355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Око небес » Текст книги (страница 22)
Око небес
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:06

Текст книги "Око небес"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Рассел Блейк
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

47

Ла-Холья, Калифорния

Спустя четыре дня хорошенько выспавшиеся Сэм и Реми сидели на кухне своего дома, глядя на кобальтово-голубые воды Тихого океана, протянувшиеся к Японии. Сельма Вондраш принесла кофейник, чтобы сесть рядом со своей чашкой чая. Откашлявшись, она пристроилась напротив и внимательно посмотрела на обоих Фарго:

– Вы двое так загорели! Хорошо выглядите…

– Да, ленивые каникулы в Мексике, похоже, пошли нам на пользу, – согласился Сэм.

– Я бы сказала, что вы получили щедрую порцию волнующей жизни, Фарго, – заметила Сельма.

– О, знаешь, все было как обычно, – сказала Реми. – Пальба, убийцы из картеля, спрятанное сокровище… Все в порядке вещей.

Ее муж прихлебывал свой кофе, пока Вондраш сообщала им, какие новости произошли со времени их отъезда. Кендре наконец предложили работу ее мечты в калифорнийском университете в Сан-Диего, и она приступит на следующей неделе.

– Это замечательно, Сельма! – обрадовались супруги. – Спасибо еще раз за то, что ввела ее в нашу команду, чтобы помочь.

– Я знаю, ей здесь очень понравилось. И она ясно дала понять, что мы всегда можем позвонить ей, если понадобится, – рассказала их помощница.

– Это очень мило, – улыбнулась миссис Фарго.

– Она заглянет завтра, чтобы забрать остаток своих вещей и попрощаться, – добавила Вондраш.

– Хорошо. Я хочу поблагодарить ее лично, – решил Сэм.

– Да, и вы слышали? Антонио назначили новым главой ГИАиИ. Таких молодых руководителей там еще не было, – сказала Сельма.

– Он заслужил это. Он посвятил себя археологии и выстрадал эту должность, – сказала Реми. – Мы должны послать ему поздравление, дорогой.

– Конечно, – кивнул Сэм. Помолчав немного, он опять повернулся к Сельме: – Да, слушай, а могу я тоже сказать, что ты отлично выглядишь?

– Что ж, спасибо. Я и вправду чувствую себя почти на сто процентов, – не стала отрицать женщина. – Доктора показали мне два больших пальца. Они сказали, что мне все еще нужно проверяться, но процедуры и физиотерапия прошли успешно. Знаете, что я теперь делаю? Отбиваю чечетку! Так велел доктор. Он сказал что-то о том, что это поможет бедренным суставам.

Реми недоверчиво посмотрела на нее:

– Все это замечательно. Но – чечетка?..

– Как будто я сама не знаю, что это странно! Однако это и правда помогает. Но есть и плохие новости… – Она лукаво улыбнулась. – Мне снова по плечу мои обязанности, так что вы от меня не избавитесь.

– От лучшего исследователя на планете? – возразил Сэм. – Вряд ли кто-то захотел бы от такого избавиться!

Сельма порозовела и повернулась к окну, чтобы посмотреть на океан.

– А что насчет Бенедикта и его брата? – спросила она.

Фарго нахмурился:

– Реджинальд сейчас в заключении, ожидает суда. Наверное, однажды нам придется полететь обратно в Мексику и дать показания. Благодаря нашим свидетельствам и показаниям Антонио, его упрячут в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.

– И у него нет шанса выкрутиться?

Сэм покачал головой:

– Ни малейшего. С ним был главный босс наркокартеля «Лос-Сетас» вместе со множеством убийц этого же картеля. Показания баллистики и отпечатки пальцев совпадают с таковыми пистолета Реджинальда и с пулей, убившей Марибелу. Нет, этого человека уже можно считать частью истории, хотя есть кое-какие опасения насчет того, что он может не дожить до вынесения приговора. Очевидно, деятели «Лос-Сетас» считают, что Реджинальд виноват в смерти Гуерреро, поэтому он сейчас сидит в одиночке ради собственной безопасности.

– А Янус? О нем вообще что-нибудь было слышно? – продолжала расспрашивать Вондраш.

– Мы подали против него иск, но чем все это закончится – неизвестно, потому что он исчез, – вздохнул ее собеседник. – Возбудить против него дело сложнее, чем против Реджинальда, ведь его нельзя обвинить в том, что он собственноручно нажимал на спусковой крючок, а единственный свидетель, который мог бы подтвердить его причастность, – это Гуерреро… Который теперь не говорит ни с кем, кроме дьявола.

– Но Янус был там. Вы можете об этом упомянуть, – сказала Сельма.

– Знаю. Но это сложно доказать. Если бы он до сих пор находился в Мексике, было бы проще, но поскольку его там нет…

– …то ему все может сойти с рук, – закончила Реми.

– У Антонио очень личный интерес к тому, чтобы ни один из убийц его сестры не ушел. Я бы поставил деньги на то, что он сделает все возможное, чтобы колеса правосудия крутились, – сказал ее муж.

Вондраш откинулась на спинку стула:

– Что ж, тогда ладно. Переворачивается еще одна страница в книге Фарго. Что дальше? Вы что-то решили насчет Лазло?

– Посмотрим. Он сказал, что собирается на некоторое время остаться в Мексике и помочь Антонио, но я подозреваю, что мы еще увидим его здесь, – ответил Сэм.

– Если он изменил свое поведение, это может быть интересно, – протянула Сельма.

– Обычно пуля очень сильно меняет поведение человека. Думаю, он на верном пути, – заметил Фарго.

Его помощница прищурилась, а потом улыбнулась:

– Ну, как и во всем другом, время покажет…

48

Сорок пять дней спустя, Мехико, Мексика

Национальный музей антропологии был увешан красочными плакатами, возвещающими о новой выставке, посвященной наследию тольтеков. На баннерах был изображен драгоценный камень «Око Небес», которому со времени его открытия была отведена главная роль в бесчисленных статьях и телевизионных спецвыпусках. Неоспоримое присутствие викингов на Североамериканском континенте в пору расцвета тольтеков было теперь установлено как исторический факт, и драгоценность свидетельствовала о пересечении двух культур.

Высокопоставленные лица из правительства смешались со сливками светского общества Мехико на «событии сезона», как его описывали в прессе. Оркестр из шестнадцати мариачи играл любимые мелодии во внутреннем дворе, официанты с подносами блуждали в толпе, предлагая закуски и освежающие напитки.

Сэм, Реми и Антонио прихлебывали шампанское у входа в зал, где возле двери стояли два суровых вооруженных охранника. Лазло тоже был здесь, с содовой в руке – он переминался с ноги на ноги, глядя на толпу.

– Ты неплохо приоделся, надо отдать тебе должное, – поддразнила его миссис Фарго.

Кемп непрерывно теребил галстук-бабочку своего смокинга с тех пор, как они сюда прибыли.

– Это все часть моего злобного плана по захвату страны, знаешь ли, – подмигнув ей, сказал британец. – Но ты, дорогая, предмет зависти каждого здешнего мужчины.

Вышитое бисером шифоновое платье Реми от Каролины Эрреры переливалось в отблесках наружного света. А улыбка любующегося ею Сэма стоила тысячи слов.

– Этот ваш друг был неоценим на раскопках. Я даже думаю, он выучил несколько слов на испанском, – поделился Антонио с супругами, улыбаясь.

– Я рад видеть, что ты полностью поправился… Хотя я никогда не верил, что пуля может надолго задержать тебя в больнице, – сказал Кемпу Фарго.

– Бешеные псы и тому подобное… И – да, я чувствую себя тип-топ! – довольно усмехнулся тот. – Хотя я бы никому не посоветовал такое пережить – когда в тебя стреляют.

– Как говорится, все хорошо, что хорошо кончается, – сказала Реми и подняла бокал с шампанским в тосте.

Потом лицо Антонио стало серьезным:

– Полагаю, вы слышали о Реджинальде?

– Нет. Только не говорите, что он сбежал! – насторожился Сэм.

– Его убили вчера во время беспорядков в тюрьме, – рассказал мексиканец. – Это дело все еще расследуется, но мои источники говорят, что там случился небольшой бунт, который организовали как прикрытие, чтобы несколько мордоворотов из картеля «Лос-Сетас» могли свершить возмездие. И очевидно, что возмездие это было зверским.

Реми покачала головой:

– Поднявший меч…

– Нельзя сказать, что мир осиротел, – проворчал Лазло. Антонио молча кивнул.

– А о Янусе есть какие-нибудь известия? – спросил, в свою очередь, Фарго.

Касуэло покачал головой:

– Нет. Он словно испарился. В Мексике выписан ордер на его арест, но его трудно привести в исполнение за пределами нашей страны. Янус не был осужден за какие-либо преступления, поэтому люди идут на сотрудничество против человека с таким богатством и властью… мягко говоря, нехотя.

Оркестр перестал играть, элегантно одетая женщина приблизилась к микрофону и что-то объявила по-испански. Когда она закончила говорить, Антонио шепотом коротко перевел ее речь на английский:

– Через две минуты откроют двери и, впервые в истории «Око Небес» будет показано всем мексиканцам, которые захотят его увидеть. Это волнующий момент. И я надеюсь, – добавил он уже от себя, – что вы не возражаете против того, чтобы сказать несколько слов и провести короткую фотосессию с драгоценным камнем. Об этом трубили все газеты.

– А это обязательно? – спросил Сэм.

– Боюсь, что так. Все это часть торжественной церемонии, – сказал Касуэло.

– А Лазло не может нас заменить? Он куда более убедительный оратор, и к тому же он раздобыл смокинг и все остальное, – заметил Фарго.

– Ты и сам выглядишь отъявленным щеголем, старина, – возразил Кемп, глядя на темно-синий шелковый костюм Сэма от Канали. – Так что тебе не отвертеться. Это неотъемлемая часть пребывания в роли археологической рок-звезды.

Американец пожал плечами и улыбнулся жене:

– Что ж, Реми, похоже, пора нам покрасоваться в нашем барахле.

Миссис Фарго подмигнула Лазло и повернулась к мужу. Тот выжидающе смотрел на нее. Глаза Реми засветились озорством, она подалась к нему, приподнялась на цыпочки, так что губы ее оказались в паре дюймов от его уха, и прошептала:

– Ко-ко-ко!

49

Два года спустя. Монреаль, Канада

Драккар покоился на деревянных клиньях ручной работы, которые удерживали его прямо. Киль его был удивительно крепким, несмотря на свой тысячелетний возраст. Умело размещенные лампы освещали судно, любовно отреставрированное командой специалистов, работавшей без устали, часто сутки напролет.

Представители прессы ходили по недавно построенному помещению – пристройке к музею, спроектированному специально для этого корабля, и фотографировали его внушительный корпус и артефакты, выставленные в освещенных витринах вдоль стен, а посетители праздничной выставки вполголоса переговаривались.

Доктор Дженнингс пробрался через толпу к супругам Фарго. Его сопровождал высокий загорелый человек в хорошо сшитом смокинге от Армани. Лицо этого мужчины расплылось в широкой улыбке, когда он пожал руку Сэму и расцеловал Реми в обе щеки. Это был их старый друг Уоррен Лэш: он провел месяцы, помогая в проекте реставрации корабля, а теперь прилетел, чтобы встретиться с ними.

Доктор Дженнингс, Лэш и оба Фарго медленно обошли впечатляющий корабль, восхищаясь тем, с какой тщательностью ему вернули былое великолепие.

– Он воистину удивителен, – сказала Реми, глядя снизу вверх на голову злобного дракона на носу. – Вы проделали изумительную работу. Это потрясающее достижение.

– Даже щиты выглядят так, будто они в идеальном состоянии. Браво! И вправду – браво! – вторил ей Сэм.

Доктор Дженнингс улыбнулся:

– К счастью, у нас имелись неограниченные ресурсы, благодаря щедрому пожертвованию от анонимной филантропической организации, поэтому мы смогли должным образом доставить сюда корабль неповрежденным и сделать все по высшему разряду. – Он повернулся к Лэшу и добавил: – Мы не смогли бы этого сделать, если бы Уоррен не оказывал нам все время важное содействие. Он был нашим ангелом-хранителем.

– Боюсь, Дженнингс склонен преувеличивать, – сказал Уоррен.

– Нет, не думаю, что он преувеличивает. И витрины с артефактами воистину впечатляют, – возразил Сэм. – Эта выставка должна быть драгоценным камнем в короне музея.

– Да. У нас уже попросили разрешения из музеев Парижа и Нью-Йорка одолжить небольшие предметы, чтобы выставить их в ближайшие годы. Но, откровенно говоря – и, может быть, я сентиментален, – я просто не могу себе представить, как выпущу любой из них из поля зрения, – вздохнул Лэш.

– Мне знакомо это чувство, – понимающе закивала Реми. – В каждой находке вы оставляете маленькую часть себя самого.

Приблизившийся к ним официант слегка поклонился:

– Мистер Фарго?

Сэм кивнул:

– Это я, каюсь.

– У меня есть для вас записка, сэр, – сказал официант, протягивая ему конверт кремового цвета.

– Записка? – озадаченно переспросил американец. – От кого?

– Джентльмен, который вручил ее, не назвал своего имени. Он просто сказал, что вы должны извинить его за то, что он не может остаться.

– Джентльмен? Как он выглядел? – заинтересовался Фарго.

– Высокий, очень утонченный, с седыми волосами, – описал официант незнакомца.

Сэм сделал несколько шагов в сторону, повернулся к своим собеседникам спиной и открыл конверт. Он прочитал короткую записку и вновь присоединился к остальным, слегка нахмурившись.

Реми присмотрелась к нему:

– В чем дело, дорогой? У тебя такой вид, будто кто-то украл твой велосипед!

Фарго вздохнул и протянул ей записку:

– Это от старого друга.

Его жена негромко прочитала вслух:

– «Предвкушаю нашу следующую встречу. Наслаждайтесь перемирием. Оно не продлится долго». Подпись – Янус Бенедикт.

Она посмотрела на Сэма:

– Судя по твоему виду, он тебя достал.

– Когда у меня будет возможность, я пошлю ему такой ответ, который выжжет ему глаза!

Сэм обвел взглядом толпу – кругом были женщины в красочных модных платьях и мужчины в черных смокингах, похожие на полк элитных войск в форме, – но Бенедикта нигде не было видно.

– Боюсь, он уже ушел, – процедил американец сквозь зубы.

– Когда мы с ним встретимся в следующий раз, он не будет таким снисходительным, – саркастически отозвалась Реми.

Ее супруг кивнул:

– Да, когда выяснит, что наша следующая экспедиция будет посвящена поискам Ковчега Завета.

Женщина широко распахнула глаза:

– Ты забыл мне об этом сказать, да?

Сэм засмеялся:

– Надеюсь, Бенедикт среагирует точно так же!

– Дай-ка я догадаюсь! Это еще одна из твоих хитрых уловок, чтобы сбить волка со следа.

– Да. Наш друг, ворующий артефакты, терпеть не может разочаровываться.

– Ты же понимаешь, конечно, что суешь палку в осиное гнездо?

– Понимаю.

– Так где мы будем, когда Янус попытается нас найти?

Фарго ухмыльнулся:

– Будем нежиться на солнышке и плавать в тропической лагуне в Тихом океане, разыскивая нити, ведущие к древним руинам потерянной цивилизации на Соломоновых островах.

Реми, игнорируя то, что в комнате было полно людей, обхватила супруга за шею, с улыбающимися глазами притянула его к себе и поцеловала:

– Скажу одно, Сэм Фарго, – ты знаешь, как найти подход к женщине!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю