412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Элкс » Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:51

Текст книги "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)"


Автор книги: Кэрри Элкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Глава 16

Эверли облокотилась на стойку администратора гостиницы «Винтервилл», с усмешкой глядя на сестру.

– Ладно, короче говоря, Грей Хартсон согласился стать ведущим концерта. Я буду петь финальную песню. А Холли и Джош Гербер вышибли друг из друга мозги.

Аляска подняла взгляд от компьютера и поймала взгляд Холли.

– Я знала, что между вами что-то есть.

Вся прогулка от кафе до гостиницы «Винтервилл» ушла на то, чтобы Холли могла рассказать обо всем кузине. Она рассказала ей лишь самые скудные подробности, но Эверли, очевидно, сама заполнила пробелы.

– Это так волшебно, – сказала Эверли, выражение ее лица было мечтательным. – Два дома, оба одинаковые по достоинству.

– Может, хватит цитат про Ромео и Джульетту? – сказала Холли, покачав головой. – Мы не совсем заклятые враги.

– Но вы на двух разных сторонах, – заметила Аляска. Ее длинные белокурые локоны были закручены в пучок. – Как ты собираешься с этим справиться?

– Не знаю, – честно ответила Холли. – Мы не говорили о его планах на Винтервилл.

– Они были слишком заняты другими делами, чтобы говорить, – сказала Эверли, одарив их обеих злобной ухмылкой.

– Разве тебе не нужно организовать концерт? – спросила Холли, покачав головой. Эверли никогда не переставала ухмыляться. – И я слышала, у тебя есть для меня сообщение? – спросила она у Аляски.

– Да. Звонила твоя подруга Натали. Твой телефон выключен, а голосовая почта переполнена. Я тоже пробовала и получила тот же результат, – Аляска порылась под стойкой, затем достала листок.

Холли достала свой телефон из сумочки. Экран был пуст. Должно быть, батарея села, пока она была у Джоша вчера вечером. Она даже не подумала проверить.

– Это моя подруга-юрист. Я отправила ей документы, которые мы нашли, – она снова посмотрела на свой телефон. – Я поднимусь наверх и заряжу его, – сказала она, забирая у Аляски листок. – Спасибо, дорогая.

– Не нужно подниматься наверх, у нас здесь есть зарядные устройства, – Аляска подняла коробку, полную штекеров и шнуров. – Ты даже представить себе не можешь, сколько людей либо теряют свои зарядные устройства, либо забывают их. Это как новые зубные щетки.

– Я собираюсь отправиться в бизнес-люкс, – сказала Эверли, крепко обнимая Холли. – Полагаю, сегодня ты не придешь на ужин.

– Не сегодня, – кивнула Холли. – Но это нормально, потому что у тебя есть женские дела.

Аляска нахмурилась.

– Что за женские дела?

Эверли закатила глаза.

– Никаких женских дел. Я вытаскивала Холли из того бардака, который она устроила.

Холли оставила кузину вводить Аляску в курс дела и подошла к дивану рядом с розеткой, вставив зарядное устройство в свой телефон. Мгновение спустя экран загорелся, а затем его заполнил шквал уведомлений. Три пропущенных звонка от Натали, уведомления из Instagram, включая последнее видео Эверли, и миллиард сообщений и текстов.

Конечно же, она нажала на те, что были от некоего Джоша Гербера.

Джош: Ты чертовски красива.

Это сообщение было отправлено сразу после одиннадцати. Она не могла покинуть его дом задолго до того, как он отправил это сообщение. Она улыбнулась при мысли о том, что он отправил его, сидя на видеоконференции. Следующее было отправлено через двадцать минут.

Джош: Во сколько ты придешь сегодня вечером? Мне нужно, чтобы ты пришла пораньше.

Ей нравилось, с каким нетерпением он ждал ее. Она чувствовала себя точно так же.

Джош: Я только что забежал взять кое-что из своей комнаты, а кровать все еще пахнет сексом. Разве это плохо, что мне это нравится?

Нет, совсем не плохо.

Она тяжело сглотнула, от воспоминаний о его теле ей стало жарко.

Джош: Какого черта, Винтер?

Джош: Но спасибо за кофе.

Джош: Хотя теперь я думаю заказать кофе на весь город и записать его на твой счет. Просто чтобы увидеть твое лицо.

Джош:Кстати, ты по-прежнему прекрасно выглядишь.

Она рассмеялась, вспомнив его лицо, когда Долорес, должно быть, сказала ему, что его кофе уже оплачен. Она провела пальцами по экрану телефона, улыбка все еще играла на ее губах.

Холли:Ты и сам неплохо выглядишь.

Эверли исчезла из приемной, несомненно, занявшись волосами в бизнес-люксе. Аляска разговаривала с одним из немногих гостей, склонившись над одной из бесплатных бумажных карт, которые они предоставляли, и чертила на ней направления.

Джош: Слава Богу. Я уже начал думать, что ошибся номером. Не хочешь зайти?

Холли: Я занята! И у меня все болит. А еще, я поняла, что забыла задать тебе вопрос вчера вечером.

Джош: Какой вопрос?

Холли: Что это за штука, которую ты держишь в кармане?

Джош: Приходи и узнаешь.

Холли: Хорошая попытка. У меня есть работа. Какой-то мудак пытается снести город моей бабушки.

Джош: Похоже, он ублюдок. Хочешь, чтобы я его побил?

Холли:Все в порядке. Я сама хочу это сделать. Но спасибо за предложение <3

Джош: Мне нравится, как ты говоришь, что собираешься меня избить, а потом присылаешь сердечко. Это заставляет меня чувствовать тепло внутри. Кстати, эта штука в моем кармане? Она скучает по тебе.

Холли: Заткнись, я занята. Мне нужно сделать телефонные звонки. Увидимся вечером.

Джош: Мой карман и я с нетерпением ждем этого. Целую.

С глупой ухмылкой на лице она закрыла приложение сообщений и открыла контакты. Мгновение спустя ее подруга Натали ответила, ее теплый голос эхом отозвался в трубке.

– Привет, незнакомка. Я весь день пыталась дозвониться до тебя.

– Прости за это, – Холли помрачнела. – Я забыла зарядить свой телефон.

Натали вздохнула.

– О Боже. Ты действительно отключилась от мира. Не могу себе представить, что у меня не будет полностью заряженного телефона двадцать четыре часа в сутки. Нэнси лично выследила бы меня, независимо от времени дня и ночи.

– Я отвлеклась. А как Нэнси? – Нэнси была боссом Натали. Адвокат по разводам, которая заставляла взрослых мужчин плакать. Холли обожала ее.

– Как всегда, занята. У нас назревает новое дело, но мы не начнем работать над ним до нового года. Ты ведь вернешься к тому времени?

Холли сглотнула.

– Да, наверное, вернусь, – странно, что она не хотела об этом думать.

– Но я звоню не поэтому. Я получила те бумаги, которые ты отсканировала. И попросила одного из моих друзей, юриста по недвижимости, взглянуть на них. Он говорит, что нашел кое-что интересное и потенциально меняющее ситуацию, но он хочет сначала обсудить это с другим юристом.

– Что именно он нашел? – спросила Холли, нахмурившись.

– Что-то, что может помочь тебе спасти город твоей бабушки. Но он не хочет обнадеживать тебя, пока не подтвердит это. Завтра у него должно быть больше новостей, если ты будешь на связи. Он предложил провести видеоконференцию в семь часов.

– В семь завтра вечером? – Холли вспомнила их семейный сбор. – Да, это подойдет. Ты будешь там?

– Да. Я вроде как обещала пойти с ним поужинать после этого, – Натали звучала почти смущенно.

– Боже, а ты не хочешь идти? – Холли сморщила нос. – Извини за это.

– О нет, я определенно хочу пойти. Райан чертовски горяч. Мне просто неловко, потому что я вроде как использовала твою проблему, чтобы сблизиться с ним.

Холли засмеялась.

– В таком случае, я одобряю. И завтра я смогу увидеть, насколько он горяч, верно?

– Да, увидишь. И я очень надеюсь, что у него будут хорошие новости для тебя. Не могу поверить, что эти засранцы купили город твоей бабушки только для того, чтобы снести его.

Холли зажала губу между зубами.

Я действительно сплю с врагом, не так ли?

Возможно, если бы все было иначе, она бы доверилась Натали и рассказала ей о Джоше. Но Натали находилась за сотни километров, и эта ситуация была слишком сложной, чтобы обсуждать ее по телефону.

Даже Эверли и Аляска заставляли ее чувствовать себя неловко. Она не была уверена, что сможет справиться и с осуждением Натали.

– Слушай, мне нужно идти. Нэнси работает допоздна, а мне нужно сделать заказ в «Барракуде». Я пришлю тебе ссылку на Zoom завтра, хорошо?

– Звучит неплохо, – согласилась Холли. – Я позабочусь о том, чтобы мои кузены были там. Мы все в этом заинтересованы.

– Отлично. Поговорим завтра, Хол.

– До скорого, – она закончила разговор, гадая, что же такого раскопал друг Натали. Выдохнув, она положила телефон обратно в сумочку и помахала Аляске, которая помахала ей в ответ. Ей нужно было подготовиться к вечеру с Джошем.

С врагом.

Почему ее жизнь вдруг стала такой сложной?

***

Джош упал спиной на матрас, притянув ее к себе так, что ее тело накрыло его.

– Господи, я вымотан.

Холли засмеялась, прижавшись к его груди.

– Значит, нас двое, – они лежали в постели с тех пор, как она приехала к нему домой, за исключением экстренного перерыва, чтобы подкрепиться. Он был слишком неотразим для своего собственного блага.

– Ты – зависимость, ты знаешь это? – Джош смахнул прядь волос с ее лба. – Я все время пытаюсь сосредоточиться на работе, но все, о чем я могу думать – это ты.

Ее сердце затрепетало от его слов.

– Может быть, это и есть мой план. Отвлечь тебя, пока мы будем отнимать у тебя город.

Уголок его губ дрогнул.

– Неплохой способ потерять деньги, – он провел кончиком пальца по линии ее позвоночника, заставив ее вздрогнуть. – Хочешь выпить?

– Нет.

– Душ?

– Немного позже. Не думаю, что смогу сейчас ходить. В моих ногах не осталось нервных окончаний.

Джош засмеялся, проведя мягкими губами по ее лбу. Как легко было бы жить, если бы они могли навсегда остаться здесь. Не думать ни о работе, ни о семье, ни о борьбе за этот город. Он снова обнял ее, его мощные бицепсы прижались к ее рукам, и она не могла вспомнить, когда в последний раз ей было так хорошо.

Или так безопасно.

Что было неправильно, потому что она не была в безопасности. И разве это не сбивало с толку? Ее тело говорило одно, а сердце – другое.

– Почти уверен, что никогда больше не смогу ходить. Я слишком стар, чтобы заниматься сексом три раза за одну ночь.

– Ты не показался мне старым, – она поцеловала его грудь, и он зашевелился под ней. – Чувствуется, что часть тебя хочет пошалить снова.

Он поморщился.

– Не обращай внимания. Это как одна из тех фантомных конечностей. Ты думаешь, что чувствуешь ее, но на самом деле ее нет.

Холли засмеялась, и от этого движения он еще сильнее прижался к ней.

– Она определенно есть.

– Давай поговорим о чем-нибудь другом. Посмотрим, сможем ли мы заставить это уйти, – Джош приподнял ее подбородок, чтобы поцеловать ее. Она вздохнула и поцеловала его в ответ, чувствуя, как ее тело медленно оживает.

– Как насчет того, чтобы задать тебе этот вопрос снова? – предложила Холли, в ее глазах появился блеск. Может быть, она наконец-то получит ответ.

– Ладно. Давай.

Она зажала нижнюю губу между зубами, внимательно глядя на него.

– Что за штуку ты держишь в штанах, о которой не хочешь, чтобы я знала?

Джош усмехнулся.

– Я думал, мы это игнорируем?

Холли сузила глаза.

– Ты знаешь, о чем я говорю.

– Это глупо, – он провел языком по нижней губе. – Но ты можешь посмотреть, если хочешь. Это в кармане моих брюк. С правой стороны.

– Правда?

– Да. Давай, – он кивнул, с интересом наблюдая, как она перебирается через него, обнаженная, и тянется к брюкам, которые сняла с него ранее. В кармане был бугорок. Она потянулась внутрь, и ее пальцы коснулись гладкой, прохладной поверхности.

– Камешек? – она нахмурилась, вытащила его и осмотрела. Он был около полутора сантиметров в длину и сделан из гладкого белого камня.

– Переверни его.

Она посмотрела на него, потом на свою руку, повертела камень в ладони. На другой стороне виднелась краска, потускневшая почти до полного исчезновения. Она поднесла его ближе и нахмурилась, пытаясь понять, что это такое.

– Это бабочка, – тихо сказал Джош. – Или, по крайней мере, была такой, когда я его взял.

Она поднесла руку к лицу, чтобы рассмотреть поближе. Да, по очертаниям было похоже, что у нее есть крылья, хотя они были сильно затерты.

– Где ты его взял?

– Я нашел его в Лондоне, через несколько дней после того, как прилетел туда.

– Через несколько дней после того, как ты уехал отсюда?

Он кивнул.

Ее сердце чувствовалось странно. Как будто оно пыталось вырваться из груди.

– Почему ты взял его?

– Как ты думаешь почему? – он внимательно смотрел на нее. Как будто он почти боялся ее реакции.

– Не знаю, что и думать, – призналась она. – Когда ты уехал, я подумала, что ты забыл обо мне.

– Когда я уехал, ты была всем, о чем я мог думать. Однажды утром по дороге на работу я проходил мимо груды камней. Все они были разрисованы разными рисунками. Перед ними была надпись: «Выбери сам». И я выбрал бабочку.

– Но почему ты оставил ее себе?

– Не знаю. Мне нравилось, как камень ощущается в руке, наверное. И бабочка была красивой, когда ее можно было разглядеть. С годами она потускнела.

Холли провела большим пальцем по поверхности камешка. Она была гладкой и прохладной.

– Если ты думал обо мне, когда улетел в Лондон, почему не связался со мной?

В тот первый год она практически жила со своим телефоном. Постоянно проверяла свои социальные сети на предмет запроса в друзья, который так и не пришел.

– Я хотел. Сначала думал, что смогу забыть о тебе, но это оказалось легче сказать, чем сделать. Потом, когда я вернулся в Цинциннати на следующий год, то решил сделать это. Позвонить тебе и узнать, встретишься ли ты со мной.

– Но ты не позвонил? – она повернулась, ее брови нахмурились.

– Нет. Я увидел в интернете объявление о твоей помолвке, – на его лице мелькнула сожалеющая улыбка. – И понял, что опоздал.

Она закрыла глаза и крепко зажмурила их.

– Ты бы пришел ко мне, если бы не увидел объявление?

– Я бы, по крайней мере, связался с тобой. Но я решил, что ты уже занята. И это было хорошо, потому что я искренне верю, что сделал бы тебя несчастной. У трудоголиков есть такая склонность.

– Я не выходила замуж, – напомнила она ему.

– Я знаю это сейчас. Но тогда я этого не знал. Я заставил себя перестать искать в интернете информацию о тебе. Правда это не помогло.

– Я злилась на тебя за то, что ты не связался со мной, как обещал.

Он медленно кивнул.

– Понимаю.

– И, когда моя мама познакомила меня со своим сводным племянником, и он дал понять, что я ему нравлюсь, я подумала, что это мой шанс двигаться дальше.

– Холли, я не ожидал, что ты будешь ждать меня. Я виню во всем этом только себя. Но все, что произошло – это старая история. Теперь мы здесь. Это все, что имеет значение.

Но надолго ли?

Она хотела спросить, но боялась ответа. Ведь время, которое они провели вместе, было строго ограничено. Через несколько недель сделка будет завершена, и он уедет из Винтервилля – и от нее. Снова.

И она не будет тосковать по нему. Не в этот раз. Просто потому, что он лишит ее семейного очага. Когда они были здесь вдвоем, об этом легко было забыть.

Только один из них мог победить. От этого у нее болело сердце. Потому что она никогда не испытывала таких чувств к мужчине. Даже к тому, за кого она должна была выйти замуж.

– Ты в порядке? – спросил Джош.

Холли кивнула.

– Да. Просто совершаю путешествие по шоссе «что, если».

Он мягко улыбнулся.

– Это дерьмовое шоссе. И никуда не ведет, – он взял ее руку, вынул из нее камешек и аккуратно положил его на прикроватную тумбочку, а затем притянул ее к себе. – Нам нужно поспать. Сейчас безумно ранний час.

– Это потому, что ты настаиваешь на использовании моего тела для своего удовольствия, – она улыбнулась, прижавшись к его груди.

Он поцеловал ее в макушку.

– Тем больше причин спать, пока есть возможность, – он натянул на них одеяла, прижимая ее к себе. Тепло его объятий было как бальзам на душу.

– Спокойной ночи, Джош, – пробормотала она, ее веки отяжелели. Она прижалась к нему.

– Сладких снов, – сказал он, когда она почувствовала, как расслабляются мышцы и закрываются глаза. Ее дыхание замедлилось и выровнялось, когда он нежно погладил ее по волосам.

Сквозь густую дымку сонливости ей показалось, что она слышит его слова, но они звучали так далеко.

– Что, если я влюблюсь в тебя? – это было просто бормотание. – Может ли это когда-нибудь сработать?

Она хотела сказать «да», но сон лишил ее слов.



Глава 17

У Холли был худший случай утреннего запаха изо рта. Джош, к счастью, еще спал, закинув одну руку за голову, а другую положив сбоку. Простыни спутались вокруг его талии, обнажая идеально рельефную грудь, а раннее утреннее солнце делало его кожу более привлекательной и манящей.

От него захватывало дух, но сейчас ему точно не нужно было находиться рядом с ее дыханием. На цыпочках прокравшись в ванную, она тщательно почистила зубы, затем натянула его футболку и направилась на кухню, чтобы взять стакан воды.

Импровизированный кабинет Джоша был устроен в углу. Его ноутбук был закрыт, бумаги аккуратно собраны в стопку.

В отличие от него, на ее рабочем столе всегда царил беспорядок. Единственным порядком в ее жизни были цифры. Если бы он увидел ее кабинет, у него наверняка случился бы припадок.

Прежде чем она успела достать стакан, тишину в комнате прервал пронзительный звонок его телефона. Не желая будить его – ведь, признаться, он был слишком красив, когда спал, – она потянулась к телефону и нажала кнопку завершения вызова.

Но палец соскользнул, и она приняла звонок.

Проклятье!

– Джошуа? – спросил женский голос.

Холли моргнула, когда экран ожил.

Это был видеозвонок? Дважды проклятье.

На экране появилась пожилая женщина, ее лицо было идеально накрашено, серебристо-светлые волосы красиво уложены вокруг лица.

– Дорогой, ты здесь? Я вижу только потолок.

Холли замерла.

Что, черт возьми, мне делать? Прервать звонок и разбудить Джоша?

Она зажмурила глаза, пытаясь представить себе этот разговор.

– Милый? Ты меня слышишь? – затем тихое: – Может быть, я делаю это неправильно.

Тяжело выдохнув, Холли потянула телефон к себе, одновременно приглаживая другой рукой волосы.

– Эм, привет. Джош сейчас недоступен. Могу я принять сообщение?

Женщина не дрогнула.

– Я бабушка Джоша. Ты хорошенькая. И я вижу, на тебе его футболка.

***

Он слышал разговор. И смех. Джош перекатился на кровати и нахмурился, увидев, что Холли там нет. Но он точно слышал ее голос. Может быть, она разговаривала по телефону с кем-то из своих кузин. Он схватил свои трусы и огляделся в поисках футболки, недоумевая, куда, черт возьми, он бросил ее прошлой ночью.

Ну и ладно.

Он найдет ее позже. Сейчас ему нужен был стакан воды.

Голоса стали громче по мере продвижения по коридору к кухне. Холли снова засмеялась, и это заставило его улыбнуться. Черт, он был идиотом из-за этой женщины.

