Текст книги "Предвестница. Дар королеве (СИ)"
Автор книги: Клик Квей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Не забыл, – выпрямился Костин. – Я рад твоему выздоровлению, а еще ты перестала вести себя, как гордая стерва.
– Это так, тут ты попал в точку. Костин, ты не представляешь, как я стыжусь своих слов.
– Говори… – шутливо буркнул он, хлопнув госпожу по плечу.
Зря он это сделал. Мальчик возмужал, и одного прикосновения хватило, чтобы Алекса просто плюхнулась на снег, вскрикнув от боли.
– ПРОСТИ! – напугался он.
– Я пошутила, – захихикала Алекса.
– Ненормальная! – буркнул Костин, выдохнув весь воздух из легких. – Не пугай меня так!
– Это было забавно. Видел бы ты свое лицо. Я думала, ты прямо тут в обморок упадешь.
Улыбаясь в ответ, Костин помог госпоже подняться на ноги, отряхивая шубу.
– Тебе вообще можно выходить из дома? – спросил он.
– Не думаю, но у меня есть одно дело, которое больше нельзя откладывать.
– Ты к своему другу из империи пришла? – нахмурился Костин.
– К нему зайду позже, а сейчас я хочу поговорить с твоей матушкой. Она дома?
– Дома… – промолвил Костин, как-то странно.
– В чем дело?
– Они с отцом… уединились.
– Поцелуйчики? – улыбнулась Алекса.
Костин повел плечами.
– Подождешь? – спросил он. – Они должны скоро…
Костин не успел договорить, как на порог, из дома, вышла Мара. Она приятно удивилась такому гостю.
– Госпожа, вы поправились? – спросила она.
– Почти, – ответила Алекса, – мы можем поговорить?
– Со мной? – еще сильнее удивилась Мара.
– Да.
– Прошу вас, госпожа. – Жена старейшины открыла дверь, вежливо приглашая девочку в дом.
Сделалось слишком темно и неумолимо душно. Костин тоже вошел, поэтому Алекса не сняла свою шаль. Она стыдилась того, что потеряла свои прекрасные волосы, а если взглянуть на пышную шевелюру деревенского друга, становилось не по себе.
Старейшина, натягивая меховые сапоги, вышел из соседней комнаты, теряя дар речи. Он даже не соизволил взять с собой рубаху, чтобы прикрыть волосатую грудь. Но строгий взгляд жены, вынудил опомниться. Когда старейшина спрятался в спальне, Мара пригласила госпожу за стол и предложила выпить чаю.
– Я не хочу, – мягко отказалась Алекса, – спасибо за предложение. Костин, ты можешь нас оставить?
Деревенский друг неуклюже поклонился и спрятался в той же спальне, где остался отец.
– Вы точно хорошо себя чувствуете? – взволновано спросила Мара.
– Не беспокойся, – попросила Алекса, – я пришла сюда по другой причине, но сначала, у меня есть вопрос: Что со мной случилось? Ты ведь была в моей спальне и все видела.
Мара опустила голову, пригубив кружечку с чаем.
– Госпожа, вы не помните?
– Я нечего не помню, – ответила Алекса. – В голове остались только воспоминания ужасной боли, когда я открывала глаза. Отец пригласил тебя, но ты хотела, чтобы мои страдания прекратили.
– Простите… – стиснув зубы, прошептала Мара. – Я не могла вам помочь. Это был единственный вариант, избавить вас от боли.
Женщина напротив начала плакать.
– Все хорошо… – проглотила Алекса. – Я знаю, что ты хотела прекратить мои страдания. Я тоже об этом мечтала. Боль была невыносимой…
– Простите, пожалуйста…
– Нечего прощать, – улыбнулась Алекса, – ты мне помогла. Отец сказал, что со мной случилось?
Мара вытерла платком слезы.
– Вас нашли под окном, – ответила она, – но это сделал не граф, а мой сын.
– Костин?! – Алекса обернулась к спальне. – Выходит, я упала, а он…
– Ты не упала! – выглянул сердитый Костин. – Я видел, как ты спустилась по решетке и замерла в окне. Алекса, тебя кто-то столкнул!
Откровение
***
Земля, а точнее пол, ушел из-под ног.
– Ты уверен? – спросила Алекса, косо глядя на друга.
– Да! – решительно подтвердил Костин.
– Точно? – переспросила Алекса.
– Можешь вырвать мне зуб, но я повторю это много-много раз: Тебя столкнули с подоконника!
Острая боль пронзила виски, Алекса попыталась вспомнить ту ужасную ночь.
Она вспомнила, как наблюдала за близостью между графом и сестрицей, запомнила алую кровь на его пальцах, и то, как ушел отец, забрав с собой тетушку и дядюшку.
Графа Роберта Холла, Алекса отмела сразу. Отец не смог бы ей навредить, после всех их разговоров о доверии. Местным жителям не позволили войти в имение, поэтому их тоже можно не считать.
Единственный человек, который не относится к семье графа Холла, остается граф Джордж Остин, но он был вместе с сестрицей и не мог этого сделать. Осталось еще три человека.
Если вспомнить слова отца о нянечке, можно подумать, что она слишком глупа, чтобы совершить такое преступление. К тому же, после смерти матушки, эта женщина вскормила Алексу собственной грудью, потому что её сын умер от лихорадки, а она осталась одинокой. Новорожденная графиня стала стимулом жить дальше. Алекса была уверена, что её столкнул кто угодно, но это не могла быть нянечка.
Кларк Холл и его жена Хлоя Холл ушли вместе с отцом, а если один из них вернулся, чтобы убить наследницу? Старшая дочь получила то, что ей выдал отец. Граф дал своей старшей дочери преданное и уже вычеркнул из завещания, ибо теперь она будет жить за счет своего состоятельного мужа. Алекса Холл получит Яму, поместье, все сбережения и все долги своей семьи. Видимо кому-то это не понравилось.
Вывод был однозначным. Это могли сделать только дядечка Кларк и тетушка Хлоя, а мотивом могло стать завещание семьи Холл. Алекса не могла и не хотела верить в это, поэтому спрятала эти мысли в самый потаенный уголок своей памяти.
– Костин! – Алекса вытащила из-под шубы мешок с золотыми рупиями. – Если ты кому-то расскажешь об этом, вся твоя семья будет подвергнута страшной опасности.
Деревенский друг оскорбился.
– Я думал, ты изменилась! – зарычал он. – Опять стала надменной госпожой?! Может быть, ты уже уйдешь?!
– Костин! – рассердилась Мара.
Сзади подошел старейшина, который всыпал глупому сыну подзатыльник.
– Вот как заговорил! – буркнул Милан. – Позволь напомнить, молодой человек, я еще живой и этот дом принадлежит мне. Еще раз оскорбишь гостью, получишь тумаков.
– Простите его, госпожа, – попросила Мара.
– Костин, ты остался глупым, – заявила Алекса холодным тоном. – Если меня попытались убить, убийца сделает все, чтобы очистить свое имя. Раз я выжила, а тебя никто не тронул, он ушел в тень. Но если ты начнешь говорить, обвинять и выделятся, ему придется избавиться от тебя. Даже если ты узнаешь этого человека, тебя поймают на лжи и казнят.
– Но я не вру! – заявил Костин.
– Верю, – сказала Алекса, – но у тебя есть доказательства? Я нечего не помню, потому что была сильно ранена. У тебя и преступника остаются свои точки зрения, но пойми, что в имение были те, кто стоят выше тебя. Ни один дворянин не позволит тебя обвинять. Тебя просто убьют скрытно или публично.
Костин осознал свою ошибку и опустил голову в знак смирения.
– Госпожа, что вы будете делать? – спросил старейшина.
– Вас это не касается, и простите за мои слова, но я не хочу подвергать вашу семью опасности. Убедитесь, чтобы Костин никогда об этом больше не заговорил, а главное и сами забудьте.
