355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кит Рид » Я стройнее тебя! » Текст книги (страница 21)
Я стройнее тебя!
  • Текст добавлен: 26 мая 2017, 15:00

Текст книги "Я стройнее тебя!"


Автор книги: Кит Рид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

14

Автор книг по мотивации, блестящий оратор, появляется на телевидении в рекламно-информационных передачах, посвященных своей системе, является председателем пяти предприятий, одно из которых выпускает пищевые добавки, другое является сетью оздоровительных салонов, третье – издательство, публикующее книги подобной тематики. Тони проводит тренинги по развитию лидерских способностей и умению вести переговоры.

15

Войска специального назначения.

16

Военная база, место расположения пехотной школы сухопутных войск.

17

Центр приема новобранцев морской пехоты в штате Южная Каролина, основной учебный центр подготовки морских пехотинцев.

18

18,5 л.

19

Национальный гимн США.

20

Известная американская поп-звезда Карен Карпентер умерла от анорексии в 1983 г.

21

Содержащий белки, минералы и витамины продукт для тех, кто предпочитает здоровое питание.

22

Коктейль из рома, апельсинового сока и сока лайма.

23

«Weight Watchers» – общество желающих похудеть, проводящее регулярные встречи, предлагающее программы здорового питания и физических упражнений, и т. п.

24

Популярный продукт, выпуск которого был начат Оскаром Мейером; «Если бы я была сосиской Оскара Мейера, все бы меня любили».

25

75 л.

26

Персонаж немецкой народной сказки – девушка, которую колдунья заточила в башню.

27

Проводимое с 1916 года в США соревнование по поеданию хот-догов. Проходит ежегодно 4 июля.

28

Район оставленного жителями города Индепенденс; занят лесом.

29

Реально существующий монашеский орден, представители которого есть и в США; монахи-трапписты много времени уделяют тяжелому физическому труду, а также созерцанию и духовному чтению.

30

У. Шекспир. «Макбет». Акт IV, сцена 1.

31

Общество студентов и выпускников университетов. Греческие буквы названия – первые буквы слов девиза «Философия – рулевой жизни» («Philosophia biou kubemetes»).

32

Небоскреб в Чикаго, самое высокое здание в США. 110 этажей, высота 443 м.

33

Средневековый замок в Нормандии.

34

П. Б. Шелли. «Озимандиас».

35

Строчка из детской молитвы, произносящейся перед сном, которую Бетц могла слышать в песне Арта Гарфанкла «Отче Наш».

36

Знаменитый монах (1912–2003), родом из Вьетнама, провел последние годы своей жизни в США; писал статьи и книги.

37

Кварта равна 0,95 л.

38

«Для нас найдется место… Мы найдем выход…» – слова из песни Фила Коллинза.

39

Пудинг-мороженое с бисквитами, цукатами, заварным кремом.

40

40 кг.

41

Блины, испеченные в вафельнице.

42

Пустынная долина на границе штатов Юта и Аризона.

43

Обряд благодарения Матери-земли за плодородие у ряда индейских племен.

44

Размер талии в дюймах.

45

Слово имеет значения «рыба» и «Иисус Христос, Творцом Уготованный Спаситель».

46

Возможно, зороастрийский символ целостности и единства с природой, ритуальный жезл в виде связки распустившихся веточек ивы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю