355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Носилов » Рассказы и повести дореволюционных писателей Урала. Том 1 » Текст книги (страница 13)
Рассказы и повести дореволюционных писателей Урала. Том 1
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:25

Текст книги "Рассказы и повести дореволюционных писателей Урала. Том 1"


Автор книги: Константин Носилов


Соавторы: Анна Кирпищикова,Павел Заякин-Уральский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 32 страниц)

    – Ну, это, брат, напрасно! Не нравится мне в тебе эта горячка. Перестань, давай-ка лучше выпьем, да я у тебя и пообедаю, – сказал Назаров, садясь к накрытому уже столу.

    Крапивин не отвечал и быстро шагал из угла в угол, глубоко задумавшись.

    – Все будет зависеть от того, какой на этих днях хлеб выдавать будут, – сказал он, наконец, как будто успокоившись несколько и присаживаясь к столу, у которого уже сидел Назаров над налитой тарелкой щей.

    Вечером Семен Васильевич сообщил Крапивину, что Нагибин призывал к себе запасчика и, вероятно, сделал надлежащее распоряжение.

    – А вы все-таки спросили бы Архипова, зачем его звал Нагибин и как распорядился?

    – Да я не видел его, он не зашел в контору от Нагибина, да если б и зашел, то немного от него добьешься. Он ведь такой же кряж, как и Нагибин.

    – Ну, будем ждать, – вздохнул Крапивин.

    Но спокойно ждать ему не пришлось. Рано утром на другой день его позвали к умирающей родильнице. Роды наступили преждевременно, за Крапивиным послали поздно, женщина мучилась уже вторые сутки и, несмотря на все его старание спасти ее, через несколько часов умерла. Крапивин подробно расспросил о том, что она ела перед тем, как захворала, и узнал, что она ела вместе со всеми горячий, только что испеченный хлеб с солеными грибами.

    – Хлеб у нас плохой, – сказал муж больной, – мы все животами замаялись.

    Василий Иванович велел завернуть себе в платок муки и хлеба и, уходя, сказал мужику:

    – Завтра вам станут муку выдавать, и если опять такую же будут давать, не берите, просите хорошей. В другом амбаре есть хорошая.

    – Да ведь не дадут, пожалуй, – уныло сказал мужик, опустив на грудь всклокоченную голову.

    – Хлебом твоя жена отравилась, и от хлеба произошли преждевременные роды, от хлеба она умерла, и все вы болеете от него же, – сердито сказал Крапивин и поскорее ушел, почти убежал из избы, в которой поднялся плач и причитания. Он заходил еще в несколько домов, спрашивал о здоровье, везде были больные, а мука, которую он смотрел, у всех была негодная, испорченная. И везде с сердитым и сильно побледневшим лицом он говорил бабам, чтоб не брали эту муку, если завтра ее же будут выдавать, а просили бы другой, хорошей, говорил им, что мука эта вредная, что жена рабочего Сапегина умерла от этого вредного хлеба, и предсказывал ту же участь всем, предостерегая особенно беременных.

    Весть о смерти Сапегиной всех поразила ужасом, ее жалели, жалели ребят и мужа. Все женщины страшно волновались, бегали из дома в дом и сговаривались не брать вредной муки. Обыкновенно муку и весь съестной провиант получали больше женщины, потому что мужья находились на работе и не все могли отлучаться за получкой. Крапивин на это и рассчитывал: «Пусть бабы действуют, – думал он, – их рев и просьбы скорее проймут этих толстокожих». Грустный, с понурой головой, уже в сумерки возвращался он с своей неудачной практики и недалеко от дома Архипова почти наткнулся на Лизу.

    – Здравствуйте, – сказала ему обрадованная неожиданной встречей девушка. – Куда это вы ходили?

    – Ах, Лиза! – воскликнул Крапивин, очнувшись, и неожиданно для себя и еще более для Лизы обнял и поцеловал девушку.

    – Что вы? Что вы это? Ведь нас могут увидеть, – испугавшись и сконфузившись, проговорила Лиза, быстрым движением освобождаясь из его объятий.

    – Простите, Лиза, я так обрадовался вам, – умоляющим тоном говорил Крапивин, – мне так хотелось видеть вас, говорить с вами, увидал и потерял голову от радости. Куда вы идете?

    – Я к тете. Она присылала за мной. Мы можем пойти вместе вот по этой улице, так дальше будет, но зато мы можем поговорить дорогой.

    – Спасибо, Лиза, – Василий Иванович, взяв Лизу под руку, повернул с ней в узенькую и пустую боковую улочку.

    – Лиза, милая, я страшно измучился за эти два дня, – заговорил Василий Иванович, крепко прижимая к себе руку Лизы. – Люди болеют и умирают даже, а с Нагибиным говорить нельзя. Болеют от вредного, испорченного хлеба, а мое донесение в правление до сих пор не отправлено, и если завтра он не распорядится выдавать хорошую муку, я просто не знаю, что будет.

    – Вероятно, дядя приказал уже. Он вчера еще присылал за отцом.

    – А Петр Яковлевич ничего не говорил, возвратившись, о чем у них речь была?

    – Ничего. Отец никогда не говорит со мной ни о чем, кроме домашнего дела, – грустно ответила Лиза.

    – Жаль, жаль! И ничего у них не узнаешь толком. Я говорил Нагибину, и просил, и убеждал, и доказывал, и на все один ответ: не ваше дело. Думаю сегодня вечером еще сходить, сообщу, что часа два тому назад умерла жена рабочего Сапегина, умерла именно от вредного хлеба, в этом я убежден.

    – Боже мой, какая жалость! – вскричала Лиза. – Ведь она еще молодая, и детей у них маленьких много.

    – И вот по милости дурного отношения начальства к нуждам рабочих дети стали сиротами, – гневно сказал Василий Иванович.

    В душе он винил в этом деле Архипова более, чем Николая Модестовича: тот мог и не знать, какую муку выдает запасчик, но сам запасчик уже непременно должен был знать качество муки, как опытный человек, полжизни проведший у этого дела. Но говорить Лизе про недобросовеетность ее отца Василий Иванович не нашел возможным. Они тихо шли несколько времени в грустном молчании.

    – Дай бог, чтобы устроилось все к лучшему, – сказал, наконец, Крапивин, вздыхая. – Но, Лиза, милая, если случится, что мне пострадать придется из-за этой истории, хотя я уверен, что правда рано или поздно обнаружится, но временно мне все-таки придется потерпеть, ведь ты не разлюбишь меня, не забудешь?

    – Ни за что, никогда! – горячо ответила Лиза и опять очутилась в крепких объятиях своего милого и на этот раз уже не уклонялась от них.

    Темная, безлюдная улочка хорошо укрывала их от нескромных взоров, и молодые люди шли несколько времени, обнявшись и позабыв обо всем на свете, только полушепотом перекидываясь ласковыми словами. Но вот они достигли того переулка, по которому Лизе надлежало повернуть к дому дяди, прошли его, и Лиза стала просить Василия Ивановича не провожать ее дальше, чтобы не встретить кого-либо из прислуги Нагибина, и, простившись с милым горячим поцелуем, она убежала. Василий Иванович постоял, глядя вслед убегающей девушке, пока она не скрылась в темноте наступающего вечера, и медленно побрел в свою больницу.

VIII 

    Войдя в переднюю, Лиза удивилась, увидев освещение в зале и услыхав, что в гостиной раздаются какие-то голоса, как будто совсем незнакомые. Пока она снимала верхнюю одежду, к ней поспешно вышла Серафима Борисовна.

    – Что ты так раскраснелась? И зачем долго не шла и отпустила кучера и шла одна в такой темноте? И зачем ты не оделась? Разве кучер не передал тебе, что я велела тебе одеться? – засыпала Лизу вопросами Серафима Борисовна.

    – Он сказал, что вы велели одеться и поскорее идти к вам. Я думала, что это значит надеть пальто и идти. Я так и сделала; ведь я часто бываю у вас в домашнем платье, – сказала Лиза, с удивлением глядя на Серафиму Борисовну. – Разве у вас есть гости?

    – Да, у нас гости, и гости эти приехали для тебя, друг мой, Лизанька, – сказала Серафима Борисовна с некоторой торжественностью. Она взяла Лизу за руку и прошла с ней в столовую, отделенную от гостиной угловой неосвещенной комнатой.

    – Сваты приехали, Лизанька, тебя сватать, – сказала она, целуя Лизу.

