песня? Она показалась мне незнакомой.
– Неважно. Главное, что ты ее вовремя услышала.
– Да, хорошо, что там была всего одна прелестница…
– Сначала двое, потом одна. – Рурт напомнил, что еще одну он обезвредил, будучи привязанным к колонне.
– Куда же все они подевались? Уверена, когда тебя схватили, их было больше.
– Наступило их любимое время суток, и они вышли на охоту. За мной осталась присматривать новая королева с еще одной прелестницей.
– Это лишь доказывает, что они действуют под руководством кого-то более сильного, – высказал догадку Манус. – Видимо, новоиспеченная королева чувствовала ответственность за тебя перед этим «кем-то», поэтому осталась в доме, боясь, что в ее отсутствие подчиненные могут напортачить.
– Этот «кто-то», под чьим руководством они действуют, – не человек ли в балахоне, подсказавший нам «правильную» дорогу? – озвучил свое предположение Рурт.
– По всей видимости, да.
– Из-за него мы потеряли товарищей, – вмешался Танырус, до этого молчавший. – Следопыт, отправленный Димусом за ним, пропал. Сам Димус с еще двумя людьми – тоже…
– Итого: четверо. Он силен! – Принц кивнул с уважением к Врагу. – А теперь с ним и наш бывший предводитель.
– Но мотивы их непонятны, – добавил Манус.
– Над ними кто-то еще более могущественный?
– Наверняка. А эти прелестницы в подвале ни о чем тебе, Руртус, не проболтались?
– Нет. Они, как мне показалось, совершенно не знали, зачем я нужен тому, кого мы с вами называем «кто-то».
– Будем называть его «Враг», – предложил Манус.
– И в его подчинении, как мы теперь знаем точно, Балахон, Набрус и оставшиеся в живых прелестницы. В каком количестве – неизвестно.
– В нашем уравнении много неизвестных, – подключился к беседе Маскерус. – Может, Набруса и вовсе «убрали» как провинившегося.
Как и большинство следопытов, Маскерус обычно был немногословен. Но сейчас все участвовали в обсуждении – такой был момент.
– Вряд ли, – ответил ему принц. – Мы неплохо научились справляться с воинами Врага. Я имею в виду прелестниц. Думаю, Враг дорожит своими людьми, по крайней мере пока от них можно получить хоть какую-то пользу.
Принц вздохнул. Далее он обратился уже ко всем:
– Так что, боюсь, Набруса мы еще увидим. Теперь он попытается упрочить свои позиции в стане Врага.
– А я и говорил, Маскерус, будет у тебя еще возможность с ним встретиться, – кивнул следопыту Манус.
– Я готов хоть сейчас!
– Мы все должны быть готовы. Каждую секунду. Даже когда спим, – строго сказал принц. – Вы, друзья, уже поняли из наших рассказов, что неприятности к нам приходят, как правило, неожиданно, – обратился он к новичкам в их маленьком отряде.
– Мы готовы, – отозвался Танырус.
– Готовы, – вторил ему Лидиус.
Два присоединившихся к ним следопыта представляли разные народы. Танырус был уроженцем северного государства Катыр и вырос в его одноименной столице. Он имел соответствующий этому древнему народу узкий разрез глаз и приплюснутый нос на широком лице. Невысокий рост также выдавал в нем катырца. Данное при рождении имя было довольно распространенным в его стране – Таныр, что в переводе с древнего наречия означает «мудрый». Следопыт был намного старше своего товарища. Седина проступила у его висков, типичные морщинки еще больше увеличивали эффект узких глаз.
Молодой Лидиус был родом из Легии. Эта страна, как и Катыр, большей частью лежала на севере, но ее населяли представители белой расы. Легийцы отличались высоким ростом, обычно крепким телосложением и светлыми волосами. Вот и Лидиус был абсолютный альбинос. В полумраке залы, освещаемой лишь пламенем камина, белый пук на голове отличал его от других следопытов. Чем-то Рурту он напоминал его самого.
– Хоть нас и скрывают стены городской Воалии, мы должны быть готовы ко всему. А уж после того, как покинем этот дом, тем более! – сказал принц.
Все согласно молчали. Он обвел взглядом всех собравшихся у камина. Немного задержался на утолиан-ке, которая не отрывала от него глаз. Ни на секунду.
– Среди нас больше нет предателей. Всем вам я верю, – продолжил принц. – И вместе мы выполним миссию! Во что бы то ни стало!
Теперь, когда они лишились предводителя, Рурт взял некоторые лидерские функции на себя. Нет, он не стремился быть абсолютным лидером. Но за последние девять дней понял достаточно, чтобы пытаться самому контролировать ситуацию. Принц понимал, что его окружают преданные друзья – иные не прошли бы такую проверку на прочность. Но теперь Рурт решил сам отвечать за себя, как за невероятную ценность для Дома, и сам руководить доставкой «ценности» в нужное место, не забывая слушать и уважать мнение тех, кому по-прежнему доверяет.
– Во что бы то ни стало! – повторил Рурт, сжав рукоять меча.
Никто из присутствующих не сомневался в его словах. И каждый готов был повторить их как клятву.
– Во что бы то ни стало! – не удержалась утолианка.
– Во что бы то ни стало! – сказал Манус и положил руку принцу на плечо.
– Во что бы то ни стало! – подхватили еще трое следопытов.
– Так и будет, дети мои! – раздался голос за их спинами.
Это сунишский воал Бильеус напомнил о себе. Он усадил их всех у камина и дал возможность поговорить, а сам погрузился в размышления в своем большом кресле. Укрывшись в темноте дальней части овальной залы, за время их долгой беседы воал не издал ни звука, чем почти заставил забыть о своем присутствии.
Этот почтенного возраста мужчина был совсем не похож на даминского «брата по цеху». Знакомство Рурта с воалами ограничивалось старым другом его семьи Серкусом, и с тех пор, как он помнил себя, считал, что все хранители городов должны непременно походить на даминца. С тех пор Рурт повзрослел, многое понял, в том числе и то, что представители одного ремесла не всегда одинаковы. Но все же, когда входил в это здание, готовился к встрече с неким жизнерадостным толстяком. Ошибся.
Бильеус был полной противоположностью даминцу. Он, несмотря на возраст, был строен, высок, худощав. И суров – никакой улыбки при встрече, эмоций и всего такого, а только строгий испытывающий взгляд, сухие вопросы, а далее – глубокие раздумья…
И вот теперь сунишский воал освободился от мысленного уединения и снова вернулся к компании из четырех следопытов, принца и утолианки.
– Так и будет, дети мои! – Он покинул свое кресло. – В Воалии сами стены помогают. Но даже если прислужники Врага проберутся сюда, вас успеют предупредить – у нас много друзей в окрестностях, и они присматривают за подступами к этому дому. Да, они не воины, не следопыты, зато они верны Дому! – Бильеус подошел ближе. – Но если даже враги и пройдут в Воалию, то потеряют здесь свою силу!.. Стены-ы-ы!
Старый воал подчеркнул последнее слово так, что трудно было не поверить ему. При этом обвел указательным пальцем овал залы. А затем очень проворно для своего возраста направился к выходу.
– Ждите.
Воал все с тем же строгим видом пронесся мимо них, так что ветерком овеяло волосы. Уже около самой арки, ведущей из залы в смежную комнату, а далее – к выходу из здания, он на секунду остановился, чтобы повторить:
– Ждите! Бильеус удалился. Первой заговорила Рора.
– Совсем не похож на даминского воала, – поделилась впечатлениями девушка. – Забыла, как его…
– Серкус – Принц повернулся к Роре. – Ты его знаешь?
– Плохо, как видишь. Раз даже имя не помню.
– Но видела его!
– Все, чем он похож с Бильеусом, это татуировка в виде пламени на бритой голове.
– Значит, видела?
– Да, мой отец…
Девушка прервалась. Она в очередной раз вспомнила родителя, которого уже не надеялась больше обнять.
