Текст книги "Хрон"
Автор книги: Кирилл Алейников
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
«Теперь я знаю, кто такая Кора, Хрон. Она – богиня твоего сердца. Знай же, что потеряешь ты ее, если не выполнишь условие Аида!»
На этом слова Фола закончились. Хрон долго стоял в надежде, что дух кентавра обратится сл словами вновь. Но в подземном мире царила тишина, нарушаемая лишь биением сердца человека.
ГЛАВА 26
Вокруг было много света. Так много, что Арес прикрыл глаза ладонью. Немного привыкнув к слепящим стенам из молочного мрамора и каменным плитам пола цвета чистейших облаков, Арес сделал шаг. Он не мог понять, куда попал, что это за место и как отсюда выбраться. Поначалу белая пелена, застлавшая взгляд, рассосалась, и теперь стал виден длинный широкий коридор, уходящий вдаль.
Арес сделал еще один шаг. С удивлением он обнаружил, что держит в руке длинный черный меч.
Разве я когда-то пользовался таким оружием?..
Он со скепсисом относился к холодному оружию. Для него силу и мощь средств уничтожения себе подобных воплощали автоматы, пистолеты и взрывчатка. Даже к ножам он прибегал в исключительных случаях, и уж тем более не доверял свою жизнь и успех операции мечу. Тем не менее, меч он не выпустил.
Коридор шел вперед до бесконечности. Он терялся в перспективе, сливался в белое пятно. Тогда Арес обернулся, чтобы посмотреть в противоположную сторону коридора. И сразу увидел маленькие капельки крови, тянущиеся за ним по белым плитам пола. Арес присел на одно колено и промокнул палец в крови. Она оказалась свежей. Пытаясь понять, что бы это могло значить, Арес быстро пошел по кровавому следу. Чем больше он шел, тем чаще встречались капли, тем меньшее расстояние было между каждыми двумя.
В конце концов, капли превратились в тоненькую кровавую дорожку. Будто пёс, бегущий по следу, Арес не сводил глаз с красной дорожки, пока она внезапно не сделала поворот. Арес едва удержался на ногах и чуть не ввалился в огромный зал. Он также был белым, этот зал, его высокие стены поднимались на головокружительную высоту и там оканчивались снежными арочными сводами. По центру исполинского зала расположился длинный белый стол и изысканные белые кресла с прекрасными резными спинками, с платиновой инкрустацией и подлокотниками с головами орлов.
У дальнего конца стола было возвышение, тронное возвышение и стоящий на нем гигантский трон, пришедшийся бы в поры великану. На троне Арес заметил нечто и пошел к нему, надеясь вблизи получше рассмотреть, что же это – нечто. Тихий звон под ногами остановил Ареса. Он опустил глаза и увидел хрустальную фляжку, небольшую, с серебряной завинчивающейся крышкой. Во фляжке плескалась прозрачная жидкость золотистого цвета. Арес поднял находку, осмотрел ее и увидел, что она окровавлена – несколько грязных пятен крови оставили на ней чьи-то пальцы.
Кровавая же дорожка, ставшая в тронном зале гораздо шире, нежели в бесконечном коридоре, прямой линией упиралась в гигантский трон. Арес почти побежал туда, а в голове завертелись мысли, и одна из тех мыслей несла с собою знание. Знание о произошедшей тут трагедии. Но пока еще Арес не мог схватить эту мысль.
Подходя к трону, Арес увидел раскинувшееся на нем тело человека в белой тунике, с красивой белой бородой, такой пушистой, мягкой, что хотелось приникнуть к ней щекой. Кровь же, кровавая дорожка начиналась из груди этого белобородого человека, из того места, где должно находиться сердце.
Арес поднялся на возвышение и встал прямо напротив мертвеца. В том, что он был мертв, не оставалось сомнений. Руки бедняги были неестественно загнуты, распахнуты, рот открыт в предсмертном крике, голова лежит на плече.