    Лиза побледнела.

    – Какие сваты? Кто? Зачем? Я не хочу замуж, – растерянно и быстро заговорила она. – Я не пойду замуж, и никаких мне сватов не надо.

    – Полно глупости говорить, – ласково сказала Серафима Борисовна. – Все девушки говорят, что замуж не пойдут, и всегда выходят, и ты выйдешь. Там, в гостиной, твой отец и отец жениха уже обо всем переговорили. С отцом жениха приехала его дочь с мужем. Видишь, как все дело в порядке ведется. Теперь нужно только твое согласие, и мы ударим по рукам, а завтра вечерком просватанье сделаем уж формально, со священником… Да что ты, что ты, Лиза? Что с тобой?

    Серафима Борисовна в тревоге подхватила зашатавшуюся и смертельно побледневшую девушку, без сил опустившуюся на первый попавшийся стул.

    – Чего ты так испугалась? Ведь это Новожиловы, ведь этого сватанья давно следовало ожидать.

    – Я не пойду за Новожилова, – сказала Лиза и, опустив голову на руки, глухо зарыдала.

    Серафима Борисовна с досадой всплеснула руками.

    – Это еще что значит? Чем же Новожилов не жених? Смотри, Лиза, не забирай себе глупостей в голову. Отец твой этого брака хочет.

    – Да ведь не отцу жить-то, а мне! А я не хочу свою жизнь загубить, – тоскливо воскликнула Лиза.

    – Не понимаю, чем ты тут свою жизнь загубишь? Люди они хорошие, богатые.

    – И хорош, и богат, да не мил мне, не люблю я его и не пойду за него, не пойду, так и скажите им, – и Лиза снова заплакала, упав головой на стол, возле которого сидела.

    Серафима Борисовна стояла перед ней, несколько растерянная, с нахмуренными бровями и недовольным лицом, и сердито теребила бахрому своего шейного платка. Между тем из темных дверей угловой комнаты медленно вышла высокая и дородная женщина с крупными и резкими чертами лица, одетая нарядно, но по-купечески повязанная шелковым платочком. Серафима Борисовна обернулась на ее шаги.

    – Вот подите же, расплакалась, испугалась, когда я ей сказала, что к ней жених приехал. Ну, конечно, дело молодое, оно и в самом деле страшно одну жизнь менять на другую, – заговорила она, подходя к гостье.

    – Да чего же тут бояться-то? Ведь все мы через это проходим, и ничего в замужестве страшного нет, – вкрадчиво заговорила гостья каким-то сладеньким голоском, совсем не подходящим к ее фигуре, и, подойдя к Лизе, ласково положила к ней на плечо свою большую белую руку.

    Лиза быстро отерла слезы и сконфуженно поздоровалась.

    – Не бойтесь, Лизавета Петровна, милая вы моя, ведь не в темный лес, не к диким зверям выйдете, а к таким же людям, как и здесь, – сказала сваха, усаживаясь рядом с Лизой. Серафима Борисовна Езяла стул и, поставив его перед Лизой, тоже села.

    – Да я не думала о замужестве, мне и во сне-то ничего такого не снилось, и вот точно гром грянул, – сказала Лиза, продолжая утирать неудержимо катящиеся слезы.

    Сваха тонно улыбнулась.

    – Это ничего, это признак хороший. И все мы в девушках о замужестве не думаем, а придет жених да родители прикажут, – и приходится подумать. Так и вам! милая Лизавета Петровна, пришло времечко о замужестве подумать. Мы вас торопить не будем, чтоб вот сию же минуту и ответ получить, подождем до завтра, а вы тем временем с крёстной вашей маменькой пересоветуйте, она вам ведь заместо родной матери; с папашей своим переговорите, да, помолившись богу, с тайной своей подружкой – пуховой подушкой все думушки и передумайте. Ночь долга, надуматься можно, а завтра мы к вам за ответом с Серафимой Борисовной вместе и приедем, – говорила сваха своим ровным, однообразным, сладеньким голоском.

    – Я не пойду замуж, я не хочу, – сквозь рыдания проговорила Лиза.

    Сваха снова улыбнулась.

    – Милая Лизавета Петровна! Это все так-то говорят, а все выходят. Да и почему вам за Феденьку не идти замуж? Вы, слава богу, его давно знаете, и тетенька и дяденька ваши знают его. Худого за ним ничего не водится. Родитель наш ведь тоже вам известен, человек он с достатком, а Феденька у него один сын. Жить будете, как у Христа за пазухой. Может, сомневаетесь, что сестры, еще есть девицы, так это что же, они ведь птицы отлетные, вот что и ваше же дело, да притом они завсегда с почтением к вам будут, как к старшей. Не бойтесь, вы хозяйкой в доме будете, а никто другой. Родитель наш человек кроткий, только и знает свое торговое дело, в домашнее дело никогда и не вступается.

    И долго еще прибирала сваха всякие резоны своим ровным, однообразным голосом, а Лиза сильнее и сильнее рыдала и твердила все одно и то же:

    – Я не пойду замуж, я не хочу, не пойду.

    Тем временем уходившая в кухню распорядиться об ужине Серафима Борисовна вернулась и, найдя дело все в том же положении, рассердилась.

    – Ну, что ж, ты долго еще будешь реветь? На, выпей воды и успокойся. Поди ко мне в спальню, посиди там и подумай. Так и быть, подождем твоего ответа до завтра, только смотри, чтобы резонный ответ был.

    – Все равно, я завтра скажу то же, – ответила Лиза, вставая и уходя в темную спальню.

    «Пойдешь, шутишь, – думала сваха, тоже вставая с места и глядя вслед уходившей Лизе, нисколько не тронутая ее слезами; она им и не верила. – Цену себе уронить не хочет, ишь, какая еще хитрая», – идя вслед за Серафимой Борисовной в гостиную, думала сваха. Там сидели старик Новожилов со своим зятем в компании с Нагибиным и Архиповым около стола с закусками и водкой. Серафима Борисовна объявила им, что невеста не дает ответа сейчас и просит время подумать.

    – Чего еще ей думать? Все за нее удумано, все улажено, – сказал Архипов с заметным неудовольствием.

    – Ну, все ж таки ведь это для девушки большая перемена в жизни, – снисходительно заступилась сваха. – Мы можем и обождать. Пословица говорит: «Утро вечера мудренее». Пусть подумает, а завтра, бог даст, и надумается ответ дать.

    – А по-моему, думать тоже много нечего; да уж если охота пришла, так пусть подумает, – сказал Нагибин. – А нам, гости дорогие, пора выпить, милости прошу.

    Хозяева усердно принялись угощать сватов.

    Когда после ужина, проводив гостей, Серафима Борисовна пришла к Лизе в спальню, та, печальная, сидела, опустив голову на руки. Тетка подсела к ней и сказала серьезным и озабоченным тоном:

    – Неужели ты и впрямь забрала в голову не идти за Новожилова?

    – Не пойду и не пойду, – упрямо повторяла Лиза, отирая свои распухшие от слез глаза.

    – Что ж, ты за Крапивина, что ли, хочешь выходить? Это тебе Марья Ивановна вбила в голову. Придется, верно, мне с ней серьезно поссориться.

    – Напрасно, крестная, Марья Ивановна тут ни при чем. Сердцу любить не прикажешь, оно любит, кого захочет.

    – Твое-то сердце полюбило, да тебя-то любят ли? – с некоторым скрытым ехидством сказала Серафима Борисовна.

    – Я знаю, что и он меня любит, – тихонько прошептала Лиза, опуская голову.

    – Так у вас уж и объяснение было? – сердито вскричала Серафима Борисовна. – Ах ты, гадкая девчонка! И когда это вы успели сговориться? Это не на нашем-то ли вечере в саду было? А я-то, дура, и во внимание не взяла, ничего даже не подумала! Еще ужинать его увела! Ну, нечего сказать, ловкий парень! А все-таки тебе за ним не бывать, отец твой ни за что не согласится.

    Лиза снова заплакала.

    – Напрасно, лучше и не плачь, слезами старика не разжалобишь, – холодно сказала Серафима Борисовна, – да и мне твое вытье надоело. Бери-ка лучше подушку да одеяло и ложись спать. Домой завтра уйдешь. И что тебе в Крапивине понравилось? Человек бедный, можно сказать, что ни перед собой, ни за собой ничего не имеет, и притом дурного характера, любит мешаться не в свое дело, жить не умеет, с высшего оклада переведен на низший, а ты все свое: не пойду за Новожилова, пойду за Крапивина.

    – Ну, этому не бывать, – сердито отрезал Архипов, стоявший в темной передней у двери в столовую. – Это дурь одна, и думать не смей об этом.

    Серафима Борисовна и Лиза вздрогнули от неожиданности. Они не знали, что Архипов стоит тут и дожидается Лизу.

    – Батюшка! – с рыданием бросилась к нему Лиза, но он сердито оттолкнул ее и вышел, громко хлопнув дверью.

    – Говорю тебе, не разжалобишь старика, лучше перестань плакать и покорись. Родительская воля все равно, что божья. Полно, Лиза, успокойся, обдумай свое положение, ведь замужество дело серьезное, не вечер, только протанцевать, а всю жизнь жить придется. Будь же умницей, перестань.

    Серафима Борисовна уговаривала и ласкала безумно рыдающую Лизу и, наконец, тронутая ее слезами, и сама расплакалась.

    – Вот-то две дуры выискались! – воскликнул слегка подвыпивший Нагибин, проходя через столовую в спальню со свечой в руке и останавливаясь с удивлением перед плачущими женщинами. – Богатый, хороший жених к ним приехал, где бы радоваться, а они ревут.

    И Нагибин, скорчив брезгливую гримасу, прошел в спальню.

IX 

    В шесть часов утра на другой день Петр Яковлевич уже вышел из дому в своем стареньком, подпоясанном ремнем тулупчике, с ключами в руке. Он шел к хлебным амбарам, стоявшим на самом конце селения над прудом, протянувшимся довольно далеко за селение. Он шел не спеша, своей обычной тяжелой походкой, чуть-чуть позвякивая на ходу ключами. У амбаров под навесом уже стояло около полсотни женщин, к которым все подходили вновь прибывающие. Мужчин почти не было; были только возчики, то есть те, у которых были свои лошади. Обыкновенно если рабочие являлись за получкой хлеба сами, то только в обеденное время. Бабы приветствовали Петра Яковлевича молчаливыми поклонами. Ответив кивком головы на их поклоны, он не спеша принялся отпирать висячий замок и, сняв с пробоя тяжелую железную полосу, запиравшую дверь, стал отворять большим ключом внутренний замок. Бабы перешептывались между собой и подталкивали одна другую. Архипов отворял опять тот же амбар, из которого выдавали испорченную муку в прошлом месяце. Все они условились между собой не брать плохую муку, но ни одна из них не решалась первая заговорить об этом.

    Архипов отворил дверь, вошел в амбар и, положив на стол принесенную с собой большую записную книгу, в которую вписывал выдаваемую муку, вынул из нее небольшую тетрадь, полученную им вчера из конторы, и стал громко и медленно прочитывать имена и фамилии и количество выписанных пудов.

    – Ефремову восемь с половиной пудов, подходи, нагребай.

    Бабы угрюмо молчали, переминаясь.

    – Нет, что ли, никого от них? – спросил Архипов, не поднимая глаз от тетради, и, не получив ответа, продолжал, несколько удивленный угрюмой молчаливостью баб, обыкновенно весело галдевших во время получки хлеба:

    – Анисимову пятнадцать пудов, нагребай!

    То же молчание было ему ответом.

    Архипов сердито сунул свою тетрадь на стол и поднял глаза на стоявших у широких дверей амбара баб. Анисимова и Ефремова стояли в толпе почти впереди всех. Архипов увидал их.

    – Да вы тут? – закричал он, удивленный. – Что же вы, старые чертовки, не нагребаете?

    – Не надо нам из этого амбара муку, не возьмем, – тихо, но все-таки отчетливо ясно сказала, наконец, Ефремова, высокая, уже пожилая женщина с суровым, нахмуренным лицом. Все бабы, видимо, только этого слова и ждали.

    – Не надо нам эту муку! Не надо! Не возьмем! Отпирай другой амбар! Помирать нам неохота от худого хлеба! – загалдели бабы все разом.

    Петр Яковлевич выругался нехорошими словами и вскочил с табуретки.

    – Да вы очумели, проклятые! – закричал он. – С хлеба еще никто не помирал, а вот без хлеба вас оставить на месяц, так скорее поколеете.

    – Ну, без хлеба народ нельзя оставить, такого закону нет, чтобы рабочих с голоду морить, – кричали бабы. – Сколько ты не ругайся, а муку давай хорошую!

    – Лучше этой муки вам не будет, – рявкнул Архипов и снова сел к столу.

    – Нагибин ведь призывал тебя вчера и приказал выдавать хорошую муку из другого амбара, – раздался из толпы чей-то мужской голос.

    – Ничего не приказывал, эту муку велено выдавать, ее кончать нужно сперва.

    – Она не пропадет у вас, ее можно стравить заводским лошадям, а рабочим надо отпустить хорошую, – крикнул ему в ответ все тот же голос.

    – Кто это там кричит, а сам за баб прячется? – насмешливо сказал Архипов. – Выходи вперед, коли хочешь говорить!

    – И выйду, – ответил голос. Из толпы расступившихся баб вышел Сапегин. Это был бледный, убитый горем человек, проведший ночь без сна над трупом своей жены. Он пристально глядел на Архипова, и тот как будто немного смутился.

    – Ежели твоя жена в родах покончилась, то на это воля божья, а хлеб тут ни при чем, – сказал Архипов, потупившись. – Я сам овдовел так, тоже родами хозяйка моя замаялась.

    – Фельдшер сказал, что от хлеба у ней преждевременные роды начались, от него и смерть приключилась, и запретил он нам этот хлеб брать, – ответил ему Сапегин, не сводя с него своего вызывающего пристального взгляда.

    – А, так вот кто ваше начальство ныне! Паршивый какой-то фельдшеришка завелся и давай всех мутить и всеми командовать. Ну, нет, это дудки! Не будет по его. Не будет вам другого хлеба, хоть голодом сидите! – закричал Архипов, вспыхивая гневом, и, вскочив с места, сердито забегал по амбару.

    Притихшие было ненадолго во время разговора Архипова с Сапегиным бабы снова зашумели. Одни уговаривали и усовещивали его, другие стыдили, корили, ругали, называя псом на чужом сене, но Архипов не сдавался. Одни из баб подошли к закромам, стали смотреть муку, брали в рот, нюхали, подносили Архипову к носу, но он, усевшись снова на свой табурет, сидел неподвижно, как истукан, и только отругивался и повторял все одно и то же:

    – Говорят вам, не будет другого хлеба. Коли хотите жрать, берите этот, а не то хоть по домам расходитесь.

    Первым ушел Сапегин. Он зашел в больницу и сообщил Василию Ивановичу о суматохе, происходящей около амбаров.

    Через двадцать минут, засунув свою лупу в карман, Василий Иванович был уже у амбаров, радостно встреченный бабами.

    – Что это, Петр Яковлевич, вы делаете? Опять негодную муку выдавать собрались? Разве Николай Модестович не приказал вам выдавать из другого амбара? – с такими вопросами обратился Крапивин к запасчику, останавливаясь у его стола.

    – Негодной муки у нас нет, мука хорошая, другой не будет, – отрезал Архипов коротко и угрюмо.

    – Дайте-ка, бабы, муки сюда из тех закромов, из которых велят вам брать, я посмотрю, – сказал Василий Иванович.

    Две бабы с величайшей готовностью кинулись к закромам и подали ему в пригоршнях муки. Он взял муку на ладонь, пригладил ее другой рукой, понюхал и, вытащив из кармана стеколко, внимательно посмотрел в него.

    – Это та же никуда негодная мука, что и раньше давали, и бессовестно вы поступаете, уверяя, что мука хорошая, – сказал Василий Иванович, поднося и муку и стеколко запасчику, чтоб тот посмотрел.

    Петр Яковлевич сердито оттолкнул и муку и стеколко, так что мука вся рассыпалась, а стеколко улетело под стол, и, быстро поднявшись с места, заговорил возбужденно и гневно:

    – Да что ты лезешь ко мне, когда тебя не спрашивают? Что ты за птица такая важная выискался, что берешься указывать людям старше себя? Всего ведь ты фельдшер, и вся цена тебе грош, пошел в свою больницу, не мути народ напрасно, смутьян! А вы, дуры, чего его слушаете? Охота, чтоб вас в полиции отодрали? И отдерут, в лучшем виде отработают! Да еще выдачи лишат на месяц, так вот тогда и складывайте зубы на полку.

    Василий Иванович хотел что-то говорить, но Архипов замахал на него руками и продолжал своим хриповатым басом, обращаясь к бабам:

    – Разве не помните, какую муку вам в прошлом году выдавали? Слежалась так, что топорами разрубали, в ступах комья толкли, однако брали и жрали, и никто из вас не поколел с этого хлеба. Эх ты, фершал, умная голова! Да в мужицком брюхе и долото сгниет без остатка, а не то ли, что такой хлеб. Ступай, ступай! Нечего тебе здесь делать. Я тебя слушать не стану.

    Но Василий Иванович не уходил; он поднял свое стеколко и во всех закромах пересмотрел муку и давал бабам смотреть в стекло, продолжая убеждать их не брать муку, не трусить перед Архиповым, и объяснял им, почему и чем она вредна. Взятая из самого заднего закрома мука была рыхлая, но высыпанная из горсти на стол мука вся шевелилась и расползалась по столу мельчайшими пылинками, что можно было видеть даже простым глазом. Она вся кишела какими-то мельчайшими насекомыми. Бабы обступили стол, смотрели на муку и так, и в стеколко, ужасались, дивились, кричали и ругались.

    – Да чертовки вы этакие, ведь эту муку я не выдавал вам, это остатки из заднего закрома, только лошадям даем, – кричал Архипов, проталкиваясь к столу сквозь толпу баб и стараясь рукой смести муку на пол.

    – Захватите с собой и этой муки, – говорил Василий Иванович бабам, – и пойдемте к Нагибину, не урезоним ли его скорее. С этим аспидом, видно, не столкуешься. – Василий Иванович, опустив голову, пошел от амбара; бабы толпой пошли за ним.

    – Ступайте, и я домой уйду! – крикнул им вслед запасчик. – Скоро и обедать пора, – он стал запирать дверь амбара.

    Оставшиеся у амбара мужики и бабы пробовали было уговорить Архипова выдать им муку другую, но он отказал, сказав, что без записки от Нагибина сделать этого не может. Тогда и все остальные пошли в контору. Под навесом осталась только небольшая кучка самых робких и забитых, большей частью стариков и искалеченных рабочих, получающих пенсию мукой.

    Крапивин вошел в контору и быстро, ни на кого не глядя, направился к отдельной комнате, где занимался один Нагибин. Бледный, взьолнованный, в выпачканном мукой платье, он смело прошел к этой комнате и отворил дверь. В двери он приостановился и, обернувшись, крикнул оставшимся в передней бабам:

    – Идите за мной! Чего вы стали?

    Николай Модестович медленно поднял свою наклоненную над бумагами голову и, увидав Крапивина и входившую за ним толпу баб, густо покраснел.

    – Это что значит? – спросил он, сдвигая брови.

    – Да вот бабы принесли вам показать муку, какую им велит брать Архипов. А мука эта совсем не годится в пищу. Я объяснил им, что она вредная, и никто из рабочих не хочет ее брать.

    – Вот погляди, батюшка Николай Модестович, понюхай, – совали женщины муку под нос Нагибину.

    – Скотину кормить этим хлебом надо, а нам прикажи выдать другую, – говорили другие.

    – Вот наши ребята хворают, пожалей ребят, будь отец родной, – молили самые робкие и несмелые.

    – Напиши ты скорее приказ Архипову, чтоб выдал хорошую муку, ишь, без приказа он не отпускает, записку велел от тебя принести. Напиши ты скорее, родимый, ведь уж обед на дворе, а мы все еще свою дачу не получили, – кричали и молили бабы, обступая Нагибина.

    Обеденный час уже пробил, и поспешно бежавшие обедать рабочие, узнав, что жены их пошли в контору, сбегались туда же. Скоро вся контора наполнилась бабами и мужиками. Так как было уже обеденное время, то все служащие рассудили, что лучше разойтись по домам. Остался один Назаров у своего стола, он ждал Василия Ивановича.

