Текст книги "Пепел тебя (ЛП)"
Автор книги: Кэтрин Коулс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
12
ЛОУСОН
Каждый шаг давался с трудом – ноги будто налились свинцом, пока я поднимался по ступеням к дому. Казалось, этот день никогда не закончится. Гора бумаг. Заседание городского совета. Рид с Клинтом сцепились из-за какой-то ерунды на станции, и мне пришлось разруливать. Нэш требовал немедленно познакомить его с новой таинственной няней. И звонок от учительницы литературы Люка – он не сдал сочинение, которое должен был принести сегодня.
Мне хотелось только одного – рухнуть в кровать и проспать неделю. Нет, месяц. Месяц, наверное, позволил бы хоть немного восстановиться.
Я вставил ключ в замок, повернул. Открыв дверь, замер. Из кухни доносились голоса Чарли и Дрю, и меня накрыло теплое облако их смеха. Они оживленно спорили, кто победит в драке – большой белый акула или гризли.
Но выбил меня из колеи не их смех – дом. Гостиную такой чистой я не видел с момента, когда строительство завершили. Игрушки, книги, настолки – все убрано. Пледы аккуратно сложены на спинках дивана. Подушки взбиты и придавлены по центру, как бывает только в мебельных салонах.
Когда я вошел и прикрыл дверь, меня накрыл запах. Курица. И… бекон? И что-то еще – не знаю что, но пахло чертовски вкусно.
Зайдя на кухню, я увидел Хэлли. Она помешивала что-то в небольшой миске с носиком – с ума сойти, где она ее откопала? Я не помнил, когда в последний раз она вообще использовалась.
Белые волосы Хэлли были подняты в пучок, который каким-то образом держался идеально. Но этот пучок открывал шею – длинную, изящную. Я поймал себя на том, что хочу провести по ней пальцем.
Я встряхнул головой. С каких это пор меня может привлечь чья-то шея?
Я прочистил горло и переключился на пацанов, сидевших у острова.
– Я точно в свой дом зашел?
Чарли наморщил лоб.
– Конечно. Правильный дом.
Дрю фыркнул:
– В гостиной больше не пахнет ногами. Вот ты и растерялся.
Хэлли вытерла руки полотенцем и переступила с ноги на ногу. Она не положила полотенце обратно, а протянула перед собой, натягивая краешки.
– Надо было спросить, что готовить на ужин, пока вы не ушли, но я не подумала. И не хотела отвлекать вас на работе. Так что я… ну… догадалась…
– Хэлли, – прервал я ее, подходя ближе. – Что бы это ни было, пахнет потрясающе.
Напряжение немного спало, но полотенце она все еще сжимала.
– Это салат с запеченной курицей и домашние макароны с сыром.
– Я помогал с салатом, – сообщил Чарли, выпрямляясь. – Я добавил бекон. И еще… Я теперь люблю огурцы.
Я перевел взгляд с сына на Хэлли.
– Мой ребенок любит огурцы? Ты что, колдунья?
Дрю покачал головой.
– Только не надо пытаться провернуть такое же со мной и апельсинами. Этот поезд ушел.
Губы Хэлли дрогнули.
– Обещаю, апельсинами заманивать не буду. – Она повернулась, проверяя таймер в духовке, но полотенце все так же было в ее руках.
Я шагнул следом и приглушил голос.
– Ты нервничаешь.
Она плотно сжала губы и покачала головой.
– Все нормально.
– Нет, – прорычал я.
Хэлли дернулась, и я мысленно выругался.
– Я не смогу помочь, если ты не скажешь, что происходит.
Она подняла на меня взгляд – темно-серый, глубокий, словно затягивал внутрь.
– Это правда нормально? То, что я приготовила? Не слишком по-детски?
Я расхохотался.
– Хэлли, ты не заметила, что я живу с тремя детьми? И я далеко не гурман.
Руки ее расслабились, полотенце провисло, а выбившиеся пряди колыхнулись, когда она выдохнула.
– Хорошо. Это хорошо.
Я наклонился ближе, сам не зная, как развеять ее тревогу.
– О чем все это?