Но кто же он, черт бы его побрал?
Арес, неловко наступивший в лужу крови рядом с троном, сделал шаг в сторону и брезгливо оттер подошву. Когда он поднял взгляд, то увидел огромное зеркало сразу за троном. И в том зеркале – собственное отражение…
Высокий, широкий в плечах, с черными глазами и короткими смоляными волосами, с бледным решительным лицом, на котором отразилась злоба. В антрацитовых, темнее ночи, доспехах, внушающих ужас всем, кто их видит. К плечу пристегнут большой шлем, а за спиной – второй меч. Но главное, что увидел Арес – это кровь, капающую с того меча, который он держал в руках.
Кровь верховного бога и отца Ареса, громовержца Зевса…
ГЛАВА 27
Люди… Дети богов… Смертные, слабые, часто беспомощные. Но все же целеустремленные, обладающие могучим духом и рвением постигать тайны вселенной. Они смогли прогнать отцов своих и матерей, прогнать великих богов. Без войн и предательств. Просто позабыв.
Но правильно ли поступили вы, о несчастные? Верной ли дорогой вы решили идти, отказываясь от тех, кто породил вас, от тех, кто веками опекал вас и оберегал, поучал и наставлял, одаривал за верность и карал за подлость? Неужели достигли вы того развития духа и разума, при котором можете брать на себя ответственность за судьбу всей земли и судьбу будущих поколений? Зачем позабыли вы наставления богов, зачем позабыли их самих?
Вероятно, когда-то люди почувствовали, что сравнялись с богами по силе. Да, это вполне допустимо. Но сейчас совсем другое время. Стерлись из памяти человечества древние имена богов, как стерлись и их заповеди. Придумав себе иных идолов, люди стройными рядами шагают в бездну, гораздо более глубокую, чем Тартар – в Хаос.
А ведь из Хаоса нет возврата.
И не оружием люди дойдут до границы, не оружием перешагнут ее, обрекая навсегда свой род на небытие. Дойдут они обнищанием духа, растратой уважения к Природе и наплевательским отношением ко всему на свете.
Люди уже обнищали духом. Уже растеряли уважение. Уже плюют вокруг…
Боги ушли добровольно, ибо утратили способность свою влиять на людей. Что толку жить, ощущая свою никчемность и ненужность? Не боялись их больше, не нуждались в них, не требовали их советов и не искали их защиты. Отреклись люди от тех, кто их породил.
Что ж… Такова судьба. Не стоит винить ее в чем-то, как не стоит и благодарить – она не нуждается в подобных ритуалах.
Но путь человечества в бездну почти завершен. Природа неустанно предупреждает людей о неверно выбранном направлении, насылая смерчи, землетрясения, тайфуны и болезни. Не видят знаков они, не понимают смысла предупреждений. И теперь, когда осталось пройти совсем немного, сохранился лишь один единственный шанс спасти их. Спасти землю и Природу. Спасти то, что родилось из Хаоса, хотя не должно было родиться.
…Он понимал это. Он ясно ощущал приближение момента, когда закончится история Земли. А вместе с ней уйдут в небытие все, кто обитает или когда-либо обитал на ней. Исчезнет и Тартар с заключенными в нем древними богами. Исчезнет и он сам.
Потому-то он решился на отважный шаг – отказался от бессмертия и покинул Тартар. Став человеком, он выбрался на поверхность в мир людей и быстро слился с ним, имея две цели, к которым начал стремиться сразу же после освобождения. Первой целью стало возвращение тех древних богов, заключенных в Тартаре, которые примут его сторону. Могучие боги, получив свободу, быстро одолеют олимпийцев, растративших свои силы и армии. А второй целью стало воцарение на Земле. Воцарение над людьми и богами, над смертными и бессмертными.
Воцарение навсегда.
Тогда он сможет спасти мир от крушения, от падения в пропасть Хаоса, из которого нет возврата. Тогда он сможет быть тем, кем был до предательства собственных детей. Быть единственным и всемогущим повелителем мира.
Но чтобы встать во главе бессмертных, надо самому быть бессмертным. Он же отказался от этого в пользу свободы. Однако, на удивление и к счастью, свобода подарила ему не только возможность вновь увидеть солнце, вдохнуть живой воздух и насладиться прекрасными песнями Природы. Свобода подарила самое ценное, что может существовать. Оно, это ценное, остается у человека, даже когда тот гол. Его не становится меньше, когда человек с кем-то делится им. И лишь тогда оно уходит, когда умирает сам человек.
Это ценное – знание.
Знание, как вновь получить бессмертие и взойти на трон.
Ему пришлось потрудиться, прежде чем необходимая почва была приготовлена. Он сумел воссоздать могущественный артефакт, сила которого сравнима с силой богов. Название у артефакта уже существовало – Градус, и он взял Градус, воспользовался им по назначению и получил великолепного раба. Марионетку для выполнения миссий, на какие сам оказался неспособен…
Вырванная бессмертная душа бога войны Ареса, кровожадного и бесстрашного воина, одного из лучших бойцов всех времен, подчинилась воле чужой мести. Арес, еще одна послушная кукла, беспрекословно исполнял приказы, любые приказы своего повелителя. Арес стал инструментом в подготовке мира живых к приходу нового времени, к возвращению древних божеств. Арес уничтожал тех из людей, которые обладали наибольшей властью на земле: магнатов, политиков, главарей преступных синдикатов, религиозных деятелей. Он подстраивал несчастные случаи, стрелял в лоб и спину, взрывал и разрушал, если то требовалось. Действуя по всему миру, Арес избавил его от тех, кто мог бы обратить армии людей против возвращающихся божеств. И теперь, оставшись без сильных, влиятельных, могущественных лидеров, люди быстро сдадутся на милость новому времени.
Пока Арес упивался кровью на поверхности, его кукловод действовал в подземном мире. Узнав секрет чудодейственного нектара, вернувшего бы ему бессмертие, он принялся разыскивать все необходимые ингредиенты: древесину Палладиума, кровь быков бога солнца Гелиоса, золотое руно, воду Стикса и Леты, яблоки Гесперид. Он раздобыл почти всё. Остались лишь яблоки.
Скоро яблоки будут у него…
ГЛАВА 28
Оставив поле боя, Хрон пошел искать реку Стикс. Хоть в этот раз ему повезло, и вскоре холодящие воды Стикса блеснули за поворотом ущелья. Приближаться к воде было опасно, но Хрон плевать хотел на опасность. Встав у самой кромки берега, он громко призвал Харона. Он звал лодочника каждую минуту в течение часа, и старания, в конце концов, вознаградились. Харону понадобилось время, чтобы приплыть сюда из вод Ахеронта.
В тумане, вечно стоящем над холодным Стиксом, послышался скрип весел и слабый всплеск воды. Скоро Хрон увидел черное пятно, плывущее к нему с реки. А спустя еще немного времени показалось хмурое лицо Харона. Он греб двумя длинными веслами, обледеневшими до самых рук лодочника. Ладья, на которой он плыл, скорее походила на айсберг, на льдину, нежели на транспортное средство, созданное человеческими руками.
– Кто звал меня? – недружелюбно спросил Харон.
– Я, – ответствовал Хрон. – Доставь меня по реке к другому берегу!
Харон остановил ладью у берега. Черные глаза старого лодочника пронзили Хрона насквозь. Их взгляд холодил так же, как Стикс.
– Живым не место в царстве мертвых, – напомнил Харон. – Я перевожу только души, но не тела…
– Прошу тебя! – взмолился Хрон. – Ведь ты уже переправлял меня! Вспомни, я Хрон, тот, кто приходит в подземное царство и всегда возвращается обратно!
– Ах, это ты, человек, – медленно проговорил Харон, вспоминая. – Безрассудство погубит тебя, авантюрист.
– Так ты перевезешь меня? – игнорируя предостережение, повторил просьбу Хрон.
Лодочник хмыкнул:
– А у меня есть выбор?
Выбора у него и в самом деле не было. Хрон не мог спорить с Хароном, не мог заставить его действовать вопреки правилам, установленным самим Аидом. Но зато Хрон мог убить лодочника с помощью Градуса.
Оказавшись в ладье, Хрон поежился от сильного холода и присел на носу, уцепившись руками в борта, чтобы ненароком не свалиться в воду. Дабы Харон не сомневался в решительности пассажира, Хрон достал и положил на колени Градус.
Ладья отплыла от берега, и вскоре он скрылся из виду в тумане. Скрипели весла в петлях, тяжело дышал лодочник. Облачка пара вырывались из ноздрей Хрона, но только не Харона. Лодочник правил на тот берег, однако его пассажиру нужно было совсем другое.
– Я солгал, Харон. Мне не нужно на другой берег. Мне нужно к саду Гесперид.
– Это невозможно, – отрезал Харон. – Я не гид, чтобы возить тебя по речным экскурсиям.
– Хоть ты и не гид, но доставишь меня к саду, черт бы тебя побрал! – воскликнул Хрон. – Или тебе уже надоела твоя работа? Я с радостью вырву душу из твоего старого тела и брошу ее прямо здесь, посреди Стикса, чтобы вечно она плыла к берегу!
– Хватит кричать, – зарычал Харон. – Не забывай, весла пока у меня, потому я решаю, куда нам плыть.
На берегу, откуда они только что отплыли, поднялся страшный вой. Десятки эриний собрались там и теперь бесновались от ярости, что Хрон ускользнул прямо из-под их носа.
– За тобой много грехов в подземном царстве, – смекнул Харон. – Слышу голоса богинь мщения, потерявших след. Что натворил ты, о исчадие зла?
– Ничего существенного, – отмахнулся Хрон. И, подумав, добавил: – Пока…
Харон, хоть и упирался до последнего, но направил ладью по течению. Теперь они плыли в водах Стикса по местности, которую невозможно было разглядеть. Лишь Харон каким-то чудом ориентировался в тумане и правил так искусно, что ладья ни разу не натолкнулась на камни и не села на мель. Вскоре затихли гневные вопли эриний, остался лишь скрип весел в петлях.
Да биение сердца в обмороженных ушах Хрона…
ГЛАВА 29
Арес вскочил с места и чуть не вывалился из колесницы. Пока Артемида правила скакунами, он, видимо, задремал. И в дреме пришел странный и страшный сон…
Хватило одного мгновения, чтобы понять, какую клятву и каким именно образом нарушил он, вследствие чего стал смертным и попал на поверхность. Конечно же, ведь его клятва звучала так: «Я буду разить направо и налево, я буду убивать столько, сколько посчитаю нужным, пока гремит сражение, пока в гневе кричат воины, пока звенит сталь мечей. Но никто не падет от меча моего, как только сражение завершится».
Он, бог войны, бог сражений и битв, поклялся, что свою кровожадную жажду чужих смертей будет удовлетворять лишь во время боя. Пока идет бой, Арес волен делать что хочет, он имеет право убить хоть тысячу, хоть десять тысяч воинов. Но едва сражение оканчивается, Арес должен покинуть поле брани, никого более не лишая жизни.
Но он нарушил клятву. Войдя во дворец своего отца, он прошел в тронный зал. На троне встретил его Зевс, спрашивая, что привело сына. Арес знал, что отец не любит его за маниакальную склонность к убийствам, за сотни тысяч смертей, лежащих на его мечах. Но Арес не хотел убивать отца.
Тогда что заставило его совершить сей страшный поступок? Ради чего он вонзил меч в сердце Зевса, не дав тому возможности оправиться от раны? Зевс достал сосуд с нектаром и почти открыл его, но Арес широким взмахом выбил нектар из трясущейся руки отца. А потом, вводя меч всё глубже и глубже в сердце, он равнодушно наблюдал, как умирает самый могущественный бог среди олимпийцев.
Зачем?!
…Слушай мои слова, Арес! Слушай меня, раб мой! Подчиняйся мне! Я твой вечный Хозяин! Во имя темной воды подчиняйся мне! Во имя серебряной молнии подчиняйся мне! Во имя солнца и луны подчиняйся мне! Во имя неба и земли подчиняйся мне! Я твой Хозяин навеки! Ты мой вечный раб! Внемли же словам моим, раб!..
К своему изумлению, Арес вдруг вспомнил, какое событие предшествовало убийству отца. Да, конечно, как он мог забыть все это?! Как проклятый ублюдок, называющий себя Хозяином, смог заставить ЕГО, АРЕСА, МОГУЧЕГО БОГА ВОЙНЫ позабыть прошлое? Как он посмел ВЗЯТЬ ВЛАСТЬ, обманув и обесчестив сына самого Зевса?!
Глаза Ареса сузились до состояния тончайших щелочек. Не замечая проплывающих мимо колесницы пейзажей, Арес вспоминал то, что так тщательно спрятали в глубинах его памяти. Да, оно было спрятано надолго и очень хорошо. Но тайное всегда становится явным.
Хозяин. Его Арес встретил перед тем, как отправиться во дворец Зевса с твердым намерением совершить ужасное преступление и нарушить клятву, дающую бессмертие. Хозяин подозвал Ареса у стен акрополя Зевса, почти у самого берега Пирфлегетона, подозвал дерзко и надменно. Никто не может ТАК говорить с богом войны, никому не дано право ТАК бросаться словами в сторону великого героя, пусть и героя отрицательного. Хозяин стоял, скрестив руки на груди, зная, что гордый Арес не пройдет мимо.
И Арес направил коня к незнакомому пока еще человеку. Да, он видел, что тот был смертным, а это еще больше взбесило бога войны. Он не задался вопросом, что смертный делает у стен акрополя Зевса, хотя стоило бы задаться. Он лишь хотел покарать самоуверенного человека за дерзость, сопроводить глупца прямиком к Аиду и бросить в ужасные пасти его пса Кербера.
«Здравствуй, Арес, неугомонный сын Зевса! – улыбался незнакомец. В его удивительно больших зеленых глазах плясал озорной огонек». «Выходит, ты знаешь, кому надерзил, плебей! – прогрохотал Арес, притормозив скакуна. Он смотрел на мерзавца сверху вниз, как и подобает богу смотреть на жалкого смертного. – Но знаешь ли ты, какие муки ждут тебя за твою опрометчивость?»
Незнакомец улыбнулся еще шире. Он совершенно не волновался по поводу расплаты за нерадивое обращение с богом войны. Он чувствовал свое превосходство над Аресом, потому потуги бога испугать его казались донельзя забавными.
Но вдруг незнакомец посуровел, в глазах блеснула жестокость. Быстро и отчетливо он произнес: «Слушай мои слова, Арес! Слушай меня! Подчиняйся мне! Внемли же словам моим!..»
«ЧТО-О-О?!» Изумлению Ареса не было предела. Он впервые за свою многовековую жизнь услышал настолько наглые, дерзкие, не поддающиеся осмыслению слова. «ТЫ УМРЕШЬ ТОТ ЧАС ЖЕ!» Но едва Арес выхватил из-за спины длинный меч, незнакомец направил на него странный предмет, похожий на латинскую букву «V», по бокам которой торчали небольшие стержни. В глаза ударил слепящий свет. Этот свет сводил с ума, хотелось убежать от него, закрыться хотя бы перчаткой, но Арес не в состоянии был пошевелить рукой. Он окаменел телом, окаменел и его разум. Лишь слова в ушах продолжали четко звучать, зомбируя бога, лишая его памяти и воли.
…Слушай мои слова, Арес! Слушай меня! Подчиняйся мне! Внемли же словам моим…
Хозяин получил власть над Аресом именно тогда. В том ему, безусловно, помог странный V-образный инструмент, наполненный магией. Хозяин приказал Аресу пойти во дворец своего отца, отыскать там громовержца Зевса и убить его. Убить и не позволить восстановиться. Убить навсегда, избавив от него мир. «Пусть же и Зевса постигнет участь быть преданным собственным сыном! – напоследок воскликнул Хозяин».
И Арес пошел во дворец. Охрана не препятствовала ему, никто не стал следить за ним. Никто так и не узнал, куда же именно направился Арес и что замышлял. Убив отца, Арес тем же путем вышел из дворца и, не разбирая дороги, поплелся прочь. Он шел несколько суток, прежде чем достиг одного из многочисленных выходов на поверхность. Когда затуманенной головы бога коснулись первые лучи солнца, он перестал быть богом. Стал простым смертным, полностью подчиненным воле Хозяина.
Он отыскал какой-то город и под покровом ночи проник в него. Уже в городе Арес скинул с себя доспехи, выбросил мечи и зарылся в сточную канаву, грязную, холодную и вонючую, где после долгого пути уснул мертвым сном. К счастью, крысы чувствовали остаточный запах утраченной божественной силы валяющегося в канаве, в их крысином мире человека, потому не трогали Ареса. Отдохнув и набравшись сил, Арес, по-прежнему загипнотизированный, ворвался в жилище простой семьи, убил всех кто там был, включая детей, смыл с себя грязь и мерзкий запах канавы, отыскал подходящую по размерам одежду и покинул город. Он побывал еще во многих городах, а может даже – во многих странах, прежде чем добрался до Красноярска. Этот город стал для него берлогой.
Хозяин повелел ему найти торговый комплекс «Квант» в центральной части Красноярска. Под «Квантом» располагалась автостоянка, с которой Арес всегда отправлялся на очередное задание. А под автостоянкой, глубоко под землей пролегали коммуникационные сети, в которых Арес и спал. Спал, пока вновь не требовался Хозяину.
Великий бог стал великим террористом. Арес затруднялся сказать хотя бы приблизительно, сколько убийств он совершил в мире людей, подчиненный воле Хозяина. Много. Очень много. Ведь часто убийства были массовыми, и власти той или иной страны, того или иного государства приписывали их террористическим организациям или сектам.
Но то было дело рук Ареса…
Однако наступило время, когда чары Хозяина больше не властвуют над разумом Ареса. И теперь он найдет и придушит этого мерзавца. Нет, не придушит. Он кинет его в Аид, на растерзание самым страшным чудовищам подземного царства.
– Вы в порядке?
– А? Что? – Арес не сразу вышел из мира мрачных воспоминаний.
Кора повторила:
– Вы в порядке? Выглядите, будто собрались всех нас немедленно убить…
– Нет, что ты, – натянуто улыбнулся Арес. – Просто… задумался. Кстати, Кора, раз уж нас с тобой так много связывает, давай обращаться друг к другу на «ты». Не против?
– Хорошо, – улыбнулась девушка.
Артемида через плечо крикнула:
– Скоро будем на берегу Пирфлегетона! Держитесь крепче!
Она посоветовала держаться крепче вовсе не зря. Кони, впряженные в колесницу, вдруг ускорились и помчали не по дороге вовсе, а по воздуху. Колесница взлетела, зашла в крутой вираж и быстро перемахнула через цепь диких скал, преграждавших путь. Уже по другую сторону скал колеса опять коснулись земли. По зеленому полю мха колесница спускалась в долину Пирфлегетона, где прорицательница-пифия советовала отыскать вещего старца Нерея.
Нерей должен ответить на вопросы, на которые не смогла ответить пифия.
Хотя Арес получил уже все ответы. Кроме одного: где найти Хозяина.