– Ладно, как-нибудь в другой раз. Рурт понял, что ей нелегко говорить.
– Ничего, – вздохнула Рора и продолжила: – Мой отец ездил в Дамин. Специально к Серкусу. Правда, не говорил мне зачем. Но рассказывал много о нем, о его вкладе в спокойную жизнь города. Ничего подробного, но все же у меня создалось впечатление очень важного человека.
– Он такой и есть, Серкус. Он даже не важный, а великий и… веселый.
Рурт почему-то сейчас вспомнил о пристрастии толстяка к винам из королевских погребов Дер Вале-ронов. Он еле заметно улыбнулся.
– Но ты его видела. – Да.
– Значит, отец брал тебя в столицу?
– Сколько себя помню. – Рора сощурила глаза, предаваясь приятным воспоминаниям. – Я не очень понимала значение этих поездок, отец утверждал, что они с Серкусом старые друзья, что он очень уважает воала. Но для меня… Каждый раз самые большие впечатления оставляла сама столица – большие дома, дворец, фонтан Радости и многое-многое другое. Когда же мы приходили в Воалию, они о чем-то долго разговаривали. Возможно, о Всесоздателе. Бывало, так же долго молчали. А я все время сидела у камина, примерно такого же, как вот этот. И не капризничала. Нет, мне нравился его камин – огонь в нем был каким-то необычным, и я часами могла смотреть на него, пока папа был с воалом. А потом снова город! Возвращались каждый раз по новому маршруту. Так отец давал мне возможность насладиться красотой столицы… Он видел мое восхищение и всячески мне подыгрывал… – Глаза утолианки заблестели.
– Ну все, успокойся. – Принц подсел к Роре поближе и обнял за плечо. – Может, еще и увидишь Вильдра: мы ведь не знаем точно…
– Зато я чувствую, – сказала она утвердительно и вытерла проступившие слезы.
Рурт промолчал, только осторожно прижал ее к себе.
– А потом поездки прекратились. Мне было двенадцать, когда мои яркие впечатления закончились. Папа обещал, что мы непременно еще посетим столицу, но этого больше не произошло. Он совсем постарел, я повзрослела, и те путешествия так и остались самыми приятными воспоминаниями из моего детства.
– Твой отец не был обычным человеком, – вступил в разговор Лидиус.
Рурт посмотрел на следопыта, давая понять, что лучше закончить разговор. Поймав его взгляд, Лидиус опустил голову, словно и не говорил ничего. Рора заметила это.
– Ничего, я скажу. – Она все же не собиралась плакать. – Я раньше это не так понимала, как сейчас. Но когда познакомилась с вами, – утолианка посмотрела на Маскеруса, Мануса, затем Рурта, – я поняла: он был похож на вас… Как ты сказал, Лидиус? Не был обычным человеком? Да, не был! Он был как ты – следопытом. Может, не называл себя так, но в душе был таким!
– Я не встречался с ним. И очень жалею об этом.
– Никто еще не говорил, что тебе не доведется это исправить, – вмешался в их разговор принц.
– Нет, – обрубила Рора. – Той ночью он уехал сразиться… в последний раз. Теперь я в этом уверена. Но еще я уверена в том, что после встречи с ним наших врагов стало меньше! Он наказал мне быть с вами, а сам задержал тех, кто шел следом. Он пытался дать нам как можно больше времени без прелестниц…
– Несомненно, он сделал все, – поддержал ее Рурт.
– Я тоже уверен, – добавил Лидиус.
Они сидели еще какое-то время у камина на мягком ковре. Рора задремала, сначала уткнувшись головой в плечо принца и негромко посапывая. Потом ей стало неудобно, и девушка улеглась рядом, используя ногу Рурта в качестве подушки.
Разбудил уроженку гор старый воал, вихрем влетевший в залу.
– Все хорошо, дети мои! – выпалил старик, едва появившись в проеме арки.
Рора сразу подняла голову, будто и не спала. Слова Бильеуса, видимо, обозначали радостную новость.
Хотя по тону этого сказать было нельзя – он оставался серьезным и даже строгим.
«Мы для него действительно просто дети», – подумалось Рурту.
Бильеус в один миг оказался рядом с устроившимися на ковре гостями.
Они принялись подниматься, но воал остановил:
– Сидите, лучше я к вам.
Старик расположился на углу огромного ковра, так чтобы видеть всех. Они готовы были слушать, однако Бильеус немного помедлил, придавая важность тому, что собирался сообщить.
– Итак, все хорошо. – Теперь воал говорил негромко. – Конечно, события вышли из-под контроля. На время. Но никто и не рассчитывал на легкий путь. Было много опасностей, но вы преодолели их. Не все из вас…
Короткая пауза – память о погибших.
– Тем не менее отряд движется к цели и уже очень близок к ней, – продолжил воал. – Среди нас оказался предатель, причем тот, от кого можно было ожидать этого меньше всего. Хотя ожидать предательства от любого Вспоминающего всегда считалось чем-то нереальным – такого просто никогда не было. И еще вопрос, по своей ли воле Набрус перешел на сторону Врага? Возможно, он – не он. Возможно, его разум затуманен и этот человек действует, не отдавая себе отчета.
– Это не уменьшает опасности от его действий, – заметил принц.
Не смолчала и утолианка:
– Набрус с самого первого дня, как я присоединилась к отряду, все делал обдуманно: лишил меня возможности рассказать остальным о его предательстве, отсутствовал при нападении прелестниц, убил следопыта, участвовал в похищении Руртуса и чуть было не убил меня, – высказалась она.
– Все это было, – согласился воал. – Но если мое предположение верно, у нас есть надежда, что Набруса удастся вернуть.
– Каким образом? – спросил принц. Следопыты молчали.
– Думаю, есть возможность… Сейчас не об этом.
Воал задумался, будто забыл, о чем собирался рассказать сначала. Он опустил голову, замер, но вскоре снова заговорил.
– У меня появился небольшой план, и я уже начал его претворение в жизнь. Несмотря на то что Набрусу, а значит, и Врагу известен дальнейший маршрут отряда, вы все же пойдете дальше по морю. А неприятеля мы попытаемся обмануть. Рассказываю как. Шесть человек покинут Воалию до рассвета. Это будут пятеро мужчин, один из которых невысок, двое – среднего роста и еще двое – великаны, и одна женщина. На кого похоже?
– На нас, – догадался принц.
– Правильно. Двое великанов – это как раз ты и Лидиус.
– Но что в этом…
– Как будтоты и Лидиус. На самом деле, как я и говорил, в Сунише много Вспоминающих и много просто друзей. Это будут лишь люди, фигурами схожие с вами. Теперь понятно?
Молчание означало, что понятно.
– Капюшоны и ночь скроют их лица. Эти шестеро сядут на двухмачтовую шхуну «Фолия», которая уходит рано утром. Вы же будете в порту через два часа и отправитесь в Риц на корабле «Пулатец».
– Эти шестеро… они будут в большой опасности, – забеспокоился принц.
– Да, но они готовы. К тому же на шхуне будут еще Вспоминающие. В любом случае вас это не должно беспокоить.
– Как же? Ведь это люди. Сколько уже погибло из-за меня!
– Не из-за тебя, Руртус, сынок. Из-за Врага.
– Тем не менее погибли…
– Согласен, – кивнул старик. – И так будет продолжаться, пока мы не дадим отпор Врагу. А для этого… прежде всего, ты должен оказаться в Доме!
– Да-да. Мне все уже объясняли – не повторяйтесь.
– Вот и не будем возвращаться к данной теме. Принц кивнул.
– «Фолия» медленнее, нежели «Пулатец», – объяснял старик, – в чем и будет ваше преимущество. Если Враг не решится напасть раньше, в Рице его ждет сюрприз – из шхуны не выйдут на берег нужные люди. Тогда он решит, что вы продолжите путь по воде до Гупулата, и захочет встретить вас там.
– Либо сунется на борт.
– Возможно. Но, чтобы он ни сделал, его постигнет разочарование.
– Есть вариант, что он останется поджидать нас в Рице. Если догадается, что мы на следующем корабле.
– А здесь важный момент! – Бильеус торжествовал, восхищаясь своим идеальным планом. – Я уже сказал, что шхуна куда тихоходнее корабля. Кроме того, по пути в Риц она зайдет в два порта. Два часа отставания «Пулатца» в итоге превратятся во мною часов опережения. Все будет зависеть от ветра, но в любом случае в Риц вы прибудете гораздо раньше, чем ваши шестеро двойников.
– Все хорошо, но вот вопрос: а если этих шестерых перехватят еще здесь, в Сунише, по пути в порт? – Рурт пытался нащупать слабое место в этом идеальном раскладе.
Нет, принц не критиковал воала за возможные просчеты. Он только пытался участвовать в обсуждении проблемы, советоваться со старшим, совместно принимать важные решения. Ведь на кону не только жизнь его и его друзей, но и будущее всего Крума.
Воал понял Рурта правильно. Без всяких эмоций он прояснил ситуацию:
– Это я тоже продумал. Говоря, что шестеро похожих на вас людей выйдут из здания Воалии, я не имел в виду их одиночное путешествие к порту. Да, они «обозначат» вас. Но с ними буду я и еще множество Вспоминающих, создавая видимость массированной охраны. Причем Вспоминающие последуют за ними как бы неявно, таясь, для пущей убедительности.
– Врагу трудно будет не поверить, – согласился принц.
– И я на это надеюсь.
– Ну а мы?
– Вы направитесь к порту по тайному пути. Выходить из Воалии вам не придется. Понимаете?
– Подземный ход! – блеснул сообразительностью молодой Лидиус.
– Верно. Так вот, уже сейчас «Пулатец», как и «Фолия», под постоянным наблюдением. На всякий случай. Если туда кто и проберется, мы узнаем об этом. И будем действовать по ситуации.
Бильеус оглядел всех, они понимающе молчали.
– Сейчас поспите и ни о чем не беспокойтесь – вам всем надо набраться сил, особенно девушке. Кстати раз уж я заговорил о ней, – старик указал на Рору, – вы уверены, что ей следует идти дальше с вами?
Старик посмотрел на принца, требуя ответа от него.
– Я уверена! – опередила утолианка.
Она схватилась руками за бицепс правой руки Рурта и прижалась к его плечу. Тот, в свою очередь медленно повернув голову, посмотрел на девушку.
– Оставайся в Сунише. Хватит на твою долю опасностей, – сказал принц, отстранив ее от себя, а затем обратился к воалу: – Вы ведь сможете о ней позаботиться?
Старик не успел открыть рта.
– Нет! – вскрикнула утолианка. – Руртус, мы же говорили об этом!..
– Да, но лучше тебе остаться.
Принц старался выглядеть спокойным, но тревожные мысли обуревали его. Впереди, возможно, смертельная битва…
– В память об отце! – не сдавалась Рора.
– Лучшая память для Вильдра – это ты! Живая!
– Он хотел, чтобы я была с вами! – теперь утолианка умоляла.
– Только чтобы ушла с нами из деревни, – поправил ее Рурт. – Но он не хотел, чтобы ты умерла!
– Я быстрее умру без тебя…
– Не умрешь!
Девушка вскочила с ковра и отошла еще на два шага в сторону выхода.
– Руртус, если не согласишься, я убегу отсюда и все равно буду на корабле! Вам придется меня связать, но я так легко не дамся!
Она вся напряглась, готовая прямо сейчас бежать на «Пулатец».
– Пусть плывет с нами. – К принцу подошел Манус и по-дружески положил руку на плечо. – Без нас она быстрее найдет себе на голову приключений.
Рурт глянул на девушку сердито. Но это означало, что он снова ей уступил.
Утолианка медленно вернулась ко всем.
– Спасибо, – сказала она своим жестким и одновременно красивым голосом. Глаза ее заблестели от влаги.