Текст книги "Око небес"
Автор книги: Клайв Касслер
Соавторы: Рассел Блейк
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
26
Сэм и Реми провели долгий день в институте, тщательно изучая коллекцию реликвий в поисках любой подсказки, с каких пирамид лучше будет начать поиск. Уже сгущались сумерки, когда их удивило внезапное появление Марибелы. Фарго сидел за компьютером, а его жена, стоя рядом с ним, показывала на фотографию храма – и слишком поздно поняла, что на ее мониторе на другом конце лабораторного стола все еще открыто изображение манускрипта. Не успела она переключиться на более невинную картинку, как мексиканская исследовательница озадаченно и потрясенно уставилась на экран.
– Вы раздобыли его! Вы просто чудо! Я думала, мы никогда его больше не увидим! – воскликнула она.
Реми, поспешив к своему рабочему месту, бросила на Сэма смиренный взгляд, а потом повернулась к Марибеле:
– Да. Иногда нам везет. Кубинцы были сама учтивость. Может, все дело в подходе…
– Я сразу узнала этот документ, – сказала Касуэло. – Но все равно в нем непонятная тарабарщина, и на его расшифровку могут уйти годы.
– Вообще-то мы уже расшифровали его, – ответила миссис Фарго лишь с легким намеком на лукавство.
– Неужто! – ахнула мексиканка. – Это… невероятно. Вы и впрямь творите чудеса. О чем же в нем говорится? Есть что-нибудь интересное?
– Мы как раз обсуждали это. По сути, это сообщение испанского священника или образованного дворянина о спрятанной где-то гробнице Кетцалькоатля и о сокровище в ней, – не стала скрывать Реми.
Похоже, ее ответ застал Марибелу врасплох.
– Мне встречались другие упоминания этой легенды… – пробормотала она. – Но что же получается – данный документ был написан специально для того, чтобы о ней рассказать?
– Можно сказать и так, – кивнула американка. – Проблема в том, что такие рассказы типичны для той эпохи и здесь нет ничего определенного. Если гробница существует, она погребена под священной пирамидой – вот и все, что мы смогли для себя извлечь.
Сэм встал и подошел к женщинам:
– Мы собирались попросить вас с Антонио просмотреть текст и помочь сузить круг поисков. То есть если это не помешает работе над вашим нынешним проектом…
– Ну конечно! – обрадовалась сеньорита Касуэло. – Я могу говорить за себя и за брата. Мы сочтем за честь просмотреть манускрипт и изложить наши соображения. Антонио сейчас в своем офисе, я за ним схожу.
Она поспешно вышла из комнаты, а Реми опустилась на стул и сердито уставилась на свой монитор:
– Я облажалась.
– Все равно мы топчемся на месте. Может, не так уж и плохо, что это случилось? – попытался утешить ее муж.
– Тогда почему я чувствую, что все плохо?
– Мы – территориальные животные. И неистово конкурируем друг с другом. Для нас в порядке вещей сопротивляться тому, чтобы поделиться «нашим» открытием.
– Это пока еще не открытие, а всего лишь манускрипт. Который, в конечном счете, может что-то дать, а может и не дать.
– И поэтому ничего страшного не случилось. Кроме того, Марибела и Антонио все равно будут работать над раскопками… Если предположить, что документ нам что-то даст. – Сделав паузу, Сэм пожал плечами и добавил: – Откровенно говоря, если гробница существует и спрятана под пирамидой, нам потребуется разрешение правительства на раскопки в историческом месте. Не можем же мы просто взять и нагрянуть с бульдозером к сокровищу, имеющему историческое значение!
Марибела вернулась с Антонио, и все четверо сгрудились у монитора Реми. Фарго невольно отметил, что даже после целого дня полевой работы мексиканка выглядит так, будто только что сошла на взлетную полосу в Милане. Жена Сэма взглянула на него так, словно могла читать его мысли, и развернула на мониторе расшифрованный текст.
Следующие два часа четверо исследователей провели, изучая текст.
– День был длинный, – наконец объявил Сэм, после чего встал, потянулся и взглянул на свои часы. – Вернемся к работе завтра?
– Непременно. Ничего, если мы снимем копии с манускрипта и с расшифровки, чтобы можно было изучать их дома? – спросил Антонио, показывая на свою флешку, висящую на кольце с ключами.
Реми кивнула:
– Конечно. Только относитесь к этому как к конфиденциальной информации, пожалуйста. Если нам удастся догадаться, где же находится пирамида, это может оказаться чрезвычайно важным открытием.
– Конечно. Информация не пойдет дальше меня и моей сестры. И Карлоса, – заверил американцев Касуэло. – Что касается директора, то нам потребуется его одобрение, чтобы вложить в исследование документа человеко-часы.
– Прекрасно. Он еще здесь? – спросил Сэм.
– Нет, но завтра я приеду рано и все ему расскажу.
С этими словами Антонио взглянул на свои часы «Панерай».
– Когда предпочитаете встретиться завтра? В девять?
– Это было бы идеально, – сказала миссис Фарго, улыбнувшись мексиканцу.
Фарго протянул руку за флешкой:
– Я сделаю копию.
Спустя пятнадцать минут прибыло их с Реми такси. По дороге обратно в отель Сэм с улыбкой повернулся к супруге:
– Хочешь поесть в отеле, или поищем какое-нибудь местное заведение? Мне лично все равно, при условии, что ужин будет скоро. Я мог бы слопать лошадь.
– Что ты вполне мог бы сделать, если бы мы завтракали не в отеле. Этот завтрак не очень-то мне понравился.
– Наверное, из-за свиного пятачка.
– Наверное. Может, он был несвежим.
– Еще того хуже. Пятачок, чьи лучшие годы уже позади, – сказал Сэм, и они рассмеялись. – Все еще жалеешь, что допустила их к расследованию?
– Нет, сожаления в прошлом. Хотя я терпеть не могу признаваться в этом, ты был прав. Я вела себя по-детски.
– Вообще-то нет. Как я уже сказал, я и сам мог бы повести себя точно так же.
– Но я как раз и ожидаю, что ты будешь вести себя как младенец.
– Это часть моего наивного очарования.
– Еще бы!
Они тихо поужинали, и Реми согласилась, что одна «Маргарита» никогда не мешает другой. Насладившись обильной трапезой, Фарго вернулись в свой номер. Оба молча гадали, не ошиблись ли они, передав другим исследователям результат столь сложной работы, и даст ли в конечном счете эта работа хоть какие-то плоды.
На следующее утро их разбудил звук дребезжащих окон, в которые хлестали струи сдуваемого ветром дождя.
– А я-то думал, Мехико – это сплошная теплая погода и голубые небеса, – вздохнул Сэм.
– Ну, до сих пор тут было теплее, чем дома, – протянула его жена.
– И дождей шло столько, что куда там Сиэтлу…[28]28
Дождь в Сиэтле идет так часто, что среди его неофициальных названий значится «Город дождей».
[Закрыть]
– Наверное, сейчас такое время года. Эй, мы успеем перехватить кофе с булочкой? – спросила Реми, подталкивая мужа к ванной.
Он посмотрел на свои часы:
– Если я не буду брить ноги.
– В кои-то веки я готова посмотреть сквозь пальцы на это упущение.
Поездка в институт была долгой и непростой: улицы омывала вода, вылившаяся из переполненных люков, и в ней плавал мусор. К тому времени, как Фарго добрались до офиса, было уже полдесятого. Сеньорита Касуэло ожидала их со взволнованным видом, и, когда они вошли в дверь, ей стоило огромного труда сдержаться.
– Доброе утро, Марибела, – сказал Сэм, пропустив сквозь пальцы мокрые волосы – он вымок, пока бежал от такси до входа.
– Доброе утро, – отозвалась мексиканка.
– Как провели ночь? – спросила Реми.
– Я не очень много спала, и Антонио тоже. Но у меня есть хорошие новости. Кажется, брат знает, где находится пирамида! – выпалила Марибела.
– В самом деле? – обрадовался Фарго. – Отлично! Как он это выяснил?
– Он отбросил те руины майя, которые не вписываются в критерии, и те, история которых передана религиозными деятелями ацтеков. Взаимодействие ацтеков с майя было ограниченным, поэтому ацтекскому жрецу вряд ли сообщили бы настолько важную тайну. А еще в те времена непросто было проделать путь отсюда до Юкатана, и мало шансов на то, что такое паломничество надолго осталось бы в секрете. И наконец, если только тело не мумифицировали, похороны должны были состояться вскоре после того, как умер Кетцалькоатль. Я имею в виду правителя, а не божество. В общем, все это значительно сузило круг поисков.
– Пока все кажется разумным, – согласилась Реми.
– Значит, остаются пирамиды, которые уже существовали ко времени смерти вождя. Дата смерти неизвестна наверняка, но можно предположить, что это случилось между девятьсот восьмидесятым и тысяча сотым годами нашей эры. А таких пирамид хотя и немало, но все же их количество не бессчетно. И надо исключить все ацтекские места.
– Но что, если гробница была сооружена позднее, и тело перевезли в нее? – спросил Сэм.
– Такое возможно, но в тексте об этом не говорится, если вы учтете нюансы языка науатль.[29]29
Науатль – язык ацтеков.
[Закрыть] Человек, составивший манускрипт, считал, что записывает все со слов ацтека, но на самом деле ацтек, вероятно, говорил нечто другое. Это просто запись того, как испанец интерпретировал его слова. Как вы считаете, это логично?
Миссис Фарго медленно кивнула:
– Но поскольку ваша специальность…
– Именно. Нужная интерпретация может восстановить то, что было утрачено при переводе, – подтвердила Касуэло. – Если это тот самый случай – а здесь нет никаких гарантий, – нужным местом могут оказаться руины к северу или востоку от Мехико.
– То есть Теотиуакан, Чолула или Тула, верно? – уточнила Реми.
– Нет, Чолула была на юге, рядом с тем местом, где сейчас Пуэбла.
– И вы стопроцентно вычеркиваете из списка города майя? – с сомнением переспросил Фарго.
– Настолько, насколько в нашем случае вообще можно что-то вычеркнуть. Было бы нереально сохранить в секрете сооружение тайной гробницы под священной пирамидой. Нет, мы имеем дело или с Теотиуаканом, который был уже необитаем ко времени смерти Кетцалькоатля, или с Тулой, где он правил, но откуда был изгнан в поздние годы своего правления. Более вероятно, что это Теотиуакан, ведь тогда он пустовал, и там можно было работать втайне и соорудить погребальную камеру, не будучи обнаруженными.
– Сдается мне, такие работы требовали участия множества людей, – сказал Сэм.
– Да, но в манускрипте упоминается тайный орден, который поклонялся правителю Кетцалькоатлю как живому богу и позднее посвятил себя защите священной гробницы. Если члены ордена проявляли должное рвение, вполне возможно, что они соорудили гробницу и поселились где-то неподалеку, передавая секрет из поколения в поколение.
– Значит, храм Пернатого Змея в Теотиуакане? – спросила Реми. – Мы рассматривали его в качестве одного из вариантов, но это казалось слишком уж очевидным.
– Иногда самое очевидное место – как раз лучшее для того, чтобы спрятать сокровище баснословной цены. Как раз сейчас мы ведем раскопки в Теотиуакане. Под храмом обнаружена система тоннелей, но ее соорудили примерно в двести пятидесятом году нашей эры, и на то, чтобы все это вырыть, ушла целая вечность, – рассказала мексиканка.
– Тогда вы должны были обнаружить и тайную погребальную камеру, если она там, – сказала миссис Фарго.
Тут в комнату вошел Антонио.
– Марибела как раз рассказывает нам о вашей теории насчет местонахождения храма, – сообщил ему Сэм.
– А, да! Что ж, это всего лишь предположения, но, по-моему, гробница где-то под храмом Пернатого Змея, – отозвался Касуэло.
– Но после того, как были найдены тоннели, пирамиду обследовали локатором, – напомнила Реми. – И кроме тоннелей, там ничего больше не нашли. Может, один из тоннелей ведет в гробницу?
– Сомневаюсь. Один из наших коллег наблюдает за раскопками, и мы не слышали, чтобы там обнаружили еще что-нибудь – ни намека, – покачал головой мексиканец. – Нет, если гробница там, она хорошо спрятана. И ведь локатором исследовали всего одну четверть площади, после того, как был найден последний тоннель. Что же касается других трех четвертей или мест, залегающих глубже тоннелей, их могут обнаружить только лет через десять.
– Тогда как же мы найдем гробницу? – спросил Фарго.
– Если сузить круг поисков до этой пирамиды и принять нашу интерпретацию манускрипта, то в нем как будто есть указания на какие-то конкретные места, – сказал Антонио. – Конечно, в шестнадцатом веке было совершенно невозможно исследовать пирамиды такими методами, как сейчас, и именно поэтому поиски, в конце концов, были оставлены.
– Как получить разрешение на раскопки? – перешел к делу Сэм.
– Ну, вам потребуется разрешение министерства. И я только что закончил обсуждать это с Карлосом. Он собирается послать запрос и посмотреть, сможет ли он ускорить дело.
– И сколько времени на это уйдет? – спросила Реми.
– Если он не столкнется с неожиданным противодействием, то, возможно, неделя, – ответила Марибела.
– Остается еще вопрос финансирования, – добавил ее брат. – Нам вечно не хватает денег, а новая находка поглотила сто десять процентов нашего дискреционного фонда.
Американцы улыбнулись.
– Мы могли бы внести пожертвование, если это облегчит дело, – сказал Сэм. – Просто скажите, сколько, по-вашему, на это уйдет, и мы приведем колесики в движение. Мы же финансировали другие раскопки, так почему бы не помочь и этим? Цена открытия намного больше, чем финансирование небольшой команды археологов…
Антонио кивнул:
– Это очень щедро с вашей стороны. Может, вы смогли бы передать это Карлосу? Он распоряжается финансами института.
Сэм и Реми поднялись в офис Рамиреса и постучали. Он открыл им дверь, просиял при виде их и пригласил войти.
Первым делом они обсудили вероятность того, что гробница находится под храмом Пернатого Змея. Карлоса как будто искренне вдохновила такая возможность. Потом разговор перешел на материально-техническое обеспечение и на участие Фарго в раскопках, и их собеседник стал осторожничать – но заметно расслабился, когда Сэм упомянул о пожертвовании, которое покроет расходы на раскопки.
– Это чрезвычайно щедро с вашей стороны. И я полагаю, куда проще будет получить разрешение, если у нас будет должное финансирование, – сказал Карлос.
– Мы так и подумали, – ответил Фарго. – Не хочется откладывать разведку. Скажите лишь слово – и мы переведем деньги на счет института. Это можно устроить к завтрашнему дню.
– Если у вас на примете есть конкретное место, предприятие вряд ли обойдется слишком дорого, – сообщил мексиканский ученый. – По сути, речь идет о нескольких рабочих, десятнике и, возможно, кое-каком оборудовании для раскопок…
– И локаторе, если вы считаете, что от него будет толк, – добавила Реми.
– Сомневаюсь, но все равно не помешает внести его в смету. Полагаю, м-м-м… Пятидесяти тысяч американских долларов вполне хватит, чтобы покрыть все расходы, включая оформление разрешения. Локатор должны доставить из Соединенных Штатов, и обслуживать его будет тамошний опытный специалист.
– Считайте, что все это уже сделано, – заверили археолога американцы.
Когда Фарго вернулись в свой временный офис, Антонио изучал спутниковые снимки обсуждаемой области, а Марибела показывала на место рядом с одним из углов пирамиды.
– Это место внушает надежды, – сказала она, постучав по монитору. – Тут есть все приметы, упомянутые в «ацтекском» документе…
– Возможно, вопрос покажется глупым, но эта пирамида, храм Пернатого Змея, полая внутри или нет? – спросила Реми.
Эта мысль только что пришла ей в голову.
Сеньорита Касуэло откинулась на спинку стула:
– Похоже, полая, но полость залегает слишком глубоко, чтобы добраться до нее с поверхности. Пирамиды были построены над ранними храмами, объединив их внутри себя. Археологи прорыли в эту пирамиду тоннель и обнаружили более двухсот скелетов. Человеческие останки были под каждым из четырех ее углов. И еще пирамиду долго обшаривали локатором. Внутри нет погребальной камеры.
– Да, но у локатора есть свои пределы, и они слишком хорошо мне известны, – сказал Сэм.
Его жена кивнула:
– И как насчет платформы Адосада перед пирамидой? Мы исключаем такую возможность?
Антонио покачал головой:
– Она была построена позже пирамиды. Адосада, вероятно, была создана для того, чтобы заменить пирамиду в роли места поклонения. В манускрипте это не обсуждается, но вы правы – это тоже может быть возможным местом поисков. Может, то была хитрость строителей гробницы, призванная ввести всех в заблуждение. Или, может, мы интерпретировали все неправильно и ищем вообще не там.
– Итак, вы все-таки думаете, что лучшая кандидатура – пирамида храма Пернатого Змея в Теотиуакане? – подытожил Сэм.
– Так мы считаем, – подтвердил Касуэло.
Фарго потер ладонями лицо:
– Наверное, стоит отправиться туда, пока мы ожидаем разрешения.
Реми посмотрела в окно:
– Как только перестанет лить дождь. Это недалеко отсюда, верно?
– Примерно в сорока километрах, – ответила Марибела.
– Тогда так и поступим, – сказала миссис Фарго. – Если у кого-нибудь нет идеи получше.
Сэм покачал головой:
– Хороший план. Надеюсь, небо в скором времени прояснится.
27
Дождь лил весь следующий день, поэтому Сэм и Реми погрузились в изучение всего, что смогли найти по Теотиуакану, и особенно по храму Пернатого Змея. История у этого города была захватывающей. Впечатляла и скорость, с какой он перестал существовать – некогда это был самый большой город в мире, но он оказался заброшенным примерно в 700 году нашей эры, а пятьдесят лет спустя и вовсе был уничтожен огнем. Город, раньше превосходивший размерами Рим, превратился в город-призрак. И о его строителях было известно так же мало, как и о тольтеках, чье поселение находилось всего в шестидесяти милях к северу.
Супруги Фарго весь день не видели Карлоса, но решили, что тот находится в другом своем офисе и свяжется с ними насчет финансирования проекта, как только получит разрешение на раскопки.
День тянулся медленно, и к пяти часам Сэму и Реми уже не терпелось уйти.
Утро принесло благословенное облегчение – солнце, а с ним – и путешествие в Теотиуакан, где им предстояло осмотреть место будущих работ.
Несмотря на то что заочно Фарго уже познакомились с этим городом, они поняли, что совсем не подготовились к его грандиозности, когда вышли из такси и встали перед огромной каменной фигурой, приветствовавшей всех у ворот музея.
Пара присоединилась к маленькой группе немецких туристов и вместе с ними двинулась по длинной широкой Дороге Смерти, пересекавшей город и обрывавшейся у пирамиды Луны. Храм Пернатого Змея находился в противоположном конце раскопанной части города, а между этими двумя достопримечательностями стояла пирамида Солнца – неописуемое зрелище, третья по величине пирамида в мире после пирамид Египта и Чолулы.
Сэм показал на здания вокруг:
– Здесь понимаешь, насколько громадным был этот город, и насколько развитой должна была быть здешняя цивилизация. Одна из самых удивительных вещей – насколько точно он распланирован с геометрической точки зрения. Передняя стена пирамиды Солнца ориентирована на точки, в которых солнце садится во время равноденствия, а Дорога Мертвых указывает на закат Плеяд. Астрономия играла в этом обществе огромную роль.
Шагая по знаменитой дороге, американские исследователи старались оценить размеры города.
– Плохо только, что я не приготовилась к здешней жаре. По-моему, один из недостатков Теотиуакана – то, что тут вообще нет тени, – сказала Реми. – Подумать только, совсем недавно, на Баффиновой Земле, я жаловалась на холод!
Дальше они шли в молчании. Пройдя полпути по Дороге Мертвых, Сэм поднял свой мобильник, словно проверяя сигнал, и негромко сказал:
– Не оборачивайся. Примерно в двухстах ярдах за нами – «хвост».
– Ты уверен? – насторожилась его жена.
– Взгляни сама.
Подняв телефон над собой, Фарго некоторое время снимал видео. Затем он быстро перемотал запись и протянул трубку Реми. Изображение подрагивало, но она разглядела на нем человека лет тридцати, по виду – испанца, который шел один и, казалось, был не в своей тарелке. Он явно не ожидал, что ему придется отшагать несколько миль по жаре, и, на свою беду, оделся не так, как остальные посетители.
– У него не очень радостный вид, а? – заметила женщина.
– Наверное, он считал, что весь день будет сидеть в машине, а не совершать пешие прогулки, – предположил ее муж.
– Знаешь, ты только что навел меня на мысль. Давай-ка прибавим шагу и погуляем по этому месту вдвое дольше, чем собирались, – сказала Реми, возвращая ему телефон.
– Неудачный денек для того, чтобы участвовать в предприятии «Слежка за Фарго».
– Заставим его отработать полученные деньги, а?
– Ты суровая женщина, Реми Фарго.
– Да, я такая, милостивый сэр. Я такая.
Перед ними возвышалась пирамида Луны. С каждой ее стороны вдоль Дороги стояли маленькие храмы. Фарго сделали остановку во Дворце Ягуаров, названном так потому, что в нем повсюду были цветные фрески с изображением этих хищников, и насладились тенью под рифленой крышей, прежде чем перейти к Дворцу Кетцалькоатля, также получившему название по изображенному на его стенах этому мифическому, похожему на бабочку, созданию. Дворец был отреставрирован и выглядел так же, как и в те времена, когда он был в расцвете своей былой славы. Войдя туда, Фарго не торопились, отлично сознавая, что их «хвост» остался снаружи на беспощадном солнце. Когда испанец наконец последовал за ними во дворец, супруги вышли и зашагали к пирамиде Луны, заставив его вернуться на улицу.
– Мне его почти жаль, – тихо сказал Сэм, когда они начали подниматься по ступенькам пирамиды вместе с несколькими другими стойкими туристами.
– А мне – нет, – пожала плечами его спутница. – Никто не заставляет его за нами следить.
– Бедный парень явно получил невыгодную часть сделки. Видишь? Он обут в черные кожаные парадные туфли. Неподходящий выбор для такого рода занятий. Ему повезет, если он еще сможет ходить к тому времени, как все закончится.
– А тут еще столько всего можно посмотреть… Ой, ты только взгляни на этот вид! – громко воскликнула Реми.
Она вытащила из кармана телефон и сделала несколько фотографий панорамы расстилавшегося перед ними города. Здания мерцали от жара, поднимавшегося от мостовой. Некоторое время супруги Фарго благоговейно созерцали этот вид, а потом Сэм спросил:
– Куда дальше?
– О, думаю, нам нужно осмотреть пирамиду Солнца, не так ли? – отозвалась его жена. – А потом можно будет закончить осмотр в Цитадели, в дальнем конце которой стоит храм Пернатого Змея.
– Хорошо, что мы плотно позавтракали. Такими темпами мы не выберемся отсюда раньше двух или трех часов.
– И наш «хвост» к тому времени будет ковылять на культяпках. Неужели мамочка никогда не говорила ему, как важно разумно подбирать обувь?
– И солнцезащитный крем. Держу пари, он жалеет, что хотя бы не купил себе шляпу. Наверное, он чертовски обгорит. Мы же на высоте семи тысяч футов. Ой-ей!
– Теперь мне тоже немного его жаль, – призналась Реми, – но не настолько, чтобы сбавить темп. Я правильно поняла – на вершине каждой из тех пирамид поменьше находились храмовые постройки, прежде чем город был уничтожен? – спросила она, показав на ряд пирамид слева.
– Есть такое предположение. И такие же постройки венчали вершину этой пирамиды.
– Все это заставляет чувствовать себя очень маленьким и юным, правда? Подумать только, город процветал за пятнадцать сотен лет до нашего рождения! А теперь почти от всего здесь остались лишь груды земли.
– Никто не уходит из жизни живым. И это – веская причина пользоваться жизнью на всю катушку, пока сияет солнце. А сегодня оно определенно сияет, как может подтвердить наш испанский друг.
Реми взяла Сэма за руку:
– Пошли! Давай доберемся до большой пирамиды. Наш друг, похоже, слишком уж засиделся. Интересно, долго он еще будет таращиться на другие здания? И так ведь уже бросается в глаза – дальше некуда! Ведь главная приманка для туристов – пирамида, и все остальные уже поднялись по ее ступенькам.
Храмы по дороге к пирамиде Солнца казались больше, когда на них смотрели с земли: холмы за ними почти достигали их вершины. Когда начались раскопки, город представлял собой лишь холмики земли, из-под которых порой выглядывало какое-нибудь здание. Земле словно не терпелось вернуть то, что у нее отняли, полностью стерев Теотиуакан с лица земли.
Фарго забрались по ступенькам на пирамиду Солнца и посмотрели вниз, на остальной комплекс, лежащий в двухстах футах внизу.
– Пирамида бедного Кетцалькоатля ничтожна в сравнении с этим. Над ним посмеялись. Не уважают здесь пернатых змеев, – весело сказал Сэм, радуясь ветерку, взъерошившему его волосы.
– Давай сделаем остановку в музее – там наверняка есть кондиционер. Охладимся, а потом покончим со Змеиным Мальчиком, а? – предложила Реми.
– Похоже, неплохой план. Особенно насчет кондиционера.
В музее было полно артефактов, обнаруженных за сотни лет археологических раскопок Теотиуакана. В том числе тут экспонировались карта и модель города – каким он был в пору своего расцвета. Все здания были покрыты гипсом, расписаны яркой краской и украшены фресками в честь богов и изображениями празднования важных моментов в истории здешней цивилизации. Пятнадцать минут Фарго небрежно рассматривали экспозицию, наслаждаясь прохладным кондиционированным воздухом, а после начали последний переход – к месту, которое испанцы назвали Цитаделью, потому что приняли его за крепость. На самом деле это была площадь, и на ней стоял храм Пернатого Змея.
Когда муж и жена приблизились к храму, он не особенно впечатлил их в сравнении с двумя пирамидами – те были выше. Но поднявшись по ступенькам платформы перед храмом, они смогли рассмотреть детали резных змеиных голов и искусные изображения змей, извивающихся вокруг каждого этажа.
– Тут все связано со змеями, – сказал Сэм.
– Со змеями жить – по-змеиному шипеть. Или шипи, или вали домой. Таков мой новый девиз! – улыбнулась его супруга.
– Тогда ты попала в нужное место. Тут кругом сплошные змеи.
– Но здешние змеи с перьями. Не забывай про оперение.
– Конечно, не забуду.
– Похоже, тут закрыто для посетителей, – заметила Реми. – И работа над головами некоторых змей еще продолжается.
– Мне кажется, это все равно что владеть мостом. Чинишь и чинишь его, а работе нет конца и краю.
– Итак, именно здесь находился центр города?
– Так считается. Но остальной город – вон там, под пахотной землей.
– А еще здесь был торговый центр. – Затем Реми показала на пирамиду: – Итак, ты думаешь, что погребальная камера может находиться под задней частью пирамиды? А в ту часть можно зайти?
– Не смотри в ту сторону. Там все огорожено. Кроме того, как только мы получим разрешение и начнутся раскопки, мы проведем там много дней, а до тех пор там наверняка не на что смотреть… Просто очередные груды земли.
После двадцатиминутного осмотра Цитадели Фарго двинулись обратно к главному входу, где измученных душной жарой туристов ожидал ряд такси. Супруги сели в первую в очереди машину, и Реми украдкой оглянулась туда, где их «тень» как можно быстрее ковыляла к парковке.
– Подождем его? – предложила она.
– Нет. Почему мы должны облегчать ему жизнь?
– Интересно, кто он такой? Вернее, кто его к нам приставил?
– Человек, который не на шутку огорчен тем, что в данную минуту происходит. Не беспокойся, мы отделаемся от них, как только получим разрешение. Тут поблизости есть небольшие отели, где мы сможем остановиться, и где нас не найдут. «Хвост» вернется с пустыми руками.
– Надеюсь, ты прав.
На обратный путь ушел час. Затем, пообедав в ближайшем ресторане, Фарго отправились в институт.
Снаружи у бордюра были припаркованы две полицейские машины, а рядом с ними стояли несколько любопытных студентов.
– Интересно, из-за чего все это? – пробормотала Реми, когда они вошли в здание.
Сеньорита Касуэло стояла возле стола охранника, негромко разговаривая с полицейским. Увидев Фарго, она прекратила разговор и подошла к ним. На ее красивом лице ясно читалось напряжение.
– В чем дело, Марибела? – спросил Сэм.
– Карлос исчез. Полиция говорит, его похитили.
– Карлос?! – выпалила Реми.
Мексиканка нахмурилась и кивнула:
– Такова прискорбная сторона жизни в Мехико. Тут слишком часто случаются похищения.
– Это ужасно. Что предпринимает полиция?
– Полицейские обыскали его офис, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь, что помогло бы установить личность похитителей, но это чистейшей воды формальность. Обычно организованные банды похищают людей ради денег, нацеливаясь на богатых и влиятельных. Боюсь, Карлос отчасти богат и отчасти влиятелен, поскольку у его семьи есть состояние, а сам он занимает пост в правительстве.
– А похитители… Они обычно не причиняют вреда своим жертвам? – спросила миссис Фарго.
Лицо Марибелы еще больше затуманилось:
– Бывает по-разному. Невозможно предсказать, как все обернется. Но будем молиться, чтобы все побыстрее закончилось и чтобы Карлос вернулся к нам невредимым. Боюсь, это все, что мы можем сделать.