Хэлли уже хотела отмахнуться, но мой взгляд остановил ее. Она выдохнула.
– Мои родители помешаны на высокой кухне. Мама всегда говорила, что я ем как пятилетка.
– Ну и что? Прелесть взрослой жизни в том, что ты можешь есть все, что захочешь.
– Ты говоришь как Адриан, – улыбнулась Хэлли.
Я застыл. Адриан? Кто это? Друг? Парень?.. Я облокотился на столешницу, изображая непринужденность:
– Кто такой Адриан?
Голос у меня вышел легким, будто мне все равно. Господи, я отлично врал.
Лицо Хэлли озарилось – словно внутри нее вспыхнул свет.
– Муж моего брата Эмерсона. Он прекрасно готовит. Он и научил меня основам. Всегда говорит, что надо готовить то, что делает тебя счастливым.
Я постарался не задумываться о той волне облегчения, что прокатилась по мне.
– Звучит мудро.
– Он один из самых лучших.
Таймер духовки звякнул, и Хэлли надела прихватки. Она открыла дверцу и достала запеканку – кухню накрыл запах чистого рая.
Дрю слетел со стула мгновенно и заглянул Хэлли через плечо.
– Офигеть, бро. Это пушка.
Хэлли бросила на меня недоуменный взгляд.
Я усмехнулся:
– Это значит, что ему нравится.
– Мне стоит подтянуть подростковый словарь, – пробормотала она.
– Здесь ты в него быстро втянешься, – заверил я.
Я хлопнул Дрю по плечу.
– Позовешь брата к ужину?
Он скорчил гримасу.
– Обязательно? Он с самого утра злой, как черт, после того как ты забрал у него телефон.
Я подавил стон, но кивнул:
– Тогда просто крикни из-за двери и беги.
– Если он кинет в меня учебником, вот тогда надеюсь, ты будешь мучиться чувством вины.
У меня дернулся уголок губ.
– Ладно, принимается.
Когда Дрю ушел, Чарли спрыгнул со стула:
– А что с нашей заправкой?
Хэлли улыбнулась ему:
– Думаю, ее нужно перемешать еще один раз – и все будет готово.
Она взяла миску и венчик и протянула их Чарли. Он сделал несколько кругов.
– Теперь достаточно?
– Идеально. – Хэлли развернулась и вылила щедрую порцию на огромный салат.
– Я возьму напитки. Что тебе налить? – спросил я.
Она подняла взгляд, перемешивая салат:
– Я днем сварила холодный чай. Я возьму его.
– Он очень вкусный, папа, – добавил Чарли. – Я помогал.
– Тогда и я возьму чай. – Я наполнил пять стаканов и расставил их по уже накрытому столу. Там даже лежали тканевые салфетки и подставки под тарелки, о существовании которых я честно забыл.
Я посмотрел на Хэлли:
– Как ты все это успела?
Она растерянно моргнула.
– Ты убрала, сходила за продуктами, приготовила, – пояснил я.
– Я не успела только стирку, но завтра закончу, – сказала она.
Я лишь покачал головой.
– Спасибо. Ты прямо волшебница.
– И Эммалин ее любит, – вставил Чарли тоном человека, который сообщает решающий аргумент.
Я улыбнулся Хэлли:
– Вот и все. Теперь ты от нас никуда.
Улыбка озарила ее лицо, превращая не просто красивую женщину – а ту, которую невозможно забыть. Красоту, способную изменить мужчину, если он позволит.
– Мне нравится быть частью семьи Хартли, – сказала она тихо.
Чарли схватил ее за руки и завертел по кухне. Он распевал какую-то придуманную песню про Хартли, Эммалин и Хэлли. Она смеялась, когда он кружил ее. Такое живое, теплое счастье этому дому было нужно давно.
Дрю вернулся, уставился на них, потом на меня.
– Бро, я хочу навалиться на мак-н-чиз, пока он горячий.
Я сдержал, чтобы не закатить глаза.
– Тогда ставь его на стол, бро.
Он ухмыльнулся и направился к блюду. Хэлли восприняла это как сигнал и мягко выскользнула из танца. Через пару минут мы уже все сидели за столом, включая Люка.
Он молчал – это было привычно, но сегодня тишина звучала иначе. Я пару раз ловил его быстрые взгляды на Хэлли. И там впервые не было неприязни. Больше похоже на тревогу… или вину.
Когда я попросил его помочь Дрю с посудой, и он не огрызнулся – я понял, что дело серьезное.
Отодвинув стул, я посмотрел на Хэлли:
– У тебя есть минутка перед тем, как ты поедешь домой?
В ее глазах мелькнуло беспокойство, но она сразу поднялась.
– Конечно.
Я повел ее в кабинет, закрыл за нами дверь и указал на широкий диван. Хэлли села и сразу переплела пальцы, выворачивая их в сложные узлы.
– Ты не в беде, честное слово, – сказал я быстро.
Она кивнула, но уверенности это ей не прибавило.
Я выдохнул, задаваясь вопросом, сколько времени понадобится, чтобы она чувствовала себя рядом со мной спокойно.
– Сегодня что-то случилось с Люком?
Хэлли резко напряглась – это был ответ.
– Что он сделал?
Пальцы ее побелели от напряжения.
Мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не коснуться ее руки.
– Хэлли.
Она вскинула взгляд:
– Я, возможно, накосячила.
Вряд ли.
– Что бы это ни было, мы разберемся.
Она глубоко сглотнула.
– Я не подумала… и когда готовила ужин, у меня были закатаны рукава.
Я нахмурился.
Хэлли вдохнула и подняла рукава свитера. На ее предплечьях пересекались тонкие шрамы. Их было так много, что сосчитать было невозможно.
Меня перекрутило изнутри. Я знал, что тот ублюдок резал ее. Когда нашел Хэлли полумертвой в снегу, я не смог отпустить это дело. Перечитал все, до чего смог дотянуться, хотя меня и не пустили к материалам расследования штата. Но я видел достаточно. Я знал, что он пытал ее – как и всех женщин, которых удерживал.
Хэлли смотрела на свои руки.
– Люк сказал, что я режу себя.
Меня дернуло так резко, что кулаки сами сжались на коленях.
– Он что сказал?
– Он злится, Лоусон. Дело было не во мне. Я сказала ему, что это сделала не я. Но если бы и я – мне бы нужна была помощь, а не осуждение. Возможно, это было лишним…
– Нет, ты сказала именно то, что нужно. Но мне чертовски стыдно, что он вообще позволил себе такое. Я поговорю с ним и…
Я уже поднялся, но Хэлли коснулась моей руки, останавливая.
– Не надо.
Она впервые прикоснулась ко мне после того самого интервью. Тогда я решил, что тот удар током был просто шоком – слишком много лет прошло с нашей первой встречи. Но я ошибся. Сейчас, когда ее пальцы едва скользнули по моей коже, будто молния ударила прямо в нерв. Все мое тело откликнулось на нее.
– Нам нужно самим найти общий язык. Если ты будешь вмешиваться каждый раз, этого не произойдет.
Я смотрел на нее, на эту женщину напротив. Такая смелая. Такая сильная.
– Я не хочу, чтобы мой сын был жесток. В этом доме так не живут.
Лицо Хэлли смягчилось.
– Я здесь всего сорок восемь часов и уже вижу это. Думаю, Люк понял, что к чему. Если такое повторится, я обязательно скажу тебе.
– Или если случится что-то еще, – тихо, но твердо добавил я.
– Хорошо. Будем обсуждать его состояние. Проверять, как он.
Я кивнул и медленно положил ладонь на ее руку. В ее взгляде не было ни капли напряжения. Я осторожно повернул ее запястье, чтобы увидеть самые тяжелые шрамы. Провел по одному пальцем.
– Мне так жаль, что тебе пришлось через это пройти.
Дыхание Хэлли сбилось.
– Я выбралась. Ты меня спас.
– Хотел бы я добраться до тебя куда раньше.
Она пропала на тридцать три дня. Больше месяца с безумцем. Как человек переживает такое?
– Но ты пришел. Вот что важно. Когда у меня было бесконечное зло, ты дал мне доброту. Ты дал мне синий.
Я поймал ее взгляд.
– Синий?
Уголки ее губ слегка приподнялись.
– Твои глаза. Мне казалось, что я могла утонуть в этом синем. Но утонуть было бы нестрашно, потому что там было только хорошее. Безопасность. Тишина.
Резкая, жгучая боль полоснула грудь.
– Я хочу, чтобы у тебя все это было. Всегда.
Ее улыбка стала шире.
– Я нахожу это. Потому что ты даешь мне все это снова.
13
ХЭЛЛИ
– Тебе правда не стоило возиться с завтраком, – сказал Лоусон, отрезая кусок яичной запеканки.
– Пап, молчи. Это божественно, – пробурчал Дрю, едва прожевывая.
Я сжала губы, чтобы не рассмеяться.
– Мне совсем не трудно. Все равно готовлю себе, а на одного готовить непросто.
Дрю осклабился:
– Хэлли, выходи за меня. Мои девчонки поймут.
Люк фыркнул:
– Будто ты способен охмурить Хэлли.
Дрю бросил на брата возмущенный взгляд:
– Я еще какая находка.
– Разве что для твоих школьных прихлебателей.
– Что за прихлебатели такой, этот твой при... кто? – вспыхнул Дрю.
– Дети… – предупредил Лоусон.
Но одно то, что Люк заговорил при мне, странным образом вселило в меня надежду.
Дрю повернулся к отцу:
– Это ругательство, да? Забери у него телефон еще на день.
Люк сверкнул на брата глазами:
– Почитал бы книгу хоть раз, придурок.
Дрю резко отодвинул стул, собираясь к нему кинуться, но Лоусон поймал сына за футболку.
– Без кровопролития до первого урока. Идите за вещами. Через пять минут выезжаем. – Он повернулся к Люку: – Извинись перед братом за оскорбление.
Глаза Люка вспыхнули, но он буркнул:
– Прости.
Дрю вывернулся из отцовской хватки и направился в комнату:
– Очень убедительно.
Чарли переводил взгляд с одного участника перепалки на другого.
– Это плохое слово? – прошептал он мне.
– Нет, – успокоила я.
– А что значит?
Я взглянула на Люка:
– Умное слово для обозначения того, кто кому-то поддакивает. Наверное, брат читает очень серьезные книги, раз знает такие слова.
Люк отодвинулся от стола:
– Мне пора собирать вещи.
Лоусон вздохнул:
– С вами скучно не бывает.
Я послала ему сочувственную улыбку:
– Думала, ты давно привык к такому, ведь у тебя четверо младших братьев и сестер.
Он потер шею, и мышцы под форменной рубашкой ярко обозначились:
– Я уже много раз извинялся перед своими родителями за того… прихлебателя, что мы им устраивали.
– Пап, я знаю слово на букву х, – сказал Чарли, доедая последний кусок.
– Отец года, – пробормотал Лоусон с виноватым видом.
Он был куда строже к себе, чем следовало. Он любил своих детей до безумия и был готов на все ради них. Главное – он был рядом. Не утыкался в телефон за едой, не сбегал к друзьям. Мальчики знали, что он рядом в любую минуту.
– По мне, ты заслуживаешь твердую пятерку. – Я поднялась, собирая посуду, и Лоусон встал следом.
– Я справлюсь. До участка мне только через полчаса, – сказал он.
Я удивленно посмотрела на него:
– Ты ведь платишь мне за это.
В его взгляде мелькнуло веселое выражение:
– Ты и так делаешь больше, чем должна. С парой тарелок я управлюсь.
Я раскрыла рот, чтобы возразить, но Лоусон мягко положил руку мне на плечо:
– Ты отвозишь моих оборванцев в школу. Уборку я возьму на себя.
От его прикосновения по телу разлилась дрожь. Я не знала, нормально ли это, ведь обычно, когда мужчина подходил слишком близко, меня накрывало паникой.
Я не спала полночи, водя пальцами по тому же шраму, что трогал Лоусон, повторяя путь его руки. Эхо этого чувства до сих пор жило под кожей, как фантомное тепло, от которого я не хотела избавляться.
– Хорошо, – прошептала я.
Он снова сжал мое плечо и убрал руку, и я почти физически ощутила, как исчезает тепло, исчезает опора.
– Хэлли, поможешь найти мой второй ботинок? – крикнул Чарли.
Это вернуло меня в реальность. Я не в какой-то сладкой грезе. Я на работе. Лоусон платит мне за то, что я здесь.
Я поспешила помочь Чарли, а Дрю с Люком уже выходили к внедорожнику. Чарли крикнул отцу «пока», и мы вышли следом. Дрю занял место рядом с водителем, а я пристегнула Чарли в его кресле.
Когда я обошла машину, Люк стоял у задней двери. Он переминался с ноги на ногу.
– Хэлли?
Я застыла, услышав свое имя, и стала ждать.
Он сглотнул, кадык дернулся:
– Прости за вчерашнее. Я вел себя как придурок.
Я попыталась не улыбнуться, будто бешеный клоун:
– Спасибо, Люк. Считаем, что уже забыли.
Он поднял на меня взгляд, и наши глаза встретились:
– Что бы с тобой ни случилось, это наверняка было больно. Мне жаль.
Грудь сжало. Вот он – настоящий Люк. Ранимый, тонкий, чувствующий слишком много. Мне хотелось обнять его и прижать к себе. Но я лишь встретила его взгляд и вложила в слова все, что могла:
– Спасибо.
Вывеска The Brew манила меня, пока я шла по Мейн-стрит прочь от начальной школы. В последний момент я свернула и припарковалась прямо у кафе. Парни наверняка обрадуются двойным шоколадным маффинам на полдник. И мне бы не помешала порция кофеина.
Ночью я спала урывками. Неудивительно. Организм был на пределе. Кофеин не помог бы снять напряжение, но хотя бы удержал меня на ногах.
Я смотрела в окна кофейни, оценивая обстановку. Народу было не слишком много, но и не пусто. Я изучила каждого. Явных угроз не видно, но иногда опасность не бросается в глаза.
Я сжала руль.
– Ты в безопасности. Это просто кафе. Ты бывала в тысячах таких мест.
Отключив двигатель, я выбралась из машины и направилась к двери. Колокольчик звякнул. Очередь была небольшой, передо мной стояла женщина. Когда она отошла после заказа, меня встретила широкая улыбка.
– Хэлли! Как рада тебя видеть, – сказала Аспен, зеленые глаза светились теплом.
– Привет. Я и не знала, что ты здесь работаешь.
– Уже больше пяти лет. Могу подсказать лучшие позиции в меню.
Я невольно улыбнулась:
– Я уже подсела на двойные шоколадные маффины.
Аспен широко улыбнулась:
– Девочка в духе моей Кэйди. Хочешь один?
– Можно четыре с собой? И латте лесной орех.
– Лакомство для детишек? – уточнила она, уже наклоняясь к витрине.
– Для них и для меня, – призналась я.
– Вот это девочка по моему сердцу.
Я тихо рассмеялась:
– У меня слабость к сладкому.
Аспен пробила заказ, и я отошла в сторону подождать, пока она приготовит напиток.
По коже на затылке пробежали мурашки – верный признак того, что кто-то на мне застрял взглядом. Мышцы напряглись, я боролась с желанием вытащить из сумки баллончик. Я в безопасности. День, людное место. Аспен всего в нескольких шагах.
– Встречаемся снова, – прозвучал глубокий голос. Близко. Слишком близко.
Я повернулась – рядом стоял тот самый офицер из другого дня.
– Привет, – выдавила я. Желание рвануть к выходу было почти непреодолимым, но это только заставило бы Аспен считать меня странной, а она мне так нравилась. Я хотела подружиться с ней.
– Рид. Рид Холл, – напомнил он.
Я только кивнула, будто игрушечная фигурка с болтающейся головой.
– Значит, ты либо новенькая в городе, либо приехала в затяжной отпуск, – сказал он с ухмылкой, делая шаг ближе.
Я попыталась отступить, но уперлась в витрину. Сердце стучало так громко, что отдавалось в ушах, дыхание сбилось. Перед глазами мелькали черные точки.
– Рид, – раздался голос.
Какая-то часть меня узнала голос Аспен. Безопасность.
Рид отступил на шаг, улыбнувшись Аспен:
– Как семейная жизнь?
Она тоже улыбнулась, но по рту прошла напряженная складка:
– Все хорошо. Ты знаком с Хэлли? Новая няня Лоуса?
Второй мужчина из того дня появился позади Рида:
– Шеф завел няню?
– Да. Она взяла кое-что для него и ребят.
Лицо Рида чуть дернулось. Неприязнь? Что бы это ни было, он тут же спрятал выражение.
– Приятно познакомиться, Хэлли.
Второй мужчина улыбнулся теплее, и темные глаза будто засветились. Он был немного старше Рида и выше.
– Добро пожаловать в Сидар-Ридж. Я Брайан, но все зовут меня Дэниелс.
Я кивнула, больше не смогла.
Взгляд Дэниелса затуманился – он явно не понимал, что со мной. Лицо у меня наверняка пылало. Я чувствовала взгляд Рида, сверлящий меня. Это было слишком. Дыхание сбилось еще сильнее, руки задрожали.
– Парни, вам пора. Не хочется опоздать, правда? – легким тоном сказала Аспен.
Дэниелс хлопнул Рида по плечу:
– Она права. Шефа злить нельзя.
Рид что-то проворчал и бросил на меня последний взгляд, прежде чем направиться к выходу.
Когда дверь за ними закрылась, Аспен подошла ближе:
– Ты в безопасности. Подыши ровно. Иди за мной.
Она подняла и опустила ладонь, показывая только мне. Я попыталась повторить. С нескольких попыток получилось.
Глаза жгло, щеки горели:
– Извини, я…
– Меня может разозлить только одно – если ты еще раз за что-нибудь извиниться вздумаешь. Рид напористый. Табличку «не подходить» он бы не прочитал, даже если бы женщина вывела ее у себя на лбу красной краской.
У меня дернулся смешок, но вырваться не смог.
Лицо Аспен смягчилось:
– Скажу тебе то, чего почти никому не говорю. Я потеряла сестру из-за человека, который должен был ее любить. Он едва не убил и меня. Я знаю, что значит тащить тьму за собой. Знаю, что у тебя тоже есть свои тени. Если когда-нибудь захочешь поговорить – я рядом.
Я моргала, удерживая слезы.
Эспен взяла меня за руку и сжала:
– И если не захочешь говорить – знай, я все равно место, где тебя поймут.
Горло саднило, словно внутри пылало.
– Спасибо, Аспен. Спасибо.
Это было все, что я смогла выговорить. Но этого должно было хватить.
14
ЛОУСОН
Нэш откинулся на стуле в переговорной и разглядывал меня, пока ел буррито.
– Перестань, – проворчал я, перелистывая бумаги.
– Что перестать? – промямлил Нэш, полный рот еды.
– Пялиться. Это действует на нервы.
– Я не пялюсь.
Я поднял глаза, вскинув бровь.
Нэш опустил передние ножки стула на пол:
– Ты нормально спал?
– Ты в порядке? С каких пор тебя волнует, как я сплю?
Он положил буррито.
– С тех пор, как ты стал походить на ходячего мертвеца. Эти круги под глазами тебя почти сжирают.
Я нахмурился:
– Все не настолько плохо.
Теперь уже Нэш вскинул бровь.
Я заставил себя не ерзать на стуле:
– Со мной все в порядке.
Мне всегда было тяжело становиться поводом для тревоги у родных. Последнее, чего я хотел. Когда начался весь этот кошмар с Мелоди, семья сомкнулась вокруг меня – дежурили с детьми, возили их в школу и садик, приносили еду.
И волновались. Боялись, что я сорвусь. Признаю, я был на грани. Но детям нужен был отец.
Я больше не хотел становиться причиной их беспокойства. Хватит того, что уже было.
– Честно, – сказал я брату. – Хэлли уже здорово помогает.
На губах Нэша мелькнула улыбка:
– Роан сказал, что она огонь.
Внутри все напряглось, накатило раздражение – нелепое. Женатый, по уши влюбленный брат заметил, что Хэлли красивая. И что?
– Сомневаюсь, что Роан специально звонил тебе рассказать, что моя няня огонь.
Улыбка Нэша стала шире:
– Мы с Мэдс заносили им свадебный подарок. Он поинтересовался, как ты справляешься, работая рядом с ней.
Под глазом дернулась мышца.
– Она моложе меня на тринадцать лет. И я ее начальник.
– Возраст – это просто цифра, братишка.
– Не надо.
Одно мое слово резануло воздух, и глаза Нэша расширились. Я вздохнул, стараясь смягчить тон:
– Вы скоро все с ней познакомитесь. Только прошу, не давите на нее. Она…
Я не находил нужного слова. Хотел сказать «чуткая», но это звучало бы как слабость, а Хэлли совсем не слабая.
– Хэлли много пережила. Ей не нужны наши подколки.
Нэш выпрямился, напрягся. При всей своей легкости, он был яростно защитным. Он не терпел, когда обижали женщин – особенно после того, что пережила его невеста, Мэдди.
– Ты говорил, что знал ее раньше. По делу? – уточнил он.
Я машинально сжал ручку. Хэлли начинала новую жизнь. Она не хотела, чтобы кто-то знал, что с ней случилось. Но мне нужно было кому-то рассказать. И Нэш все равно узнает ее, когда увидит.
– Это между нами. Даже Мэдди не говори.
Лицо Нэша стало суровым:
– Хорошо.
Я разжал пальцы, ручка упала на стол.
– Помнишь поиски примерно пять лет назад, в округе Шаллан? Двадцатилетняя студентка, приехала в дом родителей на зимние каникулы? Пошла на вечеринку и пропала по дороге к машине. Ее держали.
– Конечно. Самое мерзкое дело, что у нас было… – слова Нэша оборвались, глаза широко раскрылись. – Не может быть.
Я мрачно кивнул.
– Но имя другое, – возразил Нэш.
– Хэлстон. Теперь – Хэлли. Пытается отдалиться от прошлого. Начать заново.
Нэш выдохнул:
– Вот это да. Какова вероятность?
Ощущение было – один шанс на миллион. Что именно она окажется на моем пороге. Та, кто идеально вписалась в мою семью.
– Я никогда ее не забывал, – признался я.
– Еще бы. Ты спас ей жизнь. Разве врачи не говорили, что если бы вы нашли ее на час позже…
У меня внутри все сжалось. Хэлли – свет. Добро. Я знал ее всего несколько дней, но это было очевидно. Мир бы стал куда темнее без нее.
– Не знаю, – солгал я. – Главное, что все обошлось.
Нэш снова посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом:
– Как она?
Вот уж вопрос. И ответа на него я не знал.
– У нее есть шрамы – и душевные, и на теле. Но она сильнее всех, кого я встречал. А в моей жизни хватает сильных женщин.
Нэш тихо хмыкнул в знак согласия.
– Она хочет начать заново. Но все новое дается тяжело. Кажется, у нее ПТСР и тревожность.
– После того, что с ней сделали, у кого бы их не было, – пробормотал Нэш.
Я встретил его взгляд:
– Но она не сдается. Даже когда ей страшно до одеревенения.
Глаза Нэша наполнились эмоциями:
– Звучит как чертовски достойная женщина.
Уголок моих губ дернулся:
– Она отлично ладит с пацанами. Чарли записал ее в лучших друзей. А Дрю уже сделал предложение.
Нэш расхохотался:
– Отлично. Может, он перестанет клеиться к Мэдди.
Я усмехнулся:
– У нее даже с Люком получается. Что бы он ни выдал, она сохраняет спокойствие. Ровная, уравновешенная.
– Похоже, тебе страшно повезло с няней.
– Без сомнений.
Но я прекрасно понимал – дело далеко не только в этом.
По линолеуму раздались шаги. Я поднял взгляд и увидел, как после патруля входят Дэниелс и Рид.
Дэниелс кивнул:
– Сегодня утром встретил твою новую няню, шеф.
Рид присвистнул:
– Ну и фигурка. Как думаешь, она согласится укладывать меня спать?
Нэш тихо выругался и резко отодвинул стул.
Но я уже поднялся и шагнул к Риду.
– Что ты сказал?
Глаза у него расширились.
– Черт, начальник, я же просто пошутил. Она горячая – и все.
– Держи такие мысли при себе, – бросил Нэш.
– В этом отделении так о женщинах не говорят.
Я прорычал:
– Тем более о тех, кто заботится о моих детях.
Но я знал – дело не только в этом. Одной мысли о том, что этот идиот прицепился к Хэлли, хватало, чтобы у меня кровь закипела.
Нэш сжал мое плечо:
– Он понял. Верно, Риди?
Рид был всего пару лет младше меня, и нравоучения от Нэша ему не радовали. Глаза у него сверкнули, он раскрыл рот – наверняка, чтобы ляпнуть очередную глупость. Я опередил его.
– Не надо, – отрезал я. – Скажешь еще слово – оформлю выговор.
Рид резко захлопнул рот. Партнер подтолкнул его в бок.
– Пошли, – сказал Дэниелс. – Заполним бумаги и поедим.
Рид кивнул и, бросив на нас с Нэшем последний злобный взгляд, ушел.
Нэш пожал мое плечо еще раз:
– Дыши. Не хочу сегодня копать могилу в лесу. Земля промерзла – одно мучение.
Он надеялся, что я засмеюсь, но я не смог. Мысли метались по кругу. Где он видел Хэлли? Что сказал? Напугал ли ее?
Мне хотелось ей позвонить – настолько сильно, что пальцы дернулись. Но что я скажу?
Я сжал и разжал кулаки.
– Ладно. Сегодня без захоронений.
Нэш хлопнул меня по спине:
– Вот и отлично. А теперь вернись к буррито – оно остывает.
Дэниелс обернулся:
– Простите, шеф. Он не хотел ничего плохого.
На меня снова нахлынуло раздражение.
– Если не хотел, то пусть включает голову и не несет чушь. И если узнаю, что он лезет к Хэлли…
– Не будет, – заверил Дэниелс. – Я с ним поговорю.
– Хорошо, – бросил я.
Но Дэниелс не спешил уходить.
– А что у нее за история?
Я напрягся:
– Что ты имеешь в виду?
– Она очень пугливая. Я просто спрашиваю.
Он пытался выудить лишнее, но я не собирался выдавать чужие раны.
– Она просто застенчивая. Не давите на нее.
Глаза Дэниелса прищурились – он не поверил. Но кивнул:
– Понял. Пойдем пообедаем. Вернемся через час.
Я кивнул, но тут движение привлекло мое внимание. Сквозь ряды столов прошла Рен – невеста Холта и одна из диспетчеров. Одна рука лежала у нее на округлившемся животе. В декрет она уходила с дня на день, но и не думала сбавлять темп.
– Все в порядке? – спросил я, когда она подошла.
– Не знаю. Пропала туристка. Я уже позвонила Холту – он поднял поисково-спасательную группу. Но я сказала, что вы с Нэшем нужны тоже.
Я выругался сквозь зубы:
– Он всех собирает?
Рен кивнула, светлые волосы качнулись:
– Уже ниже нуля. Он не хочет, чтобы она провела там ночь.
Она. Мороз. Ночная тьма.
Слишком много воспоминаний, которые и так маячили под кожей: девочка, изрезанная до костей, но упорно цепляющаяся за свободу.
Я втолкнул все это назад, туда, где держал то, о чем себе не позволял думать.
– Давай подробности. Хочу, чтобы все патрули были настороже.
Рен протянула мне блокнот:
– Я так и подумала. Все здесь. Сейчас же передам ориентировку.
Я кивнул и уже шел к кабинету с картами. Нэш шел следом.
Мне нужно было позвонить Хэлли – предупредить, что задержусь. И объяснить почему.
И что сделает с ней новость о пропавшей женщине?