– Мы понимаем, – кивнула Мара.
– Вот. – Алекса положила на стол монеты. – Это моя благодарность за лечение, которое вы мне оказали.
– Госпожа, мы не можем… – проговорил старейшина.
– Это и не тебе, – улыбнулась Алекса, – Мара меня спасла, она заслужила эти деньги. Тут немного, но мне пришлось занять у отца, а он больше не дал.
– Благодарю вас, госпожа, – поклонилась Мара. – Это щедрая награда.
– Надеюсь, вы запомните мои слова. Костин, друг мой, не действуй безрассудно.
– Преступник должен понести наказание! – злостно проговорил он. – Но я поверю в тебя и позволю решить все самой.
«Он мне позволит, – подумала Алекса, скрывая улыбку. – Какой гордый мальчик».
***
Возвращаясь, все той же тропинкой, Алекса вспоминала своего хирурга. Орлан де Месс – подлый и ужасный мужчина, который сказал об ответах. Алекса не была уверена, что именно это он имел в виду, но других зацепок не осталось. Нельзя просто так обвинить дядюшку или тетушку в таком страшном преступлении. Даже если заявить об этом во всеуслышание, никто не поверит. Слова четырнадцатилетнего мальчика, родившегося в обычной деревенской семье, нельзя использовать, как доказательство. Костин не видел человека, а Алекса не могла вспомнить падения.
Пришло время найти ответы и только один человек может дать их. Ехать в столицу бессмысленно, поэтому Алекса, войдя в имение, сразу направилась в кабинет. Но отца там не было. Он оставил дела и куда-то ушел. Заглянув в спальню графа, она поняла, где его отыскать.
Алекса редко спускалась в подвал, еще реже доходила до конца темного коридора. Открыв потайную дверь в стене, под лестницей, она вошла в прохладное помещение под полом. Если бы отец не зажег несколько факелов, его младшая дочь могла навредить себе еще сильнее, скатившись кубарем в подвал.
Все обошлось. Ступая очень тихо, она подошла к старой двери и одернула ручку. Но проход был закрыт. Холодные стены продувал сквозняк, взявшийся неизвестно откуда. Когда Алекса попыталась оттолкнуть дверь, тупая боль пронзила спину. Сдержав крик, она припала на колени в тот момент, когда из двери вышел отец.
– Что ты тут делаешь? – прошептал он.
– Нам нужно поговорить, – решительно заявила Алекса.
– Дверь закрыла?
– Да, я ведь одна знаю об этом проходе.
Отец помог младшей дочери подняться.
***
Они вошли в сокровищницу семейства Холл. Сестрица, дядюшка и тетушка не знают об этом месте и никогда не узнают, особенно если учесть события прошедшего лета. Отец показал это место, когда маленькой девочкой, Алекса проследила за ним и нашла способ открыть потайную дверь под лестницей.
В этом месте граф спрятал все свои сбережения, оставленные для младшей дочери. Большая часть финансов лежит в банке, но отношения со старым королем стали слишком натянуты, поэтому отец не может ему так доверять.
Он помог сесть на диван, а сам занял место за столом, на котором горела только одна свеча, освящая маленькую комнату. За отцом Алекса заметила два сундука. Там отец хранит деньги семьи, но сейчас финансовые сбережения не интересовали.
– Мы можем говорить откровенно? – спросила она отца.
– Раз уж ты пришла сюда, думаю, мы сможем найти общий язык. О чем ты хочешь…
– Что такое дар?
Отец побелел, подобно снегу.
– Значит, я права, – угрожающе сказала Алекса. – Отец, вы меня подарите следующему королю?
– Королеве… – промолвил отец, опустив голову.
– Зачем? – Алекса стиснула зубы, стараясь сдержать весь свой гнев.
– Ты не готова этого узнать…
На удивление самой себе, Алекса вскочила с дивана, игнорируя резкую боль, чтобы ударить отца по лицу. Сильная пощечина отозвалась громким эхом в пустом помещении.
– Хватит! – яростно заявила она. – Я выжила и хочу знать, что вы для меня приготовили!
– Ты не готова…
Алекса ударила снова. Она впервые подняла руку на отца, но ситуация была двоякая. Девочка не хотела быть даром для короля.
– Вы вскормили меня, как свинью на убой?! – закричала она, сотрясая своим голосом стены подвала. – Я заслуживаю знать!
Отец вообще не заметил пощечин. Он с заботой посмотрел на свою младшую дочь, помогая ей присесть на стол.
– Девочка моя, – промолвил он, – я никогда тебя не воспитывал, как свинью. Тебе нечего не угрожает. Это сложно осознать в таком возрасте, но я попробую объяснить. Ты права. Тебе стоит узнать правду.
– Что такое дар? – повторилась Алекса.
– Так называют девочек, – ответил отец. – Моя жизнь не позволила мне завести достойную семью. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, я влюбился в прекрасную графиню. В те годы моим потолком были пастушки, а я загорелся страстью к той прекрасной девушке, которую увидел через окно королевского замка. Твоя мама танцевала так изумительно, что сразу покорила моё сердце.
– Я слышала от дядюшки эту историю, – мягко сказала Алекса. – Вы, отец, были обычным фермером?
– Кучером, – улыбнулся он. – Моя обязанность была готовить лошадей к дороге. Мой господин даже не позволял мне брать поводья. Как такой человек, как я, может мечтать о прекрасной графине?
– Как же…
– Ко мне пришел человек, – нахмурился отец, – который предложил свою помощь. Он пообещал, что я получу желанное, если окажу услугу королевской семье. Твоя уже мама попала в сети короля Оскара Остина VI, но она была обещана тому, кто посмел его оскорбить. Оскар не желал видеть врага членом королевской семьи, поэтому приказал отыскать того, кто будет служить ему и не задавать лишних вопросов. Не знаю, как они вышли на меня, а я сразу согласился и подписал договор.
– Как это относится…
– Просто дослушай. Договор предложил мне земли того, кто оскорбил короля. Я получил титул графа, унаследовал эти земли и был награжден девушкой, в которую влюбился. Оскар дал мне все, о чем я мечтал, но взамен, ему нужна была ответная услуга. Когда он умрет, его место займет королева, которой нужен наследник престола.
– Мы обе женщины, отец. Зачем я им понадобилась?
– Это еще не решено. Кроме тебя есть еще три девочки твоего возраста, родители которых, заключили договор с королем Оскаром. Эти закулисные игры сводят меня с ума, я даже не понимаю, почему они не хотят выбрать обычную девушку, а требуют именно дар, но кто-то из вас станет даром королеве.
– Значит, новая королева выберет одну из четырех девочек на свое место?
– Не совсем. Дару выбирают мужа из королевской семьи, и ребенок, которого она родит, станет новым королем или королевой.
– Постой… – растерялась Алекса. – Если меня выберут, я должна буду отдать своего ребенка королеве?
– Да, – подтвердил отец. – Твой сын станет следующим королем из рода Остина, а подданные об этом даже не узнают.
– Это… это безумие… Отец, я ведь графиня Алекса Холл. Королевская семья не имеет ко мне отношения.
– У меня нет ответов, доченька. Если бы я знал правду, ты бы её услышала, но у меня тоже множество вопросов, которые я не могу задать королю.
Алекса заподозрила, что покушение было совершенно именно по этой причине. Но она не могла рассказать об этом отцу, чтобы не подставить своего друга Костина.
– Теперь ты все знаешь, – вздохнул он.
– Хирург…
– Что? – Как зовут человека, который меня спас?
– Андре де Дижон, – ответил отец. – Он служит лично королю. Оскар не хотел тебя потерять, поэтому послал своего личного хирурга, чтобы спасти свой дар.
Что-то не сходилось. Почему этот хирург сказал о другом человеке? Алекса предположила вариант, поэтому решила это уточнить.
– Отец, а тот, кто к тебе подошел с договором, назвал себя Орлан де Месс?
– Как ты узнала это имя? – нахмурился граф Роберт Холл.
– Это правда?
– Да, – кивнул он, – он назвал себя Орланом де Месс. Кто тебе сказал о нем?
– Андре де Дижон.
– Постой, как он…
– В тот день, когда тут была будущая королева. Вы пришли в мою спальню после операции.
По взгляду отца, Алекса поняла, что он вспомнил тот день.
– Что он тебе сказал?
– Хирург сказал, этот Орлан де Месс даст мне все ответы.
– Это невозможно… – растерялся отец.
– Почему?
– Орлан де Месс умер семь лет назад.
Алекса потеряла нить.
– Но он сказал…
– Доченька, – отец положил заботливые руки на хрупкие плечи, стараясь успокоить девочку, – давай наберемся терпения. Я уверен, что мы узнаем все секреты, но нам придется немного подождать. Когда король умрет, королева призовет нас в столицу, в королевский дворец, где мы сможем узнать эту страшную тайну.
– Надо подождать смерти короля… – задумалась Алекса.
– Ты должна мне поверить, – расплылся в улыбке отец. – Я клянусь тебе, что мы узнаем все там. Это будет наше маленькое приключение.
Алекса понимала, что отец пытается её защитить от очередного безрассудного поступка, ими то она уже прославилась.
– А вы можете пригласить хирурга? – спросила она.
– Думаешь, он расскажет тебе….
– Отец, прошу вас, пригласите его, – настояла Алекса.
***
На что готов пойти доктор ради своего пациента? А личный хирург короля? К большому удивлению, некий Андре де Дижон прибыл на следующий день, получив приглашение отца.
Алекса пожаловалась на боль, которая начала одолевать слишком часто. Если отец поверил, то почему бы, не поверит хирург? В отличие от сестрицы, Алекса могла крутить за нос многих членов семьи. Такой трюк нельзя провернуть только с прозорливой нянечкой.
Она с утра осталась в комнате, а отец настоял, чтобы туда никто не заходил. Вот уже несколько часов, Алекса смотрела в окно, в надежде увидеть хотя бы один экипаж. И вот к полудню, во двор имения прибыл важный гость. Его привезла карета короля Оскара Остина.
Чтобы не попасться на уловке, Алекса прилегла на кровать и прикинулась спящей. Андре де Дижон задержался внизу, видимо разговаривал с отцом все это время, а потом сразу поднялся наверх и свободно вошел в спальню.
От такого поступка Алекса напряглась. Какой мужчина позволит себе войти в комнату одинокой женщины? Возможно, Андре де Дижон не видел в девочке женщину, но его прошлое поведение говорило совершено иначе.
– Графиня Холл, как вы себя чувствуете? – полюбопытствовал он, поставив футляр для хирургических инструментов на табурет.
– Мне тяжело даже встать, – соврала Алекса, глядя на потолок. Она еще не решилась повернуть голову и рассмотреть этого человека.
– Где болит?
– Бедро.
– Давно так?
– Всегда болело, но стало болеть сильнее вчера вечером. Я вышла на улицу, возможно, это и стало причиной…
– Не стоит исключать этого факта, но я бы подумал об этом, если бы вы плохо оделись.
Алекса задумчиво посмотрела по сторонам. Откуда этот человек знает, как она оделась вчера?
– Госпожа Холл, – мягко сказал Андре де Дижон, – позвольте вам напомнить, что я врач короля и давал присягу в медицинском учреждении. С этого момента, вам не следует смотреть на меня, как на мужчину. Врача нельзя делить по половому признаку.
– К чему вы это сказали?
– Чтобы узнать о причине боли, я должен осмотреть вас.
– Мне нужно встать?..
– … и раздеться.
Этого Алекса опасалась, но он сказал правильно. В королевстве врачей считают другими людьми. Кто-то даже намерено не идет с ними на брачный контакт, потому что они слишком странно себя ведут. О половом признаке, про которое сказал врач, Алекса не слышала, но решила довериться, раз уж отец обратился к Андре де Дижону в прошлый раз.
Она встала с кровати так жалостно, чтобы хирург помог ей подняться на ноги. Вжиться в роль было несложно, тело действительно ныло из-за снегопада за окном.
– Вы позволите? – спросил он, касаясь руками белоснежной сорочки.
Алекса кивнула и подняла руки, чтобы он снял с неё сорочку. Графиня Холл сразу прикрыла грудки и тот самый срам руками. Слово, которое сказала сестрица, очень понравилось, поэтому Алекса решила воспринимать промежность именно таким образом.
Когда холодные руки врача коснулись бедра, Алекса вздрогнула, сжалась и зажмурилась.
– У вас хорошая кожа, графиня, – отметил хирург.
– Вам не стыдно? – буркнула Алекса. – Вы меня трогаете и смеете говорить о комплиментах, хотя прекрасно понимаете, как я себя чувствую.
– О, прошу простить, но я не говорил вам комплимента. Это было замечание и нечего больше. Ваша кожа очень… приятная, графиня. Не буду вас осыпать медицинскими терминами, а просто скажу: шрамы заживут очень быстро. Уже через несколько лет вы про них забудете навсегда. А легкий загар скроет даже незаметные рубцы. Ваш хирург постарался…
– Постойте!.. – Алекса открыла глаза, бросив взгляд на хирурга. – О каком хирурге вы говорите? Это ведь вы сделали мне операцию.
– Я?! – удивился Андре де Дижон. – Госпожа, вы что-то путаете. Я приехал в ваше имение впервые.
Разглядывая лысину и круглые очки на старом лице хирурга, Алекса не могла вразумить. Неужели отец ошибся и пригласил другого человека? Она его не видела, поэтому рассчитывала на прозаичность отца.
– Вас зовут Андре де Дижон? – уточнила Алекса.
– Все верно, – подтвердил хирург, – я пропишу вам мазь, чтобы ускорить регенерацию ткани, а еще вам выдам одно лекарство, которое притупит боль. Графиня Холл, в отличие от мази, я бы посоветовал пить лекарство только в экстренные случаи. Ваше тело болит, потому что восстанавливается. Нельзя вмешиваться в этот процесс. А лекарство вызывает зависимость. Вам будет сложно от него избавиться.
– Спасибо, господин де Дижон.
– Ох, я ведь не господин, – улыбнулся хирург, – у меня даже титула нет.
– А откуда такая интересная фамилия? – заинтересовалась Алекса.
– Долгая история, которую я в свои пятьдесят лет не могу забыть.
Андре де Дижон вытащил из своего футляра баночку с мазью и маленький флакон с травами. Он дал советы, касательные приема лекарства и уехал в столицу.
***
Алекса все еще не могла понять ошибки, поэтому пошла в кабинет отца. Они с дядюшкой выпивали вино и беседовали про начало очередной войны.
– Я хочу с вами поговорить, отец, – заявила Алекса.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил дядюшка.
– Граф Кларк Холл, прошу вас выйти! – настойчиво попросила она, продолжая смотреть на отца.
Когда дядюшка вышел, Алекса подошла ближе.
– Кто это был? – прошептала она.
– О ком ты? – спросил отец.
– Хирург! Андре де Дижон.
– Это он, – подтвердил отец.
– Но с королевой был другой человек, – заявила Алекса.
– О чем ты говоришь? Это был он.
– Нет! Он сказал, что приехал сюда впервые.
– Ты уверена?
– Отец, он сам так сказал!
– Что за ерунда? – растерялся отец. – Где он сейчас?
– Уехал.
– Нечего не понимаю.
– А вы с ним беседовали?
– Нет, я был тут. Твоя няня…
Алекса осознала происходящее и быстро побежала к двери, позабыв о боли. Отец побежал следом, но то, что они увидели, не ожидал увидеть никто.
Графиня Алекса Холл закричала, увидев свою нянечку на полу за тумбочкой.
Женщина лежала в луже собственной крови со скальпелем в горле.