    Придя в себя от ошеломивших его бабьих криков, Нагибин обратился к Василию Ивановичу с довольно спокойной укоризненной речью:

    – Это значит, что вы взбунтовали рабочих, Василий Иванович, ворвались в присутствие с толпой баб…

    – Да понимаете ли вы, Николай Модестович, что делать больше ничего не оставалось, что люди болеют и умирают от этого хлеба, что Архипов у вас упрямый и бессовестный осел. Он должен был сам доложить вам, что мука не годится, а он уверял в противном. Только ваше упрямство – и причина всего этого беспорядка. Напишите Архипову приказ о выдаче другой муки – и мигом все успокоится.

    Василий Иванович, сложив вдвое пол-листа бумаги, подал его с пером.

    Нагибин молча взял перо и с угрюмым лицом начал писать. Бабы застыли в немом ожидании. Крапивин с тоской следил глазами за его рукой. Нагибин писал не то, что было нужно: он писал донесение в главное управление о том, что фельдшер Крапивин взбунтовал рабочих, ворвался с толпой их в самом неприличном виде в присутствие и с угрозами требовал отмены сделанного им, Нагибиным, распоряжения о выдаче хлеба. Далее донесение гласило, что он должен был посадить Крапивина под арест, а рабочих приказать полицейским разогнать нагайками. Кончив донесение, подписавшись и проставив число, Нагибин молча подал Василию Ивановичу бумагу. Бабы и рабочие, отступившие от стола, ждали в молчании. Крапивин, едва взглянув на бумагу, положил ее на стол и, взяв другой полулист бумаги, сложил его и опять положил перед Нагибиным.

    – Относительно этого как вам угодно поступайте, – сказал Василий Иванович, указывая рукой на донесение, а теперь пишите приказ скорее.

    Нагибин, сдерживавшийся до сих пор, вдруг рассвирепел.

    – Да вы с ума сошли! – закричал он, вскакивая с места. – Да что я вам – пешка какая, что ли? Эй, Вахрушев!

    На это воззвание сквозь толпу рабочих поспешно стал проталкиваться полицейский, обыкновенно дежуривший утром в конторе. Рабочие расступались, пропуская его.

    – Запереть Крапивина в темную! Да прежде вытолкай этих дур отсюда, – сказал ему Нагибин, тяжело отдуваясь. Гнев душил его.

    Полицейский усердно принялся было заворачивать и выталкивать баб, но они увертывались и с возгласами: «Полегче, Спиридоныч, полегче!» – все теснее обступали Крапивина и Нагибина. Рабочие, смирно ожидавшие в соседней комнате, тоже начали перебираться в кабинет Нагибина, который он так важно величал присутствием.

    – Это что же он писал-то такое? – обратилась Ефремова к Василию Ивановичу, показывая на исписанную четвертушку бумаги. – Запасчику, что ли?

    – Нет, это донесение в правление, что я взбунтовал рабочих и что меня надо посадить в темную.

    – Тебя-то в темную! – заорали бабы. – Да мы ни за что не допустим. Все мы постоим за тебя, родной ты наш, заступник наш единый. Нет, ты его не сади, Нагибин, худое ты дело затеваешь, – кричали бабы, обступая Нагибина, а в поддержку им начинали слышаться сердитые мужские голоса.

    – Стыдно невинного человека в темную запирать!

    – Сам жрешь хороший хлеб, а нам велишь худой давать, злодей!

    – Тебя вот в темную-то запереть да покормить с недельку этим хлебом, небось, не то запоешь, изверг!

    Возгласы и ругань становились все неистовее и грознее, и тщетно Нагибин кричал и ругался, призывая полицейских. Единственный находившийся в конторе полицейский Вахрушев был притиснут в угол толпой рабочих и не мог там пошевелиться.

    – Послушай, Николай Модестович, пиши сейчас записку запасчику, и дело с концом, – сказал высокий чернобородый рабочий с фабрики, с лицом, покрытым сажей, на котором сверкали только белки глаз, положив руку на плечо Нагибину. Он только что протискался к нему сквозь толпу рабочих.

    Нагибин обернулся и взглянул рабочему в лицо.

    – А, это ты, Озерков! Хорошо, запомним, – и потом закричал, насколько мог, громко и грозно: – Не будет вам другого хлеба! Сказано: не будет – и не будет!

    – Так не будет? – спросил Озерков, и его сильная рука снова опустилась на плечо Нагибина и на этот раз потяжелее первого. Нагибин слегка качнулся и сел на стул, возле которого стоял, но тем не менее снова закричал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю