Текст книги "Самозванка в Академии стихий (СИ)"
Автор книги: Кира Легран
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Тангиль заметил нас первым и помахал. Рядом с ним стояли Эреза, Лиам Триккроу и – я мысленно скривилась, – Нарелия. Знакомые и незнакомые адепты смотрели на меня. Их лица менялись, когда мы проходили мимо: недоверчивость, одобрение, даже восхищение. Шаг замедлился сам собой. Хотелось растянуть этот миг на тысячу лет.
Лиам, который вчера целый вечер игнорировал моё существование, погружённый в мрачное раздражение, сегодня будто впервые меня встретил. Его прямой взгляд заставил вдруг оробеть.
– Доброе утро, – сказал Тангиль. Вот от кого не ждёшь подвоха. Здоровый парень, а опасностью от него веет не больше, чем от кувшинки в пруду. – Сегодня вы сияете ярче прежнего. Радостно видеть, что отдых пошёл на пользу.
Синие глаза парня поблёскивали, будто море в ясный день, когда он улыбался.
Его слова не понравились Нарелии так сильно, что она издала фальшивый смешок, нисколь не пытаясь его скрыть. Сложила руки на груди с вызывающим видом. Оглядела меня с ног до головы и выдала в никуда:
– Да уж… Правду говорят: «Можно вывезти девушку из деревни, но не деревню из девушки». Если так одеваются баронессы в Конфлане, представляю, как выглядят их нищенки.
Тангиль растерянно заморгал.
– Злой язык не делает тебе чести, Нарелия, – сказал он, хмурясь.
– Можешь считать меня сущим злом во плоти, мне не жалко. По крайней мере, я не выгляжу, как чучело.
Он выдохнул сквозь зубы, но не стал пытаться её усовестить. Отошёл и встал рядом с нами, спокойный и уверенный в том, что поступает верно.
Мы все слишком отвлеклись на змеиный язык Нарелии и не заметили приближения грозовой тучи в лице лорда Морнайта.
– Леди Фламберли, у вас назрело высказывание поважнее инструктажа? – грянуло за спиной. Я вздрогнула. – Если вы не собираетесь осчастливить нас великой мудростью, то помолчите хотя бы несколько минут, пока леди Эскриг не закончит.
Густо покраснев, как умеют краснеть только рыжие, девушка опустила глаза. И куда только делась вся её спесь! Если бы декан не отошёл к пятикурсникам, она бы, наверное, прямиком сквозь землю и провалилась.
Я почувствовала себя отмщённой. Пусть хоть что говорит. Её укусы комариные, а не волчьи.
– Я надеюсь, все меня поняли? – леди Эскриг осматривала адептов с крайней степенью недоверия. – Так, что-то не слышу Бетель Кастерли. Где она? А, вижу. Бетель, вы меня поняли?
– Всё поняла, леди Эскриг! – громко ответила соседка. И прибавила уже вполголоса, проказливо улыбаясь: – Но ничего не обещаю.
Второкурсники достались декану Аэри, седому дедульке с повышенной суетливостью, который скинул работу на лорда Риверглоу и левитировал в направлении Академии. Я впервые в жизни увидела, как человек летает, и потому застыла с раскрытым ртом.
Дёрнула Бетель за рукав:
– Все аэриты так могут?
– Только самые одарённые, – ответила вместо неё Эреза. – И способные хорошо концентрироваться.
– Что правда, то правда, – вздохнула аэритка. – Я не из слабеньких, но пока что вот мой предел.
Девушка подпрыгнула на месте, на мгновение зависла в воздухе и плавно опустилась вниз. Сердце бешено заколотилось. Я ведь тоже на такое способна? То, что мне запрещено показывать второй дар, не значит, что тренировать его тоже нельзя. По ночам, например, когда никто не видит.
Адепты вокруг вдруг пришли в движение, разошлись в стороны.
Лорд Риверглоу надрывался:
– Второй курс, пов-то-ря-ю! Берём рапиры и становимся в пары! Вальтер, не нужно размахивать оружием, вы не дикий обезьян с палкой! Сейчас проверим, что у вас после каникул в головах осталось.
Все выполняли указания так спокойно, будто это обычное дело. Любой аристократ, будь то юноша или девушка, учился фехтованию с детства.
Но я-то видела оружие впервые в жизни! Только и могла сообразить, за какой конец держать.
Растерянно глядя на соседок, я встала в ряд по левую сторону. И только тогда увидела, кто достался в пару.
Бледнее, чем разбавленное молоко, передо мной стоял тот сумасшедший кровопийца.
– Какая встреча, – сказал он одними губами.
Глава 9
Я крепче стиснула рукоять в кожаной оплётке. Лезвие рапиры задрожало.
Он не посмеет причинить мне настоящий вред на глазах у всех. Нужно просто держать его на расстоянии.
К горлу подкатила злость. Почему я вообще должна в этом участвовать, я только пришла!
Лорд Морнайт, который мог бы меня спасти от тренировки, был слишком далеко – вёл пятикурсников к мишеням на дальнем конце полигона.
Делать нечего. Я облизала пересохшие губы и скопировала позу Эрезы, стоявшей по правую руку. Ей в пару достался Лиам. Парень выглядел так, будто родился с этой рапирой в руках. Опытный фехтовальщик – страшный противник. Но сейчас я бы предпочла стоять в паре с ним.
– Все на исходной? Отлично. Нет, леди Кастерли, вы не можете взять две рапиры, верните её на место. Спасибо. – Убедившись, что все в строю, лорд Риверглоу хлопнул: – Не забываем использовать дар! Начали!
Я выставила клинок перед собой, прячась за блестящей полосой. Справа и слева уже звенел металл, слышался плеск воды, завывал ветер, разрезали воздух огненные шары. Думала, что противник без магии станет тянуть время, изводить, пока не улучит нужный момент. Вместо этого он бросил:
– Зря ты сюда пришла. Большая ошибка. Получай! – Рванулся вперёд и сделал выпад. Так резко, что застал врасплох. Лезвие пролетело мимо лица, я с трудом уклонилась.
В глаза метишь, уродец?
И снова, как тогда, в могильной роще, во мне поднялась стеной пламенеющая ярость. Второй выпад отбила – не слишком ловко, но сильно. Дей отскочил, удивлённый тем, что не поразил цель.
Успех воодушевлял. Я пошла в атаку и заставила противника отступить, он всё пятился, пока не споткнулся о камень. Опоздал на миг – тонкий клинок с хлёстом разрезал воздух. Вычурный рукав украсила длинная дыра, на лезвии осталась полустёртая полоска крови.
– Ну что, теперь не такой смелый?
Во мне бурлило ликование жертвы, обернувшейся охотником.
Дей стиснул зубы так, что заиграли желваки. Метнулся очертя голову, так быстро, что я даже не успела бы вскинуть руку. Клинок уже летел мне навстречу, когда между нами вдруг возникла преграда.
Я оторопело разглядывала спину перед собой. Мягкий бархат, завитки светлых волос прилипли к мокрой от пота шее. Ощущение жара.
– Киннипер, ты что творишь? – рявкнул Лиам. – Она же первокурсница. Следи за тем, что делают твои руки, пока не лишился их.
Дей смотрел на него исподлобья и молчал. Весь его запал как-то стух, свернулся кислым молоком. Лорд Триккроу явно ему не по зубам.
Надо бы разузнать, кто из этих родовитых щенков более влиятельный, подумала я. Посмотрела на Дея.
Явно не ты, кабысдох облезлый.
Злорадствовала я не долго – Лиам обернулся и набросился уже на меня:
– Жить надоело? Если кто-то нападает, ты должна защищаться, а не стоять столбом. Хоть подножку поставь, если фехтовать не умеешь. И дар тебе для чего, спрашивается?
Я сощурилась. Орать на меня вздумал? Да будь ты хоть трижды лорд, держи себя в узде.
– Как вы и сказали, лорд Триккроу, я всего лишь первокурсница, только на днях открывшая в себе дар. Неужели умение призывать огонь должно было снизойти на меня сегодня во сне? Ах, если бы я знала, то легла бы спать пораньше. Моя вина, – сказала я сахарным тоном, подчёркивая этим его грубость.
Но тот будто и не заметил уловки.
Вместо того, чтобы извиниться, этот грубиян окинул меня оценивающим взглядом. Губы скривились в неприятной ухмылке:
– Обычно я не даю частные уроки, но могу сделать исключение. На один разок.
Поняв, о чём он, я вспыхнула. Не от смущения – и не такое слышать приходилось за годы работы в трактирах и лавках. Меня взбесило то, как этот надменный хлыщ одной фразой поставил себя выше.
Я тебе не грязь под ногами. И так обращаться с собой не позволю. Не зря подслушала ту ссору под лестницей: будет, чем крыть.
С прохладной улыбкой я указала глазами на Нарелию:
– Благодарю покорно, но я не имею привычки доедать с чужого стола. Особенно то, что никому не приглянулось.
Кто-то испуганно вздохнул.
На растерянное лицо Лиама было очень приятно смотреть.
Позже, когда торжество победы уже поутихло, я уже не была так уверена, что поступила правильно. После занятий для нас накрыли полуденный чай в маленькой гостиной. Исходили паром тонкостенные чашки, теснились блюдца с едой. Таяла пелена свежего масла на хрустящих гренках, одуряюще пахли летом малиновые пирожные. Сахарные рогалики с шоколадными сердцевиной искушали снова и снова. Я смаковала каждый кусочек, чинно и неторопливо, хотя ужасно хотелось наброситься на всё сразу.
Убедившись, что Нарелия не порадует нас своей компанией, я решила выудить как можно больше о местных порядках.
– Триккроу – очень влиятельная семья, – сказала Эреза. Она ела аккуратно и морщилась всякий раз, как мы что-то роняли на стол. – Ведут свой род от одной из сестёр Игни. У вас знают эту легенду? Четыре сестры, что первыми открыли в себе дар огня.
– Богатые до одури, помешанные на власти, невыносимые снобы, – высказалась Бетель. Юбку на её коленях покрывали крошки, пальцы выпачканы малиновым джемом. – Лиам-то ещё ничего, а вот его старшие братишки… Брр. Хуже не придумаешь.
– Ну почему же, – с внезапным намёком на обиду возразила Эреза. – Они не так плохи. Я однажды имела беседу со Стерджесом. Он показался немного резковатым, верно… Но в пределах допустимого, если вспомнить, каковы их родители.
– Ох, ещё немного, и мы с Дарианной решим, что ты влюбилась, – захихикала Бетель. – Близнецы Триккроу просто избалованы тем, что все вокруг на них молятся. Вот и ведут себя, как последние…
– Бетель.
– Как невоспитанные люди, – вывернулась аэритка.
Я слушала так внимательно, словно они рассказывали, как добраться до казны.
– А что насчёт Нарелии?
– Род Фламберли тоже имеет влияние. Они активно борятся за власть у подножия трона, – сдержанно отозвалась Эреза.
Проще было разговорить столетний дуб, чем заставить её обсуждать чужое грязное бельё. К счастью, мы здесь не вдвоём.
– Бедняга Лиам, – сказала Бетель с набитым ртом. – Когда он перейдёт в их род, собственное гнездо змей покажется раем со светлячками. Бабуля всегда в их сторону плевалась. Говорит, они даже какую-то из невесток замучали: то ли умерла она, то ли сбежала. А может, сбежала и умерла, не знаю. Так что не зря наш красавчик фехтовать учится – пригодится.
Она изобразила, как накалывает невидимого противника вилочкой для пирожных.
– А что скажете про Дея Киннипера?
Девушки переглянулись и синхронно пожали плечами.
– Кинниперы тоже аэри, но я мало о них знаю. Вроде в какие-то стародавние времена они были на коне. Но даже если так, от этого ничего не осталось. Кстати, что вы с ним сегодня не поделили?
Я напустила на себя предельно беззаботный вид. Разве могла потревожить такая ерунда?
– Встал не с той ноги, наверное, – поболтала ложкой, растворяя сахарные крупинки. Отражение в чашке пошло рябью. – Кто разберёт этих мужчин, чем они недовольны сегодня. Кстати, о мужчинах… А что до лорда Морнайта?
– Ох, ну тут мало что скажешь, – погрустнела Бетель. – От всей семьи только он один и остался. Его род тоже идёт от сестёр Игни, да только на нём и прервётся, видимо.
Территка кивнула:
– Лорд Морнайт очень уважаемый человек, в нашем круге и за его пределами. Король, по слухам, иногда обращается к нему лично. Но по-настоящему высокую должность холостяк получить не может, а лорд Морнайт не раз давал понять, что брак ему не интересен.
– И в чём причина? Не нашёл ту, что покорит его чёрствое сердце?
Мой шутливый тон не поддержали. Даже Бетель нахохлилась, словно я сказала ужасную бестактность, принялась ковырять пирожное.
– Почему же, нашёл, – медленно проговорила Эреза, глядя на неё. – Но она погибла лет семь назад, перед самой свадьбой. Возможно, вы слышали о тех событиях? На границе с Ил'Мораэ был крупный прорыв Бездны, магов послали вперёд. Там-то она и осталась. Я была слишком мала, не знаю подробностей. Но все говорят, что с тех пор, как лорд Морнайт увидел её обезображенное тело, он очень сильно переменился.
– Ещё бы, – буркнула аэритка, не замечая, что измельчила пирожное на своей тарелке в кашу.
У меня стиснуло в груди.
Вот, почему он был так против, чтобы я раскрыла дар огня.
Глава 10
За первый месяц в Академии я выяснила массу интересного.
Что разница между врождённым даром и украденным, как между любимой кошкой и сунутым в клетку камышовым котом.
Что первое впечатление может быть обманкой – если заглянуть за неё, то отыщешь нечто полезное.
И что нет в мире чувства более неудержимого и безумного, чем ревность.
Но, обо всём по порядку.
ߜߡߜ
– Какого чёрта?!
Я стояла перед распахнутыми дверцами платяного шкафа и держала в руках лоскут ткани. Ещё вчера он был частью юбки.
Клочья в беспорядке громоздились на дне шкафа, вешалки болтались пустыми. Вид такой, будто неведомое животное вломилось сюда ночью и просто разодрало всё.
Внимательный осмотр открыл новую деталь. Не разорвало. Край слишком ровный, ножницами постарались.
И кажется, я знаю, что это за бешеная зверюга.
Активных недоброжелателей у меня всего двое. Но Дей Киннипер играет по-крупному. Даже если бы он смог обойти запрет и вломиться сюда, зачем портить одежду? Мог бы притаиться под кроватью и вспороть мне горло во сне. Я поёжилась от этой мысли. Надо бы узнать, насколько надёжны чары запрета. И спать с ножом под подушкой, на всякий случай.
Расправа над платьями же больше смахивает на попытку унизить «соперницу». По меркам богачей, у которых дорогих туалетов больше, чем дней в году – сущая ерунда, мелкая пакость. А для меня, ещё не привыкшей ко всему этому… Видеть растерзанную одежду было горько. Её ведь кто-то шил. Ткал. Выращивал хлопок, раскручивал коконы шелковичных червей. Столько труда в один миг испоганить. Просто из глупой ревности, для которой даже повода нет.
Желание прямо сейчас ворваться к Нарелии и всыпать ей было столь велико, что пришлось схватиться за дверцу. Отражение сжало губы в нитку.
Если притворяешься баронессой, нельзя просто взять и отмутузить леди из влиятельного рода. Лорд Морнайт меня своими руками выпорет за такое.
Воображение вдруг разыгралось, нарисовало яркую картинку. Мягкий свет люминов, опасно горящие зелёные глаза и занесённая для шлепка ладонь.
Я поспешно отвернулась от зеркала. Жарковато сегодня что-то.
Похлопала себя по щекам. Так, соберись. Не время для глупостей. Лорд Морнайт вообще не должен узнать обо всём этом, не то сочтёт меня беспомощной дурёхой.
Пожалуй, мне было не всё равно, что подумает этот мужчина.
Чем больше я проводила с ним времени в тихом уединении кабинета, тем больше понимала, отчего Нарелия так сходит от него с ума. Но это не значит, что ей всё сойдёт с рук.
Нужно проучить её так, чтобы она навсегда зареклась лезть ко мне.
Все вещи, кроме ночной сорочки, были безвозвратно испорчены. Чтобы добраться до лавки готового платья, пришлось одолжить у безотказной Бетель платье и зонт – на улице вовсю накрапывал дождь.
По привычке я чуть не свернула в бедный квартал, где купленная раз в вечность юбка была поводом для праздника. Но теперь-то я могу позволить себе нечто большее. И просто могу – должна.
В магазин с белоснежной вывеской заходила с лёгким трепетом и ожиданием, что никого этот маскарад не обманет, по лицу поймут, что мне тут не место.
Здесь всё переливалось в свете люминов, приятно пахло духами и приглашало спустить как можно больше денег. Неуверенность горбила спину, давила голову к земле, грозила сожрать меня с потрохами. Даже косточки не оставит, если поддамся ей. «Подбородок вверх, – скомандовала я себе. – Баронессы ходят по таким местам свободно и от ценников не шарахаются».
Приказчик, как только увидел кошелёк, сразу же осыпал комплиментами. Позвал помощницу, приятную даму в летах, которая сама подобрала всё, что мне было нужно. Напряжение потихоньку отпускало. Я всё ещё по привычке топорщила иглы, ждала подвоха, но его всё не было и не было. Зато были новенькие перчатки, твидовый жакет, две юбки и столько же платьев. Коробки даже не пришлось тащить самой: приказчик спросил адрес и клятвенно заверил доставить всё к вечеру. Довольная покупками, я отправилась обратно – искать того, кто точно поможет мне отомстить.
Как и ожидалось, Лиам нашёлся на тренировочном полигоне. Он отсюда практически не вылезал, всё свободное время отрабатывал приёмы боевой магии. Причину этой одержимости я уже знала: Лиам уродился самым слабым из детей Триккроу и теперь из кожи вон лез, чтобы сравняться со старшими братьями. Доказать, что чего-то стоит.
Глядя, как он играючи отправляет в полёт сгустки голубого пламени, я думала только об одном.
Каковы же браться, если вот это считается недостаточным талантом на их фоне?
Огонь слушается его лучше, чем верный пёс – хозяина. И на уроках нас такой технике не учат. Голубое пламя слишком горячее, чтобы новичок мог вызвать и управлять им.
Мои дела с освоением магии шли вперёд, но всё казалось, что слишком медленно. Я нервничала, частенько загоняла себя слишком сильно, в попытках догнать тех, кто на год практики впереди. Уже научилась по желанию призывать огненные лепестки в ладонях, но пока этим всё и ограничивалось.
Полезный навык, если нужно срочно затопить камин. Даже жаль, что теперь за меня это делают другие.
Лиам утёр взмокший лоб полотенцем и, наконец, заметил, что за ним наблюдают. Я подошла ближе.
– Разве где-то висело объявление о бесплатном зрелище? – он блеснул зубами. – Ещё немного, мадемуазель Шасоваж, и я сочту это за проявление сердечной склонности. Вы прямо-таки меня преследуете.
Посмотреть и впрямь было на что. По случаю тёплого денька, парень был без форменного плаща или пиджака. Верхние пуговицы рубашки расстёгнуты, вырез открывает рельефную грудь. Аппетитный вид, что ни говори. И то, как небрежно он взъерошил волосы полотенцем, всё только усугубило.
Знает ведь, что хорош, засранец.
И пользуется этим без зазрения совести.
Его нарочитая уверенность забавляла. Словно он каждую секунду ждёт, что кто-то будет в ней сомневаться. Так мальчишки лет в тринадцать пылко отстаивают звание главаря на улице. Даже если их никто не спрашивает.
– Ни в коем случае, – ответила я. – Моё сердце холодно, словно льдина. А интерес чисто практического свойства. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что вы не питаете к Нарелии добрых чувств?
Лиам сощурился, с подозрением глядя на меня.
– Звучит как провокация. Не стану ни подтверждать, ни опровергать. Вы что-то задумали? О, – моментально усмехнулся он, – вы точно что-то задумали. Глаза блестят, как у дикой кошки.
Он вдруг шагнул вперёд и подцепил пальцами мой подбородок. Приподнял. Я вывернулась и отступила на шаг. Похоже на игру в догонялки.
– Ваша догадливость радует. Надеюсь, со временем она не угаснет. По какой-то загадочной причине ваша невеста решила сжить меня со свету. А мне, вот незадача, сживаться совершенно не хочется. Так что если вы просветите меня, есть ли у леди Фламберли особо слабые стороны, буду премного благодарна.
Парень ковырнул землю носком сапога. Блеснула пряжка с золотым вороном. На его вещах часто можно увидеть этот символ.
– Дарианна, если вы правда считаете эту причину загадочной, я готов поделиться с вами частью своей догадливости, – надменно сообщил он. – Она вам явно не помешает. С этой причиной вы каждый второй вечер засиживаетесь допоздна в его кабинете, пока часы не отобьют полночь.
И без него догадывалась. Просто хотела убедиться, что не ошиблась, прежде, чем действовать.
Старательно изобразила удивление:
– Неужели? Боги небесные, а я-то думала, что дело в вас.
Он лениво склонил голову набок. Взгляд стал пристальным.
– Объяснитесь.
Так и подмывало рассмеяться. Наш догадливый настолько легко угодил в расставленные для него сети.
– О, возможно, я просто не разбираюсь в местных традициях, – произнесла я легкомысленным тоном. – Но мне бы точно не понравилось, если бы мой наречённый в точности знал, где проводит вечера другая девушка. И не только где, но и сколь надолго там задерживается.
Лиам хмыкнул. Он закусил губу, тщетно пытаясь скрыть уязвлённую улыбку.
– Мадемуазель, а вы точно явились к нам из Конфлана? Язвите как местная.
– Вокруг полно достойных учителей, – скромно потупилась я. – Но полно говорить обо мне. Лучше скажите, вы поможете мне защититься от Нарелии? Обещаю, что не причиню ей непоправимого вреда. Я просто хочу жить в спокойствии.
– А улыбаетесь так, словно уже вырыли могилу за «Лавандовым бризом». – Он облокотился на столб с прибитой мишенью, сложил руки на груди. Забавно, но жест точь-в-точь как у Нарелии. – Так и быть, помогу вам. Но с одним условием.
– Неужели деньги?
– К чему мне ваши? Своих полно. Нет. Вы сходите со мной куда-нибудь. Только вдвоём, без подруг и сопровождающих.








