Текст книги "Мертвее не бывает"
Автор книги: Кэти Алендер
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Она остановилась и посмотрела на меня. Она улыбалась так, как будто только что выиграла лотерею, но не собиралась никому об этом рассказывать.
– Абсолютно не за что.
Что она увидела? Что ей было известно?
Мы развернулись к моему дому.
«Уже почти все, – сказала я себя. – Осталась всего пара минут. Не теряй самообладания, и все будет в порядке».
Наконец мы дошли до моего дома. Я бросила взгляд на наше окно, всей душой желая избавиться от агента Хэйзан, пока ее не увидели родители или сестра.
– Не переживай, – сказала она. – Я ухожу.
Она уже отвернулась вполоборота, как вдруг снова посмотрела на меня.
– Кстати, – начала она и полезла рукой в карман. – По-моему, ты кое-что обронила.
Она разжала пальцы, и я увидела у нее на ладони крышку от моего объектива.
Где-то с секунду мы обе молча смотрели на нее, потом она потянулась ко мне и засунула ее в карман моих джинсов.
– Тебе стоит внимательнее следить за вещами, Алексис, – проговорила она. – А иначе кто знает, где они могут оказаться.
Я сказала себе: ей не удастся испугать меня так, чтобы я потеряла дар речи. Поэтому я неестественно громко выдавила:
– Спасибо.
– Вот это, например, нашли в шестнадцати метрах от тела Эшлин Эванс.
Я молчала. У меня сдавило горло.
– Но ты, конечно, ничего об этом не знаешь.
Мне нужно было держаться. Иначе я сразу бы разлетелась на миллион осколков.
– Не знаю, – ответила я. – Извините.
– Ну, хорошо. – Агент Хэйзан вытерла руки о пиджак. – Потому что я бы очень расстроилась, если бы ты оказалась причастна к этой проблеме.
Я стала подниматься на крыльцо.
– Увидимся, Алексис! – крикнула она.
Я зашла в дом, боясь оглянуться через плечо.
24

На следующий день я пошла в редакцию альбома до начала уроков. Эллиот на этот раз в толстовке с надписью «ПРИНСТОН» – уже сидела за своим столом.
– Как дела? – спросила она.
– Сколько у тебя толстовок из разных колледжей? – спросила я.
– Не знаю. Может, пятнадцать. – Она пожала плечами. – Я взращиваю в себе амбициозность.
А. Ну ладно.
Она подняла взгляд от макета, на котором ставила какие-то пометки.
– Завтра утром ты фотографируешь команду болельщиц, так?
Я кивнула, взглянув на запутанное расписание, помеченное разными цветами, которое висело на доске.
– Ты сказала уборщикам, чтобы подвинули мусорные баки?
– Ой, нет. – Я хлопнула себя по лбу и опустилась на стул. – Совсем забыла.
– Ничего, – сказала Эллиот. – Я сама с ними поговорю.
– Нет, извини, пожалуйста…
– Не извиняйся. Мне нужно было выразиться поконкретнее.
– Я все сделаю. Их кабинет – та маленькая постройка рядом с полем, да?
Она пожала плечами и сказала:
– Я не против прогуляться.
– Ты уверена?
– Ты знаешь, что большинство людей, начинающих предложение со слов «ты только не обижайся», на самом деле в тайне надеются тебя обидеть? Так вот, клянусь, я этого правда не хочу. – Она закрыла ручку колпачком и положила ее на стол. – Ты только не обижайся, Алексис, но в последнее время ты выглядишь ужасно. Отдохни немного, а то скоро начнешь падать в обморок на фотосессиях.
Переубедить Эллиот было невозможно, так что я кивнула.
– Чад рассказал, что на днях у тебя чуть подснесло крышу. – Она говорила с тщательно выверенной интонацией, снова начав разглядывать макет. Казалось, она хочет подчеркнуть, что не придает этой ситуации большого значения. – Правда, Чад любит совать нос в чужие дела, и я не удивлюсь, если он все преувеличил.
Я покачала головой и провела пальцем по краю стола.
– Я думаю, он ничего не преувеличивал, – сказала я. – Если ребятам некомфортно работать рядом со мной, я уйду.
Эллиот швырнула ручку на стол. Ее глаза неистово сверкнули.
– Он тебе так сказал? – прорычала она.
– Кто? Чад? Нет, нет – на самом деле он повел себя очень мило. Даже как-то странно.
Она откинулась на спинку стула и расслабилась.
– Это моя собственная идея, – продолжила я. – В школе есть много ребят, которые знают про меня неприятные вещи – или думают, что знают. Я не хочу, чтобы это создавало вам неудобства.
– Алексис, можно дать тебе непрошеный совет?
– Если я соглашусь, он же перестанет быть непрошеным?
Она широко улыбнулась.
– Логично. Так вот. Слушай. Ты – прекрасный фотограф.
– Спасибо.
Она махнула рукой, чтобы я замолчала.
– Ты талантливая. Ты умная. Ты веселая. Ты можешь ужиться с Чадом. Следовательно, ты хороший человек.
– Ну, я…
– Шшш. Я еще не приступила к совету. Вот он: найди людей, которые будут относиться к тебе так, как ты этого заслуживаешь. А остальных пошли к черту. И никогда не оглядывайся назад.
Я вздохнула.
– Ты веришь в Бога? Я верю в Бога. И я думаю, Бог делает людей ровно такими, какими хочет их видеть.
Я моргнула.
– Я… Я не знаю, верю или нет…
Эллиот покачала головой.
– Ты упускаешь самое главное.
Вот уж наверняка.
– И что же это?
– А это то, что надо жить дальше. Прости себя. Перестань считать, что ты заслуживаешь всего самого худшего.
Я провела пальцем по столу, вырисовывая круг.
– Сказать легче, чем сделать.
– Легче? – повторила она, поднимая брови. – А кому нужно, чтобы было легче? Легче – это скучно. В общем, мне пора работать. Иди поспи в библиотеке или займись еще чем-нибудь.
Я еще раз вздохнула.
ВИ Спасибо. Я думаю, может…
– Не думай, кузнечик, – сказала она. – Доверяй чутью.
Я обещала Джареду, что приеду после школы, но решила сначала сделать крюкнг к кирпичному домику рядом со старшей школой Рэдмонд.
Я припарковалась за несколько домов до него и вылезла из машины. На груди у меня висел фотоаппарат. Я выставила короткую выдержку и начала снимать, ожидая увидеть на фотографиях девочку в фиолетовом платье.
Среди белого света действительно можно было разглядеть дрожащую, трепещущую фигуру, но это была не девочка.
Это был мужчина. Точнее, парень – футболист.
В левой руке он сжимал приз. Я не могла – и не стала бы – приближать картинку так, чтобы разобрать, что на нем написано, но я увеличила и рассмотрела статуэтку, стоявшую на золотом пьедестале. Это был футболист с мячом под мышкой.
Этот призрак тоже держал в руках предмет – так же, как и девочка с розами.
Еще один сверхпризрак?
Он парил сантиметрах в тридцати над тротуаром и смотрел в сторону школы. На лице у него была написана ярость: он хмурил лоб, сжимал зубы… У него были короткие, зализанные назад волосы, а футбольная форма казалась на удивление старомодной. Он был обут в простые бутсы неизвестного бренда. Если бы меня попросили угадать, я бы сказала, что он умер в 1960-х.
По крайней мере, у него были глаза.
И в отличие от девочки в фиолетовом платье, парень, похоже, меня не замечал. Все его внимание было сосредоточено на школе. Тут я увидела, что к нему приближается очередная парочка. Меня передернуло. Когда они проходили мимо места, где стоял сверхпризрак, мальчик запрыгал на одной ноге и закричал: «Ой, ногу свело! Ой, ой, ой!»
Я подошла поближе и сделала еще несколько кадров. Потом посмотрела на экран фотоаппарата. На футболке парня была написана его фамилия: КОРКОРАН.
– Пять минут, – сказала я. – Максимум десять. Потом я в твоем распоряжении.
– Ты не можешь сделать это дома? – проворчал Джаред.
Я сидела у него на диване с ноутбуком на коленках.
– У нас дома интернет есть только на мамином компьютере. И она стережет его, как бешеная собака. Мне нужна всего минутка. Это важно.
Он попытался снять мою ладонь с клавиатуры. Я стряхнула его руку и продолжила печатать. Я вбивала поисковый запрос: коркоран + улица рэдмонд.
По одной из ссылок была адресная книга с именем РЭНДЕЛЛ КОРКОРАН.
Когда я стала искать информацию про этого человека, первым, что я увидела, был список его судимостей. В последний раз он отсидел в тюрьме меньше двух лет назад. Можно было с большой долей уверенности предположить, что это тот самый пьяный мужчина, которого Лидия видела в доме. Значит, он жив.
Кто же в таком случае тот призрак? Его футбольная форма была в зелено-желтых цветах, так же как и форма девочки-болельщицы. Поэтому я напечатала: Коркоран умер старшая школа Рэдмонд.
И вот что нашлось: «Старшая школа Рэдмонд организует встречу в память о чемпионе страны по футболу, нападающем Филе Коркоране».
Статья вышла в 1965 году в «Лос-Анджелес таймс» – гораздо более серьезном издании, чем наша местная газетка. Видимо, про эту историю много говорили из-за блистательного выступления Фила на чемпионате страны. Он учился в двенадцатом классе и был звездой школьной команды по футболу, когда попал в аварию и скончался от полученных травм.
Но кое-что не сходилось.
«Мы находим великое утешение в том, что отец Лопес успел отпеть Филипа, прежде чем его не стало, – рассказала собравшимся мама мальчика, миссис Джозеф Коркоран. – Он умирал в безмятежном спокойствии. Он знал, что отправляется в лучший мир».
Невозможно.
Потому что люди, умершие в безмятежном спокойствии, не становятся злобными призраками.
Такого просто не бывает.
– На что ты смотришь? – спросил Джаред, заглядывая в экран.
– Ни на что.
Нагнувшись через мое плечо, он начал изучать статью.
– Интересно, это тот же отец Лопес, что и у нас?
Он взял ноутбук у меня с коленок и открыл сайт своей школы. Несколько раз перейдя с одной страницы на другую, он нашел биографию директора школы.
– Да, – сказал он. – Смотри. Его приняли в священники в 1962 году, и некоторое время он служил в церкви Святой Вивианы в восточной части Сюррея. Это как раз рядом со старшей школой Рэдмонд.
В моей голове закрутились шестеренки.
– Но зачем ты все это читаешь? – спросил Джаред. – Такая мрачная история.
– Я… – Я не имела понятия, что сказать. – Один из моих учителей рассказывал об этом парне.
– И теперь ты знаешь, кто это. Давай остальное ты посмотришь потом, – сказал Джаред, несильно стукаясь лбом о мою руку. – Побудь со мной.
– Ладно тебе, – произнесла я. – Еще три минутки.
– Все, больше никаких минуток. – Он отошел от дивана. – Смотри, сейчас я буду копаться в твоих вещах. Сейчас я все поперепутаю в твоем аккуратном рюкзаке…
Я не возражала – главное, чтоб это отвлекло его от меня. У помешанных на порядке есть одно преимущество: каждая возможность перебрать какие-нибудь вещи вызывает у них только удовольствие.
– Я смотрю на твой учебник по естествознанию… – Он достал его и положил на пол. – А сейчас прочитаю твой дневник.
Это был обычный читательский дневник, в котором мы кратко записывали содержание прочитанных книг для уроков английского.
– Вперед, – сказала я и повернулась обратно к компьютеру.
На минуту он замолчал. Он действительно копался в моих вещах. Я бы остановила его, но мне нужно было время, чтобы найти информацию.
– А это что такое? спросил Джаред. Он смотрел на листок бумаги е» тот, на котором я нарисовала фиолетовое платье.
– Ничего, – сказала я и потянулась, чтобы его забрать.
Он выдернул листок из моих пальцев, придерживая меня другой рукой.
– Серьезно, Джаред, это просто дурацкий скетч.
Наконец он перевел взгляд на меня.
– Зачем ты это нарисовала?
– Просто так. Пожалуйста, отдай.
Он улыбнулся – но это была одна из его фальшивых улыбок – и подвинул листок на миллиметр ближе ко мне.
– Я обменяю его на поцелуй.
– Джаред…
Он отдал мне листок. Как только я сложила его и опустила обратно в рюкзак, мне на спину легли руки Джареда. Я повернулась к нему, и наши губы соприкоснулись.
Поцелуи был для нас способом начать все с чистого листа, забыть об очередной глупой ссоре. Но тут мне в голову, словно незваный гость, пришла мысль: что сказала бы Лидия, если бы сейчас здесь появилась?
Лидия сказала бы, что он отвлекает меня. Делает так, чтобы я не злилась на его дурацкие, незрелые поступки.
Не буду врать: его поцелуй мог бы отвлечь любую девушку от чего угодно. Но когда Джаред раздражал меня, или заставал врасплох, или заставлял чувствовать себя глупо – как, например, сейчас, копаясь в моих вещах, – я была особенно подвержена этой уловке.
И я не могла избавиться от чувства, что он об этом знал.
Джаред встал и потянул меня за собой. Потом повел меня в коридор и прижался ко мне, так что я ощутила его жаркое дыхание на своей шее. Я обнаружила, что упираюсь спиной в стену. Вдруг я почувствовала, что он нежно касается пальцами моего живота и ведет ими по моей коже до самой спины, оставляя на ней тонкие следы искрящейся энергии.
– Хочешь, пойдем в мою комнату? – прошептал он. В его комнату?
– Нет, – ответила я, опустив голову, чтобы уклониться от поцелуев. – Мне нужно прямо сейчас сделать кое-какую работу.
– Не переживай об этом, – сказал он, легонько покусывая меня за шею.
Не переживать об этом? Я представила, что стою с Картером и говорю ему, что мне нужно сделать работу, а он отвечает, чтобы я об этом не переживала. Причем не вежливо, а в качестве приказа: на полном серьезе ожидая, что я перестану переживать, перестану думать и буду просто стоять и целоваться с ним, потому что он этого хочет.
Но как насчет того, чего хочу я? Как насчет того, что важно для меня?
Внезапно я поняла, что больше не хочу оставаться в этом доме.
– Подожди, – сказала я, потом повернула голову вбок и положила руки ему на плечи – твердо, но не отталкивая. – Нет.
Он остановился и вопросительно посмотрел на меня.
– Я пойду, – проговорила я. – У меня правда много работы, а здесь ее сделать невозможно.
– Это смешно, – фыркнул он. – Ты уходишь? Потому что мне не хочется, чтобы ты сидела за моим компьютером, не обращая на меня внимания?
Да, хорошо, это и правда был его компьютер. Но если он не мог найти, чем занять себя на полчаса, пока я работаю над тем, что очевидно для меня важно…
Конечно, я могла бы с этим смириться. Я мирилась с этим почти два месяца.
Но зачем?
– Алексис! – резко произнес Джаред. – Ты ведешь себя как ребенок.
Все тепло и трепет, которые еще оставались в моем сердце, исчезли от того, как резко он это сказал.
Я бросила на него взгляд. Он смотрел на меня так, как будто я сумасшедшая.
– Ты же знаешь, о чем я, – проговорил он, смягчаясь. – Не принимай мои слова близко к сердцу.
В моей голове зазвучал голос Эллиот: «Найди людей, которые будут относиться к тебе так, как ты этого заслуживаешь. А остальных пошли к черту».
Все, хватит. Я потянулась за фотоаппаратом.
– Я не принимаю твои слова близко к сердцу, Джаред. Я ухожу.
– Пожалуйста, останься.
– Мне нужно идти. – Я встала на колени, чтобы собрать в рюкзак раскиданные книги. – Я позвоню вечером… или завтра.
Но когда я повернулась к двери, то увидела, что он стоит у меня на пути.
Мы посмотрели друг на друга.
– Дай мне пройти, – проговорила я.
– Почему мы не можем вести себя по-взрослому? – У него дрожала челюсть, как будто ему уже не хватало терпения. – Я не понимаю. Еще две минуты назад все было хорошо.
Для него да. Но не для меня.
– Как раз я веду себя по-взрослому, – сказала я. – Я сейчас пойду работать. Как взрослая.
– Знаешь что? Хорошо. Работай тут. Мне все равно. Я найду чем заняться. – Но он говорил неискренне. Он говорил так, как будто хотел, чтобы я услышала, как сильно не права и как нерационально звучит каждое мое слово.
– Не переживай об этом, – сказала я и, потянувшись через него, взялась за дверную ручку. – Я поработаю в библиотеке.
Он посмотрел на меня с деловым выражением лица.
– Я был бы рад, если бы ты хоть раз в жизни приняла зрелое решение, Алексис.
Я уставилась на него. Что мне делать, если он откажется отойти?
«Не будь параноиком», – сказала я себе. Он так не поступит.
Только… он действительно никуда не отходил.
И тут зазвонил мой телефон. Мы оба подпрыгнули от неожиданности. Я выхватила его из кармана и ответила, не проверяя, кто звонит. В тот момент я бы с удовольствием задушевно пообщалась с агентом Хэй-зан, если бы благодаря этому можно было выбраться отсюда.
Я чувствовала, что Джаред прожигает меня взглядом, поэтому заставила себя успокоиться.
– Алло?
– Алексис?
Мне понадобилась секунда, чтобы понять, кто это.
– Картер?
В глазах Джареда вспыхнуло раздражение.
– Да, это я. Ты занята?
– Эээ… – Я взглянула на Джареда. – Нет.
– Хорошо. У меня кое-что для тебя есть. В смысле для тебя и для школьного альбома. Можно я заскочу к тебе после ужина?
– А где ты сейчас? – спросила я.
– В смысле? Я сейчас дома, но…
– Отлично, – сказала я. – Сейчас приеду.
– Правда? Ты уверена? Ладно, – ответил Картер. – Приезжай, если хочешь. Увидимся.
– Ага, пока. – Я засунула телефон обратно в карман.
Лицо Джареда осунулось. Уголки его рта опустились, и все напряжение ушло из его тела, из челюсти, из плеч, из кистей рук.
– Пожалуйста, Алексис. Может, все-таки останешься? Прости меня. Я знаю, что иногда веду себя как козел. Я всегда любил быть в центре внимания. – Он слабо рассмеялся. – Когда я был ребенком, мама говорила, что мне нужно прикрепить к шляпе прожектор и ходить в ней повсюду.
Я немного расслабилась. Меня поразило, что он впервые упомянул при мне маму.
– Джаред… а что случилось с твоей мамой?
– Что случилось? – Он озадаченно посмотрел на меня. – Они живет в Колорадо с отчимом.
А.
– Можешь, пожалуйста, остаться?
Подождите секундочку. Если с его мамой все в порядке, откуда тогда взялись его боль, его эмоциональный багаж? Меня охватило странное чувство, что меня обманули, хотя это было вовсе не так. Я просто сделала предположение. И, как выяснилось, ошиблась.
Так, значит, он скрывал от меня что-то еще?
– Нет, – ответила я. – Не могу. Созвонимся попозже.
Я проскочила мимо него и вышла, закрыв за собой дверь.
25

Оказалось, что под словом «кое-что» Картер имел в виду винтажную толстовку с надписью «Старшая школа Сюррей», которую он нашел на распродаже.
– Рассказал про нее Эллиот, – начал он, расправляя толстовку на диване, чтобы я могла ее рассмотреть, – и она подумала, что будет здорово сфотографировать ее для альбома. Мне кажется, она годов из сороковых.
Я попыталась сосредоточиться на толстовке. Но я никак не могла осознать, что снова стою в доме Картера – в его гостиной – в первый раз с прошлого октября.
– Здорово, – проговорила я.
– Да, мне она тоже сразу понравилась.
Раз уж я объявила, что толстовка – это «здорово», я решила, что неплохо бы на нее посмотреть. У нее были очень мешковатые рукава и тесные манжеты, а воротник такой высокий и узкий, что, казалось, он вот-вот тебя задушит. Спереди ее украшала потертая красная буква «С», над которой был вышит маленький орел.
– Хорошо, – сказала я и взяла толстовку с дивана. – Спасибо. Скоро я тебе ее верну. Или Марли вернет.
– Не торопитесь. – Картер прошел за мной в коридор. – Спасибо, что так быстро заехала.
Я пожала плечами. Ему было необязательно знать, что я согласилась приехать прежде всего потому, что мне нужен был предлог поскорее сбежать от Джареда.
– Без проблем.
Картер оживился.
– Спасибо. Значит, тебе правда нравится редакция? Здорово. В смысле, я рад. Там работают хорошие люди.
Я огляделась по сторонам.
– Где Зоуи?
– Эээ. – Картер стоял с неловким видом, засунув руки в карманы. – Она… дома, наверное. Я не знаю.
Я потянулась к дверной ручке.
– Понятно. До встречи.
– Я тебя провожу. – Он поспешил открыть мне дверь, а потом пошел за мной к подъездной дорожке, где рядом с его машиной была припаркована моя.
– Твоя машина?
– Да, подарили на Рождество.
Он сделал шаг назад и осмотрел ее.
– Она очень… коричневая.
– Давай говори, что думаешь. Она страшная.
– Я бы никогда такого не сказал.
– Вслух уж точно.
Он посмотрел на меня своим озорным взглядом, и я почувствовала, как мое сердце разрывается пополам.
– Она может ехать, – сказала я. – Остальное неважно.
– У нее есть имя?
Я открыла пассажирскую дверцу, уложила толстовку на переднее сиденье и только потом подняла на него взгляд.
– Имя?
– У каждой машины есть имя.
– И у твоей?
– Конечно.
Стоял прохладный день, и я чувствовала, что начинаю дрожать. Обхватила себя руками и подумала, что теперь у Картера есть отличный повод отделаться от меня, усадив в машину, если ему надоест со мной разговаривать.
Но вместо этого он, не думая, снял толстовку. Когда он поднес ее к моим плечам, я дернулась, и он тут же замер.
Мне было так холодно, что я дрожала от пальцев ног до макушки, но все-таки сказала:
– Не надо. Пожалуйста.
Он кивнул и отошел назад со смущенным и немного потерянным видом. Я чувствовала себя так же. Раньше такие жесты давались нам естественно, но теперь они казались слишком личными. Они слишком явно напоминали о том, что у нас когда-то было.
О том, что мы потеряли.
– Ну так, – проговорила я сквозь стучащие от холода зубы. – Как зовут твою машину?
– Айн Рэнд.
Не рассмеяться было невозможно.
– Шутишь, что ли?
– Нет, – отозвался он. – Что, глупое имя?
– Необычное, – произнесла я. – Думаю, глупым его не назовешь.
Он пристально на меня посмотрел.
– Здорово видеть, как ты улыбаешься.
Я пожала плечами.
– Это только снаружи.
Он рассмеялся и только потом понял, что я не шучу.
– Алексис. Мы… – Он оборвал предложение на полуслове. – Хотел сказать тебе, что мы с Зоуи… расстаемся.
– Ох, – проговорила я. Но внутри у меня все кричало: ОХ. – Эээ… Мне очень жаль.
Его глаза сверкнули.
– А мне, наверное, нет. В любом случае я хотел увидеть тебя… Хотел тебе рассказать.
– Зачем? – спросила я. Этот вопрос прозвучал не так, как мне хотелось. – В смысле… зачем?
– Я знаю, что ты встречаешься с Джаредом, – проговорил Картер. – Но я хочу, чтобы ты знала: если тебе когда-нибудь что-то понадобится – или если захочешь о чем-нибудь поговорить, – звони мне.
Встречалась ли я с Джаредом?
Я чувствовала себя так, как будто меня сейчас унесет поток вихря.
У Картера зазвонил телефон. Он достал его из кармана, и я увидела на экране имя: ЗОУИ ПЕРРИ. Он попытался его убрать, но я жестом остановила его.
– Нет, возьми трубку. Я уже уезжаю.
Сев за руль, я подняла взгляд и увидела, что Картер ждет, пока я устроюсь, чтобы закрыть за мной дверцу. Одновременно он прижимал телефон к уху и терпеливо выслушивал то, что кудахтала ему Зоуи.
Я положила руки на руль. Для Картера это всегда было сигналом, что пора закрывать дверцу. Он так и сделал, а потом помахал мне, прежде чем уйти обратно в дом.
Я повернула ключ. Мое сердце ныло, словно открытая рана.
Прошло два дня. У меня все еще кружилась голова от беседы с Картером. По всей школе только и было разговоров что об их расставании с Зоуи, и это все усугубляло.
Я подъехала к школе «Сэйкрид Харт» и припарковалась на месте с надписью «ДОРОГОЙ ГОСТЬ». Я решила, что эта фраза относится ко мне, хоть приглашения и не было.
Я прогуливала шестой урок, так что школьный день еще не был окончен. По дороге в кабинет директора я видела пару ребят, которые бродили между классами. Было очень странно ощущать себя чужаком в незнакомой школе.
Секретарь – женщина в простом коричневом платье – улыбнулась мне.
– Добро пожаловать. Чем я могу тебе помочь?
– Здравствуйте, – поздоровалась я. – Я знаю, что это очень… эээ… неожиданный визит, но подскажите, пожалуйста: отец Лопес сегодня принимает?
Она посмотрела на меня с интересом.
– Да, он здесь. Вы договаривались с ним о встрече?
– Нет, – сказала я, не сомневаясь, что меня сейчас выгонят.
– Ладно, – встала она. – Пойду узнаю, свободен ли он.
Я назвала ей свое имя – хоть отцу Лопесу оно все равно не могло ничего сообщить – и осталась ждать. Я была как на иголках. Минуту спустя секретарь вернулась и открыла двухстворчатую дверь.
– Заходи. У него есть несколько минут.
Вслед за ней я зашла в маленький кабинет с высоким окном и огромным письменным столом. Пожилой лысый мужчина – видимо, отец Лопес – сидел за ним, склонившись над книгой. Библия. Что ж, вполне логично.
– Алексис? Я отец Лопес. Приятно познакомиться. – Он встал и пожал мне руку. – Присаживайтесь, пожалуйста.
– Спасибо, что согласились со мной встретиться.
– Мы рады любым гостям: и тем, кого мы ожидали, и тем, кого нет. Чем я могу вам помочь?
Эээ… Ну ладно. Я призвала всю свою решимость.
– У меня к вам очень странный вопрос. Вы помните мальчика по имени Фил Коркоран?
Он прищурил глаза.
– Фил был футболистом, – подсказала я. – Он еще умер в 1965 году?
Глаза отца Лопеса оживились.
– Господи. Филип Коркоран. Да, конечно. Хороший мальчик.
– А вы знаете, кто такой Рэнделл Коркоран?
Он откинулся на спинку стула и посмотрел на меня.
Я испугалась, что сейчас он ответит вопросом на вопрос. Но он все-таки кивнул.
– Да. Его младший брат.
Младший брат? Возможно, призрак Филипа преследовал брата: вселялся в него и заставлял совершать преступления, за которые его потом сажали в тюрьму. Именно так и произошло с Кейси… Призрак захватил ее тело и приказывал ей совершать плохие поступки – дело чуть ли не дошло до убийства.
– Рэнди тоже был хорошим мальчиком. Всегда с восхищением смотрел на брата. Смерть Филипа его просто раздавила. Если я правильно помню, когда Фил погиб, Рэнди начал целую кампанию, чтобы в их старшей школе отменили выпускную церемонию. Ничего не получилось, и он ужасно разозлился. Вылетел из школы. И, насколько я знаю, жизнь у него сложилась не очень удачно. Не знаю, жив ли он. Нужно найти информацию. – Отец Лопес написал заметку на листке бумаги. – Нужно узнать, как у него дела.
– Понятно, – сказала я.
– Последнее, чего хотел бы Фил, это чтобы дела у Рэнди приняли плохой оборот. Но сам Рэнди так не думал.
– А чего Фил, наоборот, хотел бы? – спросила я.
Я надеялась получить прямой, буквальный ответ на этот вопрос. Что-то вроде: Фил хотел, чтобы кто-нибудь позаботился о его бесценном бейсбольном мяче с автографом, который он называл Малышка Рут.
Но отец Лопес стал обдумывать его с философским выражением лица. Наконец он повернулся ко мне и сложил руки вместе.
– Чего бы хотели вы? Если бы умерли? Что, по-вашему, должны были бы чувствовать себя люди, которые вас любили?
Я прищурилась.
– Эээ… Печаль?
– Так должно быть навсегда? До такой степени, чтобы они перестали жить своими жизнями? И всегда ощущали вину за то, что произошло?
– Нет, конечно, нет. Совсем немножко. Я не про вину. Я имела в виду печаль.
– Вот именно. Вы бы хотели, чтобы они помнили вас, но жили дальше. Я никогда не забуду то школьное собрание. Рэнди принес с собой приз брата – в качестве наглядного свидетельства. Когда глава совета отказался выполнить его просьбу, он швырнул приз на пол. – Отец Лопес немного нагнулся вперед. – Этот предмет был для него большой ценностью – Фил отдал приз ему перед тем, как умер. А Рэнди в ярости разбил его.
Но если это Рэнди кипел от ярости, почему на тротуаре остался стоять призрак Фила? За что он возненавидел детей из Рэдмонда?
И почему призрак Фила держал в руке разбитый приз? Он злился на брата за то, что тот его испортил?
У меня начинала болеть голова. Я поднялась на ноги.
– Я надеюсь, что помог вам, – сказал отец Лопес. – Должен признаться, мне любопытно, но… Надеюсь, вы вернетесь, если захотите что-то еще обсудить.
Я уже собиралась ответить свое стандартное «да, конечно». Но что-то остановило меня. Я не хотела ему врать. Поэтому я сказала просто:
– До свидания. Еще раз спасибо.
Я направилась к выходу, по пути изучая фотографии, висевшие на стенах, и пытаясь почувствовать хоть какое-то сходство между этими ребятами и собой – что угодно, что помогло бы преодолеть зияющую пустоту, отделявшую их богатые жизни от моей. Кое-где я замечала призраков, но их было немного. Католическая школа слишком сильно напоминала церковь, а призраки не любят находиться в церквях.
Я взглянула на одну из фотографий, которую сделали на школьном балу.
И застыла на месте, уставившись на девочку с каштановыми волосами, которая была запечатлена в центре снимка. Она совершенно точно была человеком, а не призраком.
И она совершенно точно была одета в то самое фиолетовое платье.
Я сфотографировала снимок на телефон и понеслась по коридору, хватая воздух ртом. Добежав до машины, я села за руль, уставилась на девочку в платье на своем растрескавшемся экране и попыталась убедить себя, что все это правда.
Я максимально увеличила снимок, чтобы рассмотреть лицо девочки, и стала искать связь между ней и сверхпризраком. Ее волосы не были светлыми, так что самим призраком она точно не была.
– Так кто же она тогда?
В окно постучали, и у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло.
Рядом с моей машиной стояла Меган.
Несколько секунд я удивленно смотрела на нее. Потом она жестом попросила меня опустить стекло, и я нажала на нужную кнопку.
– Эээ… привет, – проговорила я.
– Ты приходила жаловаться? – спросила она. – На брата Бена?
Я положила телефон на колени.
– Нет. Клянусь…
– Если да, ничего страшного.
Я уставилась на нее.
Она тяжело сглотнула и посмотрела мне в глаза.
– Я ушла из «Светлого пути».
Что-то во мне взмыло вверх, словно единорог, перепрыгивающий через миллион радуг. Но я попыталась сохранить спокойствие.
– Почему? – спросила я. – Тебе же он так нравился.
– Да, что-то вроде того, – отозвалась она. – Но только потому, что на встречах я была в безопасности. По крайней мере, я так думала. Только вот… все было не по-настоящему. Все оказалось обманом. На самом деле это не светлый путь. Это просто… коробка.
Мне захотелось выйти из машины и задушить ее в объятиях. Мне захотелось включить радио и устроить дискотеку.
– А еще, – она покачала головой, – как он говорил с тобой. Назвал тебя лгуньей, да еще и воровкой. Тогда он перешел черту. Ну да, ты иногда грубишь, но ты не воровка, – на лице Меган было написано отвращение.
Я застыла, вспомнив книжку с заклинаниями.
– Эээ… На самом деле… – начала я, съежившись от неловкости. – Кое-что действительно произошло.
Меган, казалось, была в шоке. А потом, к моему невероятному удивлению, она расхохоталась.
– Господи, Леке! Серьезно? Ты что-то у него украла?
– У меня были причины, – сказала я. – Клянусь.
Она никак не могла перестать смеяться, качая головой, как будто не могла поверить моим словам.
– Ну, это не важно. Он насчет многого ошибался. Знаешь, я устала, что он все время говорит о… моей маме и… всем таком.
Я не хотела ничего отвечать, что прозвучало бы как: «Я же говорила!»
Меган посмотрела на меня.
– Так зачем ты сюда приезжала?
– Хотела поговорить с отцом Лопесом. – Я не стала вдаваться в подробности. Если ей хотелось жить спокойной жизнью без призраков, я должна была уважать ее желание.
Она кивнула и провела пальцем по дверце.
– Ты моешь машину так же часто, как убираешь дом?
– Еще бы, – отозвалась я.
Внезапно она посмотрела на меня пристальным взглядом.
– У тебя правда проблемы с призраками?
Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы отключить режим по умолчанию «отрицай все».
Я кивнула и протянула ей телефон, чтобы показать увеличенную фотографию девочки в платье.
– Ты знаешь ее?
– Да, это Марисса Херст. Она в этом году оканчивает школу. А что с ней не так?