– У каждой женщины должен быть свой счет в банке, – говорила Холли. – И кредитная карта. Вы должны получить ее сегодня же. Серьезно. Не потому, что Вам есть что скрывать, а потому, что Вы сильная, независимая женщина.

– Я слишком стара, чтобы менять свои взгляды.

– Вы не выглядите ни на один день старше пятидесяти.

Его бабушка рассмеялась.

Стоп! Моя бабушка?

С чувством тревоги Джош открыл дверь в гостиную.

Холли стояла, облокотившись на барную стойку, его футболка едва прикрывала ее милую попку. Она держала в руках его телефон и улыбалась в экран, подперев лицо ладонью.

– Я знала, что ты мне понравишься, – сказала его бабушка.

– Если я Вам нравлюсь, заведите себе счет в банке, – ответила ей Холли. – Вы можете сделать это через интернет. Я пришлю Вам несколько ссылок.

Джош прочистил горло.

– Доброе утро.

Холли посмотрела на него, ее глаза расширились.

– Это ты, Джошуа? – спросила его бабушка.

Он нахмурился и посмотрел на Холли.

– Да, бабушка, это я.

Холли подняла бровь на экран.

– Я не буду наводить на него камеру, он практически голый.

Господи Иисусе.

Его бабушка рассмеялась.

– Ничего такого, чего бы я не видела раньше.

Холли взяла его телефон и подошла к нему, ухмыляясь. Слава Богу, экран был обращен к ней, а не к нему.

– Я не был бы практически голым, если бы кто-то не украл мою футболку, – заметил он.

Холли была достаточно близко, чтобы он мог схватить подол своей футболки. Он зажал ее в кулаке и дернул.

– Вообще-то он хочет поговорить с Вами, – сказала Холли, разворачивая телефон и поднося его к нему. – Вот он.

– О! Он действительно голый.

– На мне есть трусы, – заверил он свою бабушку, забирая телефон из рук Холли и бросая на нее мрачный взгляд.

Холли лукаво улыбнулась, схватила футболку и стянула ее через голову.

– Вот, Джош. Теперь ты можешь забрать ее обратно.

Она стояла перед ним обнаженная. Темные волны ее волос рассыпались по плечам, а кончики касались ее грудей. Ее соски были твердыми и темными, а кожа почти светилась под кухонной лампой.

Она никогда не выглядела так прекрасно. Он тяжело сглотнул, его пальцы сжались вокруг футболки.

– Бабушка, мне нужно идти, – его взгляд остановился на Холли. Ее губы были приоткрыты, из них вырвался крошечный вздох.

– Ты не можешь сейчас отключиться. Я позвонила тебе, чтобы поговорить о том, когда ты вернешься.

– Я пойду оденусь, – прошептала Холли. Она прошла мимо него, и он вовремя повернул телефон, чтобы бабушка не увидела обнаженную женщину, проходящую через его кухню.

Я же джентльмен, черт возьми.

Даже если Холли пыталась переманить его на темную сторону.

– Я еще не знаю, когда вернусь, – он смотрел, как она входит в спальню, ее попка покачивалась в такт шагу. Во рту у него пересохло.

– Это будет до Рождества, как ты думаешь?

– Понятия не имею, – сейчас он не мог думать о том, что будет в ближайшие несколько минут.

– Холли все еще там?

Он медленно вернул взгляд к телефону.

– Нет, она ушла в другую комнату, – в его спальню. С его кроватью. Где она, вероятно, сейчас лежала обнаженной.

– Она мне нравится, Джошуа. Она мне очень нравится. Ты должен попросить ее выйти за тебя замуж.

Господи, дай мне сил.

– Бабушка, мне нужно идти.

– Конечно, тебе пора, милый. Перезвони мне позже, когда твой мозг заработает.

Он закатил глаза и прервал разговор, направляясь обратно в спальню, его футболка была зажата в руке, как оружие.

Он был раздражен. И возбужден. Не говоря уже о том, что он был готов показать Холли, кто здесь хозяин.

Судя по тому, как она сексуально улыбнулась ему с кровати, когда он ворвался в спальню, она тоже была готова это узнать.

***

– Как ты вообще попала в ситуацию, в которой разговариваешь с моей бабушкой? – Джош вытирал полотенцем волосы, проходя на кухню. Он опаздывал на первую встречу за день, но сейчас ему было все равно.

Холли готовила кофе. Это было несложно, поскольку нужно было только загрузить капсулы в кофемашину и нажать кнопку. Но ему все равно нравилось смотреть, как она это делает. Как будто они были обычной парой, вместе готовящейся к новому дню.

Холли взяла кружку и подставила ее под кран.

– Я подумала, что мне стоит поговорить с ней и спросить, когда она будет свободна для нашей свадьбы, – сказала она, ее голос ничего не выдавал. – Раз уж у нас был секс и все такое, – она наклонила голову в сторону, поймав его взгляд. – Ты собираешься сделать из меня честную женщину, не так ли?

– Я не думаю, что кто-то может это сделать.

– Да, но я надеялась на какое-нибудь обручальное кольцо-реликвию или что-то в этом роде. И подумала, что твоя бабушка была единственной, к кому можно было обратиться.

Он облокотился на стойку и взял кружку, которую она ему передала.

– А как получилось, что ты с ней поговорила?

– Твой телефон зазвонил, и я думала, что отклонила звонок, но по ошибке приняла его. Я немного запаниковала, – она сморщила нос. – Прости.

– Это не имеет значения. И кстати, она уже спросила, когда мы собираемся пожениться.

– Она спрашивает это о каждой женщине, с которой ты встречаешься?

Что-то в ее голосе – интонация – звучало почти уязвимо.

– Ты хочешь знать о моей истории свиданий? – спросил он. – Потому что я – открытая книга.

Она снова нажала на кнопку автомата, на этот раз наполняя свою кружку эспрессо, а затем поднесла ее, исходящую паром, к губам.

– Я просто хочу убедиться, что ни у кого больше нет этого реликвийного кольца. Оно только мое.

– Если ты подойдешь сюда, ты можешь спросить меня о чем угодно.

Он сел на свой офисный стул и повернул его так, чтобы смотреть на нее. Холли поставила свою пустую кружку на стойку и медленно обошла ее. Даже одетая, она возбуждала его так, как никто другой. Ее джинсы были узкими, облегающими талию, а кашемировый свитер обнимал ее идеальные изгибы. Он похлопал себя по ногам, и она села на них, повернувшись к нему лицом, так что ее бедра оказались на одной линии с его бедрами.

И он хотел ее снова и снова.

– Ты спрашиваешь, я отвечаю, – он нежно поцеловал ее в шею.

– Разве тебе не нужно идти на встречу? – спросила она, вскинув бровь.

– Я босс. Они подождут, – он схватил свой телефон и быстро набрал что-то на экране. – На самом деле, она отменена. Так что давай. Спрашивай, что хочешь.

– Ты когда-нибудь был помолвлен? – ее голос был напряженным.

– Нет, – он провел рукой по ее боку, его пальцы ласкали участок кожи между свитером и джинсами.

Она резко вдохнула.

– Ты когда-нибудь жил с женщиной?

– Кроме моей матери и бабушки?

– Да.

Он провел губами по ее горлу.

– Да.

Она откинула голову назад, чтобы дать ему лучший доступ.

– И как долго?

– Шесть месяцев, – он провел зубами по ее сладкой челюсти.

– Почему все закончилось?

– Потому что я мудак, который забывает дни рождения.

– Ты забыл про ее день рождения? – спросила она, потрясенная.

– Да, – он прижался губами к уголку ее рта и почувствовал вкус теплого кофе. Горько-сладкий.

– Разве у тебя нет помощницы для этого?

– Она тоже забыла.

– Тебе следовало ее уволить.

– Я повысил ей зарплату. Эти отношения никогда не были бы долгосрочными. Все в порядке, – он обвил руками ее талию, притягивая ближе, пока ее груди не прижались к его твердой груди.

– Она единственная женщина, с которой ты жил?

– Да. До этого момента.

– Я не живу с тобой. Я просто остаюсь у тебя, – она зарылась пальцами в его волосы. Он закрыл глаза, когда она провела ногтями по его коже головы.

– Я не это имел в виду. Я имею в виду будущее, – он запустил руки под ее свитер, рисуя круги на ее упругом животе.

– Есть ли у нас будущее? – она вздохнула, когда он обвел рукой ее грудь. – Ты сам сказал, что только один из нас может победить. Это значит, что другой проиграет, а тот, кто проиграет, будет ненавидеть победителя.

Он посмотрел на нее сквозь ресницы.

– Ты возненавидишь меня?

– Я имела в виду, что ты будешь ненавидеть меня, так как я буду победителем, – ее глаза расширились, когда он провел подушечкой большого пальца по ее соску.

– Я никогда не смогу тебя ненавидеть, – его улыбка была мягкой. Он зарылся лицом в ее шею, вдыхая ее запах. От нее пахло его гелем для душа. Ему это очень нравилось.

– Ты знаешь, что у твоей бабушки нет собственного банковского счета? – у Холли перехватило дыхание, когда он провел зубами по ее шее.

– Мхм… – он не хотел сейчас говорить о своей бабушке.

– У нее он должен быть. Я сказала ей об этом. Неважно, насколько ты доверяешь своему супругу, ты всегда должна больше доверять себе, – последние слова прозвучали придушенно, когда он провел пальцами по внутренней поверхности ее бедер. – Разве ты так не думаешь?

– Я дам ей адрес твоей электронной почты. Ты сможешь рассказать ей об этом более подробно.

Холли улыбнулась.

– Слишком поздно. Она уже дала мне свой. Я пришлю ей несколько разных вариантов на выбор.

Джош моргнул, его пальцы замерли.

– Она собирается открыть счет?

Холли пожала плечами.

– Она так сказала.

Он проглотил смех, потому что за один видеозвонок Холли удалось то, что он пытался заставить сделать свою бабушку в течение многих лет.

– Ладно. Можем мы теперь перестать говорить о ней?

– О чем ты хочешь поговорить вместо этого? – Холли провела кончиком языка по губам, их взгляды встретились.

– Я думаю, нам стоит прекратить разговор, – его голос был хриплым. Он обхватил ее теплую ладонь своей. – И начать делать.

– О нет, приятель. Только не это, – она покачала головой. – Я вымотана, не забывай. Еще одно действие там, и я буду совершенно беспомощной.

– У меня очень мягкий язык, – он криво улыбнулся ей. Ему нужно было снова попробовать ее на вкус. – И сегодня ты будешь отдыхать. Раз уж ты не хочешь приехать и остаться со мной.

– Я же сказала, у меня семейные дела.

– Я буду ждать тебя.

– Тебе нужен перерыв так же, как и мне. Ты сказал, что будто кто-то поджег тебя там, внизу.

Он нежно провел большим пальцем по ее гладкой коже. Ее губы разомкнулись, а темные, нуждающиеся глаза встретились с его глазами.

– Джошуа…

– Меня так называют только тогда, когда кто-то меня отчитывает.

– Я тебя отчитываю, – настаивала Холли. – Если мы сделаем это снова, я, вероятно, умру, – ее ноги раздвинулись. – Боже, что ты со мной делаешь?

Он усмехнулся.

– То же самое, что ты делаешь со мной. Я просто хочу попробовать тебя на вкус. Вот и все. Обещаю, я не причиню тебе боли.

– Хорошо, – ее глаза вспыхнули. Он погрузил пальцы за пояс ее джинсов, под трусики, и тяжело сглотнул, почувствовав, какая она скользкая. В следующее мгновение он уже стягивал с нее джинсы, поднимал ее на свой стол и зарывался между ее сладкими, упругими бедрами.

Нежнейшими прикосновениями и поцелуями он поглощал ее наслаждение, чувствуя, как его собственное желание нахлынуло на него, пока она умоляла о большем, а его дразнящие поцелуи доводили ее до исступления.

Сегодня она не будет здесь с ним, но он позаботится о том, чтобы она не думала ни о ком другом.

И до конца дня он будет помнить, как хороша она на вкус.





    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю